Εγχειρίδιο χρήσης ResMed AirFit F30i

Εξαρτήματα και χαρακτηριστικά

Αυτή η μάσκα χρησιμοποιεί ένα μαξιλάρι που σφραγίζει κάτω από τη μύτη και γύρω από το στόμα, και ένα πλαίσιο με σύνδεση σωλήνα πάνω από το κεφάλι. Για να αναπνέετε καθαρό αέρα, αυτή η μάσκα διαθέτει οπές εξαερισμού στο μαξιλάρι και τον αγκώνα, καθώς και βαλβίδες στο πλαίσιο.
Εξαρτήματα και χαρακτηριστικά

  1. Αγκώνας
  2. Πλαίσιο
  3. Μαξιλάρι
  4. Επικεφαλής
  5. Μαλακό περιτύλιγμα
  1. Οπές εξαερισμού (μαξιλάρι)
  2. Οπές εξαερισμού (αγκώνας)
  3. Πλευρικό κουμπί
  4. Δακτύλιος αγκώνα
  5. Βαλβίδα αντι-ασφυξίας (μέσα στα αριστερά και δεξιά του συνδετήρα πλαισίου)
  6. Συνδετήρας πλαισίου
  7. Μαγνήτης πλαισίου
  8. Μαγνητικό κλιπ
  9. Κάτω λουράκι στήριξης κεφαλής
  10. Άνω λουράκι στήριξης κεφαλής

Προβλεπόμενη χρήση

Η μάσκα AirFit F30i προορίζεται για χρήση από ασθενείς βάρους άνω των 30 kg στους οποίους έχει συνταγογραφηθεί μη επεμβατική θεραπεία θετικής πίεσης αεραγωγών (PAP) όπως CPAP ή αμφίπλευρη θεραπεία. Η μάσκα προορίζεται για επαναχρησιμοποίηση από έναν μόνο ασθενή στο σπίτι και επαναχρησιμοποίηση από πολλούς ασθενείς σε νοσοκομειακό/ιδρυματικό περιβάλλον.

ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

Οι μάσκες με μαγνητικά εξαρτήματα αντενδείκνυνται για χρήση από ασθενείς όπου αυτοί ή οποιοσδήποτε σε στενή φυσική επαφή κατά τη χρήση της μάσκας, έχουν τα εξής:

  • Ενεργά ιατρικά εμφυτεύματα που αλληλεπιδρούν με μαγνήτες (δηλ., βηματοδότες, εμφυτεύσιμοι απινιδωτές καρδιομετατροπέα (ICD), νευροδιεγέρτες, παροχετεύσεις εγκεφαλονωτιαίου υγρού (CSF), αντλίες ινσουλίνης/έγχυσης)
  • Μεταλλικά εμφυτεύματα/αντικείμενα που περιέχουν σιδηρομαγνητικό υλικό (δηλ., κλιπ ανευρύσματος/συσκευές διακοπής ροής, εμβολικά πηνία, στεντ, βαλβίδες, ηλεκτρόδια, εμφυτεύματα για την αποκατάσταση της ακοής ή της ισορροπίας με εμφυτευμένους μαγνήτες, οφθαλμικά εμφυτεύματα, μεταλλικά θραύσματα στο μάτι).

Προειδοποιήσεις ασφαλείας


Κρατήστε τους μαγνήτες της μάσκας σε ασφαλή απόσταση τουλάχιστον 150 mm από εμφυτεύματα ή ιατρικές συσκευές που ενδέχεται να επηρεαστούν αρνητικά από μαγνητικές παρεμβολές. Αυτή η προειδοποίηση ισχύει για εσάς ή οποιονδήποτε βρίσκεται σε στενή φυσική επαφή με τη μάσκα σας. Οι μαγνήτες βρίσκονται στο πλαίσιο και στα κάτω κλιπ στήριξης κεφαλής, με ένταση μαγνητικού πεδίου έως 400 mT. Όταν φοριούνται, συνδέονται για να ασφαλίσουν τη μάσκα, αλλά μπορεί να αποσπαστούν κατά λάθος κατά τη διάρκεια του ύπνου.

Εμφυτεύματα/ιατρικές συσκευές, συμπεριλαμβανομένων αυτών που αναφέρονται στις αντενδείξεις, μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά εάν αλλάξουν λειτουργία υπό εξωτερικά μαγνητικά πεδία ή περιέχουν σιδηρομαγνητικά υλικά που έλκουν/απωθούν μαγνητικά πεδία (ορισμένα μεταλλικά εμφυτεύματα, π.χ., φακοί επαφής με μέταλλο, οδοντικά εμφυτεύματα, μεταλλικές κρανιακές πλάκες, βίδες, καλύμματα οπών γεώτρησης και συσκευές υποκατάστασης οστού). Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή του εμφυτεύματος/άλλης ιατρικής συσκευής σας για πληροφορίες σχετικά με τις πιθανές δυσμενείς επιπτώσεις των μαγνητικών πεδίων.

  • Η μάσκα περιέχει χαρακτηριστικά ασφαλείας, τις οπές εξαερισμού και τις βαλβίδες αντι-ασφυξίας, για να επιτρέπει την κανονική αναπνοή και την εξάτμιση της εκπνεόμενης αναπνοής. Η απόφραξη των οπών εξαερισμού ή των βαλβίδων αντι-ασφυξίας πρέπει να αποφεύγεται για να αποφευχθεί η αρνητική επίδραση στην ασφάλεια και την ποιότητα της θεραπείας. Επιθεωρείτε τακτικά τις οπές εξαερισμού και τις βαλβίδες αντι-ασφυξίας για να βεβαιωθείτε ότι διατηρούνται καθαρές, χωρίς φράγματα και δεν έχουν υποστεί ζημιά.
  • Χρησιμοποιείτε μόνο συμβατές συσκευές ή αξεσουάρ θεραπείας CPAP ή αμφίπλευρης. Οι τεχνικές προδιαγραφές της μάσκας παρέχονται για τους επαγγελματίες υγείας για να προσδιορίσουν συμβατές συσκευές. Η χρήση σε συνδυασμό με ασύμβατες ιατρικές συσκευές μπορεί να μειώσει την ασφάλεια ή να αλλάξει την απόδοση της μάσκας.
  • Καθαρίζετε τακτικά τη μάσκα σας και τα εξαρτήματά της για να διατηρήσετε την ποιότητα της μάσκας σας και να αποτρέψετε την ανάπτυξη μικροβίων που μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά την υγεία σας.
  • Η μάσκα πρέπει να χρησιμοποιείται υπό εξειδικευμένη επίβλεψη για ασθενείς που δεν μπορούν να αφαιρέσουν μόνοι τους τη μάσκα. Η μάσκα μπορεί να μην είναι κατάλληλη για άτομα με τάση για αναρρόφηση.
  • Η μάσκα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εκτός εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. Μόλις τοποθετηθεί η μάσκα, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή φυσάει αέρα για να μειώσει τον κίνδυνο επαναναπνοής του εκπνεόμενου αέρα.
  • Διακόψτε τη χρήση ή αντικαταστήστε αυτήν τη μάσκα εάν ο ασθενής έχει ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ανεπιθύμητη αντίδραση στη χρήση της μάσκας. Συμβουλευτείτε τον γιατρό ή τον θεραπευτή ύπνου σας.
  • Η μάσκα δεν προορίζεται για χρήση ταυτόχρονα με φαρμακευτικά προϊόντα νεφελοποιητή που βρίσκονται στην αεροπορική διαδρομή της μάσκας/σωλήνα.
  • Εάν υπάρχει ορατή φθορά ενός εξαρτήματος μάσκας (ρωγμές, τρέλες, σκισίματα κ.λπ.) το εξάρτημα πρέπει να απορριφθεί και να αντικατασταθεί.
  • Η μάσκα είναι Μαγνητικός Συντονισμός (MR) μη ασφαλής και πρέπει να φυλάσσεται εκτός των δωματίων σαρωτή MRI.
  • Η μάσκα δεν είναι κατάλληλη για ασθενείς που χρειάζονται υποστήριξη ζωής ή που θα παρουσίαζαν σοβαρή επιδείνωση της υγείας ή θάνατο με απώλεια ή υποβάθμιση της θεραπείας.
  • Να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες καθαρισμού και να χρησιμοποιείτε μόνο ένα ήπιο υγρό απορρυπαντικό. Ορισμένα προϊόντα καθαρισμού μπορεί να βλάψουν τη μάσκα, τα μέρη της και τη λειτουργία τους ή να αφήσουν επιβλαβείς υπολειμματικούς ατμούς. Μην χρησιμοποιείτε πλυντήριο πιάτων ή πλυντήριο ρούχων για να καθαρίσετε τη μάσκα. Τα προϊόντα όζοντος ή υπεριώδους φωτός δεν έχουν επικυρωθεί για χρήση με τη μάσκα και μπορεί να οδηγήσουν σε αποχρωματισμό ή ζημιά.
  • Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις κατά τη χρήση συμπληρωματικού οξυγόνου.
  • Η ροή οξυγόνου πρέπει να απενεργοποιείται όταν η συσκευή CPAP ή αμφίπλευρη δεν λειτουργεί, έτσι ώστε το αχρησιμοποίητο οξυγόνο να μην συσσωρεύεται μέσα στο περίβλημα της συσκευής και να δημιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς.
  • Το οξυγόνο υποστηρίζει την καύση. Το οξυγόνο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κατά το κάπνισμα ή παρουσία ανοιχτής φλόγας. Χρησιμοποιείτε οξυγόνο μόνο σε καλά αεριζόμενα δωμάτια.
  • Με σταθερό ρυθμό συμπληρωματικής ροής οξυγόνου, η εισπνεόμενη συγκέντρωση οξυγόνου ποικίλλει, ανάλογα με τις ρυθμίσεις πίεσης, τον αναπνευστικό ρυθμό του ασθενούς, τη μάσκα, το σημείο εφαρμογής και τον ρυθμό διαρροής. Αυτή η προειδοποίηση ισχύει για τους περισσότερους τύπους συσκευών CPAP ή αμφίπλευρης.
  • Για τυχόν σοβαρά περιστατικά που συμβαίνουν σε σχέση με αυτήν τη συσκευή, αυτά θα πρέπει να αναφέρονται στην ResMed και στην αρμόδια αρχή στη χώρα σας.

  • Κατά την τοποθέτηση της μάσκας, μην σφίγγετε υπερβολικά το στήριγμα κεφαλής, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ερυθρότητα του δέρματος ή πληγές γύρω από το μαξιλάρι της μάσκας.
  • Όπως συμβαίνει με όλες τις μάσκες, μπορεί να συμβεί κάποια επαναναπνοή σε χαμηλές πιέσεις.
  • Η χρήση μάσκας μπορεί να προκαλέσει πόνο στα δόντια, τα ούλα ή τη γνάθο ή να επιδεινώσει μια υπάρχουσα οδοντική πάθηση. Εάν εμφανιστούν συμπτώματα, συμβουλευτείτε τον γιατρό ή τον οδοντίατρό σας.
  • Μην σιδερώνετε το στήριγμα κεφαλής, καθώς το υλικό είναι ευαίσθητο στη θερμότητα και θα καταστραφεί.

Κλινικά οφέλη

Το κλινικό όφελος των εξαεριζόμενων μασκών είναι η παροχή αποτελεσματικής θεραπείας από μια θεραπευτική συσκευή στον ασθενή.

Προβλεπόμενος πληθυσμός ασθενών/ιατρικές καταστάσεις

Αποφρακτικές πνευμονικές παθήσεις (π.χ., χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια), περιοριστικές πνευμονικές παθήσεις (π.χ., παθήσεις του παρεγχύματος των πνευμόνων, παθήσεις του θωρακικού τοιχώματος, νευρομυϊκές παθήσεις), κεντρικές παθήσεις ρύθμισης της αναπνοής, αποφρακτική άπνοια ύπνου (OSA) και σύνδρομο υποαερισμού παχυσαρκίας (OHS).

Πριν χρησιμοποιήσετε τη μάσκα σας

Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία και επιθεωρήστε κάθε εξάρτημα της μάσκας για ορατή φθορά.

Τοποθέτηση της μάσκας σας

  1. Συνδέστε το σωλήνα αέρα από τη συσκευή σας στον αγκώνα.
  2. Πιέστε τα πλευρικά κουμπιά στον αγκώνα και τραβήξτε από το πλαίσιο. Βάλτε τον αγκώνα και το σωλήνα αέρα στην άκρη προς το παρόν.
  3. Στρίψτε και τραβήξτε και τα δύο μαγνητικά κλιπ μακριά από τους συνδετήρες του πλαισίου.
  4. Τοποθετήστε το μαξιλάρι κάτω από τη μύτη σας και βεβαιωθείτε ότι κάθεται άνετα στο πρόσωπό σας. Με το λογότυπο της ResMed στην κεφαλοδέτη να κοιτάζει προς τα πάνω, τραβήξτε την κεφαλοδέτη και το πλαίσιο πάνω από το κεφάλι σας.
    Τοποθέτηση της μάσκας σας - Βήμα 1
  5. Φέρτε τους κάτω ιμάντες της κεφαλοδέτης κάτω από τα αυτιά σας και στερεώστε τα μαγνητικά κλιπ στους συνδετήρες του πλαισίου.
  6. Ξεκουμπώστε τις γλωττίδες στερέωσης στους άνω ιμάντες της κεφαλοδέτης και τραβήξτε ομοιόμορφα. Επαναλάβετε με τους κάτω ιμάντες της κεφαλοδέτης.
  7. Στερεώστε τον αγκώνα στο πάνω μέρος του πλαισίου. Η μάσκα σας θα πρέπει τώρα να είναι τοποθετημένη όπως φαίνεται.
    Τοποθέτηση της μάσκας σας - Βήμα 2

Ρύθμιση της μάσκας σας

  • Με τη συσκευή ενεργοποιημένη και να φυσάει αέρα, ρυθμίστε τη θέση του μαξιλαριού για την πιο άνετη στεγανοποίηση κάτω από τη μύτη σας. Βεβαιωθείτε ότι το μαξιλάρι δεν είναι τσακισμένο και η κεφαλοδέτη δεν είναι στριμμένη.
  • Για να διορθώσετε τυχόν διαρροές της μάσκας, ρυθμίστε τους πάνω ή κάτω ιμάντες της κεφαλοδέτης.
    Ρυθμίστε μόνο όσο χρειάζεται για μια άνετη στεγανοποίηση και μην σφίγγετε υπερβολικά.

Επιλογή μεγέθους μάσκας

Χρησιμοποιήστε το πρότυπο εφαρμογής για να βοηθήσετε στην επιλογή του σωστού μεγέθους μαξιλαριού.
Εάν το πλαίσιο της μάσκας πέφτει προς τα πίσω πάνω από το κεφάλι σας ή κάθεται πολύ κοντά στα αυτιά σας, δοκιμάστε ένα μικρότερο μέγεθος πλαισίου. Εάν η μάσκα πέφτει προς τα εμπρός στο κεφάλι σας ή κάθεται πολύ κοντά στα μάτια σας, δοκιμάστε ένα μεγαλύτερο μέγεθος πλαισίου.
Επιλογή μεγέθους μάσκας

Αποσυναρμολόγηση της μάσκας σας για καθαρισμό

Εάν η μάσκα σας είναι συνδεδεμένη σε μια συσκευή, αποσυνδέστε το σωλήνα αέρα της συσκευής από τον αγκώνα της μάσκας.

  1. Ξεκουμπώστε τις γλωττίδες στερέωσης στους άνω ιμάντες της κεφαλοδέτης και τραβήξτε από το πλαίσιο. Κρατήστε τα μαγνητικά κλιπ στερεωμένα στους κάτω ιμάντες της κεφαλοδέτης.
  2. Πιέστε τα πλευρικά κουμπιά στον αγκώνα και αποσπάστε από το πλαίσιο.
  3. Πιάστε τον συνδετήρα του πλαισίου και σηκώστε για να ξεκουμπώσετε από το μαξιλάρι. Επαναλάβετε στην άλλη πλευρά.

Καθαρισμός της μάσκας σας

Εάν υπάρχει ορατή φθορά σε ένα εξάρτημα της μάσκας (ρωγμές, χαρακιές, σκισίματα κ.λπ.), το εξάρτημα πρέπει να απορριφθεί και να αντικατασταθεί.

Καθημερινά/Μετά από κάθε χρήση: Μαξιλάρι

Εβδομαδιαία: Κεφαλοδέτης, πλαίσιο και αγκώνας

  1. Μουλιάστε τα εξαρτήματα σε χλιαρό νερό με ένα ήπιο υγρό απορρυπαντικό.
  2. Πλύνετε στο χέρι τα εξαρτήματα με μια μαλακή βούρτσα. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οπές εξαερισμού τόσο στο μαξιλάρι όσο και στον αγκώνα.
  3. Ξεπλύνετε καλά τα εξαρτήματα κάτω από τρεχούμενο νερό.
  4. Αφήστε τα εξαρτήματα να στεγνώσουν στον αέρα μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.

Εάν τα εξαρτήματα της μάσκας δεν είναι ορατά καθαρά, επαναλάβετε τα βήματα καθαρισμού. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές εξαερισμού και οι βαλβίδες κατά της ασφυξίας είναι καθαρές και ανοιχτές.

Επανασυναρμολόγηση της μάσκας σας

  1. Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τη γλωττίδα του συνδετήρα του πλαισίου (a) στην υποδοχή του μαξιλαριού (b) και πιέστε προς τα κάτω μέχρι να κάνει κλικ. Επαναλάβετε στην άλλη πλευρά.
  2. Στερεώστε τον αγκώνα στο πάνω μέρος του πλαισίου μέχρι να κάνει κλικ.
  3. Με το λογότυπο της ResMed να κοιτάζει προς τα έξω και προς τα πάνω, εισάγετε τους άνω ιμάντες της κεφαλοδέτης στο πλαίσιο από το εσωτερικό και διπλώστε τις γλωττίδες στερέωσης για να στερεώσετε.

προειδοποίηση Σημείωση: Εάν ο δακτύλιος του αγκώνα αποσπαστεί, επανατοποθετήστε τον στο πάνω μέρος του πλαισίου.

Χρήση μαλακών περιτυλιγμάτων

  1. Ξεκουμπώστε το μαλακό περιτύλιγμα.
  2. Τοποθετήστε το μαλακό περιτύλιγμα γύρω από το πλαίσιο
  3. Διπλώστε τη γλωττίδα στερέωσης πάνω από το πλαίσιο.
  4. Το μαλακό περιτύλιγμα θα πρέπει να κάθεται επίπεδα πάνω στο πλαίσιο με τη γλωττίδα στερέωσης να κοιτάζει προς τα έξω.

Για να αποσυναρμολογήσετε το μαλακό περιτύλιγμα, ξεκολλήστε απαλά τη γλωττίδα στερέωσης προς τα πίσω και τραβήξτε μακριά από το πλαίσιο.

Καθαρισμός των μαλακών περιτυλιγμάτων

Τα μαλακά περιτυλίγματα θα πρέπει να καθαρίζονται εβδομαδιαία.

  1. Μουλιάστε το μαλακό περιτύλιγμα σε χλιαρό νερό με ένα ήπιο υγρό απορρυπαντικό.
  2. Πλύνετε στο χέρι το μαλακό περιτύλιγμα με μια μαλακή βούρτσα.
  3. Ξεπλύνετε καλά το μαλακό περιτύλιγμα κάτω από τρεχούμενο νερό.
  4. Στίψτε με μια καθαρή πετσέτα για να αφαιρέσετε την περίσσεια νερού. Αφήστε το μαλακό περιτύλιγμα να στεγνώσει στον αέρα μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.

Τεχνικές προδιαγραφές

Επιλογές ρύθμισης μάσκας: Για AirSense, AirCurve ή S9: Επιλέξτε "Full Face" (Ολόκληρο πρόσωπο).

Συμβατές συσκευές: Για μια πλήρη λίστα των συμβατών συσκευών για αυτήν τη μάσκα, ανατρέξτε στη Λίστα συμβατότητας μάσκας/συσκευής στη διεύθυνση ResMed.com/downloads/masks. Το SmartStop ενδέχεται να μην λειτουργεί αποτελεσματικά όταν χρησιμοποιείτε αυτήν τη μάσκα με ορισμένες συσκευές CPAP ή διπλού επιπέδου.

Καμπύλη πίεσης-ροής
Τεχνικές προδιαγραφές

Πίεση θεραπείας: 4 έως 30 cmH2O

Αντίσταση με βαλβίδα κατά της ασφυξίας κλειστή στην ατμόσφαιρα
Πτώση πίεσης που μετρήθηκε (ονομαστική) στα 50 L/min: 0,2 cmH2O
Πτώση πίεσης που μετρήθηκε (ονομαστική) στα 100 L/min: 1,0 cmH2O Η αντίσταση μπορεί να διαφέρει λόγω του εύκαμπτου σχεδιασμού του πλαισίου της μάσκας.

Αντίσταση με βαλβίδα κατά της ασφυξίας ανοιχτή στην ατμόσφαιρα
Εισπνοή στα 50 L/min: 0,2 cmH2O
Εκπνοή στα 50 L/min: 0,4 cmH2O

Πίεση ανοίγματος προς την ατμόσφαιρα της βαλβίδας κατά της ασφυξίας: <4 cmH2O

Πίεση κλεισίματος προς την ατμόσφαιρα της βαλβίδας κατά της ασφυξίας: <4 cmH2O

Ήχος: Δηλωμένες τιμές εκπομπής θορύβου διπλού αριθμού σύμφωνα με τα πρότυπα ISO4871:1996 και ISO3744:2010. Η σταθμισμένη Α ηχητική ισχύς είναι 25 dBA, με αβεβαιότητα 3 dBA. Η σταθμισμένη Α στάθμη πίεσης σε απόσταση 1 m είναι 18 dBA, με αβεβαιότητα 3 dBA.

Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας: 5°C έως 40°C

Υγρασία λειτουργίας: 15% έως 95% RH χωρίς συμπύκνωση

Θερμοκρασία αποθήκευσης και μεταφοράς: -20°C έως +60°C

Υγρασία αποθήκευσης και μεταφοράς: έως 95% RH χωρίς συμπύκνωση

Διεθνής Επιτροπή για την Προστασία από τη Μη Ιονίζουσα Ακτινοβολία (ICNIRP)

Οι μαγνήτες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη μάσκα βρίσκονται εντός των οδηγιών ICNIRP για γενική δημόσια χρήση. Η στατική ένταση του μαγνητικού πεδίου είναι μικρότερη από 400 mT στην επιφάνεια του εξαρτήματος και μικρότερη από 0,5 mT σε απόσταση 50 mm.

Διάρκεια ζωής: Η διάρκεια ζωής του συστήματος μάσκας εξαρτάται από την ένταση της χρήσης, τη συντήρηση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες στις οποίες χρησιμοποιείται ή αποθηκεύεται η μάσκα. Δεδομένου ότι αυτό το σύστημα μάσκας και τα εξαρτήματά του είναι αρθρωτά στη φύση τους, συνιστάται στον χρήστη να το συντηρεί και να το επιθεωρεί σε τακτική βάση και να αντικαθιστά το σύστημα μάσκας ή οποιαδήποτε εξαρτήματα εάν θεωρηθεί απαραίτητο ή σύμφωνα με τις οδηγίες στην ενότητα "Καθαρισμός της μάσκας σας" αυτού του οδηγού.

Αποθήκευση

Βεβαιωθείτε ότι η μάσκα είναι καλά καθαρή και στεγνή πριν την αποθηκεύσετε για οποιοδήποτε χρονικό διάστημα. Αποθηκεύστε τη μάσκα σε ξηρό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως.

Επανεπεξεργασία της μάσκας μεταξύ των ασθενών

Όταν χρησιμοποιείται μεταξύ ασθενών, η μάσκα πρέπει να επανεπεξεργαστεί σύμφωνα με τις οδηγίες καθαρισμού και απολύμανσης που διατίθενται στη διεύθυνση ResMed.com/downloads/masks.

Σύμβολα

Τα ακόλουθα σύμβολα ενδέχεται να εμφανίζονται στο προϊόν ή στη συσκευασία σας:
Τεχνικές προδιαγραφές - Μέρος 1
Τεχνικές προδιαγραφές - Μέρος 2

Δείτε το γλωσσάρι συμβόλων στη διεύθυνση ResMed.com/symbols.

Αναφορές

Λήψη εγχειριδίου

Εδώ μπορείτε να κατεβάσετε την πλήρη έκδοση pdf του εγχειριδίου, μπορεί να περιέχει πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας, πληροφορίες εγγύησης, κανόνες FCC κ.λπ.

Λήψη Εγχειρίδιο χρήσης ResMed AirFit F30i

Διαθέσιμες γλώσσες

Πίνακας περιεχομένων