KODAK SMILE Classic - Brukermanual for digitalt kamera med umiddelbar utskrift
- 1 INTRODUKSJON
- 2 SPESIFIKASJONER
- 3 ESKEINNHOLD
- 4 SIKKERHETSTILTAK
- 5 PRODUKTOVERSIKT
- 6 KLARGJØRE FOR BRUK
- 7 TA BILDER MED KODAK SMILE CLASSIC
- 8 SKRIVE UT BILDER VED HJELP AV KODAK CLASSIC 2-I-1-APPEN
- 9 LASTE NED BILDENE DINE
- 10 TIPS OG TRIKS
- 11 GARANTIINFORMASJON
- 12 KONTAKTINFORMASJON FOR KUNDESERVICE
- 13 Referanser
- 14 Last ned manual
- 15 På andre språk

INTRODUKSJON
Takk for at du kjøpte KODAK SMILE Classic digitalt kamera med umiddelbar utskrift. Denne brukerhåndboken er ment å gi deg retningslinjer for å sikre at bruken av dette produktet er sikker og ikke utgjør noen risiko for brukeren. Enhver bruk som ikke er i samsvar med retningslinjene beskrevet i denne brukerhåndboken, kan ugyldiggjøre den begrensede garantien.
Vennligst les alle instruksjonene før du bruker produktet, og ta vare på denne veiledningen for referanse. Dette produktet er kun ment for husholdningsbruk. Det er ikke ment for kommersiell bruk.
Dette produktet dekkes av en begrenset ettårsgaranti. Dekningen er underlagt begrensninger og unntak. Se garantien for detaljer.
SPESIFIKASJONER
- Mål: 4,94' B x 5,91' D x 1,88' H (125,5 x 150,0 x 47,8 mm)
- Vekt: 14,4 oz. (408 g)
- Tilgjengelige farger: Svart, blå, grønn og rød
- Støttet lagring: microSD™-kort opptil 256 GB
- Batterikapasitet: 1100 mAh
- Batteritype: Litiumpolymer
- Utskrifter per lading: ~35
- Støttet fotopapir: KODAK ZINK 3,5' x 4,25' fotopapir med selvklebende bakside
ESKEINNHOLD
- KODAK SMILE Classic digitalt kamera med umiddelbar utskrift
- Micro USB-ladekabel
- Startpakke med KODAK ZINK-fotopapir
- Brukerveiledning / Hurtigstartkort
- Begrenset garanti
SIKKERHETSTILTAK
- Advarsel om anfall: Denne enheten bruker blinkende strobelys som potensielt kan utløse anfall hos personer med lysfølsom epilepsi og/eller andre anfallslidelser. Brukeren anbefales å utvise forsiktighet.
- Ikke forsøk å demontere denne enheten uansett årsak.
- La aldri kameraet eller KODAK ZINK-fotopapiret ligge i et område som kan bli ekstremt varmt, eller der det vil bli utsatt for direkte sollys over lengre tid. Dette kan føre til at kameraet overopphetes eller får andre problemer.
- Ikke la det bli vått! Hvis du trenger å rengjøre kameraet, bruk en myk klut som er lett fuktet med vann eller sprit, og tørk forsiktig bort eventuelle skitne flekker. Ikke senk hele greia i vann, aldri.
- Vær forsiktig med kameraet ditt. Prøv å ikke miste det, eller rist det voldsomt. Innsiden av kameraet har mange veldig små deler som kan gå i stykker hvis de ristes for mye rundt.
- Ikke bruk produkter som alkohol, bensin, fortynningsmiddel eller andre organiske løsemidler når du rengjør eller forsøker å rengjøre dette produktet.
- Ikke bruk denne enheten i et miljø der den vil bli utsatt for mye støv eller fuktighet.
- Ikke bruk dette kameraet mens du bader eller dusjer.
- Ikke plasser eller lad kameraet der det kan falle eller bli trukket ned i et badekar eller en vask.
- Ikke plasser, slipp eller senk kameraet i vann eller annen væske.
- Pass på at gjenstander ikke faller og væsker ikke søles på kameraet.
PRODUKTOVERSIKT



KLARGJØRE FOR BRUK
- Lad det først: Før du begynner å bruke ditt nye KODAK SMILE Classic-kamera, plugg det inn i datamaskinen din eller en hvilken som helst USB-ladekloss med en utgang på to ampere (2A) eller høyere. Ladeindikatoren vil blinke hvitt mens kameraet lades. Når den lyser konstant hvitt og slutter å blinke, er den fulladet og klar til bruk.
- Legg ZINK®-papiret i kameraet: Følg trinnene nedenfor for raskt og enkelt å få det nye kameraet ditt lastet med ZINK® stickyback-papir, slik at du kan begynne å skrive ut bilder!
- Åpne papirskuffen på baksiden ved å løsne skuffdekselet på baksiden av enheten. Trykk ned på pilen og skyv dekselet mot deg.
![KODAK - SMILE Classic - KLARGJØRE FOR BRUK - Trinn 1 KLARGJØRE FOR BRUK - Trinn 1]()
- Legg det blå kalibreringsarket inn med strekkoden vendt ned. Plasser de andre vanlige arkene oppå med den blanke siden vendt mot deg. Prøv å unngå å berøre den blanke siden, slik at du ikke får fingeravtrykk på den.
![KODAK - SMILE Classic - KLARGJØRE FOR BRUK - Trinn 2 KLARGJØRE FOR BRUK - Trinn 2]()
- Når du tar ditt første bilde etter å ha lagt i ZINK®-papiret, vil det blå kalibreringsarket sakte bli skjøvet ut fra utskriftssporet. Bildet ditt vil skrives ut etter at kalibreringsarket er ferdig. MERK: Pass på at du ikke skyver papiret for langt inn, ellers kan papiret sette seg fast eller forårsake problemer med feilutskrift.
![KODAK - SMILE Classic - KLARGJØRE FOR BRUK - Trinn 3 KLARGJØRE FOR BRUK - Trinn 3]()
- Åpne papirskuffen på baksiden ved å løsne skuffdekselet på baksiden av enheten. Trykk ned på pilen og skyv dekselet mot deg.
- Sett inn et microSD™-kort i det tilsvarende sporet på siden, som ligger rett under ladeporten. KODAK SMILE Classic støtter microSD™-kort opptil 256 GB.
![]()
- Last ned KODAK Classic 2-i-1-applikasjonen fra Google Play™ eller Apple® App Store®. KODAK SMILE
Classic fungerer uten å laste ned noe, men appen gir mange unike og morsomme funksjoner for ditt nye kamera!
TA BILDER MED KODAK SMILE CLASSIC
- Slå på kameraet ved å skyve strømbryteren mot baksiden av kameraet slik at søkeren spretter opp. Du vil høre en musikalsk melodi, og LED-indikatoren på siden av kameraet vil blinke rødt og deretter lyse konstant grønt når strømmen er på.
![KODAK - SMILE Classic - TA BILDER - Trinn 1 TA BILDER - Trinn 1]()
- Hvis du vil stille inn en 10-sekunders timer, trykker du på timerknappen på toppen av kameraet, ved siden av utløserknappen. Kamerablitsen vil blinke for å telle ned sekundene, og kameraet vil også spille av en lyd før du tar bildet.
- Se gjennom søkeren for å stille inn bildet ditt, og trykk deretter på utløserknappen på toppen av kameraet.
![KODAK - SMILE Classic - TA BILDER - Trinn 2 TA BILDER - Trinn 2]()
- Hvis du tar bilder i omgivelser med lite lys, vil KODAK SMILE Classic automatisk oppdage lysnivået og bruke strobelyset når det er nødvendig. I et rom med fluorescerende belysning kan det være lurt å fokusere på de sterkere fargene for å unngå et utvasket utseende.
- Kameraet vil deretter pipe for å gi deg beskjed om at bildet ditt behandles, og etter et par sekunder vil det begynne å skrive ut bildet fra fotoutskriftssporet.
- Hent bildet ditt etter at det er ferdig utskrevet.
![KODAK - SMILE Classic - TA BILDER - Trinn 3 TA BILDER - Trinn 3]()
SKRIVE UT BILDER VED HJELP AV KODAK CLASSIC 2-I-1-APPEN
- Slå på kameraet ved å skyve strømbryteren mot baksiden av kameraet slik at søkeren spretter opp.
- Sørg for at Bluetooth® på telefonen din er aktivert.
- Åpne KODAK Classic 2-i-1-applikasjonen fra telefonen din, følg instruksjonene for å pare kameraet ditt med appen, og begynn å bruke ditt nye KODAK SMILE Classic-kamera!
Hvis du har problemer med å koble til kameraet fra applikasjonen, kan du prøve å følge disse trinnene i stedet:
- Få tilgang til telefonens Bluetooth®-innstillinger, vanligvis funnet under den generelle Innstillinger-menyen.
- Sørg for at kameraet er slått på først, og la deretter telefonen skanne etter nye enheter.
- Du vil se "Kodak Classic XX:XX" vises i Bluetooth®-listen. X-ene vil bli erstattet med spesifikke bokstaver og tall som tilsvarer ditt spesifikke kamera. Trykk på den for å starte paringen.
- Etter et par sekunder skal telefonen din si "paret".
LASTE NED BILDENE DINE
Hvis du har et microSD™-kort installert i KODAK SMILE Classic-kameraet ditt, kan du enkelt laste ned og vise kopier av bildene dine i høyere oppløsning fra en hvilken som helst bærbar eller personlig datamaskin.
- Koble USB-kontakten på ladekabelen til en hvilken som helst USB-port på datamaskinen (eller den bærbare datamaskinen). Koble mikro-USB-kontakten til ladeporten på kameraet ditt.
- Slå på kameraet ved å skyve strømbryteren mot baksiden av kameraet slik at søkeren spretter opp. Indikatorlampen over ladeporten skal begynne å blinke.
- Første gang du kobler til kameraet, vil det ta noen minutter å automatisk laste ned driverne og gjenkjenne kameraet som en ekstern lagringsenhet. Ikke koble fra kameraet under denne prosessen.
- Etter at kameraet er koblet til og driverne er installert, kan du få tilgang til bildene du har tatt ved å gå til datamaskinens meny og vise det som en ekstern lagringsenhet (vanligvis standard til E:\). Du vil se en mappe som heter DCIM, og inne i den mappen vil det være en annen mappe som heter CLASSIC_CAM. Det er her du finner kopier av alle bildene dine, selv de du tok da kameraet ikke hadde papir i seg.
- Ha det gøy med å vise, redigere, skrive ut og/eller legge ut disse versjonene av KODAK SMILE Classic-bildene dine med høyere oppløsning fra datamaskinen din!
- Når du er ferdig, må du velge alternativet for å "mate ut flyttbar lagringsenhet" for å forhindre problemer med microSD™-kortet ditt.
TIPS OG TRIKS
- Hvis du ikke har noe papir, men du har et microSD™-kort installert, vil alle bilder du prøver å ta, bli lagret på microSD™-kortet og kan nås fra datamaskinen din når som helst. Bare det sist tatt bildet ditt vil imidlertid skrives ut når du legger mer papir i kameraet.
- Hvis det ikke er installert noe microSD™-kort, vil KODAK SMILE Classic-kameraet ditt gi deg beskjed når det er tomt for papir ved å pipe og blinke alle LED-indikatorene når du prøver å ta et bilde. Hvis du ikke har et microSD™-kort installert, vil ingen av bildene du prøver å ta mens kameraet er tomt for papir, bli lagret.
- Viktig! Ikke hvil fingeren på utløserknappen med mindre du er klar til å ta et bilde eller kameraet er slått helt av; dette kameraet skriver automatisk ut alle bilder det tar. Hvis du lar fingeren hvile på knappen, kan du ende opp med å skrive ut et bilde du ikke ønsket å ta.
GARANTIINFORMASJON
HVORDAN FÅR DU GARANTISERVICE? For å få garantiservice må du kontakte oss på 844-516-1539 eller via e-post på kodak@camarketing.com i løpet av garantiperioden for å få et autorisasjonsnummer for defekt vare ("DMA"). Ingen garantiservice vil bli gitt uten et DMA-nummer, og returfraktkostnader til våre fasiliteter skal dekkes av deg, kjøperen. Fraktkostnader for erstatningsenheten til deg skal dekkes av oss.
KONTAKTINFORMASJON FOR KUNDESERVICE
Hvis du opplever problemer med produktet ditt, vennligst kontakt oss før du returnerer varen til kjøpsstedet. Vi er her for å hjelpe!
Amerikansk støtte:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Internasjonal støtte:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
kodakphotoplus.com
Kodak-varemerket, logoen og produktdesign brukes under lisens fra Eastman Kodak Company.
Android er et varemerke for Google LLC.
Google Play er et varemerke for Google LLC.
Bluetooth er et varemerke for Bluetooth SIG, Inc. USA.
IOS er et varemerke for Cisco i USA og andre land og brukes under lisens.
Apple og App Store er varemerker for Apple Inc. i USA og andre land.
ZINK, ZERO INK og ZINK-logoen er varemerker for ZINK Holdings, LLC.
MicroSD er et varemerke for SD-3C, LLC.
Alle andre produkter, merkenavn, firmanavn og logoer er varemerker for sine respektive eiere, brukt kun for å identifisere sine respektive produkter, og er ikke ment å antyde noen form for sponsing, godkjenning eller samtykke.
Distribuert av C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837.
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK.
Laget i Kina.
© 2019. C&A IP Holdings, LLC. Alle rettigheter forbeholdt.

Referanser
Last ned manual
Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.
Last ned KODAK SMILE Classic - Brukermanual for digitalt kamera med umiddelbar utskrift







