CRAFTSMAN CMCST915D1, CMCST915 - 20V Max Rasentrimmer/Kantenschneider Handbuch

Inhalt

EINLEITUNG


Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.


Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, lesen Sie die Bedienungsanleitung.

Verwendungszweck

Dieser Rasentrimmer ist für Trimmarbeiten und das Schneiden von Kanten im Haushalt konzipiert.
NICHT unter nassen Bedingungen oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Lassen Sie Kinder NICHT mit dem Werkzeug in Kontakt kommen.
Beaufsichtigung ist erforderlich, wenn unerfahrene Bediener dieses Werkzeug verwenden.

Definitionen: Sicherheitssymbole und Signalwörter

Dieses Handbuch verwendet die folgenden Sicherheitssymbole und Signalwörter, um Sie auf gefährliche Situationen und Ihr Risiko von Personenschäden oder Sachschäden aufmerksam zu machen.


Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum **Tod oder zu schweren Verletzungen** führen **wird**.


Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum **Tod oder zu schweren Verletzungen** führen **könnte**.


Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu **leichten oder mittelschweren Verletzungen** führen **kann**.

Warnung (Ohne Signalwort verwendet) Weist auf eine sicherheitsrelevante Mitteilung hin.

Warnung HINWEIS: Weist auf eine Vorgehensweise hin, die **nicht mit Personenschäden zusammenhängt**, und die, wenn sie nicht vermieden wird, zu **Sachschäden** führen **kann**.

ÜBERSICHT

Übersicht
Abb. A

Komponenten

  1. Ein-/Aus-Abzugsschalter
  2. Sperrknopf
  3. Zusatzhandgriff
  4. Oberes Gestänge
  5. Unteres Gestänge
  6. Rastverriegelung
  7. Rastschlitz
  8. Kantenschneider-Umschaltknopf
  9. Motorgehäuse
  10. Kantenführungsrad
  11. Schutzhaube
  12. Spulengehäuse
  13. Akku
  14. Akku-Entriegelung

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.

Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

Sicherheit am Arbeitsplatz

  1. Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordentliche oder dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein.
  2. Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich zum Beispiel brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
  3. Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern, während Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

Elektrische Sicherheit

  1. Die Stecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Steckdose passen. Verändern Sie den Stecker niemals. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko eines Stromschlags.
  2. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  3. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Wasser, das in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das Stromschlagrisiko.
  4. Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Abziehen des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
  5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels reduziert das Risiko eines Stromschlags.
  6. Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, verwenden Sie eine über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) geschützte Versorgung. Die Verwendung eines FI-Schalters reduziert das Stromschlagrisiko.

Persönliche Sicherheit

  1. Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht vor, wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Bedienen von Elektrowerkzeugen kann zu schweren persönlichen Verletzungen führen.
  2. Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie eine Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, ein Schutzhelm oder Gehörschutz, verwendet unter geeigneten Bedingungen, reduziert persönliche Verletzungen.
  3. Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der Aus-Position ist, bevor Sie das Werkzeug an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen, deren Schalter auf Ein steht, lädt zu Unfällen ein.
  4. Entfernen Sie jeglichen Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder ein Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu persönlichen Verletzungen führen.
  5. Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf sicheren Stand und Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle über das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen.
  6. Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar können von beweglichen Teilen erfasst werden.
  7. Wenn Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaug- und -sammelanlagen vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese angeschlossen und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung der Staubsammlung kann staubbedingte Gefahren reduzieren.
  8. Lassen Sie sich nicht durch die Vertrautheit, die Sie durch häufigen Gebrauch von Werkzeugen gewonnen haben, dazu verleiten, nachlässig zu werden und Werkzeugsicherheitsprinzipien zu ignorieren. Eine unvorsichtige Handlung kann innerhalb eines Bruchteils einer Sekunde schwere Verletzungen verursachen.

Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen

  1. Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer in der Geschwindigkeit, für die es konzipiert wurde.
  2. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der Schalter es nicht ein- und ausschaltet. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
  3. Ziehen Sie den Stecker aus der Stromquelle und/oder entfernen Sie den Akku, falls abnehmbar, vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko eines versehentlichen Startens des Elektrowerkzeugs.
  4. Lagern Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern und lassen Sie keine Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Elektrowerkzeug bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen ungeschulter Benutzer gefährlich.
  5. Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör. Überprüfen Sie auf Fehlausrichtung oder Blockieren von beweglichen Teilen, Bruch von Teilen und andere Bedingungen, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen könnten. Lassen Sie das Elektrowerkzeug bei Beschädigung vor der Verwendung reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Elektrowerkzeuge verursacht.
  6. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten blockieren seltener und sind leichter zu kontrollieren.
  7. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeugeinsätze usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Operationen kann zu einer gefährlichen Situation führen.
  8. Halten Sie Griffe und Greifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Greifflächen erlauben keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs in unerwarteten Situationen.

Verwendung und Pflege von Akku-Werkzeugen

  1. Laden Sie nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku Brandgefahr verursachen.
  2. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit speziell dafür vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  3. Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können. Das Kurzschließen der Akkuklemmen kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
  4. Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie Kontakt. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
  5. Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akku oder kein beschädigtes oder modifiziertes Werkzeug. Beschädigte oder modifizierte Akkus können unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu Brand, Explosion oder Verletzungsgefahr führt.
  6. Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug keinem Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Exposition gegenüber Feuer oder Temperaturen über 265°F (130°C) kann eine Explosion verursachen.
  7. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs auf. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.

Wartung

  1. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Reparaturtechniker warten, der nur identische Ersatzteile verwendet. Dies gewährleistet die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs.
  2. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Die Wartung von Akkus sollte nur vom Hersteller oder autorisierten Serviceanbietern durchgeführt werden.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Warnung
Um das Risiko von Rückprall- (Abprall-) Verletzungen zu reduzieren, arbeiten Sie von festen Objekten in der Nähe, wie Wänden, Stufen, großen Steinen, Bäumen usw., weg.

  • SCHUTZVORRICHTUNG – Verwenden Sie dieses Gerät nicht ohne angebrachte Schutzvorrichtung.
  • ANGEMESSENE KLEIDUNG – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können sich in beweglichen Teilen verfangen. Handschuhe und festes Schuhwerk mit Gummisohlen werden bei Arbeiten im Freien empfohlen. Bedienen Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie lange, strapazierfähige Hosen zum Schutz Ihrer Beine. Tragen Sie eine schützende Kopfbedeckung, um langes Haar zu bändigen.
  • HALTEN SIE GESICHT, HÄNDE UND FÜSSE STETS VON DER ROTIERENDEN NYLONSCHNUR FERN. Die rotierende Schnur hat eine Schneidfunktion; seien Sie vorsichtig beim Trimmen um Bildschirme und gewünschte Bepflanzungen.
  • HALTEN SIE ALLE UNBETEILIGTEN FERN – in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich, insbesondere Kinder. STELLEN SIE SICHER, dass andere Personen und Haustiere mindestens 100 Fuß (30 m) entfernt sind.
  • BEIM EINSATZ ALS KANTENSCHNEIDER – können Steine, Metallteile und andere Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit von der Schnur weggeschleudert werden. Das Gerät und die Schutzvorrichtung sind so konzipiert, dass sie die Gefahr reduzieren. Um das Risiko von Rückprall- (Abprall-) Verletzungen zu reduzieren, arbeiten Sie von festen Objekten in der Nähe, wie Wänden, Stufen, großen Steinen, Bäumen usw., weg.
  • SEIEN SIE ÄUSSERST VORSICHTIG wenn Sie in der Nähe von festen Objekten arbeiten und führen Sie, wo nötig, den Schnitt von Hand aus.
  • SCHÄDEN AM GERÄT – Wenn Sie auf einen Fremdkörper stoßen oder sich darin verfangen, stoppen Sie das Gerät sofort, entfernen Sie den Akku, prüfen Sie auf Beschädigungen und lassen Sie etwaige Schäden reparieren, bevor Sie einen weiteren Betrieb versuchen. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer gebrochenen Nabe oder Spule.
  • BETREIBEN SIE TRAGBARE ELEKTROGERÄTE NICHT in gasförmigen oder explosiven Atmosphären. Motoren in diesen Geräten funken normalerweise, und die Funken könnten Dämpfe entzünden.
  • BLEIBEN SIE AUFMERKSAM – Betreiben Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie müde, krank oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  • TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT in Wasser und spritzen Sie es nicht mit einem Schlauch ab.
  • LASSEN SIE KEINE Flüssigkeit ins Innere gelangen. Wenn das Gerät nass wird, lassen Sie es mindestens 48 Stunden trocknen.
  • REINIGEN SIE NICHT mit einem Hochdruckreiniger.
  • LAGERN SIE DAS GERÄT NICHT auf oder neben Düngemitteln oder Chemikalien.
  • LADEN SIE DAS GERÄT NICHT im Regen oder an feuchten Orten auf.
  • LAGERN SIE UNBENUTZTE GERÄTE IM INNENBEREICH – Wenn sie nicht in Gebrauch sind, sollten Geräte in Innenräumen an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden.

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Warnung
Verändern Sie niemals das Elektrowerkzeug oder einen Teil davon. Dies könnte zu Sachschäden oder persönlichen Verletzungen führen.

Warnung
TRAGEN SIE IMMER eine Schutzbrille. Alltagsbrillen sind KEINE Schutzbrillen. Verwenden Sie auch eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn der Betrieb staubig ist. TRAGEN SIE IMMER ZERTIFIZIERTE SCHUTZAUSRÜSTUNG:

  • ANSI Z87.1 Augenschutz (CAN/CSA Z94.3),
  • ANSI S12.6 (S3.19) Gehörschutz,
  • NIOSH/OSHA/MSHA Atemschutz.

Warnung
Einige Stäube enthalten Chemikalien, von denen dem Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Einige Beispiele für diese Chemikalien sind:

  • Verbindungen in Düngemitteln,
  • Verbindungen in Insektiziden, Herbiziden und Pestiziden,
  • Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz.

Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu reduzieren, tragen Sie zugelassene Sicherheitsausrüstung wie Staubmasken, die speziell zum Herausfiltern mikroskopisch kleiner Partikel entwickelt wurden.

Warnung
Die Verwendung dieses Werkzeugs kann Staub erzeugen und/oder verteilen, was zu schwerwiegenden und dauerhaften Atemwegs- oder anderen Verletzungen führen kann. Verwenden Sie immer einen NIOSH/OSHA-zugelassenen Atemschutz, der für die Staubexposition geeignet ist. Richten Sie Partikel von Gesicht und Körper weg.

Warnung
Tragen Sie während des Gebrauchs stets geeigneten persönlichen Gehörschutz, der ANSI S12.6 (S3.19) entspricht. Unter bestimmten Bedingungen und bei bestimmter Nutzungsdauer kann Lärm von diesem Produkt zu Hörverlust beitragen.

Vorsicht
Legen Sie das Werkzeug bei Nichtgebrauch auf die Seite auf eine stabile Oberfläche, wo es keine Stolper- oder Sturzgefahr darstellt. Einige Werkzeuge mit einem großen Akku stehen aufrecht, können aber leicht umgestoßen werden.

  • Lüftungsöffnungen verdecken oft bewegliche Teile und sollten gemieden werden. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen.

Das Etikett auf Ihrem Werkzeug kann die folgenden Symbole enthalten. Die Symbole und ihre Definitionen sind wie folgt:

BPM - Schläge pro Minute
V - Volt
min - Minuten
Gleichstrom oder DC - Gleichstrom
.../min - pro Minute
RPM - Umdrehungen pro Minute
A - Ampere
Hz - Hertz
W - Watt
Wh - Wattstunden
n0 - Leerlaufdrehzahl
n - Nenndrehzahl
Sicherheitshinweis-Symbol- Sicherheitshinweis-Symbol
Atemschutz tragen - Atemschutz tragen
Augenschutz tragen - Augenschutz tragen
Konstruktion der Klasse II (doppelt isoliert) - Konstruktion der Klasse II (doppelt isoliert)
Gehörschutz tragen - Gehörschutz tragen
Alle Dokumente lesen - Alle Dokumente lesen
Nicht ins Licht starren - Nicht ins Licht starren
Wechselstrom oder AC - Wechselstrom
Ah - Amperestunden

AKKUS UND LADEGERÄTE

Der Akku ist ab Werk nicht vollständig geladen. Bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden, lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise und befolgen Sie anschließend die beschriebenen Ladeverfahren. Wenn Sie Ersatzakkus bestellen, geben Sie unbedingt die Katalognummer und die Spannung an.

LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akkus

Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen und Vorsichtshinweise für den Akku, das Ladegerät und das Produkt. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.

  • Laden oder verwenden Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Atmosphären, wie z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Einsetzen oder Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät kann Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Drücken Sie den Akku NIEMALS mit Gewalt in das Ladegerät. Verändern Sie den Akku in keiner Weise, um ihn an ein inkompatibles Ladegerät anzupassen, da der Akku reißen kann, was zu schweren Personenschäden führen kann. Schlagen Sie in der Tabelle am Ende dieses Handbuchs nach, um die Kompatibilität von Akkus und Ladegeräten zu überprüfen.
  • Laden Sie die Akkus nur in CRAFTSMAN Ladegeräten.
  • NICHT mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzen oder darin eintauchen.
  • Lassen Sie KEIN Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Akku eindringen.
  • Lagern oder verwenden Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 104 °F (40 °C) erreichen oder überschreiten kann (z. B. in Außenschuppen oder Metallgebäuden im Sommer). Für eine optimale Lebensdauer lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort.
    Warnung HINWEIS: Lagern Sie die Akkus nicht in einem Werkzeug, bei dem der Auslöseschalter verriegelt ist. Kleben Sie den Auslöseschalter niemals in der EIN-Position fest.
  • Verbrennen Sie den Akku nicht, auch wenn er stark beschädigt oder vollständig verschlissen ist. Der Akku kann im Brandfall explodieren. Beim Verbrennen von Lithium-Ionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Materialien.
  • Setzen Sie einen Akku oder ein Gerät keinem Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus. Der Kontakt mit Feuer oder Temperaturen über 265 °F (130 °C) kann eine Explosion verursachen.
  • Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Gerät nicht außerhalb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
  • Wenn der Inhalt des Akkus mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit milder Seife und Wasser. Falls Akkuflüssigkeit in das Auge gelangt, spülen Sie das offene Auge 15 Minuten lang mit Wasser, bis die Reizung nachlässt. Falls ärztliche Hilfe erforderlich ist, besteht der Akku-Elektrolyt aus einer Mischung flüssiger organischer Carbonate und Lithiumsalze.
  • Inhalt geöffneter Akkuzellen kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für frische Luft. Bei anhaltenden Symptomen suchen Sie einen Arzt auf.
  • Akkuflüssigkeit kann bei Kontakt mit Funken oder Flammen entzündlich sein.
  • Versuchen Sie niemals, den Akku aus irgendeinem Grund zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse gerissen oder beschädigt ist, setzen Sie es nicht in das Ladegerät ein. Den Akku nicht zerdrücken, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie keinen Akku oder kein Ladegerät, das einen starken Schlag erhalten hat, fallen gelassen, überfahren oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde (z. B. mit einem Nagel durchstochen, mit einem Hammer geschlagen, betreten). Beschädigte Akkus sollten zur Wiederverwertung an das Servicecenter zurückgegeben werden.

Lagerungsempfehlungen

Der beste Lagerort ist ein kühler und trockener Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Hitze oder Kälte. Lagern Sie den vollständig geladenen Akku außerhalb des Ladegeräts.

Anweisungen zur Akku-Reinigung

Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nichtmetallischen Bürste von der Außenseite des Akkus entfernt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen.

Akkus mit Ladestandanzeige
Akkus mit Ladestandanzeige
Abb. B

Einige Akkus verfügen über eine Ladestandanzeige. Wenn der Ladestandsanzeige-Knopf gedrückt und gehalten wird, zeigen die LED-Leuchten den ungefähren verbleibenden Ladestand an. Dies gibt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und kann je nach Produktkomponenten, Temperatur und Endanwendung variieren.

Transport

Warnung
Brandgefahr. Lagern, tragen oder transportieren Sie den Akku nicht so, dass Metallgegenstände freiliegende Akkukontakte berühren können.

Legen Sie den Akku beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktkit-Boxen, Schubladen usw. zusammen mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, Münzen, Handwerkzeugen usw. Beim Transport einzelner Akkus stellen Sie sicher, dass die Akkukontakte geschützt und gut isoliert sind von Materialien, die sie berühren und einen Kurzschluss verursachen könnten.

Warnung HINWEIS: Li-Ionen-Akkus sollten nicht im aufgegebenen Gepäck in Flugzeugen befördert werden und müssen ordnungsgemäß gegen Kurzschlüsse geschützt werden, wenn sie sich im Handgepäck befinden.

Das RBRC®-Siegel


Bitte bringen Sie Ihre verbrauchten Akkus zur Wiederverwertung zu einem autorisierten Servicecenter oder zu Ihrem örtlichen Händler. In einigen Gebieten ist es illegal, verbrauchte Akkus in den Hausmüll zu werfen. Sie können auch Ihr örtliches Recyclingzentrum kontaktieren, um Informationen darüber zu erhalten, wo Sie den verbrauchten Akku abgeben können. Nicht in die Wertstoffsammlung am Straßenrand geben. Weitere Informationen finden Sie unter www.call2recycle.org. oder rufen Sie die gebührenfreie Nummer auf dem RBRC®-Siegel an.
RBRC® ist eine eingetragene Marke von Call 2 Recycle, Inc.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte

Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen und Vorsichtshinweise für den Akku, das Ladegerät und das Produkt. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.

  • Versuchen Sie NICHT, den Akku mit anderen Ladegeräten als einem CRAFTSMAN Ladegerät zu laden. CRAFTSMAN Ladegeräte und Akkus sind speziell für die Zusammenarbeit konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind nur zum Laden von wiederaufladbaren CRAFTSMAN Akkus bestimmt. Das Laden anderer Akkutypen kann zu Überhitzung und Bruch führen, was Personenschäden, Sachschäden, Brand, Stromschlag oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
  • Setzen Sie das Ladegerät keinem Regen oder Schnee aus.
  • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Ladegerät eindringen.
  • Ziehen Sie beim Trennen des Ladegeräts am Stecker und nicht am Kabel. Dies reduziert das Risiko einer Beschädigung des Netzsteckers und des Kabels.
  • Stellen Sie sicher, dass das Kabel so verlegt ist, dass nicht darauf getreten, darüber gestolpert oder es anderweitig beschädigt oder belastet wird.
  • Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, es sei denn, es ist unbedingt notwendig. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Brandgefahr, Stromschlag oder elektrischem Schlag führen.
  • Wenn Sie ein Ladegerät im Freien betreiben, sorgen Sie immer für einen trockenen Standort und verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels reduziert das Risiko eines Stromschlags.
  • Ein Verlängerungskabel muss für die Sicherheit einen ausreichenden Drahtquerschnitt (AWG oder American Wire Gauge) aufweisen. Je kleiner die Querschnittsnummer des Drahtes, desto dicker ist das Kabel und desto größer ist seine Kapazität. Ein unterdimensioniertes Kabel führt zu einem Spannungsabfall in der Leitung, was Leistungsverlust und Überhitzung zur Folge hat. Die folgende Tabelle zeigt die richtige Größe, die je nach Gesamtlänge aller zusammengesteckten Verlängerungskabel und dem Nennstrom auf dem Typenschild zu verwenden ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie den nächstgrößeren Querschnitt.

Mindestquerschnitt für Kabelsets

Volt Gesamtlänge des Kabels in Fuß (Meter)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
Ampere-Nennwert American Wire Gauge
Mehr als Nicht mehr als
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Nicht empfohlen
  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche, die die Lüftungsschlitze blockieren und zu übermäßiger Wärmeentwicklung im Inneren führen könnte. Platzieren Sie das Ladegerät entfernt von Wärmequellen. Das Ladegerät wird durch Schlitze an der Ober- und Unterseite des Gehäuses belüftet.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Lassen Sie diese sofort ersetzen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Schlag erhalten hat, fallen gelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einem autorisierten Servicecenter.
  • Demontieren Sie das Ladegerät nicht; bringen Sie es zu einem autorisierten Servicecenter, wenn Wartung oder Reparatur erforderlich ist. Falscher Zusammenbau kann zu Stromschlag, elektrischem Schlag oder Brandgefahr führen.
  • Das Ladegerät ist für den Betrieb mit normaler 120-V-Haushaltsstromversorgung ausgelegt. Versuchen Sie nicht, es mit einer anderen Spannung zu verwenden. Dies gilt nicht für das Kfz-Ladegerät.
  • Leitfähige Fremdmaterialien, wie z. B. Schleifstaub, Metallspäne, Stahlwolle, Aluminiumfolie oder jegliche Ansammlung von Metallpartikeln, sollten von den Ladegerätekammern und Lüftungsschlitzen ferngehalten werden.
  • Ziehen Sie das Ladegerät immer vom Stromnetz, wenn sich kein Akku in der Kammer befindet.

Einen Akku laden

Anzeigen
Anzeigen
Abb. C

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose.
  2. Setzen Sie den Akku vollständig ein. Die grüne Ladeanzeige blinkt während des Ladevorgangs kontinuierlich.
  3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die grüne Ladeanzeige dauerhaft leuchtet. Der Akku kann im Ladegerät bleiben oder entnommen werden.
  4. Das Ladegerät lädt einen defekten Akku nicht, was durch eine ausgeschaltete Leuchte angezeigt werden kann. Bringen Sie Ladegerät und Akku zu einem autorisierten Servicecenter, wenn die Leuchte ausgeschaltet bleibt.

Warnung HINWEIS: Beachten Sie das Etikett in der Nähe der Ladeanzeige am Ladegerät für die Blinkmuster.

Heiß-/Kalt-Akku-Verzögerung

Wenn das Ladegerät einen zu heißen oder zu kalten Akku erkennt, startet es automatisch eine Heiß-/Kalt-Akku-Verzögerung, die den Ladevorgang unterbricht, bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät wechselt dann automatisch in den Akku-Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus.
Ein kalter Akku kann langsamer laden als ein warmer Akku.
Die Heiß-/Kalt-Akku-Verzögerung wird durch kontinuierliches Blinken der grünen Leuchte bei gleichzeitig dauerhaft leuchtender roter Leuchte angezeigt. Sobald der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat, erlischt die rote Leuchte und das Ladegerät setzt den Ladevorgang fort.

Elektronisches Schutzsystem

Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung oder Tiefentladung schützt. Das Werkzeug schaltet sich automatisch ab und der Akku muss neu geladen werden.

Wichtige Hinweise zum Laden

  1. Das Ladegerät und der Akku können während des Ladevorgangs warm werden. Dies ist ein normaler Zustand und weist nicht auf ein Problem hin. Um die Kühlung des Akkus nach Gebrauch zu erleichtern, vermeiden Sie es, das Ladegerät oder den Akku in einer warmen Umgebung wie einem Metallschuppen oder einem nicht isolierten Anhänger zu platzieren.
  2. Wenn der Akku nicht ordnungsgemäß geladen wird:
    1. Überprüfen Sie die Funktion der Steckdose, indem Sie eine Lampe oder ein anderes Gerät anschließen;
    2. Überprüfen Sie, ob die Steckdose an einen Lichtschalter angeschlossen ist, der den Strom abschaltet, wenn Sie das Licht ausschalten;
    3. Wenn Ladeprobleme weiterhin bestehen, bringen Sie das Werkzeug, den Akku und das Ladegerät zu Ihrem örtlichen Servicecenter.
  3. Sie können einen teilweise gebrauchten Akku jederzeit ohne nachteilige Auswirkungen auf den Akku laden.

Anweisungen zur Ladegerät-Reinigung

Warnung: Stromschlaggefahr
Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Ladegerät vor der Reinigung von der Netzsteckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nichtmetallischen Bürste von der Außenseite des Ladegeräts entfernt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungslösungen.

Wandmontage

Einige CRAFTSMAN Ladegeräte sind für die Wandmontage oder das aufrechte Aufstellen auf einem Tisch oder einer Arbeitsfläche konzipiert. Bei Wandmontage platzieren Sie das Ladegerät in Reichweite einer Steckdose und entfernt von einer Ecke oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom behindern könnten. Verwenden Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Befestigungsschrauben an der Wand. Befestigen Sie das Ladegerät sicher mit Rigips-Schrauben (separat erhältlich) von mindestens 1 Zoll (25,4 mm) Länge und einem Schraubenkopfdurchmesser von 0,28–0,35 Zoll (7–9 mm), die optimal 7/32 Zoll (5,5 mm) freilassend in Holz geschraubt werden. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den freiliegenden Schrauben aus und rasten Sie sie vollständig in den Schlitzen ein.

VersaTrack™

Warnung
Laden Sie Akkus nicht, während das Ladegerät an der Trackwall hängt.

CRAFTSMAN Ladegeräte können an der CRAFTSMAN VersaTrack™ Trackwall aufbewahrt werden. Haken und Zubehör sind separat erhältlich. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Zubehörblatt zur VersaTrack™ Trackwall.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUGSNAHMEN AUF

MONTAGE UND EINSTELLUNGEN


Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör entfernen/installieren, die Schnur ersetzen oder vor der Reinigung. Ein versehentliches Starten kann zu Verletzungen führen.

Montage des oberen und unteren Stabs

Montage des oberen und unteren Stabs
Abb. D

Zum Anbringen der Stäbe:

  1. Beim Einsetzen des unteren Stabs in den oberen Stab , richten Sie die Arretierung an dem Arretierungsschlitz aus, wie in Abb. D gezeigt.
  2. Drücken Sie die beiden Stäbe zusammen, sodass die Arretierung in den Arretierungsschlitz einrastet.


Überprüfen Sie immer, ob die Arretierung vollständig gesichert ist. Wenn die Arretierung nicht vollständig gesichert ist, könnte sich die Baugruppe lösen und eine gefährliche Situation entstehen. Überprüfen Sie regelmäßig die Verbindungen, um sicherzustellen, dass die Arretierung vollständig gesichert ist.

Montage des Schutzes

Montage des Schutzes
Abb. E


Entfernen Sie niemals den Schutz. Dies könnte zu Schäden oder Personenschäden führen.


BETREIBEN SIE DAS GERÄT NIEMALS OHNE FEST ANGEBRACHTEN SCHUTZ.
Der Schutz muss immer ordnungsgemäß am Gerät angebracht sein, um den Benutzer zu schützen.

  1. Entfernen Sie die Schutzschraube .
  2. Schieben Sie den Schutz vollständig auf den Trimmerkopf . Stellen Sie sicher, dass die Laschen am Schutz in die Rippen des Trimmerkopfs eingreifen.
  3. Schieben Sie den Schutz weiter, bis er "snaps" (einrastet) in Position. Die Arretierlasche sollte in den Gehäuseschlitz einrasten.
  4. Setzen Sie die Schutzschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher ein und ziehen Sie sie fest.
  5. Sobald der Schutz installiert ist, entfernen Sie die Abdeckung vom Fadenschneider, der sich an der Kante des Schutzes befindet.

Lösen der Schneidlinie

(Abb. A)

Beim Transport ist die Schneidlinie am Spulengehäuse befestigt.

  • Entfernen Sie das Klebeband, das die Schneidlinie am Spulengehäuse hält.

BETRIEB


Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile anbringen/entfernen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.


Tragen Sie bei der Bedienung dieses Geräts stets einen geeigneten Augenschutz, der ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) entspricht.


Verwenden Sie vor Beginn des Trimmens nur den geeigneten Schneidfadentyp.


Überprüfen Sie den zu trimmenden Bereich und entfernen Sie alle draht-, schnur- oder seilartigen Gegenstände, die sich im rotierenden Faden oder in der Spule verfangen könnten. Achten Sie besonders darauf, Draht zu vermeiden, der sich nach außen in den Weg des Geräts biegen könnte, wie z. B. Widerhaken am Fuß eines Maschendrahtzauns.

Einsetzen und Entnehmen des Akkus

Einsetzen und Entnehmen des Akkus
Abb. F

Warnung HINWEIS: Für beste Ergebnisse stellen Sie sicher, dass Ihr Akku vollständig geladen ist.

  1. Um den Akku in den Werkzeuggriff einzusetzen, richten Sie den Akku an den Schienen im Werkzeuggriff aus und schieben Sie ihn in den Griff, bis der Akku fest im Werkzeug sitzt und stellen Sie sicher, dass er sich nicht löst.
  2. Um den Akku aus dem Werkzeug zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Akku fest aus dem Werkzeuggriff. Setzen Sie ihn in das Ladegerät ein, wie im Abschnitt über das Ladegerät in diesem Handbuch beschrieben.

Richtige Handhaltung

Richtige Handhaltung
Abb. G


Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, verwenden Sie IMMER die gezeigte richtige Handhaltung.


Um das Risiko schwerer Personenschäden zu verringern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest, um eine plötzliche Reaktion zu antizipieren.

Eine korrekte Handhaltung erfordert eine Hand am Hauptgriff und eine Hand am Zusatzgriff .

Ein- und Ausschalten des Trimmers

(Abb. A)


Versuchen Sie niemals, den Auslöser in der Ein-Position zu arretieren.

Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Sperrtaste und dann den Abzug . Sobald das Gerät läuft, können Sie die Sperrtaste loslassen. Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie den Abzug los.

Trimmen

Trimmen
Abb. H, I

Schalten Sie den Trimmer ein, neigen Sie ihn und schwingen Sie ihn von Seite zu Seite, wie in Abbildung H gezeigt.
Halten Sie einen Schnittwinkel von 5° bis 10° ein. Überschreiten Sie 10° nicht. Schneiden Sie mit der Fadenspitze.
Halten Sie einen Mindestabstand von 24" (610 mm) zwischen dem Schutz und Ihren Füßen ein, wie in Abbildung I gezeigt.

In den Kantenschneidemodus wechseln

In den Kantenschneidemodus wechseln
Abb. J


Die Kantenführung sollte nur im Kantenschneidemodus verwendet werden.

Der Trimmer kann im Trimm- oder Kantenschneidemodus verwendet werden, um überhängendes Gras an Rasenkanten und Blumenbeeten zu trimmen.

So stellen Sie den Trimmer in den Kantenschneidemodus um:

  1. Entfernen Sie den Akku aus dem Trimmer.
  2. Drücken Sie die Umschalttaste für den Kantenschneidemodus und drehen Sie das Motorgehäuse um 180° gegen den Uhrzeigersinn, bis das Motorgehäuse in die Kantenposition einrastet.
  3. Um in die Trimmposition zurückzukehren, drücken Sie die Umschalttaste für den Kantenschneidemodus und drehen Sie das Motorgehäuse um 180° im Uhrzeigersinn in seine ursprüngliche Position zurück.

Warnung HINWEIS: Der Schneidfaden verschleißt schneller als normal, wenn er direkt über dem Bürgersteig oder einer abrasiven Oberfläche positioniert ist.

Betrieb im Kantenschneidemodus

(Abb. J)


Wenn das Gerät als Kantenschneider verwendet wird, können Steine, Metallteile und andere Gegenstände mit hoher Geschwindigkeit vom Faden weggeschleudert werden. Der Trimmer und der Schutz sind so konstruiert, dass die Gefahr reduziert wird.

Stellen Sie jedoch SICHER, dass andere Personen und Haustiere mindestens 100' (30 m) entfernt sind. Optimale Schnittergebnisse werden an Kanten erzielt, die tiefer als 2" (50 mm) sind.

  • Verwenden Sie diesen Trimmer nicht zum Anlegen von Gräben.
  • Führen Sie den Trimmer mit der Kantenführung .
  • Positionieren Sie die Kantenführung am Rand des Bürgersteigs oder der abrasiven Oberfläche, sodass der Schneidfaden über dem zu kantenden Gras- oder Erdbereich liegt.
  • Um einen genaueren Schnitt zu erzielen, kippen Sie den Trimmer leicht.

Nützliche Schneidetipps

(Abb. I)

  • Verwenden Sie zum Schneiden die Fadenspitze; drücken Sie den Fadenkopf nicht in ungeschnittenes Gras. Verwenden Sie die Kantenführung entlang von Zäunen, Häusern und Blumenbeeten für beste Ergebnisse.
  • Draht- und Lattenzäune verursachen zusätzlichen Fadenverschleiß, sogar Bruch. Stein- und Ziegelmauern, Bordsteine und Holz können den Faden schnell abnutzen.
  • Lassen Sie die Spulenkappe nicht auf dem Boden oder anderen Oberflächen schleifen.
  • Bei langem Wachstum schneiden Sie von oben nach unten und überschreiten Sie nicht 13" (330 mm) Höhe.
  • Halten Sie den Trimmer in Richtung des zu schneidenden Bereichs geneigt; dies ist der beste Schnittbereich.
  • Der Trimmer schneidet, wenn das Gerät von links nach rechts geführt wird. Dies verhindert, dass Schmutz auf den Bediener geschleudert wird.
  • Vermeiden Sie Bäume und Sträucher. Baumrinde, Holzleisten, Verkleidungen und Zaunpfähle können leicht durch den Faden beschädigt werden.

Schneidfaden / Fadenführung

Ihr Trimmer verwendet einen runden Nylonfaden mit 0,065" (1,65 mm) Durchmesser. Während des Gebrauchs werden die Spitzen der Nylonfäden ausgefranst und abgenutzt. Der Schneidfaden verschleißt schneller und erfordert mehr Nachführung, wenn das Schneiden oder Kanten entlang von Gehwegen oder anderen abrasiven Oberflächen erfolgt oder schwerere Unkräuter geschnitten werden.

Beseitigen von Verstopfungen und verheddertem Faden

Beseitigen von Verstopfungen und verheddertem Faden
Abb. K


Entfernen Sie den Akku aus dem Trimmer, bevor Sie Montagearbeiten, Einstellungen oder Zubehörwechsel vornehmen. Solche vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen reduzieren das Risiko eines versehentlichen Startens des Geräts.

Von Zeit zu Zeit, insbesondere beim Schneiden von dickem oder stängeligem Unkraut, kann die Fadenführung durch Saft oder andere Materialien verstopft werden, was dazu führt, dass sich der Faden verklemmt. Um die Verstopfung zu beseitigen, befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte.


Um Geräteschäden zu vermeiden, schneiden Sie den Schneidfaden, falls er über die Trimmerklinge hinausragt, so ab, dass er gerade die Klinge erreicht.

  1. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
  2. Drücken Sie die Entriegelungslaschen an der Spulenkappe und entfernen Sie die Spulenkappe vom Spulengehäuse .
  3. Ziehen Sie die Nylonfadenspule heraus und entfernen Sie alle gebrochenen Fäden oder Schnittreste aus dem Spulenbereich.
  4. Setzen Sie die Spule wie unter Spulenbaugruppe ersetzen beschrieben auf das Gerät.

Spulenbaugruppe ersetzen

(Abb. K)


Die Verwendung von Zubehör, das von CRAFTSMAN nicht für dieses Gerät empfohlen wird, kann gefährlich sein.


Verwenden Sie an diesem Trimmer/Kantenschneider keine Klingen oder Zubehör- oder Anbauteile, die nicht von CRAFTSMAN empfohlen werden. Dies kann zu schweren Verletzungen oder Produktschäden führen.

Laden Sie den Nylonfaden (entweder als lose Ware oder als vorgewickelte Ersatzspule) wie in diesem Handbuch gezeigt nach.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH RUNDEN NYLON-MONOFILAMENTFADEN MIT 0,065" (1,65 MM) DURCHMESSER. Verwenden Sie keinen gezackten oder dickeren Faden, da diese den Motor überlasten und zu Überhitzung führen. Dieser Faden ist bei Ihrem Händler vor Ort oder einem autorisierten Servicezentrum erhältlich.

  1. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
  2. Drücken Sie die Entriegelungslaschen an der Spulenkappe und entfernen Sie die Spulenkappe vom Spulengehäuse .
  3. Für beste Ergebnisse ersetzen Sie die Spule durch das CRAFTSMAN Modell CMZST065.
  4. Wenn sich der Hebel im Gehäuseboden gelöst hat, setzen Sie ihn in die richtige Position zurück, bevor Sie die neue Spule in das Gehäuse einsetzen.
  5. Entfernen Sie Schmutz und Gras von der Spulenkappe und dem Spulengehäuse.
  6. Lösen Sie das Ende des Schneidfadens und führen Sie den Faden in die Öse .
  7. Nehmen Sie die neue Spule und schieben Sie sie auf den Dorn im Gehäuse. Drehen Sie die Spule leicht, bis sie sitzt.
  8. Der Faden sollte ungefähr 5-3/8" (136 mm) aus dem Gehäuse herausragen.
  9. Richten Sie die Entriegelungslaschen an der Spulenkappe an den Schlitzen im Spulengehäuse aus.
  10. Setzen Sie die Spulenkappe wieder auf, indem Sie die Entriegelungslaschen drücken und in das Spulengehäuse drücken.
  11. Drücken Sie die Kappe auf das Gehäuse, bis sie sicher einrastet.

Warnung HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung vollständig positioniert ist, achten Sie auf zwei hörbare Klicks, um sicherzustellen, dass beide Entriegelungslaschen korrekt sitzen. Schalten Sie das Gerät ein. In wenigen Sekunden oder weniger hören Sie, wie der Nylonfaden automatisch auf die richtige Länge geschnitten wird.

Warnung HINWEIS: Andere Ersatzteile (Schutzvorrichtungen, Spulenkappen usw.) sind über autorisierte Servicezentren erhältlich. Um Ihren lokalen Servicestandort zu finden, rufen Sie an: 1‑888‑331‑4569 oder besuchen Sie www.craftsman.com.

Spule von losem Faden neu wickeln

Spule von losem Faden neu wickeln
Abb. L, M

Verwenden Sie nur runden Faden mit 0,065" (1,65 mm) Durchmesser
Loser Faden ist auch bei Ihrem örtlichen Händler erhältlich.

Warnung HINWEIS: Von Hand gewickelte Spulen aus losem Faden neigen eher dazu, sich häufiger zu verheddern als werksseitig gewickelte CRAFTSMAN Spulen. Für beste Ergebnisse werden werksseitig gewickelte Spulen empfohlen.

  1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät.
  2. Entfernen Sie die leere Spule aus dem Gerät, wie unter Spulenbaugruppe ersetzen beschrieben.
  3. Entfernen Sie alle verbleibenden Schneidfadenreste von der Spule.
  4. Machen Sie eine Falte am Ende des Schneidfadens bei etwa 3/4" (19 mm). Führen Sie den Schneidfaden in einen der Fadenverankerungsschlitze .
  5. Führen Sie das 3/4" (19 mm) Ende des losen Fadens in das Loch in der Spule neben dem Schlitz ein. Stellen Sie sicher, dass der Faden fest an die Spule gezogen wird.
  6. Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeilrichtung auf der Spule auf. Achten Sie darauf, den Faden sauber und in Schichten aufzuwickeln. Nicht überkreuzen.
  7. Wenn der aufgewickelte Schneidfaden die Aussparungen erreicht, schneiden Sie den Faden ab.
  8. Setzen Sie die Spule wie unter Spulenbaugruppe ersetzen beschrieben auf das Gerät.

WARTUNG


Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen/installieren.
Ein versehentliches Starten kann zu Verletzungen führen.

Reinigung


Blasen Sie Schmutz und Staub mindestens einmal pro Woche mit sauberer, trockener Luft aus allen Lüftungsschlitzen. Um das Risiko von Augenverletzungen zu minimieren, tragen Sie bei diesem Vorgang immer einen gemäß ANSI Z87.1 zugelassenen Augenschutz.


Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien zur Reinigung der nichtmetallischen Teile des Werkzeugs. Diese Chemikalien können die in diesen Teilen verwendeten Kunststoffmaterialien schwächen. Verwenden Sie ein Tuch, das nur mit Wasser und milder Seife angefeuchtet ist. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Werkzeug gelangen; tauchen Sie niemals einen Teil des Werkzeugs in eine Flüssigkeit.

Zubehör


Da Zubehör, das nicht von CRAFTSMAN angeboten wird, nicht mit diesem Produkt getestet wurde, könnte die Verwendung solchen Zubehörs mit diesem Werkzeug gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, sollten mit diesem Produkt nur von CRAFTSMAN empfohlene Zubehörteile verwendet werden.

Empfohlenes Zubehör für Ihr Werkzeug ist gegen Aufpreis bei Ihrem örtlichen Händler oder einem autorisierten Servicezentrum erhältlich. Wenn Sie Hilfe beim Auffinden von Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte an CRAFTSMAN unter 1‑888‑331‑4569 .

Versatrack™

Versatrack™ System
Abb. N


Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile entfernen/installieren. Ein versehentliches Starten kann zu Verletzungen führen.


Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, verwenden Sie keinen beschädigten Versatrack™ Aufhängehaken oder Versatrack™ Trackwall. Ein beschädigter Versatrack™ Aufhängehaken oder Versatrack™ Trackwall trägt das Gewicht des Werkzeugs nicht.


Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, stellen Sie sicher, dass die Schraube, die den Versatrack™ Aufhängehaken hält, sicher festgezogen ist.


Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, hängen Sie das Werkzeug NICHT über Kopf auf oder hängen Sie Gegenstände an den Aufhängehaken. Hängen Sie das Werkzeug NUR mit dem Aufhängehaken an die Versatrack™ Trackwall.


Stellen Sie sicher, dass das Werkzeuggewicht das maximal zulässige Gewicht von 20 lb (9 kg) für den ausgewählten Versatrack™ Haken nicht überschreitet.


Beim Aufhängen von Objekten an einer Versatrack™ Trackwall-Schiene sollten die Werkzeuge ausreichend voneinander beabstandet sein, um 75 lb (35 kg) pro laufendem Fuß nicht zu überschreiten.


Wenn Sie den Versatrack™ Aufhängehaken anbringen, verwenden Sie nur die mitgelieferte Schraube. Achten Sie darauf, die Schraube fest anzuziehen. Versatrack™ Zubehörteile befestigen kompatible Werkzeuge sicher am Versatrack™ Trackwall System.

  1. Schalten Sie das Werkzeug aus, entfernen Sie den Akku und das Zubehör.


Jedes Produkt mit freiliegenden Schneidezähnen muss diese sicher abgedeckt haben, wenn es an der Versatrack™ Trackwall angebracht wird.

Schutzvorrichtung ersetzen

(Abb. E)


Betreiben Sie das Gerät niemals ohne fest angebrachte Schutzvorrichtung. Dies könnte zu Sachschäden oder Verletzungen führen.

Aktuelle Schutzvorrichtung entfernen

  1. Entfernen Sie die Schutzschraube wie in Abb. E gezeigt.
  2. Schieben Sie die Schutzvorrichtung ab.

Neue Schutzvorrichtung montieren

  1. Schieben Sie die Schutzvorrichtung wie in Abb. E gezeigt ein.
  2. Setzen Sie die Schutzschraube wieder ein und ziehen Sie sie fest an.

Reparaturen

Das Ladegerät und der Akku sind nicht wartungsfähig. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile im Ladegerät oder Akku.


Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstellungen (einschließlich Bürsteninspektion und -austausch, falls zutreffend) von einem CRAFTSMAN-Werksservicecenter oder einem CRAFTSMAN-autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Verwenden Sie immer identische Ersatzteile.

Online registrieren

Vielen Dank für Ihren Kauf. Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt für:

  • GARANTIESERVICE: Die Registrierung Ihres Produkts hilft Ihnen, einen effizienteren Garantieservice zu erhalten, falls es ein Problem mit Ihrem Produkt gibt.
  • EIGENTUMSNACHWEIS: Im Falle eines Versicherungsverlusts, wie Brand, Überschwemmung oder Diebstahl, dient Ihre Eigentumsregistrierung als Kaufnachweis.
  • ZU IHRER SICHERHEIT: Die Registrierung Ihres Produkts ermöglicht es uns, Sie in dem unwahrscheinlichen Fall zu kontaktieren, dass eine Sicherheitsmeldung gemäß dem Federal Consumer Safety Act erforderlich ist.
  • Online registrieren unter www.craftsman.com/registration

Drei Jahre beschränkte Garantie

CRAFTSMAN repariert oder ersetzt kostenlos alle Mängel, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für drei Jahre ab Kaufdatum (zwei Jahre für Batterien). Diese Garantie deckt keine Teilausfälle aufgrund von normalem Verschleiß oder Werkzeugmissbrauch ab. Weitere Details zur Garantieleistung und Informationen zur Garantiereparatur finden Sie unter www.craftsman.com oder rufen Sie 1‑888‑331‑4569 an. Diese Garantie gilt nicht für Zubehör oder Schäden, die durch Reparaturen oder Reparaturversuche Dritter verursacht wurden. DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE WIRD ANSTELLE ALLER ANDEREN GEGEBEN, EINSCHLIESSLICH DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, UND SCHLIESST ALLE ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN AUS. Einige Staaten erlauben keine Beschränkungen der Dauer einer stillschweigenden Garantie oder den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden, so dass diese Beschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte, und Sie können andere Rechte haben, die in bestimmten Staaten oder Provinzen variieren können.

2 JAHRE KOSTENLOSER SERVICE FÜR CRAFTSMAN AKKUS
CMCB201, CMCB2011, CMCB2015

3 JAHRE KOSTENLOSER SERVICE FÜR CRAFTSMAN AKKUS
CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206

Warnung HINWEIS: Akkugarantie erlischt, wenn der Akku in irgendeiner Weise manipuliert wird. CRAFTSMAN ist nicht verantwortlich für Verletzungen, die durch Manipulationen verursacht werden, und kann Gewährleistungsbetrug im vollen gesetzlich zulässigen Umfang verfolgen.

90 TAGE GELD-ZURÜCK-GARANTIE
Wenn Sie aus irgendeinem Grund mit der Leistung Ihres CRAFTSMAN Elektrowerkzeugs oder Naglers nicht vollständig zufrieden sind, können Sie es innerhalb von 90 Tagen ab Kaufdatum mit Kassenbon für eine volle Rückerstattung zurückgeben – ohne Fragen.

LATEINAMERIKA: Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die in Lateinamerika verkauft werden. Für in Lateinamerika verkaufte Produkte beachten Sie bitte die länderspezifischen Garantieinformationen in der Verpackung, rufen Sie das lokale Unternehmen an oder besuchen Sie die Website für Garantieinformationen.

KOSTENLOSER ERSATZ VON WARNAUFKLEBERN: Wenn Ihre Warnaufkleber unleserlich werden oder fehlen, rufen Sie 1‑888‑331‑4569 an, um einen kostenlosen Ersatz zu erhalten.

WENN SIE FRAGEN ODER ANREGUNGEN HABEN, KONTAKTIEREN SIE UNS.
1-888-331-4569
WWW.CRAFTSMAN.COM

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

CRAFTSMAN CMCST915D1, CMCST915 - 20V Max Rasentrimmer/Kantenschneider Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis