Manual de la aspiradora Shark Rotator serie LA500

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta aspiradora tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como característica de seguridad, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO fuerce la entrada en el tomacorriente ni intente modificarlo para que encaje.

advertenciaadvertencia
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

ADVERTENCIAS GENERALES

Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

  1. Inspeccione el cable de alimentación y el enchufe para detectar cualquier daño antes de usarlo. NO use la aspiradora con un cable o enchufe dañado. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. Guarde su aspiradora con el cable de alimentación asegurado alrededor de los dos ganchos para el cable. Para minimizar el riesgo de daños en el cable de alimentación, no permita que el cepillo giratorio motorizado ingiera el cable. Si esto ocurre, apague inmediatamente la aspiradora y retire el cable.
  2. Su aspiradora puede constar de una boquilla motorizada, una varilla, una manguera y/o un compartimento para la aspiradora. Este dispositivo contiene conexiones eléctricas, cableado eléctrico y piezas móviles que pueden presentar un riesgo para el usuario.
  3. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
  4. Observe y siga cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan a continuación para evitar el uso inadecuado del aparato. NO utilice la aspiradora para ningún propósito que no sea el que se describe en este manual.
  5. Antes de usar, inspeccione cuidadosamente todas las piezas para detectar cualquier daño. NO la use si alguna pieza está dañada.
  6. NO se recomienda el uso de un cable de extensión.
  7. Esta aspiradora no contiene piezas reparables.

ADVERTENCIAS DE USO

  1. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. NO permita que los niños utilicen el aparato. NO permita que se utilice como un juguete. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cerca de niños.
  2. Siempre apague la aspiradora antes de conectar o desconectar cualquier boquilla motorizada u otros accesorios.
  3. NO manipule el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.
  4. NO use sin los filtros en su lugar.
  5. Utilice únicamente filtros y accesorios de la marca Shark®.
  6. NO dañe el cable de alimentación:
    1. NO tire ni transporte la aspiradora por el cable ni utilice el cable como asa.
    2. NO desenchufe tirando del cable. Sujete el enchufe, no el cable.
    3. NO pase la aspiradora por encima del cable de alimentación, cierre una puerta sobre el cable, tire del cable alrededor de esquinas afiladas ni deje el cable cerca de superficies calientes.
  7. NO introduzca ningún objeto en las aberturas de la boquilla o del accesorio. NO use con ninguna abertura bloqueada; mantenga libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
  8. NO use si el flujo de aire de la boquilla o del accesorio está restringido. Si las vías de aire o la boquilla motorizada para pisos se bloquean, apague la aspiradora y desenchúfela del tomacorriente. Retire todas las obstrucciones antes de enchufar y volver a encender la unidad.
  9. Mantenga la boquilla y todas las aberturas de la aspiradora alejadas del cabello, la cara, los dedos, los pies descubiertos o la ropa suelta.
  10. NO use si la aspiradora no funciona como debería, o si se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua.
  11. Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
  12. NO deje la aspiradora desatendida mientras esté enchufada.
  13. Cuando esté encendida, mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra en todo momento para evitar dañar las fibras de la alfombra.
  14. NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas.
  15. Es posible que su aspiradora Shark® no esté diseñada para mantenerse en pie por sí sola. Cuando se tome un descanso de la limpieza, es posible que deba apoyarla contra un mueble o una pared, o colocarla en el suelo. El uso de la aspiradora para una aplicación en la que la unidad carece de estabilidad puede provocar lesiones personales.
  16. NO use para recoger:
    1. Líquidos
    2. Objetos grandes
    3. Objetos duros o afilados (vidrio, clavos, tornillos o monedas)
    4. Grandes cantidades de polvo (polvo de paneles de yeso, ceniza de chimenea o brasas). NO use como accesorio para herramientas eléctricas para la recolección de polvo.
    5. Objetos humeantes o ardientes (carbones calientes, colillas de cigarrillos o fósforos)
    6. Materiales inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina o queroseno)
    7. Materiales tóxicos (lejía con cloro, amoníaco o limpiador de desagües)
  17. NO use en las siguientes áreas:
    1. Áreas mal iluminadas
    2. Superficies húmedas o mojadas
    3. Áreas al aire libre
    4. Espacios cerrados que puedan contener vapores o gases explosivos o tóxicos (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, pintura, diluyentes de pintura, sustancias antipolillas o polvo inflamable)
  18. Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.
  19. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de cualquier mantenimiento o limpieza.
  20. Lave a mano solo con agua. Lavar con productos químicos de limpieza podría dañar la unidad.
  21. Durante la limpieza o el mantenimiento de rutina, NO corte nada que no sea cabello, fibras o hilo enrollado alrededor del cepillo giratorio.
  22. Permita que todos los filtros se sequen al aire por completo antes de volver a colocarlos en la aspiradora para evitar que entre líquido en las piezas eléctricas.
  23. Asegúrese de que el depósito de polvo y todos los filtros estén en su lugar después del mantenimiento de rutina.
  24. Si se proporciona, asegure el cable de alimentación alrededor de los dos ganchos para el cable durante el almacenamiento.

MONTAJE

  1. Inserte el compartimento (Pod) en la boquilla (Nozzle).
    PASO 1 DEL MONTAJE
  2. Inserte la varilla (Wand) en el compartimento.
    PASO 2 DEL MONTAJE
  3. Inserte el mango (Handle) en la varilla.
    PASO 3 DEL MONTAJE
  4. Conecte la manguera (Hose) a la parte posterior del compartimento de la aspiradora.
    PASO 4 DEL MONTAJE

Para un funcionamiento adecuado, asegúrese de que todas las piezas estén firmemente encajadas en su lugar.

PASO 5 DEL MONTAJE

CABLE DE ALIMENTACIÓN

GANCHO SUPERIOR DEL CABLE
Para acceder al cable, gire el gancho superior hacia abajo.

SUJETADOR DEL CABLE
Use el sujetador del cable en el costado de la varilla para sujetar y quitar el cable. cable en su lugar mientras aspira.

LIMPIEZA DE TODA LA CASA

AJUSTES

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/SUPERFICIE
Seleccione la configuración de la superficie:
O Apagado (Power Off)
I Piso duro (Hard Floor)
Para pisos duros y alfombras pequeñas.
II Alfombra (Carpet)
Para alfombras.

CONTROL DE SUCCIÓN
El deslizador de control de succión (Suction Control Slider) ubicado en el mango le permite ajustar la succión según el tipo de piso.
MIN: para reducir la succión y aumentar la maniobrabilidad en las alfombras.
MAX: para aumentar la succión en pisos duros.

NOTA: El cepillo giratorio gira en todos los modos.

LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO

LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO?
Verde fijo: El cepillo giratorio está girando y funcionando según lo previsto.
Rojo fijo: Hay un atasco en el área del cepillo giratorio. Apague y desenchufe la aspiradora y retire cualquier obstrucción en la boquilla.
Rojo parpadeante: La boquilla motorizada para pisos se está sobrecalentando. Apague la aspiradora, desenchúfela y retire cualquier obstrucción. Deje que la aspiradora se enfríe durante al menos 60 minutos antes de reiniciarla. Consulte la sección de solución de problemas para obtener más información.

NOTA: Para la limpieza profunda de alfombras según ASTM F608, use la configuración II (Alfombra) con la máxima succión.

MODOS DE LIMPIEZA

  1. MODO VERTICAL
    Para activar el cepillo giratorio (Brushroll), pise la boquilla para pisos e incline el mango hacia atrás con firmeza.
  2. MODO LIFT-AWAY
    Pise el pedal de la boquilla para pisos para levantar el compartimento.
    MODO LIFT AWAY
  3. MANGO PARA ENCIMA DEL PISO
    Presione el botón de liberación del mango (Handle Release) y tire hacia arriba del mango para separarlo de la varilla.
    MANGO PARA ENCIMA DEL PISO
  4. VARILLA PARA ENCIMA DEL PISO
    Presione el botón de liberación de la varilla (Wand Release) y tire hacia arriba de la varilla para separarla del compartimento.
    VARILLA PARA ENCIMA DEL PISO
  5. ACCESORIOS-MANGO
    Conecte un accesorio de limpieza opcional al mango o la varilla.
    ACCESORIOS-MANGO
  6. ACCESORIOS-VARILLA
    ACCESORIOS-VARILLA

NOTA: Todos los accesorios son compatibles tanto con la varilla como con el mango. Los accesorios incluidos variarán según el modelo.

CÓMO VACIAR EL DEPÓSITO DE POLVO

PASO 1 PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE POLVO


Desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento.


Para quitar el depósito de polvo (Dust Cup), deslice hacia arriba el botón de liberación ubicado en el costado del mango del depósito de polvo. Incline el depósito de polvo hacia adelante y luego levántelo para quitarlo.
PASO 2 PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE POLVO

Para vaciar los residuos en la basura, presione el botón de liberación inferior y la parte inferior del depósito de polvo se abrirá.
PASO 3 PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE POLVO

Retire los residuos de la rejilla para pelusas (Lint Screen) en el depósito de polvo. Levante la pestaña de liberación superior en la parte superior del depósito de polvo y abra la tapa. Cepille suavemente la rejilla para pelusas para eliminar los residuos.
PASO 4 PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE POLVO

Para volver a instalar, coloque la parte inferior del depósito de polvo en el compartimento y luego inclínelo hasta que encaje en su lugar.
PASO 5 PARA VACIAR EL DEPÓSITO DE POLVO

CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS

Enjuague los filtros con regularidad para mantener la potencia de succión de su aspiradora.

Enjuague los filtros solo con agua fría. Permita que todos los filtros se sequen al aire durante al menos 24 horas antes de volver a instalarlos para evitar que entre líquido en las piezas electrónicas.


NO use jabón al limpiar los filtros.

ENJUAGUE LOS FILTROS PRE-MOTOR CADA MES
Retire el depósito de polvo (Dust Cup), luego levante los filtros (Filters).
PASO 1 PARA LIMPIAR LOS FILTROS

ENJUAGUE EL FILTRO HEPA CADA AÑO
Para quitar el filtro HEPA (HEPA Filter), primero tire de la pestaña en la parte inferior de la puerta del filtro, luego levante la puerta. Presione la pestaña en el costado del filtro HEPA y extraiga el filtro. Para volver a instalar la puerta, alinee primero la parte superior, luego presione la parte inferior hasta que encaje en su lugar.
PASO 2 PARA LIMPIAR LOS FILTROS

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA

CEPILLO AUTOLIMPIANTE

Si se enreda cabello alrededor del cepillo, continúe aspirando, usando el modo Carpet/Low Pile (alfombra/pelo corto) en una superficie de piso desnudo, una alfombra de pelo corto o un tapete pequeño. Esto permitirá que el cepillo autolimpiante retire el cabello enredado y lo envíe al depósito de polvo.
Si pasa por encima de un objeto duro o afilado o nota un cambio de ruido mientras aspira, revise si hay obstrucciones u objetos atrapados en el cepillo.
Si algunas fibras permanecen enredadas alrededor del cepillo después del uso continuo, retírelas con cuidado.

LIMPIEZA DEL RODILLO SUAVE

Deslice el botón de acceso al rodillo suave hacia adelante para liberarlo.
LIMPIEZA DEL RODILLO SUAVE Paso 1

Lave el rodillo suave a mano según sea necesario. Use solo agua y deje que se seque al aire por completo durante al menos 24 horas. Vuelva a insertar el rodillo suave en la parte delantera de la boquilla hasta que encaje en su lugar.
LIMPIEZA DEL RODILLO SUAVE Paso 2

MANTENIMIENTO DEL CABLE

  1. NO jale ni transporte la aspiradora por el cable ni use el cable como asa.
  2. NO desenchufe tirando del cable. Sujete el enchufe, no el cable.
  3. NO cierre la puerta sobre el cable.
  4. NO tire del cable alrededor de esquinas afiladas.
  5. NO deje el cable cerca de superficies calientes.

MANTENIMIENTO DEL CABLE
Para minimizar el riesgo de dañar el cable de alimentación, NO pase la aspiradora sobre el cable de alimentación. Si esto ocurre, apague inmediatamente la aspiradora y retire el cable del cepillo o la boquilla.

COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES

Separe el depósito de polvo de la cápsula de la aspiradora. Vacíe el depósito de polvo y retire los residuos de la pantalla de pelusa en la parte superior del depósito de polvo.
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES Paso 1

Separe la varilla de la cápsula y el mango, y revise ambos extremos para ver si hay obstrucciones.
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES Paso 2

Separe la manguera del mango presionando el botón de liberación en la parte superior de la manguera. Separe la manguera de la cápsula y revise las aberturas para ver si hay obstrucciones.
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES Paso 3

Separe el mango de la varilla y revise las aberturas para ver si hay obstrucciones.
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES Paso 4

ACCESORIOS DISPONIBLES

  1. Crevice Tool (Herramienta para hendiduras)
    Esta herramienta delgada ofrece un alcance extendido para acceder a esquinas, zócalos, espacios estrechos y techos.
    Herramienta para hendiduras
  2. Pet Crevice Tool (Herramienta para hendiduras para mascotas)
    Esta herramienta versátil y delgada de 8" elimina el pelo de las mascotas de los espacios de difícil acceso, como esquinas, escaleras y entre los cojines del sofá.
    Herramienta para hendiduras para mascotas
  3. Upholstery Tool (Herramienta para tapicería)
    Recoge pelo, polvo y residuos grandes de colchones, sofás, cortinas, pantallas de lámparas y otras superficies tapizadas delicadas.
    Herramienta para tapicería
  4. Dusting Brush (Cepillo para quitar el polvo)
    Este cepillo quita el polvo y limpia superficies delicadas. Ideal para usar en ventiladores, persianas, pantallas de lámparas y teclados.
    Cepillo para quitar el polvo
  5. Duster Crevice Tool (Herramienta para hendiduras con plumero)
    Dos herramientas de limpieza en una. La herramienta para hendiduras le brinda un alcance extendido para limpiar en espacios estrechos, mientras que el cepillo suave es ideal para quitar el polvo de superficies delicadas.
    Herramienta para hendiduras con plumero
  6. Pet Multi-Tool (Herramienta múltiple para mascotas)
    Una sola herramienta convertible para limpiar los desastres difíciles de las mascotas de dos maneras: use el cepillo de cerdas rígidas para limpiar los residuos adheridos, o retire las cerdas para revelar una herramienta para tapicería perfecta para eliminar el pelo de las mascotas rebeldes y grandes montones de residuos.
    Herramienta múltiple para mascotas
  7. Pet Power Brush (Cepillo eléctrico para mascotas)
    El cepillo de turbina afloja y elimina el pelo y los residuos de las mascotas de las alfombras, y limpia profundamente la caspa de la tapicería y otras superficies.
    Cepillo eléctrico para mascotas
  8. Self-Cleaning Pet Power Brush (Cepillo eléctrico autolimpiante para mascotas)
    Aborda el pelo de las mascotas y la suciedad incrustada de las áreas sobre el piso, como las escaleras alfombradas y la tapicería, mientras elimina activamente el pelo enredado mientras limpia.
    Cepillo eléctrico autolimpiante para mascotas

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La aspiradora no recoge residuos. No hay succión o la succión es ligera.

  • Revise los filtros para ver si necesitan limpieza. Siga las instrucciones para enjuagar y secar al aire los filtros antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
  • El depósito de polvo puede estar lleno; vacíe el depósito de polvo.
  • Revise el mango, la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla, la varilla, la cápsula y los accesorios para ver si hay obstrucciones. Elimine cualquier obstrucción que encuentre.
  • Si hay cuerdas, pelo o fibras de alfombra enrolladas alrededor del cepillo, corte cuidadosamente los residuos con tijeras y retírelos del cepillo. Consulte la sección Mantenimiento de la boquilla para obtener más información.

La aspiradora levanta los tapetes.

  • Asegúrese de que el interruptor Power/Surface (encendido/superficie) esté configurado en Hard Floor (piso duro) (configuración I).
  • Asegúrese de que el control deslizante de succión en el mango esté configurado en MIN.
  • La succión es potente. Tenga cuidado al aspirar tapetes o alfombras con bordes delicadamente cosidos.

El cepillo no gira en el modo de limpieza de alfombras.

  • Si la luz indicadora del cepillo se pone roja, apague y desenchufe inmediatamente la aspiradora. Retire la cápsula de la boquilla del piso y elimine cualquier obstrucción. Vuelva a conectar la boquilla, enchufe la aspiradora y enciéndala.
  • Con la alimentación encendida, recline el mango, lo que encenderá automáticamente el cepillo.
  • Si este problema persiste en alfombras gruesas, mueva el control deslizante de succión a MIN.

La aspiradora se apaga sola o la luz indicadora parpadea en rojo.

Si su aspiradora se sobrecalienta, el termostato apagará automáticamente el motor de succión. Realice los siguientes pasos para reiniciar el termostato:

  1. Apague la aspiradora y desenchúfela.
  2. Vacíe el depósito de polvo y limpie los filtros (consulte Cómo vaciar el depósito de polvo y Cómo limpiar los filtros).
  3. Revise si hay obstrucciones en la manguera, la varilla, la boquilla, los accesorios y las aberturas de entrada.
  4. Deje que la unidad se enfríe durante un mínimo de 60 minutos.
  5. Enchufe la aspiradora y reiníciela con el interruptor Power/Surface (encendido/superficie).

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS

La Garantía Limitada de Cinco (5) Años se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de la garantía se aplica al propietario original y solo al producto original, y no es transferible.

SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilice en condiciones domésticas normales y se mantenga de acuerdo con los requisitos descritos en la Guía del propietario, sujeto a las siguientes condiciones y exclusiones:

¿Qué cubre esta garantía?

  1. La unidad original y/o las piezas no consumibles que se consideren defectuosas, a la entera discreción de SharkNinja, se repararán o reemplazarán hasta cinco (5) años a partir de la fecha de compra original.
  2. En caso de que se emita una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía finaliza seis (6) meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o el resto de la garantía existente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la unidad por una de igual o mayor valor.

¿Qué no cubre esta garantía?

  1. El desgaste normal de las piezas consumibles (como filtros de espuma, filtros HEPA, almohadillas, etc.), que requieren un mantenimiento y/o reemplazo regulares para garantizar el correcto funcionamiento de su unidad, no están cubiertos por esta garantía. Las piezas de repuesto están disponibles para su compra en sharkaccessories.com.
  2. Cualquier unidad que haya sido manipulada o utilizada con fines comerciales.
  3. Daños causados por el uso indebido (por ejemplo, aspirar agua u otros líquidos), abuso, manejo negligente, falta de mantenimiento requerido (por ejemplo, no limpiar los filtros) o daños debidos a una manipulación incorrecta durante el transporte.
  4. Daños consecuenciales e incidentales.
  5. Defectos causados por personas de reparación no autorizadas por SharkNinja. Estos defectos incluyen los daños causados en el proceso de envío, alteración o reparación del producto SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona de reparación no autorizada por SharkNinja.
  6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.

Cómo obtener servicio
Si su electrodoméstico no funciona correctamente mientras se utiliza en condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener autoayuda sobre el cuidado y mantenimiento del producto. Nuestros especialistas de servicio al cliente también están disponibles en el 1-800-798-7398 para ayudarle con el soporte del producto y las opciones de servicio de garantía, incluyendo la posibilidad de actualizar a nuestras opciones de servicio de garantía VIP para categorías de productos selectas. Para que podamos ayudarle mejor, por favor registre su producto en línea en registeryourshark.com y tenga el producto a mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo para que el cliente nos envíe la unidad para su reparación o reemplazo. Se cobrará una tarifa de $24.95 (sujeta a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o de reemplazo.

Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de compra. También le pedimos que registre su producto en línea en registeryourshark.com y tenga el producto a mano cuando llame, para que podamos ayudarle mejor. Un especialista de servicio al cliente le proporcionará información sobre las instrucciones de devolución y embalaje.

Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que lo anterior puede no aplicarse a usted.

REGISTRE SU COMPRA



Escanee el código QR usando un dispositivo móvil

registeryourshark.com

REGISTRE ESTA INFORMACIÓN

Número de modelo:________________
Número de serie:________________
Fecha de compra:________________
(Conserve el recibo)
Tienda de compra:________________

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Voltaje: 120V~, 60Hz
Vatios: 960W

Beneficios de registrar su producto y crear una cuenta:

  • Obtenga soporte de producto más fácil y rápido y acceso a la información de la garantía
  • Acceda a las instrucciones de solución de problemas y cuidado del producto
  • Sea uno de los primeros en conocer las promociones exclusivas de productos

CONSEJO: Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta del código QR en la parte inferior de la parte posterior del pod de la aspiradora.

POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Aspiradora vertical Shark® Rotator® Lift-Away® ADV.

SharkNinja Operating LLC
EE. UU.: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com

Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos; por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.

Para obtener información sobre las patentes de SharkNinja en EE. UU., visite sharkninja.com/uspatents

Marca

© 2020 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, ROTATOR y SHARK son marcas registradas de SharkNinja Operating LLC. POWERFINS es una marca comercial de SharkNinja Operating LLC.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la aspiradora Shark Rotator serie LA500

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos