Plantronics Savi 8200-serien, Savi W8220/A - manual

DECT-oplysninger
DECT Enhanced Security
DECT 6.0-produkter bør aldrig bruges uden for den region, hvor de oprindeligt er købt og beregnet til at blive brugt.
Det vedlagte trådløse DECT 6.0-produkt bruger begrænsede trådløse radiofrekvenser, som varierer fra land til land. DECT 6.0-enheder er generelt godkendt til brug i Nord- og Sydamerika. Brug af dette DECT 6.0-produkt i uautoriserede lande er en overtrædelse af loven, kan forstyrre telekommunikationsnetværk og -enheder og kan medføre bøder og sanktioner fra tilsynsmyndigheder.
Plantronics er medlem af DECT Forum og har fuldt ud vedtaget deres anbefalinger til forbedringer af sikkerheden i alle DECT-produkter.
Plantronics' DECT-baserede produkter inkorporerer nu fuldt ud de seneste anbefalinger om forbedret sikkerhed fra DECT Forum og ETSI. Disse forbedringer omfatter registrerings-, autentificerings-, autorisations- og krypteringsprocedurer. Plantronics' DECT-produkter er nu sikre mod alle de kendte sårbarheder, der blev fremhævet af de offentlige meddelelser fra Chaos Council i 2009.
Plantronics Savi 8200 Series DECT-produkter er blevet testet i forhold til og har bestået DECT Forums sikkerhedscertificeringskrav og er derfor blevet tildelt 'DECT Forum security'-logocertificering.
Plantronics-produkter, der bruger den nye forbedrede version af DECT, som omfatter disse sikkerhedsforbedringer, er mærket på basen med DECT Forums sikkerhedslogo.

Oversigt
Grundlæggende om base og headset
Base

- Strømstik
- Stik til håndsætløfter
- Telefoninterfacekabelstik
- USB-port
- Lydstyrke for bordtelefonens talelyd
- Konfigurationskontakt til bordtelefon
- Lydstyrke for bordtelefonens lyttefunktion
- Computerknap
- Mobiltelefonknap
- Bordtelefonknap
- Ringetone for indgående opkald
- Bluetooth-parringsknap/LED
- Abonnementsknap/LED
- Opladnings-LED
Headset

- Lydstyrkehjul
- Opkaldsknap
- Slå lyden fra
- Headset-LED
- Tænd/sluk-knap
- ANC (Active Noise Canceling)
Vær sikker
Læs sikkerhedsvejledningen for vigtige oplysninger om sikkerhed, opladning, batteri og lovmæssige oplysninger, før du bruger dit nye headset.
Tilbehør

- Elektronisk gaffelkontaktkabel (EHS-kabel)
Besvarer/afslutter automatisk et bordtelefonopkald elektronisk. Aktiverer fjernbetjening af opkald med dit headset. - HL10-løfter
Løfter automatisk håndsættet og returnerer det til holderen. Aktiverer fjernbetjening af opkald med dit headset.
Tilslut dit system
Brug diagrammet til at tilslutte dit headsetsystem.

Opsætningsoplysninger for bordtelefon
Vælg en bordtelefonopsætning A, B eller C, og tilslut kabler.
- Bordtelefon (standard)
- Tilslut den ene ende af telefoninterfacekablet til bagsiden af basen
- Frakobl håndsættets spiralkabel fra basen på bordtelefonen, og tilslut det igen til telefoninterfacekablets samledåse.
- Tilslut til sidst den resterende ende af telefoninterfacekablet til den åbne håndsætport på bordtelefonen.
BEMÆRK Hvis din telefon har en indbygget headsetport, bør du kun bruge headsetporten, hvis du ikke skal bruge HL10-løfteren. I denne konfiguration skal du trykke på både headsetknappen på din telefon og opkaldsknappen på headsettet for at besvare eller afslutte opkald.
- Bordtelefon + EHS-kabel (sælges separat)
Se brugervejledningen på plantronics.com/accessories for at få flere oplysninger.
![Plantronics - Savi 8200 Series - Bordtelefon + EHS-kabel Bordtelefon + EHS-kabel]()
- Bordtelefon + HL10-løfter (sælges separat)
Se brugervejledningen på plantronics.com/accessories for at få flere oplysninger.
![Plantronics - Savi 8200 Series - Bordtelefon + HL10-løfter Bordtelefon + HL10-løfter]()
Placering af din base
Den anbefalede minimumsafstand mellem din bordtelefon og basen er 15 cm.
Den anbefalede minimumsafstand mellem basen og computeren er 30 cm. En forkert placering kan forårsage støj- og interferensproblemer.

Tilpasning og opladning
Tilpas dit headset
Optimer komforten og pasformen af dit headset.
Justering af hovedbøjlen
- For at justere hovedbøjlen skal du forlænge eller forkorte bøjlen, indtil den sidder behageligt. Placer ørekopperne, så skumpuderne sidder behageligt over midten af dine ører.
![]()
- Placer stabilisator-T-stangen over dit øre, hvis det er relevant.
![]()
Justering af mikrofonarmen
For at opnå optimal lyd skal du bøje mikrofonarmen, så den er ca. to fingerbredder fra mundvigen.

BEMÆRK
For ægte stereolyd, når du bærer mikrofonarmen til venstre, skal du justere indstillingen i Plantronics Hub (plantronics.com/software) ved at gå til Settings > Ringtones and Volumes > Wearing preference for volume control.
Opladning af dit headset
Placer headsettet i opladningsholderen. Headsettets opladnings-LED blinker grønt under opladning af headsettet og lyser konstant grønt, når headsettet er fuldt opladet. Oplad i mindst 20 minutter før første brug. En fuld opladning tager 3 timer.
Taletid
Med en enkelt fuld opladning giver headsettet op til 13 timers kontinuerlig taletid i bredbåndstilstand.
Headsets batteristatus
Der er 3 måder at bestemme headsettets batteristatus på.
- Lyt til stemmemeddelelserne efter tænding af headsettet
- Hold musen over Plantronics Hub-systembakkeikonet
- Tryk på basens abonnementsknap; basens lydknapper lyser (konstant grønt er højt batteriniveau, blinkende grønt er medium, blinkende gult er lavt, blinkende rødt er kritisk).
Parring af dit headset
- For at parre din base og mobiltelefon skal du først tænde for dit headset. Tryk på Bluetooth-parringsknappen på basen, og hold den nede i 4 sekunder, indtil Bluetooth-LED'en blinker rødt og blåt. BEMÆRK Din base og dit headset er automatisk parret/abonneret.
![]()
- Gå til Bluetooth-indstillinger på din mobiltelefon, og vælg PLT Savi. Når parringen er gennemført, lyser Bluetooth-LED'en på basen konstant blåt.
Funktion til automatisk tilslutning
Når du har parret og tilsluttet din mobiltelefon til basen, opretter basen automatisk forbindelse til den, når du er inden for rækkevidde af din base.
For manuelt at frakoble/tilslutte din mobiltelefon fra basen skal du trykke på basens Bluetooth-knap.
Du kan tilpasse denne funktion i Plantronics Hub Settings > Wireless > Auto Connect to Mobile Phone.
Indlæs software
Plantronics Hub til Windows/Mac er en uvurderlig ressource til at ændre indstillinger, opdatere firmware, ændre headsettets sprog og meget mere.
- Download Plantronics Hub til Windows/Mac ved at besøge plantronics.com/software.
- Administrer dine headsetindstillinger på din computer med Plantronics Hub:
- Opkaldsstyring til softphones
BEMÆRK Nogle softphones kræver installation af Plantronics Hub til Windows/Mac for at aktivere headsettets opkaldsstyringsfunktion (besvar/afslut og slå lyden fra). - Skift headsettets sprog
- Opdater firmware
- Slå funktioner til/fra
- Se brugervejledningen
- Opkaldsstyring til softphones
Det grundlæggende
Headset-kontroller

- Lydstyrkehjul
Drej lydstyrkehjulet for at justere lydstyrken - Opkaldsknap
Tryk for at foretage, besvare, afslutte et opkald - Slå mikrofonen fra-knap
Under et opkald skal du trykke for at slå mikrofonen fra og til - Headset-LED
Blinker, når den er i brug - Tænd/sluk-knap
Slå til og fra - ANC (Active Noise Canceling)
Slå til og fra
Tænd for headsettet
For at tænde for headsettet skal du skubbe tænd/sluk-knappen i bunden af ørekoppen for at vise grønt.
Afvis et mobilopkald
For at afvise et indgående opkald skal du holde basens mobilknap nede i 3 sekunder.
Foretag, besvar, afslut opkald
Øverst på basen er der tre lydknapper: computer, mobil, fastnettelefon. Disse knapper giver dig mulighed for at skifte til en anden telefonlinje/lydkanal.
Foretag et opkald
- Tryk på en lydknap
på basen. - Kun fastnettelefon: Fjern håndsættet manuelt, hvis du ikke har en HL10-løfter eller et EHS-kabel. Du bør høre en summetone. TIP Hvis du ikke hører en summetone, skal du åbne basens sidepanel og justere den midterste kontakt (A--G). "A" fungerer for de fleste fastnettelefoner.
- Ring fra din softphone/mobiltelefon/fastnettelefon.
Besvar/afslut et opkald
For at besvare eller afslutte et opkald skal du trykke på lydknappen
på basen eller trykke på headsettets opkaldsknap.
TIP
Headsets opkaldsstyring til computeren kræver Plantronics-software og softphone-kompatibilitet. Se "Download software."
Besvar et andet opkald
- Mens du er i et opkald, skal du trykke på headsettets opkaldsknap i 2 sekunder for at besvare det andet opkald. Dette sætter det første opkald i venteposition.
- For at skifte mellem opkaldene skal du trykke på headsettets opkaldsknap i 2 sekunder.
Afvis et mobilopkald
For at afvise et indgående opkald skal du holde basens mobilknap nede i 3 sekunder.
Skift din standardtelefonlinje
Når systemet er inaktivt, skal du ændre din standardtelefonlinje/lydkanal ved at trykke på og holde den ønskede lydknap på basen nede i 4 sekunder, indtil den blinker grønt 4 gange. Kan også tilpasses i Plantronics Hub.
Få en summetone
For at åbne en lydkanal eller få en summetone skal du trykke på headsettets opkaldsknap i 1 sekund, mens systemet er inaktivt. Standardlydknappen på basen lyser grønt.
Juster lydstyrken
- Headset-lydstyrke
Finjuster din headset-lydstyrke ved at justere lydstyrkehjulet. - Lydstyrke på fastnettelefon
Når du er i gang med et fastnetopkald, og din stemme er for svag/høj, skal du justere mikrofonlydstyrken på siden af basen, som er placeret bag adgangspanelet. Hvis opkalderens stemme er for høj/svag under et fastnetopkald, skal du justere lydstyrkehjulet på basen. - Basens ringetonevolumen
Juster basens ringetonevolumen på venstre side af basen. Denne ringetone advarer dig, hvis du ikke har headsettet på, og der kommer et opkald.
Slå lyden fra
For at slå lyden fra på dit headset under et opkald skal du trykke på headsettets knap til at slå lyden fra. Når lyden er slået fra, er baseknappen rød. For at slå lyden til igen skal du trykke på headsettets opkaldsknap eller den aktive lydknap på basen.
Overfør mobillyd
Når du besvarer et opkald, forbliver lyden på den pågældende enhed (hvis du besvarer med headsettet, forbliver lyden på headsettet; besvarer du med din mobiltelefon, forbliver lyden på din mobil).
- For at overføre et mobilopkald fra dit headset til din mobiltelefon skal du trykke på mobiltelefonknappen på basen i 3 sekunder. Den grønne LED slukker.
- For at overføre et mobilopkald fra din mobiltelefon til dit headset skal du trykke én gang på mobiltelefonen på basen. Den grønne LED tændes.
Lydstreaming
For at streame lyd fra din computer eller mobilenhed skal du først trykke på computerens eller mobilens lydknap på basen og derefter afspille lyden. Når du streamer lyd, er Bluetooth-knappen på basen lilla.
ANC
Aktiv støjreduktion (ANC) reducerer ekstern støj og forbedrer din musik- og lydkvalitet.
Dit headset leveres med ANC slået til. For at slå ANC fra skal du skubbe kontakten væk fra "ANC".
Optimer lydkvaliteten
Der er 3 lydtilstande: bredbåndsstereo (standard), bredbånd (telefoni af høj kvalitet) og multimedie (lytning af høj kvalitet).
For at optimere din lydkvalitet til din aktivitet, mens systemet er inaktivt, skal du trykke på headsettets knap til at slå lyden fra i 4 sekunder. Basen skifter mellem tilstandene ved hvert 4 sekunders tryk. Basen blinker gult for bredbåndsstereo, grønt for bredbånd og rødt for multimedietilstand.
Mini-konferenceopkald
Hold samtidig knapperne på basen på to af de tre baseknapper nede, indtil lysdioderne lyser konstant grønt for at kombinere lyden fra to enheder og oprette et mini-konferenceopkald.
Konfigurer et konferenceopkald
Du kan konfigurere et konferenceopkald med 4 ekstra headsets.
Deltag i lignende Savi-headsets
- Mens du er i et opkald, skal du placere gæsteheadsettet i primærbrugerens opladningsholder. Basens abonnements-LED blinker gult og grønt.
- Primærbrugeren vil høre en anmodning "Konference anmodet." For at acceptere anmodningen skal du trykke på primærbrugerens headset-opkaldsknap. Basens abonnements-LED lyser konstant gult for at indikere konferenceopkaldstilstand. Se status for konferenceopkald ved at gå til Plantronics Hub Om > Forbindelser > Konferenceopkalds-headsets.
Deltag i forskellige Savi-headsets
- Mens du er i et opkald, skal du trykke på abonnementsknappen på basen. Basens abonnements-LED blinker gult og grønt.
- Tryk derefter på gæsteheadsettets lydstyrke op-knap, indtil headset-LED'en tændes.
- Primærbrugeren vil høre en anmodning "Konference anmodet." For at acceptere anmodningen skal du trykke på primærbrugerens headset-opkaldsknap. Basens abonnements-LED lyser konstant gult for at indikere konferenceopkaldstilstand. Se status for konferenceopkald ved at gå til Plantronics Hub Om > Forbindelser > Konferenceopkalds-headsets.
Afslut et konferenceopkald
- Gæsteheadsets kan forblive som gæster gennem flere opkald. For at fjerne et gæsteheadset skal du enten trykke på gæsteheadsettets opkaldsknap eller docke primærbrugerens headset i opladningsholderen.
Skift stemmeprompt
- For at ændre stemmepromptsproget på dit headset skal du tilslutte dit headset direkte til din language computer via et USB/USB-C-kabel (dock det ikke i baseholderen).
- Åbn Plantronics Hub og gå til Indstillinger > Sprog. Du kan vælge mellem: Kantonesisk, dansk, engelsk (UK, US), fransk, tysk, indonesisk, italiensk, japansk, koreansk, mandarin, norsk, russisk, spansk, svensk og thai.
Flere funktioner
Basens abonnementsknap
Headsettet og basen, der fulgte med i æsken, er abonneret (forbundet) til hinanden. Men hvis du ønsker at bruge et nyt headset eller har brug for at gendanne abonnementet til dit nuværende headset (basens abonnementsknap er rød), kan enhederne abonneres på hinanden ved hjælp af følgende metoder.
Abonnementsknappen er under Bluetooth-knappen på forsiden af basen.
Basens abonnementsknap-LED
| Basens abonnements-LED | Basens status |
| Blinker grønt og rødt | Primær headsets abonnementstilstand |
| Konstant grønt | Primært headset abonneret på basen |
| Konstant gult | Aktivt konferenceopkald med gæsteheadsets |
| Konstant rødt | Intet headset abonneret |
| Blinker grønt 3X, derefter gult 2X | Sikkerhedsniveau ændret fra forbedret til standard |
Indstil rækkevidden
Ændring af rækkevidden kan hjælpe med lydkvaliteten på fastnettelefon/pc, forbedre brugertætheden eller begrænse brugerområdet.
Du kan ændre rækkevidden ved hjælp af abonnementsknappen på basen. Når systemet er inaktivt, skal du trykke på abonnements- og fastnettelefonknapperne i 3 sekunder. Ved hvert 3 sekunders tryk vil fastnettelefonknappen skifte mellem rækkevidden: grønt for høj rækkevidde, gult for medium og rødt for lav.
| Indstilling | Rækkevidde |
| Høj (standard) (grøn) | op til 350 fod |
| Medium (gul) | op til 150 fod |
| Lav (rød) | op til 50 fod |
Du kan også justere rækkeviddeindstillingen i Plantronics Hub Indstillinger > Trådløs. > Rækkevidde.
Automatisk sikker abonnement
Når dit system er inaktivt, abonneres et nyt headset automatisk på basen, hvilket gør det til det primære headset. Basens abonnements-LED blinker grønt/rødt under abonnementstilstand og forbliver grøn, når det nye abonnement er oprettet.
Manuel sikker abonnement
Når dit system er inaktivt, og dit headset er docket, skal du dobbeltklikke på abonnementsknappen på basen. Abonnementslyset blinker rødt og grønt. Når abonnementslyset på basen lyser konstant grønt, er headsettet og basen abonneret på hinanden.
Manuelt over-the-air-abonnement
- Når dit system er inaktivt, og dit headset ikke er docket, skal du dobbeltklikke på abonnementsknappen på basen. Abonnementslyset blinker grønt og rødt.
- Tryk på headsettets opkaldsknap op i 4 sekunder; du hører "parring". Når du slipper, blinker headset-LED'en rødt/grønt. Når abonnementslyset på basen lyser konstant grønt, er headsettet og basen abonneret på hinanden; du hører "parring vellykket. Basen tilsluttet."
BEMÆRK Hvis basens abonnements-LED lyser konstant rødt, efter at have blinket rødt/grønt, er abonnementsforsøget mislykket og bør gentages.
Afslut abonnement
Hvis basen er i abonnementstilstand, og du vil forhindre basen i at søge efter et headset, skal du trykke på abonnementsknappen igen. Abonnementslyset vil lyse konstant rødt i fire sekunder og derefter gå til sin tidligere tilstand.
Deaktivering af over-the-air-abonnement
Savi-systemet leveres med over-the-air-headsetabonnement aktiveret. I et miljø med flere skift kan det være en god idé at deaktivere denne abonnementstilstand.
For at deaktivere over-the-air-abonnement, mens dit system er inaktivt, skal du holde abonnementsknappen og basens computerknap nede samtidigt, indtil basens computerknap-LED blinker (grønt for aktiveret, rødt for deaktiveret).
Du kan også justere over-the-air-abonnementsindstillingen i Plantronics Hub Indstillinger > Trådløs. .
Abonnement og sikkerhedsniveauer
Dit Savi 700 Series headset-system (v28 eller nyere) understøtter DECT Forum-anbefalinger til "Forbedret sikkerhed". Produkter med forbedret sikkerhed er markeret med DECT Forum-sikkerhedslogoet på basen.
Både dit headset og headset-basen er kompatible med ældre (før v28) headset-baser og headsets, der understøtter ældre versioner af DECT. Nedenfor er nyttige oplysninger, hvis du planlægger at bruge forbedret sikkerhed og ældre DECT-komponenter sammen.
Hvis dit headset eller din headset-base med forbedret sikkerhed er abonneret med et ældre headset eller en ældre headset-base, vil det resulterende sikkerhedsniveau for den blandede headset- og basekombination blive indstillet til niveauet for det ældre headset for alle opkald. Dette skyldes, at ældre systemkomponenter ikke er i stand til at understøtte forbedret sikkerhed.
Alle abonnementsoplysninger ovenfor gælder, når du abonnerer et headset med forbedret sikkerhed på en ældre base eller omvendt, men der er unikke systemadvarsler, der indikerer, at systemet ændrer sikkerhedsniveauet fra forbedret sikkerhed til den ældre version af sikkerhed.
Hvis et ældre headset er abonneret på en base med forbedret sikkerhed:
- Abonnements-LED'en (nederst til venstre) blinker GRØNT 3 gange efterfulgt af GULT 2 gange. Dette blinkmønster gentages 2 gange.
Hvis et headset med forbedret sikkerhed er abonneret på en ældre base:
- Headsettet med forbedret sikkerhed afspiller en sikkerhedsmeddelelsestone.
- Den monokrome LED på headsettet blinker 3 gange, derefter 2 gange. Dette blinkmønster gentages 2 gange.
Fejlfinding
Mit headset er ustabilt | Når du bærer headsettet, skal mikrofonen hvile så tæt på din kind som muligt uden at berøre den. Mikrofonen kan justeres indad ved hjælp af det drejelige ørestykke for at optimere headsettets position. Se Placering af dit headset. |
| Taletidsydelsen er væsentligt forringet, selv efter en fuld genopladning. | Batteriet er ved at være slidt op. Kontakt os på plantronics.com/support. |
Jeg kan ikke høre en summetone i headsettet | Sørg for, at dit headset er opladet. Sørg for, at dit headset er tilmeldt basen. Se Basistilmelding. Tryk på basens bordtelefonknap. Sørg for, at løfteren løfter håndsættet højt nok til at betjene hookswitch; indstil til en højere indstilling, hvis det er nødvendigt. Justér konfigurationskontakten på basen, indtil der høres en summetone. Standard A fungerer til de fleste telefoner. Se Foretag et bordtelefonopkald. Finjustér lyttevolumen med headset-opkaldskontrolknappen. Se Justering af din headsetvolumen. Hvis lydstyrken stadig er for lav, skal du justere bordtelefonens lyttevolumen på basen. Se Justering af din headsetvolumen. |
Jeg hører statisk støj | Sørg for, at der er mindst 30 cm mellem din base og din computer og 15 cm mellem din base og din telefon. Hvis justering af afstanden ikke hjælper, er dit headset uden for rækkevidde, flyt tættere på basen. Se Placering af din base. |
Lyden er forvrænget | Sænk bordtelefonens talevolumen og/eller bordtelefonens lyttevolumen på basen. For de fleste telefoner er den korrekte indstilling position 3. Se Justering af din headsetvolumen. Hvis din bordtelefon har en lydstyrkekontrol, skal du sænke den, indtil forvrængningen forsvinder. Hvis forvrængningen stadig er til stede, skal du justere headsetvolumenkontrollen for at sænke headsethøjttalerens volumen. Se Justering af din headsetvolumen. Sørg for, at der er 30 cm mellem din base og din computer og 15 cm mellem din base og din telefon. Se Placering af din base. |
Jeg hører ekko i headsettet | Sænk bordtelefonens talevolumen og/eller bordtelefonens lyttevolumen på basen. For de fleste telefoner er den korrekte indstilling position 3. Se Justering af din headsetvolumen. Hvis lydniveauet er for lavt i denne position, skal du øge headsetvolumen. Se Justering af din headsetvolumen. Hvis din talevolumen er for lav for din lytter i denne position, skal du justere headsettets position for at sikre, at mikrofonen er så tæt som muligt på din mund. Justér konfigurationskontakten på basen, indtil der høres en summetone. Standard A fungerer til de fleste telefoner. Se Foretag et bordtelefonopkald. |
| Folk, jeg taler med, kan høre en brummen i baggrunden. | Flyt basen længere væk fra din telefon. Se Placering af din base. Hvis basens strømforsyning er tilsluttet en stikdåse, skal du tilslutte den direkte til stikkontakten. |
Bordtelefon
| Håndsætsløfteren er installeret, men løfter ikke håndsættet. | Sørg for, at håndsætsløfterens strømledning er skubbet godt ind i håndsætsløfterens stik på basen. |
Mobil
Parringsproblemer | Sørg for, at Bluetooth LED'en på basen blinker rødt og blåt ved at trykke på Bluetooth knappen i fire sekunder. Sørg for, at Bluetooth mobiltelefonen er i søgetilstand. Når der er oprettet en aktiv Bluetooth forbindelse, lyser basens Bluetooth LED konstant blåt. |
| Hvorfor opretter basen ikke automatisk forbindelse til min mobiltelefon igen? | Sørg for, at Plantronics Hub software er blevet installeret. Juster "Opret automatisk forbindelse til mobiltelefon" i Plantronics Hub Indstillinger > Trådløs. Sørg for, at "Aldrig" ikke er valgt. |
Softphone
| Når jeg ringer op fra mit softphone program, sker der ingenting. | Sørg for, at dit headset er opladet. Sørg for, at dit headset er tilmeldt basen. Se Tilmelding af et headset. Sørg for, at Plantronics software er installeret. For at downloade skal du besøge plantronics.com/software. Sørg for, at du bruger et kompatibelt softphone program. For en liste over kompatible softphones, besøg plantronics.com/software. Hvis Plantronics software ikke er installeret, og du ikke har en kompatibel softphone, skal du først trykke på basens computeropkaldsknap og derefter bruge softphone grænsefladen til at foretage/besvare/afslutte opkald. Sørg for, at headsettet er standard lydenheden ved at gå til dit Lydkontrolpanel (Windows) eller dine Lydsystempræferencer (Mac). Genstart din computer. |
| Tale- og/eller lyttevolumen er for lav eller for høj. | Juster headsetlyttevolumen med volumenknappen. Juster lytte-/talevolumen i computerens lydkontrolpanel/systempræferencer. Juster lytte-/talevolumen i softphone programmet. |
| Lyden er forvrænget, eller jeg hører et ekko i headsettet. | Reducer tale- og/eller lyttevolumen på computeren ved hjælp af dit softphone program. Ret mikrofonen mod din hage. Hvis forvrængningen stadig er til stede, skal du sænke lydstyrken på headsettet. |
| Jeg kan ikke længere høre nogen lyd gennem mine PC højttalere. | For Windows XP systemer
|
Ingen lydforbindelse til PC | Tag USB- og strømkabler ud af basen. Tilslut strømkablet først igen. Vent på, at strøm LED'en lyser, og tilslut derefter USB kablet igen. Afslut, og genstart derefter din PC lyd eller softphone program. |
Plantronics Hub konfigurerbare indstillinger

Systemkrav
Computer
- Understøttede operativsystemer: Windows® 7, Windows® 8, 8.1 og Windows 10; Mac OS X El Capitan, Mac OS X Sierra, Mac OS X High Serra, Mac OS X 10.11 og Mac OS X 10.13, Mac OS X Mojave
- Processor: 400 MHz Pentium® processor eller tilsvarende (Minimum); 1 GHz Pentium processor eller tilsvarende (Anbefalet)
- RAM: 96 MB (Minimum); 256 MB (Anbefalet)
- Harddisk: 280 MB (Minimum); 500 MB eller mere (Anbefalet)
Display
- Mindst 800 x 600, 256 farver
- 1024 x 768 høj farve, 32-bit (Anbefalet)
Browser
- Internet Explorer® V10 eller bedre skal være på brugerens system (Påkrævet) Google Chrome™
Support
BRUG FOR MERE HJÆLP?
plantronics.com/support
habitatsoundscaping@plantronics.com
Plantronics, Inc. Plantronics B.V. 345
Encinal Street Scorpius 171
Santa Cruz, CA 95060
2132 LR Hoofddorp United States
Holland
Download manual
Her kan du downloade fuld pdf-version af manualen, den kan indeholde yderligere sikkerhedsinstruktioner, garantioplysninger, FCC-regler osv.
Download Plantronics Savi 8200-serien, Savi W8220/A - manual




