Doro Comfort 4005 - Guía de inicio rápido del teléfono

Contenidos

Estación base con cable y teléfono DECT

Estación base con cable y teléfono DECT

  1. Clavija para colgar en la pared
  2. Tecla de menú/OK
  3. LED
  4. Borrar/Atrás/Silenciar
  5. Registro de llamadas/Agenda telefónica
  6. Borrar mensaje
  7. Mensaje siguiente
  8. Mensaje anterior
  9. "Play" (Reproducir)/"Stop" (Detener)
  10. Rellamada
  11. Contestador automático On/Off (Encendido/Apagado)
  12. Volumen/ = Registro de llamadas
  13. Amplificación extra (refuerzo)
  14. Altavoz
  15. Marcación rápida
  16. /Registro de llamadas
  17. Tecla de menú izquierda/OK
  18. Tecla de llamada
  19. /Rellamada
  20. Bloqueo del teclado
  21. Altavoz
  22. Tecla de menú derecha/Atrás/Llamada interna
  23. Finalizar llamada/Encender/Apagar el teléfono
  24. Tono de llamada on/off (encendido/apagado)
  25. Rellamada
  26. Agenda telefónica

Instalación

Este dispositivo está diseñado para las líneas de la red telefónica analógica en AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK.

Conexión de la estación base

  1. Conecte el cable rizado al auricular y a la toma marcada con en la unidad.
  2. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de pared y a la toma marcada con en la unidad.
  3. Conecte el cable de la línea telefónica a una toma de pared de la red y a la toma marcada con en la unidad.
  4. Levante el auricular y escuche el tono de marcación.
  5. Coloque los cables en las ranuras debajo de la unidad.

¡Nota! Utilice el cable de línea telefónica suministrado, un cable de línea existente de un teléfono anterior puede no ser compatible.

Conexión del teléfono DECT

  1. Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de pared y a la toma marcada con en la base.
  2. Inserte las baterías 2 x 1.2 V AAA en el teléfono de acuerdo con las marcas.
  3. Coloque el teléfono en el cargador (24 horas la primera vez).

Estación base – configuración básica

Antes de usar el teléfono por primera vez, se deben realizar los siguientes ajustes básicos.

El teléfono volverá al modo de espera después de 30 segundos.

  1. Pulse en la estación base.
  2. Seleccione LANGUAGE/IDIOMA usando o . Pulse .
  3. Seleccione ENGLISH. Pulse .
  4. Seleccione DATE & TIME/FECHA Y HORA. Pulse .
  5. Seleccione TIME FORMAT/FORMATO DE HORA. Pulse .
    Seleccione 24 HR o 12 HR. Pulse y pulse C/ para volver.
  6. Seleccione SET CLOCK/AJUSTAR RELOJ. Pulse .
  7. Seleccione el año usando o . Pulse .
  8. Repita el paso 7 para establecer el mes, el día, la hora, los minutos.
  9. Pulse C/ para salir del menú.

Teléfono DECT – configuración básica

IDIOMA

  1. Pulse .
  2. Use /para llegar a HS SETTINGS/AJUSTES HS. Pulse OK.
  3. Seleccione LANGUAGE/IDIOMA. Pulse OK.
  4. Seleccione ENGLISH. Pulse OK.
  5. Pulse para salir del menú.

FECHA Y HORA

¡Nota! Si la configuración de DATE & TIME/FECHA Y HORA ya se ha realizado en la estación base, el teléfono DECT muestra los mismos datos.

  1. Pulse .
  2. Use / para llegar a HS SETTINGS/AJUSTES HS. Pulse OK.
  3. Seleccione DATE & TIME/FECHA Y HORA. Pulse OK.
  4. Seleccione SET TIME/AJUSTAR HORA. Pulse OK.
  5. Introduzca la hora actual. Pulse OK.
  6. Seleccione SET DATE/AJUSTAR FECHA. Pulse OK.
  7. Introduzca la fecha actual. Pulse OK.

¡Nota! Necesita establecer la fecha y hora correctas para obtener la funcionalidad completa.

Funcionamiento

Presionar y en el teléfono DECT es lo mismo que levantar y colgar el auricular en el teléfono con cable (estación base).

Estación base – La pantalla

En el modo de espera, la fecha y la hora se indican en la pantalla, el número total de llamadas que se han almacenado en la memoria de la lista de llamadas y el número de llamadas nuevas.

Temporizador de llamadas

Durante una llamada, se muestra HH:MM:SS, lo que indica la duración de la llamada.

Estación base – LED

El LED de la estación base muestra lo siguiente:

  • LED encendido = Contestador automático encendido
  • LED apagado = Contestador automático apagado
  • LED parpadea cada 1 segundo = Mensaje nuevo
  • LED parpadea rápidamente = Llamada entrante

Hacer una llamada

Marcación regular

  1. Levante el auricular o presione .
  2. Ingrese el número de teléfono deseado.

Pre-marcación

Le permite ingresar y cambiar un número de teléfono antes de marcarlo.

  1. Ingrese el número de teléfono deseado. Elimine con C.
  2. Levante el auricular para marcar. Cuelgue o presione para finalizar la llamada.

¡Nota! Si la respuesta automática está habilitada, la llamada se responde cuando levanta el auricular del cargador, consulte Configuración del teléfono DECT (HS SETTINGS).

Remarcación

Presione O . Seleccione entre los 10 números marcados más recientemente. Si el número ya está en la agenda telefónica, también se mostrará el nombre correspondiente. Presione para llamar a la entrada mostrada, o OK para un submenú, consulte Agenda telefónica.

Marcación manos libres

  1. Presione , la función de manos libres está activada.
  2. Ingrese el número de teléfono deseado.
  3. Presione para terminar la llamada.

¡Nota! Si lo desea, puede cambiar entre el modo de auricular y el modo de manos libres simplemente presionando o levantando el auricular.
Recuerde que en el modo de manos libres solo es posible que hable una persona a la vez. El cambio entre el altavoz y el micrófono es automático. Por lo tanto, es esencial que no haya ruidos fuertes, por ejemplo, música, en las inmediaciones del teléfono, ya que esto interrumpirá la función de manos libres.

Llamar durante un corte de energía

La estación base puede realizar llamadas con el auricular con cable cuando la alimentación de CA está desconectada.

No es posible marcar números almacenados cuando la alimentación principal está apagada. Puede contestar llamadas entrantes con el auricular con cable.

Silenciar

Encienda/apague el micrófono durante una llamada con C.

Control de volumen

Ajuste el volumen durante una llamada con o . El nivel de volumen se indica en la pantalla. Cuando finaliza la llamada, la configuración permanecerá en el último nivel seleccionado.

Para cambiar entre el auricular/altavoz en el teléfono DECT, presione . Cuando se activa, se muestra .

¡Nota! En el modo de altavoz, solo es posible que hable una persona a la vez.

Amplificación extra (boost)

Presione el botón para activar la amplificación. La amplificación se desactiva al final de cada llamada para evitar dañar a las personas con audición normal.

El volumen del auricular de la estación base se puede subir muy alto. La amplificación solo debe ser utilizada por personas con problemas de audición.

Modo silencioso temporal

Cuando alguien llama, puede presionar C para apagar la señal de timbre.

Ingresar texto

Presione cada tecla numérica repetidamente hasta que se muestre el carácter deseado, luego espere unos segundos antes de ingresar el siguiente carácter. Presione C para eliminar. Presione para agregar un espacio. Mantenga presionado C para eliminar toda la cadena de texto. Use (varias veces) para salir del menú.

Teléfono DECT – Bloqueo del teclado

Mantenga presionado para activar/desactivar. Cuando se activa, se muestra . Las llamadas entrantes se pueden contestar presionando incluso si el teclado está bloqueado. Durante la llamada, el teclado está desbloqueado. Cuando la llamada finaliza o se rechaza, el teclado se bloquea nuevamente.

Teléfono DECT – Encendido/apagado

Mantenga presionado en espera para encender/apagar el teléfono.

Teléfono DECT – Silencio/Apagar el timbre

Mantenga presionado en espera para encender/apagar la señal de timbre del teléfono, consulte Configuración del teléfono DECT (HS SETTINGS). Cuando el timbre está desactivado 189mm, sfx)="graphics: graphic3c4b29ee" se muestra.

Agenda telefónica

La agenda telefónica en la estación base y el teléfono DECT son independientes. Ambos almacenarán 50 conjuntos de nombres y números de teléfono. Los contactos en la agenda telefónica están ordenados alfabéticamente.
Si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas, el nombre asignado a la persona que llama en la agenda telefónica se mostrará para las llamadas entrantes. Es posible elegir entre varias melodías para los números guardados en la agenda telefónica (solo funciona si se suscribe a un servicio de identificación de llamadas).

Almacenar contactos

  1. Presione y seleccione PHONEBOOK (AGENDA TELEFÓNICA). Presione OK.
  2. Seleccione ADD (AÑADIR) y presione OK.
  3. Ingrese el nombre. Elimine con C. Presione OK.
  4. Ingrese el número de teléfono. Elimine con C. Presione OK.
  5. Use o para desplazarse por las melodías. Presione OK.

Marcación desde la agenda telefónica

  1. Presione .
  2. Seleccione el contacto usando o . Para buscar rápidamente en la agenda telefónica, presione la tecla numérica correspondiente una o más veces para la primera letra.
  3. Presione o levante el auricular para marcar el número mostrado.

Editar contactos

  1. Presione y seleccione PHONEBOOK (AGENDA TELEFÓNICA) y presione OK.
  2. Use o y seleccione EDIT (EDITAR). Presione OK.
  3. Seleccione el contacto usando o . Presione OK.
  4. Edite el nombre y presione OK.
  5. Edite el número de teléfono y presione OK.
  6. Use o para desplazarse por las melodías. Presione OK.

Eliminar contactos – Estación base

  1. Presione y seleccione PHONEBOOK (AGENDA TELEFÓNICA). Presione .
  2. Seleccione DELETE (ELIMINAR). Presione para confirmar. Seleccione el contacto usando o . Presione .
    O seleccione DELETE ALL (ELIMINAR TODO). Presione .
  3. La pantalla muestra CONFIRM? (¿CONFIRMAR?)
  4. Presione para confirmar o C/ para cancelar.

Eliminar contactos – Teléfono DECT

  1. Presione .
  2. Seleccione el contacto que desea editar. Presione .
  3. Seleccione DELETE (ELIMINAR). Presione OK.
    O seleccione DELETE ALL (ELIMINAR TODO). Presione OK.
  4. Presione OK para confirmar.

Estado de la agenda telefónica (PB STATUS)

Aquí puede verificar cuántas entradas de la agenda telefónica están almacenadas y la capacidad de almacenamiento disponible.

Estación base – Marcación rápida

La estación base tiene 5 teclas de marcación rápida (m1 – m5) que se pueden usar para números a los que se llama con frecuencia o para números de emergencia.

Almacenar números de marcación rápida

  1. En el modo de espera, ingrese el número de teléfono que desea almacenar.
  2. Mantenga presionada cualquier tecla de marcación rápida (m1 – m5) durante más de 2 segundos, hasta que escuche un tono que indique que el número se ha almacenado.

¡Nota! Los números de marcación rápida no se pueden eliminar. Un nuevo número almacenado siempre reemplaza a uno anterior.

Marcación rápida

En el modo de espera, presione cualquier tecla de marcación rápida (m1 – m5). La estación base marcará automáticamente el número en el modo de altavoz.

Identificador de llamadas, REGISTRO DE LLAMADAS / LISTA DE LLAMADAS

El identificador de llamadas le permite ver quién está llamando antes de contestar y ver quién ha llamado en su ausencia. Si el número está almacenado en la agenda telefónica, se mostrará el nombre de la persona que llama. Las llamadas se almacenan en secuencia. Las últimas 20 llamadas entrantes contestadas y no contestadas se almacenan junto con la fecha y la hora. NEW CALL (NUEVA LLAMADA) se mostrará en espera y en la lista indica una llamada perdida.

¡Nota! Esta función requiere una suscripción de su proveedor de servicios. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.

Recuperar y marcar

  1. Presione . Seleccione el contacto con /.
  2. Presione para marcar o presione para un submenú.
ADD TO PB (AÑADIR A PB) Almacenar número en la agenda telefónica.
DETAILS (DETALLES) Ver la fecha y la hora de la llamada. (solo en el teléfono DECT)
DELETE (ELIMINAR) Eliminar este número del registro de llamadas (no de la agenda telefónica).
DELETE ALL (ELIMINAR TODO) Eliminar todos los números del registro de llamadas (no de la agenda telefónica).

SOLO en la estación base: Presione y seleccione CALL LOG (REGISTRO DE LLAMADAS) y presione . Use o y seleccione: MISSED (PERDIDAS), RECEIVED (RECIBIDAS) o DIALED (MARCADAS). Presione .

Mensajes del identificador de llamadas

Los siguientes mensajes se mostrarán ocasionalmente:

OUT OF AREA (FUERA DE ÁREA) Número desconocido, por ejemplo, llamada internacional.
WITHHELD (RETENIDO) La información sobre el número está bloqueada. El número no se puede mostrar.
Indicación de mensaje de su operador de red*.

* Solo funciona en ciertos países.

Para eliminar el indicador de mensaje: Presione y luego mantenga presionado .

Ajustes

Ajustes del teléfono DECT (AJUSTES HS)

  1. Presione . Seleccione HS SETTINGS (AJUSTES HS). Presione OK.
  2. Seleccione la función deseada, por ejemplo, LANGUAGE (IDIOMA). Presione OK.
  3. Seleccione el ajuste deseado. Presione OK.
ALARM (ALARMA) Cuando la alarma está activada se muestra en espera. Cuando la alarma se dispara, se escuchará una señal durante 45 segundos. La señal se puede desactivar con cualquier tecla. Si SNOOZE (APLAZAR) está activado, la alarma se disparará de nuevo aproximadamente 7 minutos después. Desactive la alarma permanentemente a través del menú o manteniendo pulsado durante unos segundos. El volumen está determinado por el nivel de timbre establecido.
RING SETUP (CONFIGURACIÓN DE TIMBRE) Seleccione la señal de timbre para INT. RING (TIMBRE INTERNO) (llamadas internas) y para EXT. RING (TIMBRE EXTERNO) (llamadas externas).
RING VOLUME (VOLUMEN DEL TIMBRE) La señal de timbre del teléfono DECT se puede ajustar. 1 = el más bajo, 5 = el más alto, o VOLUME OFF (VOLUMEN APAGADO). Presione OK para confirmar.
TONE SETUP (CONFIGURACIÓN DE TONO) Cualquiera de los siguientes tonos de advertencia se puede desactivar: KEY TONE (TONO DE TECLA), BATTERY TONE (TONO DE BATERÍA) y OUT OF RANGE (FUERA DE ALCANCE).
LANGUAGE (IDIOMA) Idioma de los textos de la pantalla.
RENAME HS (CAMBIAR NOMBRE HS) Texto mostrado en espera.
HS DISPLAY (PANTALLA HS) Muestra el nombre o la hora en espera.
AUTO ANSWER (RESPUESTA AUTOMÁTICA) La llamada se responde cuando el teléfono DECT se levanta de la base.
DATE & TIME (FECHA Y HORA) Ajuste de la fecha/hora. El formato de fecha/hora también se puede ajustar.

Ajustes de la estación base (SETTINGS (AJUSTES) o BS SETTINGS (AJUSTES SB))

  1. Presione O . Seleccione SETTINGS (AJUSTES) O BS SETTINGS (AJUSTES SB). Presione OK.
  2. Seleccione la función, por ejemplo, RING SETUP (CONFIGURACIÓN DE TIMBRE) O BS RINGER (TIMBRE SB). Presione OK.
  3. Ingrese el ajuste deseado. Presione OK.
BS RINGER (TIMBRE SB) Seleccione el tono de timbre para la estación base. Presione OK para confirmar.
RING SETUP (CONFIGURACIÓN DE TIMBRE), RING VOLUME (VOLUMEN DEL TIMBRE) Señal de timbre de la estación base.
Seleccione la señal de timbre para INT. RING (TIMBRE INTERNO) (llamadas internas) y para EXT. RING (TIMBRE EXTERNO) (llamadas externas).
Volumen del timbre de la estación base.
1 = el más bajo, 5 = el más alto, o VOLUME OFF (VOLUMEN APAGADO). Presione OK para confirmar.
La señal de timbre de la estación base se puede ajustar
KEY TONE (TONO DE TECLA) Tono de tecla ON (ENCENDIDO) u OFF (APAGADO)
DELETE HS (BORRAR HS) Para dar de baja un teléfono DECT.
FLASH TIME (TIEMPO DE FLASH) Tiempo de rellamada.
LONG (LARGO) = Nueva Zelanda.
MEDIUM (MEDIO) = Francia/Portugal.
SHORT (CORTO) = otros, incluyendo Reino Unido/AUS.
BS DEFAULT (SB PREDETERMINADO) Restablece todos los ajustes de la estación base a los predeterminados.
CHANGE PIN (CAMBIAR PIN) El código (predeterminado 0000) se puede cambiar.

¡Nota! ¡Un teléfono DECT dado de baja ya no se puede utilizar con el sistema!

Sistema expandido (dos o más teléfonos DECT)

El número de llamada para las llamadas internas se mostrará en espera. La estación base debe colocarse en el centro para que el área de cobertura sea aproximadamente igual para todos los teléfonos DECT.

Registrar un nuevo teléfono DECT

Todos los teléfonos DECT incluidos en el paquete ya están registrados en la estación base. Puede registrar hasta 5 teléfonos en una estación base.

¡Nota! Este modelo es compatible con GAP (Generic Access Profile), lo que significa que tanto el teléfono como la estación base se pueden utilizar con la mayoría de las otras unidades compatibles con GAP, independientemente del fabricante. Sin embargo, el protocolo GAP no puede garantizar que se pueda acceder a todas las funciones.

  1. En la estación base: Presione . Seleccione REGISTRATION (REGISTRO). Presione para confirmar.
  2. En el teléfono DECT: Presione . Seleccione REGISTRATION (REGISTRO). Presione OK.
    Ingrese el código PIN (el código predeterminado es 0000). Presione OK.
  3. Si el registro es exitoso, la unidad volverá a estar en espera en un minuto.

Intercomunicador / llamada interna

  1. Presione o C/.
  2. En la estación base: Use o para seleccionar el teléfono DECT deseado. Presione .
    En el teléfono DECT: Ingrese el número de llamada - para el teléfono DECT deseado o presione para la estación base. Presione para llamar a todas las unidades.
  3. Se escuchará un tono si entra una llamada externa mientras una llamada interna está en curso. Finalice la llamada interna y luego responda la llamada externa.

Transferencia de llamadas/conferencia entre unidades desde el teléfono DECT

Cuando una llamada externa está conectada;

  1. Presione .
  2. Seleccione INTERCOM (INTERCOMUNICADOR). Presione OK.
    Si usa más de 2 teléfonos: Ingrese el número de llamada - para el teléfono deseado o presione para la estación base. Presione para llamar a todas las unidades.
  3. Para transferir: presione , para conferencia: presione y mantenga presionado .

Transferencia de llamadas/conferencia entre unidades desde la estación base

Cuando una llamada externa está conectada;

  1. Presione .
    Si usa más de 2 teléfonos: Use o para seleccionar el teléfono DECT deseado. Presione .
  2. Para transferir: Cuelgue
    Para conferencia: presione .

Contestador automático

Cuando el contestador automático está encendido, las llamadas se contestan después de un número determinado de timbres, se escucha tu mensaje de salida y la persona que llama puede dejar un mensaje. La capacidad total de memoria es de hasta 15 minutos, dependiendo de la calidad de sonido establecida.

Configuración desde el teléfono DECT

  1. Presiona . Selecciona ANS. MACHINE (CONTESTADOR). Presiona OK.
  2. Selecciona TAM SETTINGS (AJUSTES TAM). Presiona OK.
  3. Selecciona la función deseada. Presiona OK.
  4. Selecciona el ajuste deseado. Presiona OK.
ANSWER MODE (MODO DE RESPUESTA) Selecciona ANS & REC (CONTESTAR Y GRABAR) o ANSWER ONLY (SOLO CONTESTAR) (la persona que llama no puede dejar un mensaje).
TAM LANGUAGE (IDIOMA TAM) Selecciona el idioma para el mensaje de salida pregrabado.
OGM SETTINGS (AJUSTES OGM) Grabar/escuchar los mensajes de salida.
ANSWER DELAY (RETARDO DE RESPUESTA) Selecciona después de cuántos timbres (2 RINGS — 8 RINGS (2 TIMBRES - 8 TIMBRES) o TIME SAVER (AHORRO DE TIEMPO)) se contestará la llamada.
RECORD TIME (TIEMPO DE GRABACIÓN) Selecciona el tiempo máximo de grabación para cada mensaje.
REMOTE ACC. (ACCESO REMOTO) Selecciona acceso remoto apagado/encendido.
COMPRESSION (COMPRESIÓN) Una mayor compresión proporciona un tiempo de grabación más largo, pero reduce la calidad del sonido, LOW (BAJA) = la mejor calidad de sonido, pero aproximadamente la mitad de la capacidad de memoria.
BS SCREENING (FILTRADO BS) Activar/desactivar la función en la estación base que se describe en el capítulo Screening (Filtrado).
CHANGE PIN (CAMBIAR PIN) Cambiar el código de acceso remoto (el código predeterminado es 0000).

¡Nota! La función TIME SAVER (AHORRO DE TIEMPO) contesta las llamadas después de 6 señales de timbre, hasta que se registra el primer mensaje nuevo; luego, el contestador automático cambia a contestar después de aproximadamente 2 señales. Esto es útil cuando se utiliza el acceso remoto; si llamas al contestador automático y no hay respuesta después de cuatro timbres, significa que no hay mensajes grabados y puedes colgar antes de que te cobren la llamada.

Uso desde el teléfono DECT

Los mensajes nuevos se indican con parpadeando en la pantalla en espera. La reproducción siempre comienza con los mensajes nuevos.

  1. Presiona . Selecciona ANS. MACHINE (CONTESTADOR). Presiona OK.
  2. Selecciona MSG PLAYBACK (REPRODUCCIÓN DE MENSAJES). Presiona OK.
  3. Durante la reproducción, los siguientes comandos están disponibles:
    Eliminar el mensaje actual.
    Saltar al anterior.
    Detener.
    Avanzar.
    Altavoz Apagado/Encendido.
    Control del volumen.

Encendido/apagado desde el teléfono DECT

  1. Presiona . Selecciona ANS. MACHINE (CONTESTADOR). Presiona OK.
  2. Selecciona TAM ON/OFF (TAM ENCENDIDO/APAGADO). Presiona OK.
  3. Selecciona el ajuste deseado. Presiona OK.

Si la pantalla del teléfono DECT muestra con una luz fija, el contestador automático está encendido. Si hay mensajes nuevos, el indicador parpadeará tanto si el contestador automático está apagado como encendido.

¡Nota! Incluso cuando el contestador automático está APAGADO, seguirá contestando después de 10 timbres, consulta Remote access (Acceso remoto).

Uso desde la estación base

Encender/apagar el contestador automático.
Iniciar reproducción/Detener reproducción.
Saltar al anterior/Avanzar.
X Eliminar el mensaje actual.
Para eliminar todos los mensajes antiguos después de la reproducción: Mantén presionada X hasta que escuches un pitido.

Encendido/apagado desde la estación base

Presiona (en la estación base) para encender/apagar el contestador automático, indicado por el LED verde sobre la pantalla.

Mensaje de salida

El mensaje de salida (máximo 3 minutos) es escuchado por las personas que llaman. Hay dos mensajes de salida separados, uno para ANSWER ONLY (SOLO CONTESTAR) (las personas que llaman no pueden dejar un mensaje) y otro para la función de contestador normal ANS & REC (CONTESTAR Y GRABAR). Selecciona también el modo de respuesta deseado ANSWER MODE (MODO DE RESPUESTA), consulta Setup from DECT handset (Configuración desde el teléfono DECT).

  1. Presiona y selecciona ANS. MACHINE (CONTESTADOR) y presiona para confirmar O Presiona . Selecciona ANS. MACHINE (CONTESTADOR). Presiona OK.
  2. Selecciona TAM SETTINGS (AJUSTES TAM). Presiona / OK.
  3. Selecciona OGM SETTINGS/ANS & REC/ANSWER ONLY (AJUSTES OGM/CONTESTAR Y GRABAR/SOLO CONTESTAR). Presiona / OK.
  4. Selecciona RECORD MESS (GRABAR MENSAJE). Presiona / OK.
  5. Después del pitido largo, puedes grabar tu mensaje (habla a 20 cm del teléfono).
  6. Presiona / OK. El mensaje se reproducirá para ti.

¡Nota! Se utiliza un mensaje pregrabado hasta que realices tu propia grabación, y ese mensaje también se puede restaurar si es necesario. Para restaurarlo, presiona C durante la reproducción del mensaje de salida.

Mensaje personal (MEMO)

  1. Presiona o . Selecciona ANS. MACHINE (CONTESTADOR). Presiona OK o .
  2. Selecciona MEMO. Presiona OK o .
  3. Después del pitido largo, puedes grabar tu mensaje (habla a 20 cm del teléfono).
  4. Presiona OK o . El mensaje se reproducirá para ti.
  5. Los memos se reproducen de la misma manera que los mensajes entrantes ordinarios.

Filtrado

Los mensajes entrantes se escucharán en el altavoz de la estación base a medida que se reciben. Si no se escucha nada, verifica que el volumen esté subido y que la función se haya activado, consulta Setup from DECT handset (Configuración desde el teléfono DECT). También puedes presionar OK en el teléfono DECT mientras la grabación está en curso. La llamada se puede interceptar presionando o levantando el auricular de otro teléfono conectado a la misma línea.

Sin memoria

La memoria tiene espacio para hasta 59 mensajes (incluido el mensaje de salida) máximo 15 minutos, dependiendo de la compresión que establezcas. Cuando se muestra TAM FULL (TAM LLENO), no se pueden grabar mensajes nuevos hasta que los antiguos se hayan reproducido y eliminado. En ese caso, el contestador automático responde con el mensaje de salida para Answer Only (Solo contestar).

¡Nota! ¡Recuerda eliminar los mensajes regularmente!

Acceso remoto

Se puede acceder al contestador automático de forma remota mediante un teléfono de marcación por tonos ordinario.

  1. Llama al contestador automático (el número al que está conectado tu contestador automático, generalmente tu número de casa).
  2. Presiona cuando se reproduzca el mensaje de salida.
  3. Ingresa el código PIN (el código predeterminado es 0000), consulta Setup from DECT handset (Configuración desde el teléfono DECT).
  4. Selecciona los comandos de acceso remoto:
    Eliminar el mensaje actual
    Presiona una vez para repetir el mensaje actual. Presiona dos veces para saltar al mensaje anterior.
    Reproducción de mensajes.
    Avanzar
    Encender el contestador automático
    Detener
    Apagar el contestador automático

¡Nota! El uso de un código PIN evita que otras personas accedan a tu máquina sin permiso. Por razones de seguridad, se recomienda que cambies el código PIN de la configuración predeterminada de 0000, consulta Base station settings (SETTINGS or BS SETTINGS) (Ajustes de la estación base (AJUSTES o AJUSTES BS)).

Otros

Batería

Precaución
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. Utiliza solo baterías originales. El uso de baterías no originales puede ser peligroso y puede invalidar la garantía del teléfono.

Cuando las baterías son relativamente nuevas, durarán aproximadamente 100 horas en tiempo de espera o aproximadamente 10 horas en tiempo de llamada. La capacidad total de la batería no se alcanzará hasta que las baterías se hayan cargado de 4 a 5 veces. No es posible sobrecargar o dañar las baterías cargándolas durante demasiado tiempo. Puede tomar hasta 10 minutos de carga antes de que se ilumine la pantalla, si las baterías están totalmente vacías.

Cuando las baterías se están agotando, parpadeará y se escuchará un tono de advertencia cuando una llamada esté en curso. El tono de advertencia es opcional, consulta DECT Handset settings (HS SETTINGS) (Ajustes del teléfono DECT (AJUSTES HS)). El indicador de carga de la batería en la pantalla parpadeará mientras el teléfono se esté cargando. Para ahorrar batería, la pantalla está muy oscura en espera, presiona una vez para iluminar. Para ahorrar energía, el altavoz y la luz de la pantalla dejan de funcionar con poca carga de batería. Cuando la batería está baja o cuando hay una distancia demasiado grande a la estación base, el teléfono no podrá conectarse a una línea. No coloques la estación base cerca de otros equipos eléctricos, esto es para minimizar el riesgo de interferencias. Es normal que el dispositivo se caliente durante la carga y esto no es peligroso.

Alcance

El alcance del teléfono depende de si las ondas de radio que transportan la llamada están restringidas o no por obstáculos en su camino, y generalmente está entre 50 y 300 metros. La cobertura se puede mejorar girando la cabeza para que el teléfono esté alineado con la unidad base. La calidad del sonido disminuye a medida que se alcanza el límite hasta que la llamada finalmente se interrumpe.

Funcionalidad ecológica

Hemos introducido la etiqueta ECO FUNCTIONALITY (FUNCIONALIDAD ECOLÓGICA) para ayudar a los clientes a identificar los productos dentro de nuestra variedad que tienen un menor impacto en el medio ambiente. Los productos que llevan esta etiqueta cuentan con:

  • Consumo de energía reducido tanto en funcionamiento como en espera.
  • Potencia de transmisión adaptativa dependiendo del alcance en la estación base.

Solución de problemas

Verifica que el cable del teléfono no esté dañado y esté conectado correctamente. Desconecta cualquier equipo adicional, cables de extensión y otros teléfonos. Si el problema se resuelve, la falla está en algún otro equipo.
Prueba el equipo en una línea que se sepa que funciona (por ejemplo, en la casa de un vecino). Si el equipo funciona allí, la falla probablemente esté en tu línea telefónica. Informa esto a tu operador de red.

No se muestra el número cuando suena

  • Esta función requiere una suscripción de identificador de llamadas de tu proveedor de servicios.

Tono de advertencia/No es posible realizar llamadas

  • Las baterías pueden estar bajas (carga el teléfono).
  • La unidad de mano puede estar casi fuera de alcance. Acércate a una unidad base.

El teléfono no funciona

  • Verifica que el adaptador/cable del teléfono esté conectado correctamente.
  • Verifica el estado de carga de las baterías del teléfono.
  • Conecta otro teléfono que funcione a la toma de pared de la red.

El contestador automático no responde al acceso remoto

  • Verifica que estés utilizando un teléfono de marcación por tonos.
  • Intenta mantener presionadas las teclas durante más tiempo, aproximadamente 1 segundo por dígito.

El teléfono sigue sonando

  • Algunos de los timbres del teléfono no siguen la señal de la línea, lo que significa que la señal puede continuar hasta 8 segundos después de contestar una llamada. Intenta cambiar la señal de timbre (melodía).

El contestador automático no está contestando

  • La memoria puede estar llena. Elimina los mensajes antiguos.
  • Verifica que el adaptador/cable del teléfono esté conectado correctamente.
  • Verifica que la función de contestador automático esté activada.

Si el teléfono aún no funciona, comunícate con el lugar de compra para obtener servicio. No olvides el recibo o una copia de la factura.

Cuidado y mantenimiento

Utilice únicamente baterías, adaptadores de corriente y accesorios aprobados para su uso con este modelo en particular. La conexión de otros accesorios puede ser peligrosa y puede invalidar la homologación y la garantía del teléfono. El adaptador de corriente es el dispositivo de desconexión entre el producto y la alimentación de red. La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Su unidad es un producto técnicamente avanzado y debe tratarse con el mayor cuidado. La negligencia puede anular la garantía.

  • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia/nieve, la humedad y todo tipo de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, debe desconectarla, quitar la batería y dejar que la unidad se seque por completo antes de volver a colocarla.
  • No utilice ni guarde la unidad en entornos polvorientos y sucios. Las piezas móviles y los componentes electrónicos de la unidad pueden dañarse.
  • No guarde la unidad en lugares cálidos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y distorsionar o derretir ciertos plásticos.
  • No guarde la unidad en lugares fríos. Cuando la unidad se calienta a temperatura normal, puede formarse condensación en el interior, lo que puede dañar los circuitos electrónicos.
  • No intente abrir la unidad de ninguna otra forma que no sea la que se indica aquí.
  • No deje caer la unidad. Tampoco la golpee ni la sacuda. Si se trata bruscamente, los circuitos y la mecánica de precisión pueden romperse.
  • No utilice productos químicos fuertes para limpiar la unidad.

Los consejos anteriores se aplican a la unidad, la batería y otros accesorios. Si la unidad no funciona como debería, póngase en contacto con el lugar de compra para que le presten servicio. No olvide el recibo o una copia de la factura.

Garantía

Este producto está garantizado por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante este período, póngase en contacto con el lugar de compra. Se requiere un comprobante de compra para cualquier servicio o soporte necesario durante el período de garantía.

Declaración de conformidad

Por la presente, Doro declara que el tipo de equipo de radio Comfort 4005 cumple con las Directivas: 2014/53/EU y 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc.

Especificaciones

Bandas de red [potencia de radiofrecuencia máxima]: DECT 1880-1900 MHz, [250mW]
Adaptador de CA, unidad base: Tenpao: S004LV0600045 / S004LB0600045 / S003IV0600045 / S003IB0600045
Vtech: VT04EEU06045 / VT04EUK06045
Adaptador de CA, unidad de carga: Tenpao, S004LV0600030 / S004LB0600030
Vtech: VT04EEU06045 / VT04EUK06045
Batería: Ni-MH (BATERÍA RECARGABLE) 2 x 1.2V AAA, GPI, xxHC043Cxxx
Temperatura ambiente de funcionamiento: Mín.: 0°C (32°F)
Máx.: 40°C (104°F)

Este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad internacionales aplicables para la exposición a ondas de radio.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Doro Comfort 4005 - Guía de inicio rápido del teléfono

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos