KODAK SMILE Classic - Manual Kamera Digital Cetak Instan

PENDAHULUAN

Terima kasih telah membeli Kamera Digital Cetak Instan KODAK SMILE Classic. Panduan Pengguna ini dimaksudkan untuk memberi Anda panduan untuk memastikan bahwa pengoperasian produk ini aman dan tidak menimbulkan risiko bagi pengguna. Setiap penggunaan yang tidak sesuai dengan pedoman yang dijelaskan dalam Panduan Pengguna ini dapat membatalkan garansi terbatas.

Harap baca semua petunjuk sebelum menggunakan produk dan simpan panduan ini untuk referensi. Produk ini ditujukan untuk penggunaan rumah tangga saja. Tidak ditujukan untuk penggunaan komersial.

Produk ini dilindungi oleh garansi terbatas satu tahun. Cakupan tunduk pada batasan dan pengecualian. Lihat garansi untuk detailnya.

SPESIFIKASI

  • Dimensi: 4.94' L x 5.91' D x 1.88' T (125.5 x 150.0 x 47.8 mm)
  • Berat: 14.4 oz. (408 g)
  • Warna yang Tersedia: Hitam, Biru, Hijau, dan Merah
  • Penyimpanan yang Didukung: Kartu microSD™ hingga 256GB
  • Kapasitas Baterai: 1100 mAh
  • Jenis Baterai: Lithium-polymer
  • Hasil Cetak Per Pengisian Daya: ~35
  • Kertas Foto yang Didukung: Kertas foto tempel belakang KODAK ZINK 3.5' x 4.25'

ISI KOTAK

  • Kamera Digital Cetak Instan KODAK SMILE Classic
  • Kabel Pengisian Daya Micro USB
  • Paket Pemula Kertas Foto KODAK ZINK
  • Panduan Pengguna / Kartu Mulai Cepat
  • Garansi Terbatas

PERHATIAN KEAMANAN

  • Peringatan kejang: Perangkat ini menggunakan lampu strobo berkedip yang berpotensi memicu kejang bagi orang dengan epilepsi fotosensitif dan/atau gangguan kejang lainnya. Kebijaksanaan pengguna disarankan.
  • Jangan mencoba membongkar perangkat ini dengan alasan apa pun.
  • Jangan pernah meninggalkan kamera Anda atau kertas foto KODAK ZINK di area yang mungkin menjadi sangat panas atau di mana ia akan terkena sinar matahari langsung untuk waktu yang lama. Ini dapat menyebabkan kamera Anda menjadi terlalu panas atau mengalami masalah lain.
  • Jangan sampai basah! Jika Anda perlu membersihkan kamera Anda, gunakan kain lembut yang sedikit dibasahi dengan air atau alkohol gosok, dan usap perlahan setiap noda kotor. Jangan pernah merendam seluruhnya di dalam air.
  • Berhati-hatilah dengan kamera Anda. Usahakan untuk tidak menjatuhkannya, atau menggoyangkannya dengan keras. Bagian dalam kamera memiliki banyak bagian yang sangat kecil yang dapat rusak jika terlalu banyak terguncang.
  • Jangan gunakan produk seperti alkohol, bensin, pengencer, atau pelarut organik lainnya saat membersihkan atau mencoba membersihkan produk ini.
  • Jangan gunakan perangkat ini di lingkungan di mana ia akan terkena debu atau kelembapan/uap air yang berat.
  • Jangan gunakan kamera ini saat mandi atau di kamar mandi.
  • Jangan letakkan atau isi daya kamera di tempat yang dapat jatuh atau ditarik ke dalam bak mandi atau wastafel.
  • Jangan letakkan, jatuhkan, atau rendam kamera di dalam air atau cairan lainnya.
  • Berhati-hatilah agar benda tidak jatuh dan cairan tidak tumpah ke kamera.

IKHTISAR PRODUK

IKHTISAR PRODUK - Bagian 1
IKHTISAR PRODUK - Bagian 2
IKHTISAR PRODUK - Bagian 3

PERSIAPAN PENGGUNAAN

  1. Isi daya terlebih dahulu: Sebelum Anda mulai menggunakan kamera KODAK SMILE Classic baru Anda, colokkan ke komputer Anda atau blok pengisian daya USB apa pun dengan output dua amp (2A) atau lebih tinggi. Indikator pengisian daya akan berkedip putih saat kamera mengisi daya. Setelah berubah menjadi putih solid dan berhenti berkedip, itu terisi penuh dan siap digunakan.
  2. Muat kertas ZINK® Anda ke dalam kamera: Ikuti langkah-langkah di bawah ini untuk memuat kertas tempel belakang ZINK® ke kamera baru Anda dengan cepat dan mudah sehingga Anda dapat mulai mencetak foto!
    1. Buka baki kertas di bagian belakang dengan melepaskan penutup baki di bagian belakang perangkat. Tekan panah ke bawah dan geser penutup ke arah Anda.
      PERSIAPAN PENGGUNAAN - Langkah 1
    2. Muat lembar kalibrasi biru dengan kode batang menghadap ke bawah. Letakkan lembaran polos lainnya di atas dengan sisi mengkilap menghadap Anda. Usahakan untuk tidak menyentuh sisi mengkilap agar tidak mendapatkan sidik jari di atasnya.
      PERSIAPAN PENGGUNAAN - Langkah 2
    3. Saat Anda mengambil foto pertama Anda setelah memuat kertas ZINK®, lembar kalibrasi biru akan dikeluarkan perlahan dari slot pencetakan. Foto Anda akan dicetak setelah lembar kalibrasi selesai. CATATAN: Harap pastikan untuk tidak mendorong kertas terlalu jauh atau kertas dapat macet atau menyebabkan masalah salah cetak.
      PERSIAPAN PENGGUNAAN - Langkah 3
  1. Masukkan kartu microSD™ ke dalam slot yang sesuai di samping, terletak tepat di bawah port pengisian daya. KODAK SMILE Classic mendukung kartu microSD™ hingga 256GB.
  2. Unduh aplikasi KODAK Classic 2-in-1 dari Google Play™ atau Apple® App Store®. KODAK SMILE
    Classic berfungsi tanpa mengunduh apa pun, tetapi aplikasi ini menyediakan banyak fitur unik dan menyenangkan untuk kamera baru Anda!

www.apple.com
play.google.com

MENGAMBIL GAMBAR DENGAN KODAK SMILE CLASSIC

  1. Nyalakan kamera dengan menggeser kait daya ke arah belakang kamera sehingga jendela bidik muncul. Anda akan mendengar nada musik dan indikator LED di sisi kamera akan berkedip merah, lalu berubah menjadi hijau solid saat daya menyala.
    MENGAMBIL GAMBAR - Langkah 1
  2. Jika Anda ingin mengatur pewaktu 10 detik, tekan tombol pewaktu di atas kamera, di samping tombol rana. Lampu kilat kamera akan berkedip untuk menghitung mundur detik, dan kamera juga akan mengeluarkan suara sebelum mengambil gambar.
  3. Lihat melalui jendela bidik untuk menjajarkan gambar Anda, lalu tekan tombol rana di atas kamera.
    MENGAMBIL GAMBAR - Langkah 2
  4. Jika Anda mengambil gambar dalam pengaturan cahaya redup, KODAK SMILE Classic akan secara otomatis mendeteksi tingkat cahaya dan menggunakan lampu kilat strobo bila perlu. Di ruangan dengan pencahayaan neon, Anda mungkin ingin fokus pada warna yang lebih berani untuk menghindari tampilan yang pudar.
  5. Kamera kemudian akan berbunyi bip untuk memberi tahu Anda bahwa gambar Anda sedang diproses, dan setelah beberapa detik, ia akan mulai mencetak foto dari slot cetak foto.
  6. Ambil foto Anda setelah selesai dicetak.
    MENGAMBIL GAMBAR - Langkah 3

MENCETAK GAMBAR MENGGUNAKAN APLIKASI KODAK CLASSIC 2-IN-1

  1. Nyalakan kamera dengan menggeser kait daya ke arah belakang kamera sehingga jendela bidik muncul.
  2. Pastikan Bluetooth® di ponsel Anda diaktifkan.
  3. Buka aplikasi KODAK Classic 2-in-1 dari ponsel Anda, ikuti instruksi untuk memasangkan kamera Anda dengan aplikasi, dan mulai gunakan kamera KODAK SMILE Classic baru Anda!

Jika Anda mengalami masalah saat menghubungkan ke kamera Anda dari aplikasi, coba ikuti langkah-langkah ini sebagai gantinya:

  1. Akses pengaturan Bluetooth® ponsel Anda, biasanya ditemukan di bawah menu Pengaturan umum.
  2. Pastikan kamera menyala terlebih dahulu, lalu izinkan ponsel Anda untuk memindai perangkat baru.
  3. Anda akan melihat "Kodak Classic XX:XX" muncul di daftar Bluetooth®. X akan diganti dengan huruf dan angka tertentu yang sesuai dengan kamera spesifik Anda. Ketuk di atasnya untuk mulai memasangkan.
  4. Setelah beberapa detik, ponsel Anda akan mengatakan "dipasangkan".

MENGUNDUH FOTO ANDA

Jika Anda memiliki kartu microSD™ yang terpasang di kamera KODAK SMILE Classic Anda, Anda dapat dengan mudah mengunduh dan melihat salinan foto Anda dengan resolusi lebih tinggi dari laptop atau komputer pribadi mana pun.

  1. Colokkan ujung konektor USB dari kabel pengisi daya Anda ke port USB mana pun di komputer (atau laptop) Anda. Colokkan konektor micro USB ke port pengisian daya kamera Anda.
  2. Nyalakan kamera dengan menggeser kait daya ke arah belakang kamera sehingga jendela bidik muncul. Lampu indikator di atas port pengisian daya akan mulai berkedip.
  3. Saat pertama kali Anda menghubungkan kamera Anda, dibutuhkan beberapa menit untuk mengunduh driver secara otomatis dan mengenali kamera sebagai perangkat penyimpanan eksternal. Jangan lepaskan kamera Anda selama proses ini.
  4. Setelah kamera dicolokkan dan driver telah diinstal, Anda dapat mengakses gambar yang telah Anda ambil dengan membuka menu komputer Anda dan melihatnya sebagai perangkat penyimpanan eksternal (biasanya default ke E:\). Anda akan melihat folder bernama DCIM, dan di dalam folder itu akan ada folder lain bernama CLASSIC_CAM. Di sinilah Anda akan menemukan salinan semua foto Anda, bahkan foto yang Anda ambil saat kamera tidak memuat kertas.
  5. Bersenang-senang dengan melihat, mengedit, mencetak, dan/atau memposting versi foto KODAK SMILE Classic Anda dengan resolusi lebih tinggi ini dari komputer Anda!
  6. Setelah selesai, pastikan untuk memilih opsi untuk "mengeluarkan perangkat penyimpanan yang dapat dilepas" untuk mencegah masalah apa pun dengan kartu microSD™ Anda.

TIPS DAN TRIK

  • Jika Anda tidak memiliki kertas, tetapi Anda memiliki kartu microSD™ yang terpasang, setiap gambar yang Anda coba ambil akan disimpan di kartu microSD™ dan dapat diakses dari komputer Anda kapan saja. Namun, hanya foto yang paling baru Anda ambil yang akan dicetak setelah Anda memasukkan lebih banyak kertas ke dalam kamera.
  • Jika tidak ada kartu microSD™ yang terpasang, kamera KODAK SMILE Classic Anda akan memberi tahu Anda saat kehabisan kertas dengan berbunyi bip dan menyalakan semua indikator LED setiap kali Anda mencoba mengambil gambar. Jika Anda tidak memiliki kartu microSD™ yang terpasang, tidak satu pun foto yang Anda coba ambil saat kamera kehabisan kertas akan disimpan.
  • Penting! Jangan letakkan jari Anda di tombol rana kecuali Anda siap untuk mengambil gambar atau kamera Anda benar-benar mati; kamera ini secara otomatis mencetak setiap gambar yang ditangkapnya. Jika Anda membiarkan jari Anda berada di tombol, Anda bisa saja mencetak foto yang tidak ingin Anda ambil.

INFORMASI GARANSI

BAGAIMANA ANDA MENDAPATKAN LAYANAN GARANSI? Untuk mendapatkan layanan garansi, Anda harus menghubungi kami di 844-516-1539 atau melalui email di kodak@ camarketing.com selama Masa Garansi untuk mendapatkan nomor Otorisasi Barang Cacat ("DMA"). Tidak ada layanan garansi yang akan diberikan tanpa nomor DMA dan biaya pengiriman kembali ke fasilitas kami akan ditanggung oleh Anda, pembeli. Biaya pengiriman unit pengganti kepada Anda akan ditanggung oleh kami.

INFORMASI KONTAK LAYANAN PELANGGAN

Jika Anda mengalami masalah dengan produk Anda, silakan hubungi kami sebelum mengembalikan barang ke tempat pembelian. Kami di sini untuk membantu!

Dukungan A.S.:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Dukungan Internasional:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540

kodakphotoplus.com
Merek dagang, logo, dan tampilan merek Kodak digunakan di bawah lisensi dari Eastman Kodak Company.
Android adalah merek dagang dari Google LLC.
Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.
Bluetooth adalah merek dagang dari Bluetooth SIG, Inc. USA.
IOS adalah merek dagang dari Cisco di A.S. dan negara lain dan digunakan di bawah lisensi.
Apple dan App Store adalah merek dagang dari Apple Inc. di A.S. dan negara lain.
ZINK, ZERO INK, dan logo ZINK adalah merek dagang dari ZINK Holdings, LLC.
MicroSD adalah merek dagang dari SD-3C, LLC.
Semua produk, nama merek, nama perusahaan, dan logo lainnya adalah merek dagang dari pemiliknya masing-masing, hanya digunakan untuk mengidentifikasi produk masing-masing, dan tidak dimaksudkan untuk menunjukkan sponsor, dukungan, atau persetujuan apa pun.
Didistribusikan oleh C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837.
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK.
Dibuat di Cina.
© 2019. C&A IP Holdings, LLC. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.

Referensi

Unduh manual

Di sini Anda dapat mengunduh versi pdf lengkap manual, mungkin berisi instruksi keselamatan tambahan, informasi garansi, aturan FCC, dll.

Unduh KODAK SMILE Classic - Manual Kamera Digital Cetak Instan

Bahasa yang tersedia

Daftar Isi