Doro 780X - Vodnik za hiter začetek uporabe mobilnega telefona
- 1 Pregled
- 2 ZAČETEK
- 3 SPOZNAJTE SVOJ TELEFON
- 4 KLICI
- 5 KLICI SOS/112
- 6 GUMB ZA POMOČ
- 7 RESPONSE BY DORO
- 8 RESPONSE PREMIUM BY DORO
- 9 ZAKLEPANJE TIPK
- 10 MOJA ŠTEVILKA
- 11 ICE
- 12 VARNOSTNI ČASOVNIK
- 13 SPOROČANJE
- 14 DNEVNIK KLICEV
- 15 MENI NASTAVITEV
- 16 NASTAVITVE IMENIKA
- 17 WI-FI POVEZAVA
- 18 BLUETOOTH
- 19 Pomoč
- 20 VARNOSTNA NAVODILA
- 21 NEGA IN VZDRŽEVANJE
- 22 GARANCIJA
- 23 AVTORSKE PRAVICE IN DRUGA OBVESTILA
- 24 TEHNIČNI PODATKI
- 25 Reference
- 26 Prenesi navodilo
- 27 V drugih jezikih
Pregled

- Vtičnica za polnjenje
- Vtičnica za slušalke
- Zvočnik
- Gumb za vklop/izklop
- Gumb za brisanje
- Štiripotne navigacijske tipke / gumb OK
- Gumb menija
- Gumb za klicanje
- Gumb za prekinitev klica/nazaj
- Tipke za hitro klicanje (A-C)
- Mikrofon
- Seznam stikov

- Drugi mikrofon
- Gumb za pomoč
- Tipke za glasnost
- Pokrov baterije
- Meni z nastavitvami
- Zvočnik
- Priključki za polnilno postajo
Opomba! Vse ilustracije so samo za ponazoritev in morda ne prikazujejo natančno dejanske naprave.
Predmeti, ki so priloženi vašemu telefonu, se lahko razlikujejo glede na programsko opremo in dodatke, ki so na voljo v vaši regiji ali jih ponuja vaš ponudnik storitev. Dodatno opremo lahko dobite pri lokalnem prodajalcu Doro. Priložena dodatna oprema zagotavlja najboljšo učinkovitost z vašim telefonom.
Vaša naprava lahko uporablja podatkovne storitve in lahko vam nastanejo dodatni stroški za podatkovne storitve, kot so sporočila ali uporaba lokacijskih storitev, odvisno od vašega podatkovnega paketa. Priporočamo, da pri svojem ponudniku storitev preverite cene prenosa podatkov za vašo naročnino.
ZAČETEK
Ko prvič dobite telefon, morate opraviti nekaj dejanj, preden ga začnete uporabljati.
Nasvet: Odstranite plastično zaščito zaslona.
Razpakirajte svoj novi telefon
Prvi korak je, da razpakirate telefon in ocenite predmete in opremo, ki so vključeni v dostavo. Preberite priročnik, da se boste seznanili z opremo in osnovnimi funkcijami. Za celoten priročnik obiščite www.doro.com ali se obrnite na našo telefonsko pomoč.
- Predmeti, ki so priloženi napravi, in vsa razpoložljiva dodatna oprema se lahko razlikujejo glede na regijo ali ponudnika storitev.
- Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi napravami.
- Videz in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
- Dodatno opremo lahko kupite pri lokalnem prodajalcu Doro.
- Pred nakupom se prepričajte, da so združljivi z napravo.
- Uporabljajte samo baterije, polnilnike in dodatno opremo, ki so bili odobreni za uporabo s tem določenim modelom. Priključitev druge dodatne opreme je lahko nevarna in lahko razveljavi homologacijo in garancijo telefona.
- Razpoložljivost vse dodatne opreme se lahko spremeni, odvisno izključno od proizvodnih podjetij. Za več informacij o razpoložljivi dodatni opremi si oglejte spletno mesto Doro.
Vstavite pomnilniško kartico, kartico SIM in baterijo
Izklopite telefon in odklopite polnilnik, preden odstranite pokrov baterije.
Odstranite pokrov baterije
Pazite, da si ne poškodujete nohtov, ko odstranjujete pokrov baterije. Ne upogibajte ali zvijajte pokrova baterije preveč, saj se lahko poškoduje.

Vstavite kartico SIM

Opomba! Pazite, da ne opraskate kovinskih kontaktov na karticah, ko jih vstavljate v držala za kartice.
Vstavite kartico micro SIM ali USIM, ki jo je priskrbel ponudnik mobilnih storitev.
Vstavite lahko drugo kartico micro SIM ali USIM, tako da imate lahko dve telefonski številki ali ponudnika storitev na eni napravi. Hitrost prenosa podatkov je lahko v nekaterih primerih počasnejša, če sta v napravo vstavljeni dve kartici SIM, kot če je vstavljena ena kartica SIM.
Opomba! Ta naprava sprejema samo kartico micro SIM (3FF). Uporaba nezdružljivih kartic SIM lahko poškoduje kartico ali napravo in lahko poškoduje podatke, shranjene na kartici. Če uporabljate samo eno kartico SIM, priporočamo uporabo SIM1.
Vstavite pomnilniško kartico
Po želji lahko v telefon namestite pomnilniško kartico, da povečate prostor za shranjevanje telefona. Prepričajte se, da so kontakti pomnilniške kartice obrnjeni navzdol, kot je prikazano zgoraj. Združljiva vrsta kartice: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
Vstavite baterijo
Vstavite baterijo tako, da jo potisnete v prostor za baterijo s kontakti, obrnjenimi navzgor na levo. Namestite pokrov baterije.
Polnjenje
Čeprav je možno, da bo vaš telefon že imel dovolj napolnjeno baterijo, da ga boste lahko vklopili takoj iz škatle, priporočamo, da ga pred prvo uporabo popolnoma napolnite.
Uporabljajte samo baterije, polnilnike in dodatno opremo, ki so bili odobreni za uporabo s tem določenim modelom. Priključitev druge dodatne opreme je lahko nevarna in lahko razveljavi homologacijo in garancijo telefona.
Ko je baterija skoraj prazna, se prikaže
in zasliši se opozorilni signal. Priključite omrežni adapter v stensko vtičnico in v vtičnico za polnjenje
ali postavite napravo v polnilno postajo.
Druga možnost je, da kabel priključite v vtičnico za polnjenje
na telefonu v vrata USB na računalniku.
Varčevanje z energijo
Ko je baterija popolnoma napolnjena, odklopite polnilnik iz naprave in izključite polnilnik iz stenske vtičnice.
Za varčevanje z energijo se zaslon po določenem času izklopi. Pritisnite kateri koli gumb, da zbudite zaslon. Baterije se sčasoma obrabijo, kar pomeni, da se čas pogovora in čas pripravljenosti pri redni uporabi običajno skrajšata. Med daljšim delovanjem se lahko naprava zdi topla. V večini primerov je to normalno. Da se naprava ne bi preveč segrela, se lahko med polnjenjem izklopi.
Vklop in izklop telefona
- Pritisnite in držite
(rdeča, na strani) za vklop in izklop. - Če je kartica SIM veljavna, vendar zaščitena s kodo PIN (Personal Identification Number), se prikaže Vnesite PIN za SIM (Enter SIM PIN). Vnesite kodo PIN in pritisnite sredinsko tipko OK. Glejte Vnos znakov. Izbrišite morebitno napačno vneseno številko z
.
Opomba! Če kode PIN in PUK niso bile priložene vaši kartici SIM, se obrnite na svojega ponudnika storitev.
Upoštevajte tudi, da se lahko kode PIN in PUK razlikujejo med SIM1 in SIM2, če uporabljate več kot eno kartico SIM.
Poskusi: # (Attempts: #) prikazuje število preostalih poskusov PIN. Ko ne ostane več poskusov, se prikaže PIN blokiran (PIN blocked). Kartico SIM je zdaj treba odkleniti s kodo PUK (Personal Unblocking Key).
- Vnesite kodo PUK in potrdite z OK.
- Vnesite novo kodo PIN in potrdite z OK.
- Ponovno vnesite novo kodo PIN in potrdite z OK.
SPOZNAJTE SVOJ TELEFON
Ko prvič zaženete telefon, vas čarovnik za zagon vodi pri nastavitvi nekaterih osnovnih nastavitev.
Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti.
Ko ste pripravljeni, se pomaknite do konca in pritisnite Dokončaj (Finish).
Opisi v tem dokumentu
Opisi v tem dokumentu temeljijo na nastavitvah vašega telefona ob nakupu. Navodila se običajno začnejo na začetnem zaslonu. Pritisnite
(rdeča) za dostop do začetnega zaslona. Nekateri opisi so poenostavljeni.
Puščica (
) označuje naslednje dejanje v navodilih po korakih.
Uporaba telefona
Vklop in izklop
(rdeča, na strani)
- Dolgo pritisnite za vklop ali izklop.
- Potrdite z OK za izklop
Klic
(zelena):
- Pokličite številko ali sprejmite dohodni klic.
- Vstopite v dnevnik klicev.
- Pritisnite za potrditev vnosa znaka.
Prekinitev klica/Nazaj
(rdeča):
- Pritisnite za prekinitev klicev.
- Pritisnite za vrnitev na prejšnji zaslon.
- Pritisnite za izhod iz načina vnosa znakov.
Gumb Meni/možnosti/obvestila
:
- Na začetnem zaslonu pritisnite
, da si ogledate obvestila. - Na drugih zaslonih pritisnite
, da si ogledate več možnosti, ki so na voljo v tem meniju.
Pomoč
:
- Pritisnite za klic na pomoč prek Response by Doro.
Opomba!Prejemniki klica na pomoč morajo namestiti brezplačno aplikacijo Response by Doro.
Počisti (Clear)
:
- Pritisnite za brisanje prejšnjega znaka.
Meni z nastavitvami
:
- Pritisnite in držite (6 sekund) za dostop do menija z nastavitvami in imenika.
Navigacijske tipke:
- (A) Uporabite Štiripotne navigacijske tipke za navigacijo gor, dol, levo in desno. Te tipke bodo v preostalem delu tega dokumenta prikazane kot
. - (B) Uporabite sredinski gumb za izbiro elementov in potrditev dejanj. Ta gumb bo v preostalem delu tega dokumenta prikazan kot OK. Gumb OK se uporablja tudi za vstop v način vnosa znakov.
![doro - 780X - Navigacijska tipka Navigacijska tipka]()
Nadzor glasnosti:
Uporabite + in - na strani naprave za prilagajanje glasnosti zvoka. Med telefonskim klicem prilagaja glasnost slušalke.
Nastavitev jezika:
Privzeti jezik določa kartica SIM.
Nastavitve (Settings)
Sistem (System)
Jeziki in vnos (Languages & input)
Jeziki (Languages)
Nastavitev časa in datuma:
Čas in datum se običajno samodejno nastavita iz mobilnega omrežja.
Nastavitve (Settings)
Sistem (System)
Datum in čas (Date & time).
Vnos znakov
Telefon ima poenostavljeno tipkovnico, tako da lahko kličete samo s pritiskom na gumb, vendar ker je na njej tako malo gumbov, zahteva nekoliko drugačno metodo za vnos znakov.
Če ste na mestu, kjer želite in imate možnost vnesti znake:
- Pritisnite OK za dostop do načina vnosa znakov.
- Uporabite Štiripotno navigacijsko tipko
, da izberete želeni znak, in pritisnite OK, da ga izberete. - Pritisnite MODE za spremembo načina vnosa. Izbirajte med velikimi črkami, malimi črkami, številkami in posebnimi znaki.
Presledek (
) je najprej med posebnimi znaki. - Pritisnite
, da potrdite vneseno besedilo.
Če želite, nadaljujte z vnosom več znakov. - Pritisnite
, da zapustite način vnosa znakov. - Uporabite Štiripotno navigacijsko tipko za premikanje kurzorja znotraj besedila.
- Pritisnite
, da izbrišete znake.
KLICI
Opravljanje klica
Opomba! Tipke za hitro klicanje A, B ali C morajo imeti konfigurirane številke, preden je možno klicati. Glejte Ustvarjanje hitrega klicanja.
- Pritisnite A, B ali C.
- Pritisnite Klic (Call) ali
(zelena) za klic. - Pritisnite
(rdeča) za prekinitev klica.
Opomba! Ni tona za klicanje. Dokler je telefon vklopljen, je pripravljen za uporabo.
Sprejem klica
- Pritisnite
(zelena) za odgovor. - Pritisnite
(rdeča) za prekinitev klica.
Prostoročni način
Zvočnik vam omogoča pogovor, ne da bi telefon držali blizu ušesa. Govorite jasno v mikrofon telefona na največji razdalji 1 m.
Pritisnite OK za vklop/izklop zvočnika.
Možnosti klica
Med klicem gumb z možnostmi (
) omogoča dostop do dodatnih funkcij.
Utišanje zvonjenja
Med dohodnim klicem pritisnite Tipke za glasnost (Volume keys) za utišanje zvonjenja.
Konfiguriranje zvočne nastavitve
Če uporabljate slušni aparat ali imate druge težave s sluhom, lahko prilagodite zvočne nastavitve.
Pritisnite
Nastavitve (Settings)
Zvok (Sound)
Zvočna nastavitev (Audio setup).
- Normalno (Normal) za normalen sluh v normalnih pogojih.
- Visoko (High) za zmerno okvaro sluha ali uporabo v zelo hrupnem okolju.
- Način HAC (HAC mode) za uporabo s slušnim aparatom.
KLICI SOS/112
Dokler je telefon vklopljen, je možno opraviti klic v sili.
- Pritisnite
Klic SOS (SOS call). - Izberite Klic (Call) ali pritisnite
.
Opomba! Včasih klica v sili ni mogoče opraviti zaradi težav z omrežjem, okoljem ali motnjami.
GUMB ZA POMOČ
Ta funkcija uporablja internetne podatkovne storitve, ki lahko povzročijo stroške. Priporočamo, da preverite cene podatkovnih storitev pri svojem ponudniku storitev.
Gumb za pomoč na zadnji strani telefona omogoča enostaven dostop do vaših vnaprej določenih odzivnikov (družine in prijateljev), če potrebujete pomoč. Funkcija deluje tako, da imajo odzivniki na opozorilo za pomoč nameščeno in nastavljeno aplikacijo za pametni telefon Response by Doro na svojem telefonu.
Ko je nastavitev končana, pritisnite gumb za pomoč
na zadnji strani telefona.
- Zdaj se sproži alarm za pomoč in vsi vaši odzivniki bodo opozorjeni z vašim signalom za pomoč in vašo zadnjo znano lokacijo.
- Prva oseba, ki potrdi alarm, postane odgovorna za to in vas lahko pokliče, da se pozanima o razlogu za vaš alarm, ter ustrezno ukrepa.
RESPONSE BY DORO
Response by Doro je aplikacija, ki sorodniku (odzivniku) omogoča prejemanje alarmov od uporabnika telefona Doro v primeru nujnih primerov. Sorodniku omogoča tudi upravljanje nekaterih osnovnih nastavitev na telefonu starejšega uporabnika iz aplikacije.
Aplikacijo Response by Doro najdete v Trgovini Play za naprave Android in v App Store za naprave iOS.
Lahko je veliko odzivnikov, vendar bo prva oseba, ki ustvari račun in povabi starejšega uporabnika, skrbnik skupine odzivnikov.
Skupina odzivnikov je lahko samo en odzivnik ali pa jih je veliko, ki lahko pomagajo starejšemu.
Za več informacij si oglejte celoten priročnik.
RESPONSE PREMIUM BY DORO
Opomba! Ta storitev je na voljo samo na nekaterih trgih/državah.
Response Premium by Doro je storitev podjetja Doro, ki je enostavna za uporabo in je ustvarjena za zagotavljanje dodatne varnosti starejšim in sorodnikom vsak dan. S pritiskom na gumb za pomoč na telefonu Doro lahko uporabnik enostavno pokliče pomoč. Najprej alarm kontaktira sorodnike, in če se noben sorodnik ne more odzvati, se alarm samodejno prenese v enega od Dorovih centrov za sprejemanje alarmov, kjer bodo Dorovi dobro usposobljeni in prijazni operaterji lahko pomagali 24 ur na dan, 7 dni v tednu.
Vaši sorodniki lahko uporabljajo kateri koli pametni telefon iOS ali Android.
Preberite več na www.doro.com.
ZAKLEPANJE TIPK
Pritisnite
Zakleni tipke
OK, da zaklenete tipke za nenamerne pritiske tipk.
Pritisnite in držite
, da odklenete tipke.
MOJA ŠTEVILKA
Telefonska številka, dodeljena vaši kartici SIM, je shranjena kot Moja številka.
Pritisnite
Moja številka, da si ogledate svojo telefonsko številko.
Opomba! Vaša številka je lahko na voljo na vaši kartici SIM. Če ni, jo je treba nastaviti. Glejte Nastavitev moje številke.
ICE
Reševalci lahko v nujnih primerih dostopajo do dodatnih informacij, kot so zdravstvene informacije, iz telefona žrtve. V primeru travme je ključnega pomena, da so te informacije na voljo čim prej, da se povečajo možnosti preživetja. Vsa polja so neobvezna, vendar je bolje, da je na voljo več informacij.
Pritisnite
ICE, da si ogledate svoje informacije ICE.
Opomba! Če želite vnesti svoje informacije ICE, glejte Nastavitev ICE (v primeru nujnih primerov).
VARNOSTNI ČASOVNIK
Varnostni časovnik se uporablja za opozarjanje vaših odzivnikov, če časovnik ni deaktiviran v določenem času. Na primer, preden se stuširate, aktivirajte varnostni časovnik in če ni deaktiviran v določenem času, bodo vaši odzivniki opozorjeni.
Nastavitev časa
- Pritisnite
Varnostni časovnik
Čas. - Nastavite želeno trajanje in pritisnite OK.
Zagon časovnika
- Pritisnite
Varnostni časovnik
Funkcija vklop/izklop. - Izberite Vklop, da zaženete časovnik.
Pritisnite Prekliči, da onemogočite in izklopite odštevanje.
Nastavitev zvoka vklop/izklop
- Pritisnite
Varnostni časovnik â Zvok. - Izberite Vklop (privzeto vklopljeno), če želite zvočni opomnik, ko se vaše odštevanje konča, vendar preden se alarm sproži.
SPOROČANJE
Lahko prejemate sporočila od drugih, vendar ne morete pisati in pošiljati nobenih.
- Pritisnite
Sporočanje, da si ogledate prejeta sporočila. - Izberite sporočilo in pritisnite OK, da si ogledate pogovor.
- Pritisnite
za možnosti.
Opomba! Za več informacij o tem, kako aktivirati samodejni odgovor na dohodna sporočila, si oglejte celoten priročnik.
DNEVNIK KLICEV
Prejeti, neodgovorjeni in opravljeni klici so shranjeni v dnevniku klicev.
Iskanje in klicanje:
- Pritisnite
Dnevnik klicev ali
(zeleno). - Uporabite
za pomikanje po dnevniku klicev
= Dohodni klic
= Odhodni klic
= Neodgovorjeni klic - Pritisnite
(zeleno), da pokličete označeno številko.
MENI NASTAVITEV
Gumb menija z nastavitvami na strani
vam omogoča dostop do vseh nastavitev in konfiguracij te naprave.
Nastavitve so namenoma nameščene za tem gumbom, da zagotovijo poenostavljen uporabniški meni in se izognete nenamernim nastavitvam.
Pritisnite in držite
(6 sekund), da dobite dostop do menija z nastavitvami.
Meni je razdeljen na dva dela:
- Nastavitve: Vse nastavitve, kot so na primer; Wi-Fi, Bluetooth, Zaslon in Zvok.
- Imenik: Posebne nastavitve imenika, ki so neposredno povezane s funkcijami klicanja.
Za podrobnejšo razlago različnih nastavitev si oglejte celoten priročnik.
Za celoten priročnik obiščite www.doro.com ali se obrnite na našo telefonsko pomoč.
NASTAVITVE IMENIKA
Ustvarjanje hitre številke
- Pritisnite
Imenik
Izberite položaj (A, B ali C), ki ga želite dodati ali spremeniti. - Vnesite Ime in Številko in pritisnite OK.
Nastavitev moje številke
- Pritisnite
Imenik
Moja številka. - Vnesite Številko in pritisnite OK.
Nastavitev ICE (v primeru nujnih primerov)
- Pritisnite
Imenik
ICE - Pritisnite
Uredi, da dodate/uredite informacije. - Izpolnite čim več informacij.
- Pritisnite
Shrani, ko končate.
Ustvarjanje številke za klic v sili
Številko za klic v sili je mogoče spremeniti, vendar to ni priporočljivo.
- Pritisnite
Imenik
Klic v sili - Pritisnite
Uredi. - Vnesite pravilno številko za klic v sili.
- Pritisnite
Shrani, ko končate.
WI-FI POVEZAVA
Za uporabo interneta in funkcij e-pošte potrebujete internetno povezavo. Za zmanjšanje stroškov prenosa podatkov je priporočljivo, da kadar je na voljo, uporabljate povezave Wi-Fi, namesto da uporabljate dražjo mobilno podatkovno povezavo. Pred aktivacijo se za podrobne stroške naročnine obrnite na svojega ponudnika storitev.
Morda že imate Wi-Fi doma in pogosto je na voljo na delovnih mestih. Izkoristite brezplačna omrežja v kavarnah, hotelih, vlakih in knjižnicah. Povezava z internetom prek Wi-Fi ne povzroča dodatnih stroškov prenosa podatkov, razen če morate plačati za dostop do brezžičnega omrežja.
- Pritisnite
Nastavitve
Omrežje in internet
Wi-Fi. - Izberite Vklop.
- Izberite razpoložljivo omrežje, s katerim se želite povezati.
- Če je omrežje zaščiteno z geslom, vnesite geslo in izberite Poveži.
Nasvet:
je prikazano v vrstici stanja, ko ste povezani.
Opomba! Upoštevajte, da si vaš telefon zapomni omrežja Wi-Fi, s katerimi se povežete. Če je Wi-Fi vklopljen, se telefon samodejno poveže z omrežjem, ko ste naslednjič v dosegu.
BLUETOOTH®
Tehnologija Bluetooth za prostoročno uporabo. Brezžično se povežite z drugimi napravami, združljivimi z Bluetooth, kot so slušalke.
- Pritisnite
Nastavitve
Povezane naprave
Bluetooth. - Izberite Vklop
![]()
- Izberite Seznani novo napravo
OK. - Izberite razpoložljivo napravo, ki mora biti v načinu seznanjanja.
- Izberite Poveži. Pri povezovanju z drugo napravo Bluetooth boste morda morali vnesti geslo ali potrditi skupno kodo za seznanjanje.
Pomoč
Za pomoč:
- Posodobite programsko opremo telefona
Vaš telefon samodejno preverja, ali so na voljo posodobitve programske opreme. Sledite navodilom na zaslonu, ko ste obveščeni o posodobitvi programske opreme.
Nasvet: Vedno prenesite in namestite posodobitve programske opreme telefona, da povečate njegovo učinkovitost.
- Ponastavite telefon
Na začetnem zaslonu pritisnite
Nastavitve
Sistem
Možnosti ponastavitve âizberite želeno ponastavitev
Razlog za ponastavitev je lahko trajna težava, ki je ni mogoče rešiti, ali če želite telefon predati nekomu drugemu. Upoštevajte, da bo vse, kar je bilo dodano v telefon, odkar ste ga dobili, izbrisano. Kartica SIM in pomnilniška kartica nista prizadeti.
VARNOSTNA NAVODILA
Enota in dodatna oprema lahko vsebujeta majhne dele. Vso opremo hranite izven dosega majhnih otrok. Omrežni adapter je naprava za odklop med izdelkom in omrežnim napajanjem. Omrežna vtičnica mora biti blizu opreme in lahko dostopna.
Omrežne storitve in stroški
Vaša naprava je odobrena za uporabo v omrežjih WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Za uporabo naprave potrebujete naročnino pri ponudniku storitev.
Uporaba omrežnih storitev lahko povzroči stroške prenosa podatkov. Nekatere funkcije izdelka zahtevajo podporo omrežja in se boste morda morali nanje naročiti.
Delovno okolje
Upoštevajte pravila in zakone, ki veljajo, kjer koli ste, in vedno izklopite enoto, kadar je njena uporaba prepovedana ali lahko povzroči motnje ali nevarnosti. Enoto uporabljajte samo v običajnem uporabniškem položaju. Deli enote so magnetni. Enota lahko privlači kovinske predmete. Ne hranite kreditnih kartic ali drugih magnetnih medijev v bližini enote. Obstaja tveganje, da se informacije, shranjene na njih, izbrišejo.
Medicinske enote
Uporaba opreme, ki oddaja radijske signale, na primer mobilnih telefonov, lahko moti nezadostno zaščiteno medicinsko opremo. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem opreme, da ugotovite, ali ima ustrezno zaščito pred zunanjimi radijskimi signali, ali če imate kakršna koli vprašanja. Če so v zdravstvenih ustanovah nameščena obvestila, ki vas opozarjajo, da izklopite enoto, jih morate upoštevati. Bolnišnice in druge zdravstvene ustanove včasih uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva na zunanje radijske signale.
Vgrajene medicinske naprave
Da bi se izognili morebitnim motnjam, proizvajalci vgrajenih medicinskih naprav priporočajo najmanjšo razdaljo 15 cm med brezžično napravo in medicinsko napravo. Osebe, ki imajo takšne naprave, morajo:
- Brezžično napravo vedno hraniti več kot 15 cm od medicinske naprave.
- Ne nosite brezžične naprave v prsnem žepu.
- Brezžično napravo držite ob ušesu, ki je nasprotno od medicinske naprave.
Če imate kakršen koli razlog za sum, da prihaja do motenj, takoj izklopite telefon. Če imate kakršna koli vprašanja o uporabi brezžične naprave z vgrajeno medicinsko napravo, se posvetujte s svojim zdravnikom.
Območja s tveganjem eksplozije
![]()
Vedno izklopite enoto, ko ste na območju, kjer obstaja nevarnost eksplozije. Upoštevajte vse znake in navodila. Nevarnost eksplozije obstaja na mestih, ki vključujejo območja, kjer vas običajno prosijo, da izklopite motor avtomobila. Na teh območjih lahko iskre povzročijo eksplozijo ali požar, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali celo smrt.
Izklopite enoto na bencinskih črpalkah in vseh drugih mestih, kjer so črpalke za gorivo in avtomehanične delavnice.
Upoštevajte omejitve, ki veljajo za uporabo radijske opreme v bližini mest, kjer se shranjuje in prodaja gorivo, kemičnih tovarn in mest, kjer poteka miniranje. Območja s tveganjem za eksplozijo so pogosto – vendar ne vedno – jasno označena. To velja tudi za spodnje palube na ladjah; prevoz ali skladiščenje kemikalij; vozila, ki uporabljajo tekoče gorivo (kot je propan ali butan); območja, kjer zrak vsebuje kemikalije ali delce, kot so žito, prah ali kovinski prah.
Li-ionska baterija
Ta izdelek vsebuje Li-ionsko baterijo. Obstaja nevarnost požara in opeklin, če z baterijo ravnate nepravilno.
Nevarnost eksplozije, če je baterija nepravilno zamenjana. Da bi zmanjšali tveganje požara ali opeklin, je ne razstavljajte, zdrobite, preluknjajte, ne povzročajte kratkega stika z zunanjimi kontakti, ne izpostavljajte temperaturam nad 60 °C (140 °F) ali je ne odvrzite v ogenj ali vodo. Reciklirajte ali zavrzite rabljene baterije v skladu z lokalnimi predpisi ali referenčnim priročnikom, ki je priložen vašemu izdelku.
Zaščitite svoj sluh

![]()
Prekomerna izpostavljenost glasnim zvokom lahko povzroči poškodbe sluha. Izpostavljenost glasnim zvokom med vožnjo lahko zmoti vašo pozornost in povzroči nesrečo. Poslušajte slušalke pri zmerni glasnosti in ne držite naprave blizu ušesa, ko je v uporabi zvočnik.
Klici v sili
Mobilni telefoni uporabljajo radijske signale, mobilno telefonsko omrežje, zemeljsko omrežje in uporabniško programirane funkcije. To pomeni, da povezave ni mogoče zagotoviti v vseh okoliščinah. Zato se nikoli ne zanašajte samo na mobilni telefon za zelo pomembne klice, kot so nujni medicinski primeri.
Vozila
Radijski signali lahko vplivajo na elektronske sisteme v motornih vozilih (na primer elektronsko vbrizgavanje goriva, zavore ABS, samodejni tempomat, sistemi zračnih blazin), ki so bili nepravilno nameščeni ali so neustrezno zaščiteni. Za več informacij o vašem vozilu ali dodatni opremi se obrnite na proizvajalca ali njegovega predstavnika.
Ne hranite ali prevažajte vnetljivih tekočin, plinov ali eksplozivov skupaj z enoto ali njeno dodatno opremo.
Za vozila, opremljena z zračnimi blazinami: Ne pozabite, da se zračne blazine napolnijo z zrakom z znatno silo. Ne postavljajte predmetov, vključno s fiksno ali prenosno radijsko opremo, na območje nad zračno blazino ali območje, kjer se lahko razširi. Če je oprema mobilnega telefona nepravilno nameščena in se zračna blazina napolni z zrakom, lahko pride do resnih poškodb.
Uporaba enote med letom je prepovedana. Izklopite enoto, preden se vkrcate na letalo. Uporaba brezžičnih telekomunikacijskih enot v letalu lahko ogrozi varnost letenja in moti telekomunikacije. Lahko je tudi nezakonito.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
Vaša enota je tehnično napreden izdelek in z njo je treba ravnati z največjo previdnostjo. Malomarnost lahko razveljavi garancijo.
- Zaščitite enoto pred vlago. Dež, sneg, vlaga in vse vrste tekočin lahko vsebujejo snovi, ki korodirajo elektronska vezja. Če se enota zmoči, jo morate takoj izklopiti, odstraniti baterijo in pustiti, da se enota popolnoma posuši, preden jo zamenjate.
- Ne uporabljajte ali hranite enote v prašnem, umazanem okolju. Gibljivi deli enote in elektronske komponente se lahko poškodujejo.
- Ne hranite enote na toplih mestih. Visoke temperature lahko skrajšajo življenjsko dobo elektronske opreme, poškodujejo baterije in izkrivijo ali stopijo nekatere plastike.
- Ne hranite enote na hladnih mestih. Ko se enota segreje na normalno temperaturo, se lahko na notranji strani nabere kondenzacija, ki lahko poškoduje elektronska vezja.
- Ne poskušajte odpreti enote na kakršen koli drug način, kot je navedeno tukaj.
- Ne spuščajte ali stresajte enote. Če z njo ravnate grobo, se lahko vezja in natančna mehanika zlomijo.
- Za čiščenje enote ne uporabljajte močnih kemikalij.
- Ne razstavljajte, odpirajte, zdrobite, upogibajte, deformirajte, preluknjajte ali trgajte.
- Ne spreminjajte ali predelujte, ne poskušajte vstavljati tujih predmetov v baterijo, je ne potapljajte ali izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam, je ne izpostavljajte ognju, eksploziji ali drugi nevarnosti.
- Baterijo uporabljajte samo za sistem, za katerega je določena.
Baterijo uporabljajte samo s sistemom za polnjenje, ki je bil kvalificiran s sistemom v skladu z IEEE-Std-1725. Uporaba nekvalificirane baterije ali polnilnika lahko predstavlja tveganje požara, eksplozije, puščanja ali druge nevarnosti.- Ne povzročajte kratkega stika baterije ali dovolite, da kovinski prevodni predmeti pridejo v stik s priključki baterije.
- Baterijo zamenjajte samo z drugo baterijo, ki je bila kvalificirana s sistemom v skladu s tem standardom, IEEE-Std-1725. Uporaba nekvalificirane baterije lahko predstavlja tveganje požara, eksplozije, puščanja ali druge nevarnosti.
- Rabljene baterije takoj zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi.
- Uporabo baterije s strani otrok je treba nadzorovati.
- Nepravilna uporaba baterije lahko povzroči požar, eksplozijo ali drugo nevarnost.
Za naprave, ki uporabljajo vrata USB kot vir polnjenja, mora uporabniški priročnik naprave vsebovati izjavo, da mora biti naprava priključena samo na adapterje s certifikatom CTIA, izdelke z logotipom USB-IF ali izdelke, ki so zaključili program skladnosti USB-IF.
Nasvet velja za enoto, baterijo, napajalnik in drugo dodatno opremo. Če telefon ne deluje, kot bi moral, se za servis obrnite na mesto nakupa. Ne pozabite na račun ali kopijo računa.
GARANCIJA
Za ta izdelek velja garancija 24 mesecev, za originalno dodatno opremo pa 12 mesecev (kot so baterija, polnilnik, polnilna postaja ali komplet za prostoročno telefoniranje), ki je lahko priložena vaši napravi, od datuma nakupa. V malo verjetnem primeru, da bi se v tem obdobju pojavila napaka, se obrnite na mesto nakupa. Za vsak servis ali podporo, ki je potrebna v garancijskem obdobju, je potrebno dokazilo o nakupu.
Ta garancija ne velja za napake, ki so posledica nesreče ali podobnega dogodka ali poškodbe, vdora tekočine, malomarnosti, nenormalne uporabe, ne vzdrževanja ali kakršnih koli drugih okoliščin na strani uporabnika. Poleg tega ta garancija ne velja za nobene napake, ki so posledica nevihte ali kakršnih koli drugih nihanj napetosti. Iz previdnosti priporočamo, da med nevihto odklopite polnilnik.
Upoštevajte, da je to prostovoljna garancija proizvajalca in zagotavlja pravice poleg zakonskih pravic končnih uporabnikov in ne vpliva nanje.
Ta garancija ne velja, če se uporabljajo baterije, ki niso originalne baterije DORO.
AVTORSKE PRAVICE IN DRUGA OBVESTILA
© 2019 Doro AB. Vse pravice pridržane.
Bluetooth® je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, inc.
vCard je blagovna znamka družbe Internet Mail Consortium. microSD je blagovna znamka družbe SD Card Association.
Vsebina tega dokumenta je na voljo "takšna, kot je" ( "as is"). Razen kot zahteva veljavna zakonodaja, ne veljajo nobene garancije, bodisi izrecne ali implicitne, vključno z, vendar ne omejeno na, implicitne garancije o primernosti za prodajo in primernosti za določen namen, v zvezi s točnostjo, zanesljivostjo ali vsebino tega dokumenta. Doro si pridržuje pravico, da kadar koli spremeni ta dokument ali ga umakne brez predhodnega obvestila. Druga imena izdelkov in podjetij, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke njihovih lastnikov.
Vse pravice, ki niso izrecno podeljene tukaj, so pridržane. Vse druge blagovne znamke so last njihovih lastnikov.
V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, v nobenem primeru Doro ali kateri koli od njegovih dajalcev licenc ne bo odgovoren za kakršno koli izgubo podatkov ali dohodka ali za kakršno koli posebno, naključno, posledično ali posredno škodo, ne glede na vzrok.
Doro ne zagotavlja ali prevzema nobene odgovornosti za funkcionalnost, vsebino ali podporo končnim uporabnikom aplikacij tretjih oseb, ki so priložene vaši napravi. Z uporabo aplikacije potrjujete, da je aplikacija na voljo takšna, kot je (as is). Doro ne daje nobenih izjav, ne daje garancij ali prevzema nobene odgovornosti za funkcionalnost, vsebino ali podporo končnim uporabnikom aplikacij tretjih oseb, ki so priložene vaši napravi.
Avtorske pravice za vsebino
Nepooblaščeno kopiranje avtorsko zaščitenega gradiva je v nasprotju z določbami zakonov o avtorskih pravicah Združenih držav Amerike in drugih držav. Ta naprava je namenjena izključno kopiranju gradiva, ki ni avtorsko zaščiteno, gradiva, katerega avtorske pravice imate v lasti, ali gradiva, ki ga imate dovoljenje ali zakonsko dovoljenje za kopiranje. Če niste prepričani o svoji pravici do kopiranja katerega koli gradiva, se obrnite na svojega pravnega svetovalca.
TEHNIČNI PODATKI
Specifikacije
| Frekvenčna območja (MHz) [največja moč radiofrekvence/dBm]: | |
| 4G LTE | 1 (2100) [23.5], 3 (1800) [23.5], 7 (2600) [23], 8 (900)[23], 20 (800)[23] |
| 3G UMTS | 1 (2100) [23], 8 (900) [23], 2 (1900) [23] |
| 2G GSM | 900 [33.5], 1800 [30], 1900 [30] |
| Bluetooth (MHz) [največja moč radiofrekvence/dBm] | v.4.2 (2402 - 2480) [9] |
| Wi-Fi, frekvenčno območje (MHz) [največja oddajna moč, dBm] | IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [17] |
| GPS sprejemnik | Kategorija 3 |
| Operacijski sistem | DorOS |
| Velikost kartice SIM | micro-SIM (3FF) |
| Dimenzije | 138 mm x 60 mm x 13 mm |
| Teža | 117 g (vključno z baterijo) |
| Baterija | 3,7 V / 1600 mAh Li-ion baterija |
| Temperatura okolice med delovanjem | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Temperatura okolice med polnjenjem | Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Temperatura skladiščenja | Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Slušni aparat
Ta naprava bi morala delovati z večino slušnih aparatov na trgu. Vendar pa ni mogoče zagotoviti popolne združljivosti z vso opremo.
Specifična stopnja absorpcije (SAR)
Ta naprava ustreza veljavnim mednarodnim varnostnim zahtevam za izpostavljenost radijskim valovom. Vaša mobilna naprava je radijski oddajnik in sprejemnik. Zasnovana je tako, da ne presega omejitev za izpostavljenost radijskim valovom (elektromagnetnim poljem radiofrekvenc), ki jih priporočajo mednarodne smernice neodvisne znanstvene organizacije ICNIRP (Mednarodna komisija za zaščito pred neionizirnim sevanjem).
Smernice za izpostavljenost radijskim valovom uporabljajo mersko enoto, znano kot specifična stopnja absorpcije ali SAR. Omejitev SAR za mobilne naprave je 2 W/kg, povprečena na 10 gramov tkiva, in vključuje precejšnjo varnostno rezervo, zasnovano za zagotavljanje varnosti vseh oseb, ne glede na starost in zdravje.
Preskusi za SAR se izvajajo z uporabo standardnih položajev delovanja, pri čemer naprava oddaja na najvišji certificirani ravni moči v vseh preizkušenih frekvenčnih pasovih. Najvišje vrednosti SAR v skladu s smernicami ICNIRP za ta model naprave so:
SAR za glavo: 0,785 W/kg
SAR za telo: 1,503 W/kg
Med normalno uporabo so vrednosti SAR za to napravo običajno precej pod zgoraj navedenimi vrednostmi. To je zato, ker se za namene učinkovitosti sistema in za zmanjšanje motenj v omrežju izhodna moč vaše mobilne naprave samodejno zmanjša, ko polna moč ni potrebna za klic. Nižja kot je izhodna moč naprave, nižja je njena vrednost SAR.
Ta naprava ustreza smernicam za izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju, ko se uporablja ob glavi ali ko je nameščena vsaj 0,5 cm stran od telesa. Kadar se za nošenje na telesu uporablja torbica, sponka za pas ali druga oblika držala za napravo, ta ne sme vsebovati kovine in mora zagotavljati vsaj zgoraj navedeno razdaljo od telesa.
Svetovna zdravstvena organizacija (WHO) je izjavila, da trenutne znanstvene informacije ne kažejo na potrebo po posebnih previdnostnih ukrepih pri uporabi mobilnih naprav. Če vas zanima zmanjšanje izpostavljenosti, priporočajo, da zmanjšate uporabo ali uporabite prostoročni pripomoček, da napravo držite stran od glave in telesa.
Pravilno odstranjevanje tega izdelka
(Odpadna električna in elektronska oprema)
(Velja v državah z ločenimi sistemi zbiranja)

Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali priročniku označuje, da izdelka in njegove elektronske opreme (npr. polnilnika, slušalk, kabla USB) ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno škodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ločite te predmete od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte, da spodbujate trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Gospodinjski uporabniki se morajo obrniti na prodajalca, kjer so kupili ta izdelek, ali na lokalni vladni urad za podrobnosti o tem, kje in kako lahko te predmete odnesejo v okolju varno recikliranje. Poslovni uporabniki se morajo obrniti na svojega dobavitelja in preveriti pogoje pogodbe o nakupu. Tega izdelka in njegove elektronske opreme ne smete mešati z drugimi komercialnimi odpadki za odlaganje. Ta izdelek je skladen z direktivo RoHS.

(Velja v državah z ločenimi sistemi zbiranja)
Oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži označuje, da baterije v tem izdelku ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kjer so označeni, kemični simboli Hg, Cd ali Pb označujejo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec nad referenčnimi ravnmi v Direktivi ES 2006/66. Če baterije niso pravilno odstranjene, lahko te snovi škodujejo zdravju ljudi ali okolju. Za zaščito naravnih virov in spodbujanje ponovne uporabe materialov ločite baterije od drugih vrst odpadkov in jih reciklirajte prek lokalnega, brezplačnega sistema za vračilo baterij.
EU izjava o skladnosti
S tem Doro izjavlja, da je vrsta radijske opreme DFB-0330 (Doro 780X) v skladu z direktivami: 2014/53/EU in 2011/65/EU, vključno z delegirano direktivo (EU) 2015/863, ki spreminja Prilogo II.
Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.doro.com/dofc
Izjava o okoljsko primerni zasnovi, energetska učinkovitost za zunanje napajanje
S tem Doro izjavlja, da je zunanje napajanje za to napravo v skladu z Uredbo Komisije (EU) 2019/1782 o zahtevah za okoljsko primerno zasnovo zunanjih napajalnikov v skladu z Direktivo 2009/125/ES.
Celotne informacije o zahtevah za okoljsko primerno zasnovo so na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
www.doro.com/ecodesign
Reference
Prenesi navodilo
Tukaj lahko prenesete polno pdf različico navodila, ki lahko vsebuje dodatna varnostna navodila, informacije o garanciji, FCC pravila itd.
Prenesi Doro 780X - Vodnik za hiter začetek uporabe mobilnega telefona
(rdeča, na strani) za vklop in izklop.
, da si ogledate obvestila.
) je najprej med posebnimi znaki.
, da izbrišete znake.
za pomikanje po dnevniku klicev
= Dohodni klic
= Odhodni klic
= Neodgovorjeni klic