Rollei Power Station 1000 Ръководство

Преди първата употреба

Прочетете внимателно инструкциите за експлоатация и инструкциите за безопасност, преди да използвате уреда за първи път.

Съхранявайте инструкциите за експлоатация заедно с уреда за по-късна употреба. Ако други хора използват този уред, предоставете им това ръководство. Ако продавате уреда, това ръководство е част от уреда и трябва да бъде предоставено с него.

Предназначение

Този продукт е проектиран като електростанция за използване в суха среда и само за лична употреба.

Обяснение на символите

Следните символи се използват в това ръководство, върху светкавицата, захранващия блок или върху опаковката.

Продуктите, маркирани с този символ, отговарят на всички приложими общностни разпоредби на Европейското икономическо пространство.
Продуктите, маркирани с този символ, работят с постоянен ток.
Продуктите, маркирани с този символ, работят с променлив ток.
Продуктите с този символ имат допълнителна или подсилена изолация и отговарят на клас на защита II.
Продуктите, маркирани с този символ, отговарят на клас VI на стандарта за енергийна ефективност за захранвания.

Инструкции за безопасност

warning Вниманиеwarning !
Неспазването може да доведе до сериозни наранявания1) или смърт

  • Не разглобявайте, ремонтирайте или модифицирайте уреда или батерията.
  • Не поставяйте уреда близо до огън или в огън и не го излагайте на топлина. Уредът трябва да бъде защитен и от пряка слънчева светлина.
  • Не зареждайте, използвайте или съхранявайте уреда в баня или в зона, изложена на дъжд или влага.
  • Използвайте изходния контакт само за захранване на външното оборудване. Никога не свързвайте изходния контакт към електрическата мрежа.
  • При никакви обстоятелства не докосвайте уреда или изходния контакт с мокри ръце.
  • Не свързвайте метални предмети към DC входа или AC изхода.
  • Не търкайте очите си, ако течност, идваща от вътрешността на уреда, докосне ръцете ви.
  • Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци.
  • Използвайте само предоставения захранващ блок. Не работете с устройства, чието входно напрежение е по-високо от посочената стойност.
  • Не използвайте уреда, ако не работи правилно.
  • Не местете уреда, когато се зарежда или използва.
  • Не пъхайте пръстите или ръцете си в продукта.
  • Не използвайте повредени или модифицирани батерии или устройства. Повредените или модифицирани батерии могат да проявят непредсказуемо поведение. Това ще доведе до пожар, експлозия или риск от нараняване.
  • Не разглобявайте захранващия блок, а го занесете на квалифициран сервизен техник, когато е необходим сервиз или ремонт. Неправилното сглобяване може да доведе до пожар или опасност от токов удар.

1) Сериозните наранявания включват слепота, изгаряния, токов удар, фрактури, отравяне и др., които могат да доведат до усложнения, хоспитализация или постоянно лечение.


Неспазването може да доведе до сериозно нараняване2) или смърт

  • Използвайте и съхранявайте уреда само в чиста и суха среда. не използвайте и не съхранявайте в прашна и влажна среда.
  • Проверявайте уреда преди всяка употреба. Не използвайте уреда, ако е повреден или счупен.
  • Не използвайте уреда, ако захранващият кабел е повреден или счупен.
  • Дръжте уреда далеч от деца. Не позволявайте на деца да използват захранването при никакви обстоятелства. Дръжте този продукт далеч от домашни любимци.
  • Не използвайте и не съхранявайте уреда в зона или среда с висока температура.
  • Ако течност от вътрешността на уреда попадне върху кожата или дрехите ви, измийте засегнатите части с чешмяна вода.
  • Изключете захранващия кабел от контакта по време на бури.
  • Не зареждайте уреда в захранваща система, чието напрежение е извън 100 – 240 V.
  • Не поставяйте уреда настрани или с главата надолу по време на употреба или съхранение.
  • Не използвайте аксесоари за други цели.

2) Нараняванията включват изгаряния, токови удари и др., които не водят до хоспитализация или постоянно лечение.


Неспазването може да доведе до наранявания и / или материални щети3)

  • Ако забележите ръжда, странни миризми, прегряване или други необичайни условия, спрете да използвате уреда и се свържете с вашия дилър или поддръжка.
  • Уредът отговаря на всички законови изисквания за транспортиране на опасни товари.
  • Уверете се, че уредът е правилно закрепен, когато се транспортира в моторно превозно средство.
  • Зареждайте, използвайте и съхранявайте уреда само в диапазон на околната температура от 0 до 40°C (32 до 104°F).
  • Изключете уреда незабавно, ако случайно бъде изпуснат или изложен на вибрации.
  • Прочетете внимателно инструкциите за електрическото оборудване, което възнамерявате да свържете.
  • Преди да свържете, уверете се, че свързаното устройство е изключено.


Риск от експлозивни газове

  • Следвайте тези инструкции и тези, публикувани от производителя на батерията и производителя на всяко оборудване, което възнамерявате да използвате близо до батерията, за да намалите риска от експлозия на батерията.
  • Проверете предупредителните етикети на тези продукти.

Предпазни мерки за лична безопасност

  • Никога не допускайте дим, искри или пламъци близо до батерията.
  • Внимавайте допълнително, за да намалите риска от изпускане на метален инструмент върху батерията. Това може да доведе до искри или късо съединение на батерията или друга електрическа част, което може да причини експлозия.
  • Не излагайте захранващия блок на огън или прекомерна температура. Огън или температури над 130°C могат да причинят експлозии.

3) Имуществените щети включват сгради, вещи, домашни любимци и др.

Забележете!

Не е разрешено в самолети.
За да удължите живота на батерията, използвайте или зареждайте продукта поне веднъж на всеки 6 месеца.
Използвайте само оригинални или сертифицирани зарядни устройства или кабели.
Не излагайте на екстремни температури.
Не изпускайте.
Не разглобявайте или демонтирайте
Този продукт не е водоустойчив, не го излагайте на течности.
Изхвърляйте батериите и електронните стоки в съответствие с местните разпоредби.

Какво има в кутията

  • Power Station (Електростанция)
  • Захранващ блок
  • Кабел за зареждане с връзка към автомобил
  • Ръководство за потребителя

Компоненти

Components

  1. Input power LED (LED за входна мощност)
  2. DC input (DC вход)
  3. DC on/off button (DC бутон за включване/изключване)
  4. 12 V DC car connection (12 V DC връзка за автомобил)
  5. 12-V-DC-5525-Ausgangsanschlüsse
  6. LCD screen on/off button (LCD бутон за включване/изключване на екрана)
  7. LCD screen (LCD екран)
  8. USB output on/off button (USB бутон за включване/изключване на изхода)
  9. USB-A output ports (USB-A изходни портове)
  10. USB-C PD input/output connector (USB-C PD входно/изходен конектор)
  11. AC output on/off button (AC бутон за включване/изключване на изхода)
  12. 230 V AC output connectors (230 V AC изходни конектори)
  13. Foldable handle (Сгъваема дръжка)
  14. Emergency light on/off button (Бутон за включване/изключване на аварийното осветление)
  15. Emergency light (Аварийно осветление)

Зареждане

Зелена енергия на първо място: Ние препоръчваме използването на зелена енергия като приоритет. Преди да използвате или съхранявате Power Station, включете вашата Power Station в контакта, докато се зареди напълно. Когато Power Station е напълно заредена, всичките четири светлини за зареждане на батерията ще светят постоянно в зелено, а LCD цифровият дисплей ще показва 100%. Ако LCD дисплеят показва, че капацитетът на батерията е по-малък от 20%, свържете Power Station към източник на захранване, като например контакт или соларен панел, възможно най-скоро.

предупреждение Бележки:

  • За опционално или двойно зареждане, Power Station може да се зарежда и чрез USB-C PD порта, използвайки USB-C адаптер за зареждане (не е включен).
  • Power Station може да се зарежда и чрез соларен панел (не е включен) и зарядно за кола (не е включено).
  • Power Station може да се зарежда и разрежда едновременно.

Има пет начина да заредите вашата Power Station:

  1. Зареждане чрез електрически контакт
    Време за зареждане прибл. 11.0 часа.
    Използвайте захранващия кабел, включен в доставката.
  2. Зареждане чрез соларен панел (100.0 W / опционално)
    Време за зареждане прибл. 12.5 часа (в зависимост от метеорологичните условия).
  3. Зареждане чрез соларна / соларна генераторна връзка (предлага се опционално)
    Със соларни/соларни генератори и техните адаптери, два или три соларни панела могат да бъдат свързани последователно. За да се гарантира, че соларният панел може да произведе максимална мощност, уверете се, че използвате същия тип соларен панел, когато ги свързвате последователно.
  4. Зареждане в колата (120.0 W)
    Време за зареждане прибл. 9.0 часа.
    Този продукт може да се зарежда чрез 12 V връзка за кола. Стартирайте автомобила преди зареждане, за да предотвратите разреждането на акумулатора на автомобила и невъзможността автомобила ви да запали.

Междувременно се уверете, че зарядното за кола и запалката в колата правят добра връзка и се уверете, че зарядното за кола е напълно включено. Също така, когато колата се движи по неравни пътища, е забранено да се използва зарядното за кола, тъй като може да изгори поради лоша връзка. Rollei GmbH & Co. KG не носи отговорност за щети, причинени от нестандартна работа.

  • Зареждане чрез USB-C PD връзка (100,0 W)
    Време за зареждане прибл. 12.0 часа.
  • Двойно зареждане чрез електрически контакт и USB-C връзка
    Време за зареждане прибл. 8.0 часа.

Цикли на зареждане / Времена на работа

Избор на налични в търговската мрежа устройства и техните изисквания за мощност:

Power Station 1000
Смартфон 76x Отопление 2.0 часа
Ноутбук 38x Електрическо одеяло 14.5 часа
Дрон 13x Хладилник 1.5 часа
Е-байк 1.5x Микровълнова печка 1.0 часа
Вентилатор 32.0 часа Блендер 1.5 часа
Охладител 16.0 часа Електрическа кана 1.0 часа
Телевизор 8.0 часа Сешоар 0.5 часа

Функции на бутоните

  • LCD button (LCD бутон): За да включите LCD дисплея, натиснете LCD button (LCD бутон). LCD дисплеят ще се изключи автоматично след 15 секунди, ако нищо не е свързано към изходните клеми.
  • DC on/off button (DC бутон за включване/изключване): За да включите, натиснете DC on/off button (DC бутон за включване/изключване). DC индикаторът светва и LCD екранът се включва. За да изключите устройството, натиснете DC On/Off button (DC бутон за включване/изключване).

предупреждение Забележка: Входовете и изходите на Type-C връзката не се контролират от общия ON/OFF button (ON/OFF бутон).

  • AC On/Off button (AC бутон за включване/изключване): За да включите, натиснете AC On/Off button (AC бутон за включване/изключване). AC индикаторът светва и LCD екранът се включва. За да изключите устройството, натиснете AC On/Off button (AC бутон за включване/изключване).

предупреждение Забележка: За да пестите енергия от батерията, изключете DC, USB и AC изходите, когато устройството не се използва. Стандартното време на готовност на AC изхода е 8 часа. Ако няма зареждане в продължение на 8 часа, AC превключвателят на захранването се изключва автоматично.

Връзки

Използване на 230 V AC изходни връзки:
Power Station може да се използва за захранване на вашите електронни устройства, оборудване и уреди при 220 – 240 V и 400 вата. Първо свържете AC щепсела на вашия уред/оборудване/съоръжение в AC изхода на Power Station и след това натиснете AC on/off button (AC бутон за включване/изключване).

предупреждение Забележка: Уверете се, че AC щепселът е напълно поставен в AC изхода.
Power Station осигурява до 800 вата пикова мощност за 5 секунди.

Използване на 12 V DC изход и 5525 изходи:
Power Station може да се използва за захранване на вашите 12 V DC електронни устройства, оборудване и уреди. Първо натиснете DC on/off button (DC бутон за включване/изключване) и след това свържете вашето 12 V съвместимо устройство/оборудване/уред към контакта или 5525 изходния(те) порт(ове).

USB Smart Charge Technology (USB технология за интелигентно зареждане):
Вашата преносима електростанция включва USB Smart Charge Technology (USB технология за интелигентно зареждане), за да осигури по-голяма съвместимост при зареждане на USB електронни устройства. USB Smart Charge Technology (USB технология за интелигентно зареждане) позволява на Power Station да комуникира с вашето електронно устройство и да осигури най-бързото и безопасно зареждане за това устройство.

Използване на USB портовете:
Power Station е съвместима с USB кабела за зареждане, доставен с вашето електронно устройство. Първо натиснете DC on/off button (DC бутон за включване/изключване), след това включете стандартния USB край на кабела в един от 5V/2.4A USB изходните портове. Включете другия край във входа на вашето електронно устройство, за да започнете зареждането. За PD (Power Delivery) изхода използвайте USB-C към USB-C кабел (не е включен), за да зареждате вашите съвместими електронни устройства.

Използване на аварийния светлинен индикатор

  • Натиснете emergency light on/off button (бутон за включване/изключване на аварийния светлинен индикатор) веднъж, за да го включите.
  • Натиснете emergency light on/off button (бутон за включване/изключване на аварийния светлинен индикатор) два пъти, за да намалите яркостта до 50%.
  • Натиснете emergency light on/off button (бутон за включване/изключване на аварийния светлинен индикатор) три пъти, за да настроите яркостта на 100%.
  • Натиснете emergency light on/off button (бутон за включване/изключване на аварийния светлинен индикатор) четири пъти, за да изключите аварийния светлинен индикатор.
  • Щракнете двукратно върху emergency light on/off button (бутон за включване/изключване на аварийния светлинен индикатор), за да включите светлината в SOS режим.

Отстраняване на неизправности

Ако Power Station не успее да зареди или захранва устройства, проверете следните стъпки:

  • Уверете се, че общият Power ON/OFF button (Power ON/OFF бутон) е включен (ON). Бутоните са зелени.
  • Проверете капацитета на батерията. Ако е по-малък от 3%, заредете Power Station.
  • Уверете се, че консумацията на енергия не надвишава номиналната мощност на връзката.
  • Ако възникне код за грешка, вижте таблицата с кодове за грешки на следващата страница.
  • Не работете с Power Station извън допустимата работна температура. (-10 – 40°C).

Кодове за грешки

Защита от пренапрежение на входа: Символът мига в продължение на 5 секунди, когато бъде открито пренапрежение на входа.
Защита от претоварване на изхода: Символът мига в продължение на 5 секунди, когато бъде открито претоварване на AC изхода.
Аларма за ниска мощност: Иконата мига, когато капацитетът на батерията на Power Station е по-малък от 3%.
Аларма за ниска температура: Символът за ниска температура се показва, когато бъде направен опит да се използва Power Station извън допустимата работна температура.
Аларма за висока температура: Този символ за висока температура се показва, когато бъде направен опит да се използва Power Station извън допустимата работна температура.

Технически данни

Power Station 1000
Battery type (Тип батерия) LFP – Lithium Iron Phosphate
Capacity (Капацитет) 901.6 Wh / 22.54 V / 40,000 mAh
Charging voltage (Зарядно напрежение) 12 – 24 V
Continuous discharge current maximum (Максимален постоянен разряден ток) 1000.0 W
Peak power discharge current (Пиков разряден ток на мощността) 2000.0 W
Input (Вход) DC 12 – 24 V / 10.0 A; 200.0 W max.
Type-C PD 100.0 W (възможно е двойно зареждане с 300.0 W), Solar panels (слънчеви панели) (възможно)
Output (Изход) 2x AC: 230.0 V / max. 1000.0 W
2x DC: 13.3 V / 10.0 A
1x DC car connection: 13.3 V / 10.0 A
3x USB-A: 5.0 V / 2.4 A
1x USB-C PD 100.0 W / 5.0 V / 3.0 A; 9.0 V / 3.0 A;
12.0 V / 3.0 A | 15.0 V / 3.0 A | 20.0 V / 5.0 A
Temperature range battery charging (Температурен диапазон на зареждане на батерията) 0° – 40°C
Temperature range battery discharge (Температурен диапазон на разреждане на батерията) -10° – 40°C
Storage temperature range (Температурен диапазон на съхранение) -20° – +60°C
Charging cycles (Цикли на зареждане) Например: 76x смартфон, 38x лаптоп, 16 часа хладилна кутия (50.0 W)
Battery charging time (Време за зареждане на батерията) Захранващ контакт (90.0 W): 11.0 часа
Автомобилна връзка (120.0 W): 9.0 часа
USB-C-PD (100.0 W): 12.0 часа
Захранващ контакт + USB-C: 8.0 часа
Слънчев панел (100.0 W): 12.5 часа
Other features (Други функции) 3.0 W LED с три нива на яркост
Dimensions (Размери) 38 x 23 x 23 cm
Weight (Тегло) 9.97 kg
Box content (Съдържание на кутията) Power Station 1000, захранващ блок, кабел за автомобилна връзка, ръководство за потребителя

Изхвърляне


Изхвърлете опаковката според нейния тип. Използвайте местните възможности за събиране на хартия, картон и други материали (приложимо в Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на рециклируеми материали).


Устройствата, които са маркирани с този символ, не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци! Вие сте законово задължени да изхвърляте старите устройства отделно от битовите отпадъци. Информация за пунктовете за събиране, които приемат стари уреди безплатно, може да получите от вашата местна власт или общински съвет.


Батериите и акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят в битовите отпадъци! Като потребител вие сте законово задължени да изхвърляте всички батерии и акумулатори, независимо дали съдържат вредни вещества* или не, по екологично чист начин. Акумулаторите и батериите следователно са маркирани със символа, показан отсреща. За повече информация се свържете с вашия дилър или се свържете с пунктовете за връщане и събиране във вашата общност.

*маркирани с: Cd = Кадмий, Hg = Живак, Pb = Олово.

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли Rollei Power Station 1000 Ръководство

Налични езици

Съдържание