Omron MC-341 - Инструкция к цифровому термометру
- 1 ВВЕДЕНИЕ
- 2 ОБЗОР ДЕТАЛЕЙ
- 3 ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 4 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ФАРЕНГЕЙТОМ/ЦЕЛЬСИЕМ
- 5 ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
- 6 ОТОБРАЖЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
- 7 ПРАВИЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
- 8 ЗАМЕНА БАТАРЕИ
- 9 ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК
- 10 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- 11 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 13 Скачать инструкцию
- 14 На других языках

ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за приобретение цифрового термометра Omron.
Приобретенный вами термометр обеспечивает безопасное, точное и быстрое измерение температуры. Вы можете измерять температуру орально, ректально или под мышкой. Этот термометр исключает любые опасения по поводу разбитого стекла или опасности ртути. Обратите внимание, что на вашу температуру влияет курение, еда или питье. Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед использованием цифрового термометра OMRON MC-341. Мы рекомендуем вам потренироваться измерять температуру с помощью термометра. Таким образом, вы приобретете уверенность в своей технике при использовании термометра. Обратитесь к врачу, если у вас есть какие-либо вопросы относительно конкретных температур.
ОБЗОР ДЕТАЛЕЙ

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения правильного использования продукта всегда следует соблюдать основные меры безопасности, включая перечисленные ниже меры предосторожности.
- Высокая или продолжительная лихорадка требует медицинской помощи, особенно у маленьких детей. Пожалуйста, свяжитесь с вашим врачом.
- Внимательно прочитайте и следуйте прилагаемым инструкциям, чтобы обеспечить точные показания температуры. Обратите внимание, что на показания температуры влияет множество факторов, включая физическую нагрузку, употребление горячих или холодных напитков перед измерением, а также технику измерения.
- Пожалуйста, сохраняйте неподвижность во время измерения.
- Использование показаний температуры для самодиагностики опасно. Проконсультируйтесь с врачом для интерпретации результатов. Самодиагностика может привести к ухудшению существующих заболеваний.
- Этот термометр используется для измерения температуры орально, ректально или под мышкой. Не пытайтесь измерять температуру в других местах, например, в ухе, так как это может привести к ложным показаниям и травмам.
- Храните термометр в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям измерять температуру без присмотра. Дети могут получить травмы при попытке измерить температуру без присмотра.
- Не оставляйте батарею, крышку батарейного отсека или крышку датчика там, где до них могут добраться дети. Дети могут их проглотить. Если ребенок проглотил батарею, крышку батарейного отсека или крышку датчика, немедленно обратитесь к врачу.
- Не пытайтесь проводить измерения, когда термометр мокрый, так как это может привести к неточным показаниям.
- Не кусайте термометр. Это может привести к поломке и/или травме.
- Не используйте термометр совместно с другими людьми.
- Не пытайтесь разбирать или ремонтировать термометр. Это может привести к неточным показаниям.
- Не пытайтесь сжигать батарею. Она может взорваться.
- Обратите внимание на полярность (+ –) при замене батареи. Несоблюдение этого требования может привести к утечке жидкости, выделению тепла или взрыву, что приведет к повреждению устройства.
- Извлекайте батарею, если термометр не будет использоваться в течение 3 месяцев и более. Несоблюдение этого требования может привести к утечке жидкости, выделению тепла или взрыву, что приведет к повреждению устройства.
- Не используйте мобильные телефоны рядом с термометром.
- Не используйте термометр в местах, где присутствует сильное статическое электричество или электромагнитные поля. Это может привести к неточным показаниям и может способствовать выходу прибора из строя.
- Не вставляйте термометр силой в прямую кишку. Прекратите введение и прервите измерение при появлении боли. Несоблюдение этого требования может привести к травме.
- Не пытайтесь проводить ректальные измерения у людей с заболеваниями прямой кишки. Это может усугубить или ухудшить заболевание.
- Не наступайте на устройство или твердый футляр.
- Не пытайтесь дезинфицировать чувствительную часть термометра путем погружения в спирт или горячую воду (вода с температурой выше 50°C).
- Неиспользование крышки датчика может привести к бактериальной и вирусной инфекции.
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Не используйте термометр для измерения чего-либо, кроме температуры тела человека.
- Не роняйте термометр и защитный футляр, не подвергайте их ударам или вибрации.
- Не храните термометр в защитном футляре, когда он влажный. Сначала протрите его сухой тканью.
- Избегайте измерения температуры в течение 30 минут после физических упражнений, купания или еды/питья.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ФАРЕНГЕЙТОМ/ЦЕЛЬСИЕМ
Нажмите кнопку
в течение 7 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.

Дисплей переключится на другую шкалу измерения в момент подачи звукового сигнала.

Отображаются все символы дисплея.

Термометр автоматически выключится.
ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
По возможности следует использовать полную крышку датчика, закрывающую все секции. Заменяйте крышку датчика новой после каждого использования.
Крышки датчика входят в комплект термометра, аккуратно наденьте крышку датчика на наконечник.
- Нажмите кнопку
.
![]()
На дисплее отображается температура по умолчанию 37.0°C (98.6°F).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если отображается температура, отличная от 37.0°C (98.6°F), обратитесь к разделу "УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК" для получения подробной информации об устранении проблемы.
![]()
Отображаются все символы дисплея.
Последняя измеренная температура отображается вместе с индикатором M.
Ожидание использования.
- Приложите термометр к месту измерения.
Используйте оральный, ректальный или подмышечный способ измерения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Даже если индикатор "L" не отображается (отображается только температура), это не является ошибкой. Поэтому температуру можно измерять как есть.
![]()
Когда мигает символ индикатора [°C (°F)], термометр готов к использованию.
Начнется измерение температуры, и символ индикатора [°C (°F)] будет мигать. - Для орального и ректального измерения:
Когда показания будут готовы, термометр трижды издаст звук [бип-бип-бип]. Извлеките термометр из места измерения и прочитайте результат.
Для подмышечного измерения продолжайте удерживать в течение 2 - 5 минут для завершения измерения.
![]()
Символ индикатора [°C (°F)] перестанет мигать и останется включенным, когда показания будут готовы.
ВРЕМЯ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА:
Орально : прибл. 20 секунд
Ректально : прибл. 10 секунд
Под мышкой : прибл. 25 секунд
* 25 секунд - это самая ранняя предполагаемая индикация температуры. Для завершения измерения необходимо измерять температуру под мышкой в течение 2 - 5 минут (в зависимости от температуры окружающей среды и состояния).
ПРИМЕЧАНИЯ:
- Время звукового сигнала основано на температуре окружающей среды 23 градуса без крышки датчика.
- Будут индивидуальные различия в результатах измерений.
- Выключите термометр и храните его в защитном футляре.
ПРИМЕЧАНИЯ:
- Показания будут автоматически сохранены в памяти.
- Хотя термометр автоматически выключится через 30 минут после использования или через 3 минуты, если он не использовался; его следует выключать вручную для экономии заряда батареи.
ОТОБРАЖЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Нажмите кнопку
, чтобы отобразить температуру, которая была измерена последней. Для получения подробной информации обратитесь к разделу "ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ".
ПРАВИЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
Точность измерения не может быть гарантирована, если метод измерения температуры неверен.
ОРАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (для возраста 4 лет и старше):
Рот должен оставаться закрытым до 5 минут перед попыткой измерения.

- Поместите термометр в рот под язык так, чтобы он располагался слева или справа от корня языка.
- Используйте давление языка вниз, чтобы удерживать термометр на месте.
- Удерживайте термометр, чтобы он не скользил во рту.
РЕКТАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
Всегда используйте защитный чехол для зонда при ректальных измерениях.
- Обычно используется для маленьких детей, когда трудно измерить температуру орально или под мышкой.
- Смажьте водорастворимым гелем. Не используйте вазелин.
- Осторожно вставьте кончик зонда не более чем на 1,3 см в прямую кишку. Не вставляйте кончик в прямую кишку силой, если встречаете сопротивление.
- Дезинфицируйте термометр после использования.
ПОДМЫШЕЧНОЕ (АКСИЛЛЯРНОЕ) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
- Поместите кончик зонда в центр подмышечной впадины.
- Поверните дисплей так, чтобы он был направлен внутрь.
![]()
- Поверните дисплей так, чтобы он был направлен внутрь.
- Зафиксируйте кончик зонда под рукой, слегка надавливая рукой внутрь.
- Угол наклона термометра: Угол должен составлять 35-45 градусов по отношению к руке.
![]()
- Угол наклона термометра: Угол должен составлять 35-45 градусов по отношению к руке.
* В случае младенцев и очень маленьких детей, осторожно придерживайте руку, чтобы предотвратить движение.
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ
- Измерение температуры сразу после физических упражнений, купания, еды или питья приведет к неправильному измерению.
Правильно: Подождите не менее 30 минут перед измерением температуры. - Измерение температуры после движения.
Правильно: Измерьте температуру сразу после пробуждения или подождите не менее 30 минут после движения.
* Движение после пробуждения повышает температуру тела.
| Применимо только при измерении подмышечной температуры - Следующее может привести к неправильным измерениям. (См. "ПОДМЫШЕЧНОЕ (АКСИЛЛЯРНОЕ) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ")
|
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
Батарея: Щелочно-марганцевая кнопочная батарея LR41 (в свободной продаже)
Индикатор замены батареи (
)
Замените батарею, когда при включении термометра появляется индикатор замены батареи.
- Используйте монету, чтобы снять крышку батарейного отсека.
![Omron - MC-341 - ЗАМЕНА БАТАРЕИ ЗАМЕНА БАТАРЕИ]()
- Извлеките батарею.
![]()
- Вставьте новую батарею полюсом "+" вверх, как показано на схеме.
![]()
Знак "+" направлен вверх
- Используйте монету, чтобы установить крышку батарейного отсека на место.
![]()
ПРИМЕЧАНИЯ:
- Термометр поставляется с установленной батареей для целей тестирования. Эта батарея может не обеспечивать такой же срок службы, как новая батарея.
- Проконсультируйтесь с местными властями и следуйте их инструкциям по утилизации батарей и/или термометра.
- Не теряйте уплотнительное кольцо вокруг крышки батарейного отсека. Водонепроницаемость будет нарушена, что может привести к неправильным показаниям и выходу устройства из строя.
![]()
ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК
| ИНДИКАТОР | ПРИЧИНА | УСТРАНЕНИЕ |
![]() | Отображается, когда температура чувствительного элемента ниже 32°C (89.6°F). | Это не ошибка, поэтому ее можно игнорировать и измерить температуру. |
![]() | Отображается, когда температура чувствительного элемента выше 42°C (107.6°F). | Охладите чувствительный элемент и затем измерьте температуру. |
| Отображение температуры | Отображается, когда температура окружающей среды превышает 32°C (89.6°F). | Это не ошибка, поэтому температуру можно измерить как есть. |
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
| ПРОБЛЕМА | ПРИЧИНА | УСТРАНЕНИЕ |
| Большие различия в показаниях |
| Убедитесь, что термометр помещается в место, как описано в разделе "ПРАВИЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ". |
| Ничего не отображается в разделе дисплея при нажатии кнопки питания. | Полярность перепутана. | Выньте батарею и замените ее, соблюдая правильную полярность. |
| Батарея разряжена. | Проверьте, появляется ли в разделе дисплея. Замените новой батареей (LR41). | |
| [37.0°C (98.6°F)] не отображается в период подготовки к измерению. | Отображается температура от [36.9°C (98.4°F)] до [37.1°C (98.8°F)]. | Термометр можно использовать как есть. |
| Отображается температура, отличная от температуры в диапазоне от [36.9°C (98.4°F)] до [37.1°C (98.8°F)], даже после нескольких включений и выключений термометра. | Пожалуйста, свяжитесь с ближайшим авторизованным дилером OMRON. |
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Содержите термометр в чистоте
- Не используйте сильные струи воды для очистки термометра и не оставляйте его погруженным в воду на длительное время.
- Протирайте термометр мягкой чистой тканью.
- При использовании спирта для очистки термометра убедитесь, что он не попадает на секцию индикатора.
- Для удаления стойких пятен протрите термометр тканью, смоченной водой или раствором нейтрального моющего средства, а затем тщательно отожмите. В завершение протрите мягкой сухой тканью.
- Соблюдайте следующие меры предосторожности, чтобы не повредить термометр.
- Не используйте бензин, разбавитель, бензин или другие сильные растворители для очистки термометра.
- Не замачивайте чувствительный элемент в спирте на длительное время и не пытайтесь стерилизовать его горячей водой (вода с температурой 50°C (122°F) или выше).
- Не используйте ультразвуковую мойку для очистки термометра.
Храните термометр в защитном футляре
- Не храните термометр в следующих типах мест. Это может повредить термометр.
- Влажные места.
- Места с высокой температурой и влажностью или подверженные воздействию прямых солнечных лучей. Места вблизи отопительного оборудования, пыльные места или места с высокой концентрацией соли в воздухе.
- Места, где устройство будет подвергаться наклону, ударам или вибрации.
- Места хранения фармацевтических препаратов или места, где присутствуют агрессивные газы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Product Name: | DIGITAL THERMOMETER MC-341 (Цифровой термометр MC-341) |
| Power Consumption: | 0.1mW |
| Sensing Unit: | Термистор |
| Temperature Display: | 3-значный, отображение +°C (°F) с шагом 0.1 градуса |
| Measurement Accuracy: ± 0.1°C (32.0 to 42.0°C) | ± 0.2°F (89.6 to 107.6°F) (при измерении при стандартной комнатной температуре 23°C (73.4°F) в испытательном резервуаре, поддерживаемом при постоянной температуре) |
| Power Supply: | 1.5V DC, 1 LR41 Alkaline-Manganese Button Battery (щелочно-марганцевая дисковая батарея LR41) |
| Battery Life: | Прибл. 2 года или более (3 раза в день) |
| Measurement Method: | Фактическое измерение |
| Applied Part: | =Type B (Тип B) |
| Protection Against Electric Shock: | ME оборудование с внутренним питанием |
| Measurement Range: | 32.0 to 42.0°C (89.6 to 107.6°F) |
| Usage Environment Temp and Humidity: | Температура окружающей среды от +10 до +40°C (от +50 до +104°F), относительная влажность 30-85%RH |
| Storage Environment Temp and Humidity: | Температура окружающей среды от -20 до +60°C (от –4 до +140°F), относительная влажность 10-95%RH |
| Weight: | Прибл. 12 г (с установленной батареей) |
| External Dimensions: | 19.4 mm (w) × 132.5 mm (l) × 10.0 mm (d) |
| Accessories: | Test Battery (Alkaline-Manganese Button Battery LR41) (Тестовая батарея (щелочно-марганцевая дисковая батарея LR41)), Protective Case (Защитный чехол), Instruction Sheet (Инструкция), 5 Probe Covers (5 чехлов для зонда). |
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Этот продукт OMRON произведен в соответствии со строгой системой контроля качества OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan.
| OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 617-0002 JAPAN |
![]() | OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp THE NETHERLANDS |
| Production Facility (Производственное предприятие) | OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, China |
| Asia Pacific HQ (Штаб-квартира в Азиатско-Тихоокеанском регионе) | OMRON HEALTHCARE SINGAPORE PTE LTD. 438A Alexandra Road, #05-05/08, Alexandra Technopark Singapore 119967 www.omron-healthcare.com.sg |
Внимательно прочитайте инструкцию в этом руководстве.

Это устройство соответствует положениям директивы ЕС
93/42/EEC (Директива о медицинских изделиях) и европейскому стандарту EN12470-3:2000, Клинические термометры - Часть 3: Эксплуатационные характеристики компактных электрических термометров (непрогнозирующих и прогнозирующих) с максимальным устройством.

Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Omron MC-341 - Инструкция к цифровому термометру













перепутана.
в разделе дисплея. Замените новой батареей (LR41).
=Type B (Тип B)
