Microlife MT 16F1 - Návod na použitie digitálneho teplomera

Popis tohto teplomera

Description of this Thermometer

  1. Tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie)
  2. Displej
  3. Kryt priestoru pre batériu
  4. Merací senzor / merací hrot
  5. Oblasť čistenia a dezinfekcie (iba sonda teplomera)

Dôležité bezpečnostné pokyny

  • Dodržiavajte pokyny na použitie. Tento dokument obsahuje dôležité informácie o prevádzke a bezpečnosti produktu týkajúce sa tohto zariadenia. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento dokument a uschovajte ho pre budúce použitie.
  • Toto zariadenie sa smie používať iba na meranie telesnej teploty človeka orálne, rektálne alebo axilárne. Nepokúšajte sa merať teplotu na iných miestach, napríklad v uchu, pretože to môže viesť k nesprávnym údajom a môže spôsobiť zranenie.
  • Nepoužívajte toto zariadenie, ak si myslíte, že je poškodené, alebo ak spozorujete niečo neobvyklé.
  • Pred prvým použitím odporúčame toto zariadenie vyčistiť podľa pokynov na čistenie z dôvodu osobnej hygieny.
  • Minimálny čas merania, kým zaznie pípnutie, sa musí bezpodmienečne dodržať!
    Majte na pamäti, že rôzne miesta merania môžu vyžadovať pokračovanie v meraní aj po pípnutí, pozri časť «Metódy merania / Normálna telesná teplota».
  • Z bezpečnostných dôvodov (riziko rektálnej perforácie) rektálne meranie u detí mladších ako 3 roky smie vykonávať iba vyškolený zdravotnícky personál (profesionálny používateľ). Namiesto toho použite inú metódu merania. Na rektálne meranie teploty u malých detí mladších ako 3 roky sú k dispozícii teplomery s flexibilným hrotom.
  • Nepokúšajte sa o rektálne merania u osôb s rektálnymi poruchami. Mohlo by to zhoršiť alebo zhoršiť poruchu.
  • Zabezpečte, aby deti nepoužívali toto zariadenie bez dozoru; niektoré časti sú dostatočne malé na prehltnutie. Uvedomte si riziko uškrtenia v prípade, že je toto zariadenie dodávané s káblami alebo hadičkami.
  • Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti silných elektromagnetických polí, ako sú mobilné telefóny alebo rádiové inštalácie. Pri používaní tohto zariadenia dodržujte minimálnu vzdialenosť 3,3 m od takýchto zariadení.
  • Chráňte zariadenie pred nárazmi a pádom!
  • Vyhnite sa teplotám okolia nad 60°C. NIKDY toto zariadenie nevarte!
  • Na čistenie zariadenia používajte iba komerčné dezinfekčné prostriedky uvedené v časti «Čistenie a dezinfekcia», aby ste predišli poškodeniu zariadenia.
  • Odporúčame, aby sa presnosť tohto zariadenia testovala každé dva roky alebo po mechanickom náraze (napr. po páde). Ak chcete dohodnúť test, kontaktujte miestny servis Microlife.
Výsledok merania poskytnutý týmto zariadením nie je diagnóza! Nespoliehajte sa iba na výsledok merania.
Batérie a elektronické zariadenia sa musia likvidovať v súlade s miestnymi platnými predpismi, nie s domovým odpadom.
Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny.
Typ BF aplikovanej časti

Zapnutie teplomera

Ak chcete zapnúť teplomer, stlačte tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie) ; krátke pípnutie signalizuje «teplomer ZAPNUTÝ». Vykoná sa test displeja. Mali by sa zobraziť všetky segmenty.
Potom sa pri teplote okolia nižšej ako 32°C na displeji zobrazí «L» a blikajúce «°C». Teplomer je teraz pripravený na použitie.

Funkčný test

Správna funkcia teplomera sa testuje automaticky pri každom zapnutí. Ak sa zistí porucha (nepresnosť merania), zobrazí sa na displeji «ERR» a meranie sa stane nemožným. V takom prípade sa musí teplomer vymeniť.

Používanie teplomera

Vyberte si preferovaný spôsob merania. Počas merania sa nepretržite zobrazuje aktuálna teplota a bliká symbol «°C». Ak 10-krát zaznie pípnutie a «°C» už nebliká, znamená to, že namerané zvýšenie teploty je menšie ako 0,1°C za 16 sekúnd.
Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, vypnite teplomer krátkym stlačením tlačidla ON/OFF (zapnutie/vypnutie) . V opačnom prípade sa teplomer automaticky vypne približne po 10 minútach.

Ukladanie nameraných hodnôt

Ak je tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie) stlačené dlhšie ako 3 sekundy pri zapnutí teplomera, zobrazí sa automaticky uložená maximálna teplota počas posledného merania. Zároveň sa na displeji zobrazí «M» pre pamäť. Približne 2 sekundy po uvoľnení tlačidla hodnota teploty zmizne a teplomer je pripravený na meranie.

Metódy merania / Normálna telesná teplota

  • V podpazuší (axilárne) / 34,7 - 37,3°C
    Utrite si podpazušie suchým uterákom. Umiestnite merací senzor 4 pod rameno do stredu podpazušia tak, aby sa hrot dotýkal pokožky, a umiestnite ruku pacienta vedľa tela pacienta. Tým sa zabezpečí, že vzduch v miestnosti nebude mať vplyv na odčítanie. Pretože axilárne meranie trvá dlhšie, kým dosiahne svoju stabilnú teplotu, počkajte aspoň 5 minút, bez ohľadu na zvuk pípnutia.
  • V ústach (orálne) / 35,5 - 37,5°C
    Nejedzte ani nepite nič horúce ani studené 10 minút pred meraním. Ústa by mali zostať zatvorené až 2 minúty pred začatím odčítania.
    Umiestnite teplomer do jedného z dvoch vačkov pod jazykom, vľavo alebo vpravo od koreňa jazyka. Merací senzor musí byť v dobrom kontakte s tkanivom. Zatvorte ústa a dýchajte rovnomerne cez nos, aby ste zabránili ovplyvneniu merania vdychovaným/vydychovaným vzduchom.
    Ak to nie je možné z dôvodu zablokovaných dýchacích ciest, mala by sa použiť iná metóda merania.
    Približný čas merania: 1 minúta!
  • V konečníku (rektálne) / 36,6 - 38,0°C
    warningPozor: Na prevenciu rektálnej perforácie u detí (mladších ako 3 roky) odporúčame použiť inú metódu merania alebo použiť teplomer s flexibilným hrotom. Opatrne zasuňte merací senzor teplomera 2 až 3 cm do análneho otvoru.
    Odporúča sa použiť kryt sondy a lubrikant. Ak si nie ste istí touto metódou merania, mali by ste sa poradiť s odborníkom, ktorý vám poskytne poradenstvo/školenie.
    Približný čas merania: 1 minúta!


Microlife UAB, P. Lukšio g. 32
08222 Vilnius, Litva

Microlife AG, Espenstrasse 139
9443 Widnau / Švajčiarsko

Čistenie a dezinfekcia

Na dezinfekciu v domácom prostredí použite tampón so 70 % izopropylalkoholom alebo bavlnenú tkaninu navlhčenú 70 % izopropylalkoholom na utretie povrchových nečistôt zo sondy teplomera (poznámka: zvážte aplikáciu a bezpečnostné pokyny výrobcu dezinfekčného prostriedku). Vždy začnite utierať od konca sondy teplomera (približne v strede teplomera) smerom k hrotu teplomera. Potom by mala byť celá sonda teplomera (pozri číslo na obrázku) ponorená do 70 % izopropylalkoholu aspoň na 5 minút (max. 24 hodín). Po ponorení nechajte dezinfekčný prostriedok pred ďalším použitím 1 minútu vyschnúť. Zabráňte ponoreniu alebo utieraniu displeja, aby ste ho chránili pred vyblednutím.
Teplomer nie je určený na profesionálne použitie.

Výmena batérie

Keď sa na displeji zobrazí symbol «» (trojuholník hore nohami), batéria je vybitá a je potrebné ju vymeniť. Ak chcete vymeniť batériu, vyberte kryt priestoru pre batériu z teplomera. Vložte novú batériu s + hore. Uistite sa, že máte po ruke batériu rovnakého typu. Batérie je možné zakúpiť v každom obchode s elektrospotrebičmi.

Technické špecifikácie

Typ: Maximálny teplomer
Rozsah merania: 32,0°C až 43,9°C
Teplota < 32,0°C: displej «L» pre nízku (príliš nízka)
Teplota > 43,9°C: displej «H» pre vysokú (príliš vysoká)
Presnosť merania: ± 0,1°C; 34°C - 42°C
± 0,2°C; 32,0 - 33,9°C a 42,1 - 43,9°C
Prevádzkové podmienky: 10 - 40°C; 15-95% relatívna maximálna vlhkosť
Podmienky skladovania: -25 - +60°C; 15-95% relatívna maximálna vlhkosť
Batéria: LR41 (1,5V) / SR41 (1,55V)
Životnosť batérie: približne 4500 meraní (s použitím novej batérie)
Trieda IP: IP22
Odkaz na normy: EN 12470-3, klinické teplomery;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Očakávaná životnosť: 5 rokov alebo 10 000 meraní

Toto zariadenie spĺňa požiadavky smernice o zdravotníckych pomôckach 93/42/EHS.
Technické zmeny vyhradené.

Záruka

Na toto zariadenie sa vzťahuje doživotná záruka od dátumu zakúpenia. Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife podľa vlastného uváženia bezplatne opraví alebo vymení chybný výrobok.
Otvorenie alebo úprava zariadenia spôsobí stratu platnosti záruky.
Záruka sa nevzťahuje na nasledujúce položky:

  • Prepravné náklady a riziká prepravy.
  • Poškodenie spôsobené nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov na použitie.
  • Poškodenie spôsobené vytečením batérií.
  • Poškodenie spôsobené nehodou alebo nesprávnym použitím.
  • Baliaci/skladovací materiál a pokyny na použitie.
  • Pravidelné kontroly a údržba (kalibrácia).
  • Príslušenstvo a opotrebiteľné diely: Batéria.

Ak je potrebný záručný servis, kontaktujte predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený, alebo miestny servis Microlife. Miestny servis Microlife môžete kontaktovať prostredníctvom našej webovej stránky: www.microlife.com/support
Náhrada je obmedzená na hodnotu výrobku. Záruka bude poskytnutá, ak bude kompletný výrobok vrátený s originálnou faktúrou. Oprava alebo výmena v rámci záruky nepredlžuje ani neobnovuje záručnú dobu. Zákonné nároky a práva spotrebiteľov nie sú touto zárukou obmedzené.

Referencie

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Microlife MT 16F1 - Návod na použitie digitálneho teplomera

Dostupné jazyky

Obsah