Seiko Cal. 7T82 - Manual del cronógrafo retrógrado de 1/100 de segundo

Para obtener los mejores resultados, lea atentamente las instrucciones de este folleto antes de utilizar su reloj analógico de cuarzo SEIKO. Tenga a mano este manual para consultarlo cuando lo necesite.

✩ Para el cuidado de su reloj, consulte "CÓMO CONSERVAR LA CALIDAD DE SU RELOJ" en el folleto adjunto de garantía e instrucciones mundial.

CARACTERÍSTICAS

  • HORA/CALENDARIO
    Agujas de hora, minutos y segundero pequeño
  • CRONÓMETRO
    • Medición de 40 minutos en incrementos de 1/100 de segundo, medible consecutivamente hasta 120 minutos
    • 4 agujas de CRONÓMETRO
      Agujas de 1/100 de segundo, 1/10 de segundo, segundos y minutos
    • Medición de tiempo fraccionado a petición
    • Movimiento de alta velocidad de 1/100 de segundo
      La aguja de 1/100 de segundo del CRONÓMETRO realiza 10 círculos completos en un segundo.
    • Esfera de 40 minutos con aguja de minutos retrógrada
      Cuando el conteo de minutos alcanza los 40 minutos, la aguja de minutos del CRONÓMETRO regresa inmediatamente y continúa contando desde los 41 minutos en adelante. El conteo de minutos se repite de la misma manera para otra rotación, hasta 120 minutos, momento en el que el cronómetro se detiene automáticamente.

CARACTERÍSTICAS

  • Si su reloj tiene una corona de rosca, consulte la sección "CORONA DE ROSCA".
  • En las siguientes secciones de este manual se utilizan ilustraciones simplificadas.

CORONA DE ROSCA

  • Algunos modelos tienen una corona de rosca para evitar el funcionamiento accidental y ayudar a mantener la calidad de resistencia al agua.
  • Para utilizar la corona, es necesario desbloquearla primero antes de extraerla, y es importante enroscarla firmemente después de cada uso.

CÓMO ACCIONAR LA CORONA DE ROSCA

La corona debe estar bien bloqueada en la caja, excepto cuando la utilice para ajustar el reloj.

<Cómo desbloquear la corona>

Gire la corona en sentido contrario a las agujas del reloj para desenroscarla. La corona se libera y se proyecta hacia fuera desde su posición original.

<Cómo bloquear la corona>

Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj mientras la presiona contra la caja hasta que esté enroscada del todo y bloqueada.

* Al enroscar la corona, asegúrese de que esté correctamente alineada y gírela con cuidado. Si es demasiado difícil de girar, desenrósquela primero y, a continuación, rebobínela. No la enrosque a la fuerza, ya que podría dañar la rosca del tornillo o la caja.

AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓMETRO

AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓMETRO

  • Este reloj está diseñado para que los siguientes ajustes se realicen con la corona en la segunda posición de clic:
    1. ajuste de la hora
    2. ajuste de la posición de la aguja del cronómetro
      Una vez que la corona se tira hacia fuera hasta el segundo clic, asegúrese de realizar los dos ajustes anteriores 1) y 2) al mismo tiempo.
  • El ajuste de la fecha se realiza con la corona en la primera posición de clic.

AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO

AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO - Paso 1
AJUSTE DE HORA Y CALENDARIO - Paso 2

  1. Es necesario ajustar la fecha al final de febrero y de los meses de 30 días.
  2. No ajuste la fecha entre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo contrario, es posible que la fecha no cambie correctamente.

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓMETRO

✩ Si las agujas del CRONÓMETRO no están en la posición "0", siga el procedimiento que se indica a continuación para ajustarlas a la posición "0".

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓMETRO - Paso 1
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓMETRO - Paso 2

CÓMO UTILIZAR EL CRONÓMETRO

  • El cronómetro cuenta con una esfera de 40 minutos con una aguja de minutos retrógrada.
  • El cronómetro puede medir consecutivamente hasta 120 minutos en incrementos de 1/100 de segundo. Cuando la medición alcanza los 120 minutos, el cronómetro se detiene automáticamente.
  • Es posible medir el tiempo fraccionado.
  • Después de 3 minutos de cronometraje desde el inicio, las agujas de 1/100 de segundo y 1/10 de segundo del CRONÓMETRO permanecen apuntando a la posición "0" hasta que se detiene el reloj o se realiza la medición del tiempo fraccionado, momento en el que se mueven para mostrar el tiempo medido. Comienzan a moverse durante un máximo de tres minutos después de que se reinicie el reloj o se libere la visualización del tiempo fraccionado.

<Cómo leer las agujas del cronómetro>

El tiempo medido se indica mediante las cuatro agujas del cronómetro que se indican a continuación.
Cómo leer las agujas del cronómetro

  • La lectura de las agujas de 1/100 de segundo y 1/10 de segundo requiere una atención especial.

    * La visualización ilustrada anteriormente debe leerse como "19", no como "29". Cuando la aguja de 1/100 de segundo se mueve hacia números mayores, la aguja de 1/10 de segundo se acerca al siguiente marcador, lo que puede hacer que lea erróneamente las agujas como "29".

<Observaciones sobre el movimiento de la aguja de minutos del CRONÓMETRO>

  • Cuando el conteo de minutos alcanza los 40 minutos, la aguja de minutos del CRONÓMETRO regresa inmediatamente y continúa contando desde los 41 minutos en adelante. El conteo de minutos se repite de la misma manera para otra rotación, hasta 120 minutos, momento en el que el cronómetro se detiene automáticamente.
  • La posición final de la aguja de minutos del CRONÓMETRO, después de completar 120 minutos de conteo, se ilustra a continuación.
  • Antes de volver a utilizar el cronómetro, asegúrese de reiniciarlo pulsando el botón B.

<Cómo reiniciar el cronómetro>

Mientras las agujas del CRONÓMETRO están en movimiento

  1. Pulse el botón A para detener el cronómetro.
  2. Pulse el botón B para reiniciar el cronómetro.

Mientras las agujas del CRONÓMETRO están paradas

(Cuando el cronómetro está parado)

  1. Pulse el botón B para reiniciar el cronómetro.

(Cuando la medición del tiempo fraccionado se muestra mientras el cronómetro está midiendo).

  1. Pulse el botón B para liberar la visualización del tiempo fraccionado y volver a la visualización normal.
  2. Pulse el botón A para detener el cronómetro
  3. Pulse el botón B para reiniciar el cronómetro

(Cuando la medición del tiempo fraccionado se muestra y el cronómetro está parado).

  1. Pulse el botón B para liberar la visualización del tiempo fraccionado.
  2. Pulse el botón B para reiniciar el cronómetro.

Medición estándar

Medición estándar

Medición del tiempo transcurrido acumulado

Medición del tiempo transcurrido acumulado

* El reinicio y la parada del cronómetro se pueden repetir pulsando el botón A.

Medición del tiempo fraccionado

Medición del tiempo fraccionado

* La medición y la liberación del tiempo fraccionado se pueden repetir pulsando el botón B.

* Si el tiempo medido alcanza los 120 minutos mientras se muestra el tiempo fraccionado, el cronómetro se detiene automáticamente y libera la visualización del tiempo fraccionado, mostrando "40' 00" 00". Antes de comenzar la siguiente medición, asegúrese de reiniciar el cronómetro pulsando el botón B.

Medición de dos competidores

Medición de dos competidores

FUNCIÓN DE DEMOSTRACIÓN DEL MOVIMIENTO DE LAS AGUJAS DEL CRONÓMETRO

  • La función de demostración le permite ver el movimiento de las cuatro agujas del CRONÓMETRO.
  • Cada una de las cuatro agujas del CRONÓMETRO demuestra movimientos de alta velocidad y, cuando finaliza la demostración, vuelven a la posición original.
  • Cómo ver la demostración
    1. Reinicie el cronómetro.
      * Consulte la sección "CÓMO UTILIZAR EL CRONÓMETRO" de este manual.
    2. Pulse el botón B durante 2 segundos o más.

* Después de aproximadamente 3 segundos, la demostración finaliza y el cronómetro se reinicia para el próximo uso.

* Si se pulsa el botón A o el B durante una demostración, ésta se detendrá y el cronómetro se reiniciará.

TAQUÍMETRO

(para modelos con escala de taquímetro en la esfera)

Para medir la velocidad media por hora de un vehículo

  1. Utilice el cronómetro para determinar cuántos segundos tarda en recorrer 1 km o 1 milla.
  2. La escala del taquímetro que indica la aguja de los segundos del CRONÓMETRO proporciona la velocidad media por hora.

Para medir la velocidad media por hora de un vehículo
"90" (cifra de la escala del taquímetro) x 1 (km o milla) = 90 km/h o mph

  • La escala del taquímetro solo se puede utilizar cuando el tiempo necesario es inferior a 60 segundos.
    Ej. 2: Si la distancia de medición se extiende a 2 km o millas o se reduce a 0,5 km o millas y la aguja de los segundos del CRONÓMETRO indica "90" en la escala del taquímetro:
    "90" (cifra de la escala del taquímetro) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph
    "90" (cifra de la escala del taquímetro) x 0,5 (km o milla) = 45 km/h o mph

Para medir la tasa de funcionamiento por hora

  1. Utilice el cronómetro para medir el tiempo necesario para completar 1 trabajo.
  2. La escala del taquímetro que indica la aguja de los segundos del CRONÓMETRO proporciona el número medio de trabajos realizados por hora.

Para medir la tasa de funcionamiento por hora
"180" (cifra de la escala del taquímetro) x 1 trabajo = 180 trabajos/hora

Ej. 2: Si se completan 15 trabajos en 20 segundos:
"180" (cifra de la escala del taquímetro) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora

TELÉMETRO

(para modelos con escala de telémetro en la esfera)

  • El telémetro puede proporcionar una indicación aproximada de la distancia a la fuente de luz y sonido.
  • El telémetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia al lugar donde cayó un rayo midiendo el tiempo transcurrido después de ver un relámpago hasta que escucha el sonido.
  • Un rayo le alcanza casi de inmediato, mientras que el sonido viaja a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la fuente de luz y sonido se puede calcular sobre la base de esta diferencia.
  • La escala del telémetro está graduada de tal manera que el sonido viaja a una velocidad de 1 km en 3 segundos.*
    * Bajo la condición de temperatura de 20 ºC (68 ºF).


El telémetro proporciona solo una indicación aproximada de la distancia al lugar donde cayó un rayo y, por lo tanto, la indicación no se puede utilizar como guía para evitar el peligro de los rayos. También se debe tener en cuenta que la velocidad del sonido difiere según la temperatura de la atmósfera donde viaja.

CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO

Antes de comenzar, compruebe que el cronómetro se ha reiniciado.

  1. Pulse el botón A para iniciar el cronómetro tan pronto como vea la luz.
    INICIAR EL TELÉMETRO
  2. Cuando escuche el sonido, pulse el botón A para detener el cronómetro.
    DETENER EL TELÉMETRO
  3. Lea la escala del telémetro a la que apunta la aguja de los segundos del cronómetro.

Tenga en cuenta que la aguja de los segundos del cronómetro se mueve en incrementos de 1 segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la escala del telémetro. La escala del telémetro solo se puede utilizar cuando el tiempo medido es inferior a 60 segundos.

CAMBIO DE PILA


La pila en miniatura que alimenta su reloj debería durar aproximadamente 3 años. Sin embargo, debido a que la pila se inserta en la fábrica para comprobar la función y el rendimiento del reloj, su vida útil real una vez en su poder puede ser inferior al período especificado. Cuando la pila se agote, asegúrese de reemplazarla lo antes posible para evitar cualquier mal funcionamiento. Para el reemplazo de la pila, le recomendamos que se ponga en contacto con un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE SEIKO y solicite una pila SEIKO SR927W.

* Si el cronómetro se utiliza durante más de 2 horas al día, la vida útil de la pila puede ser inferior al período especificado.

* Después de reemplazar la pila por una nueva, ajuste la hora/calendario y ajuste la posición de la aguja del cronómetro.

  • Indicador de vida útil de la pila
    Cuando la pila está llegando a su fin, la aguja de los segundos pequeños se mueve a intervalos de dos segundos en lugar de los intervalos normales de un segundo. En ese caso, haga que la pila se reemplace por una nueva lo antes posible.
    * El reloj sigue siendo preciso mientras la aguja de los segundos pequeños se mueve a intervalos de dos segundos.

  • No retire la pila del reloj.
  • Si es necesario sacar la pila, manténgala fuera del alcance de los niños. Si un niño la traga, consulte a un médico de inmediato.

  • Nunca cortocircuite, caliente ni manipule la pila de ninguna otra manera, y nunca la exponga al fuego. La pila puede explotar, calentarse mucho o incendiarse.
  • La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que esto puede provocar fugas en la pila o dañar la pila.

PROCEDIMIENTO NECESARIO DESPUÉS DEL CAMBIO DE PILA

Después de reemplazar la pila por una nueva, o cuando aparezca una pantalla anormal, siga los procedimientos a continuación para restablecer el IC integrado. El reloj reanudará su funcionamiento normal.

<CÓMO RESTABLECER EL IC>

  1. Saque la corona hasta el segundo clic.
  2. Pulse los botones A y B al mismo tiempo.
  3. Vuelva a colocar la corona en la posición normal y compruebe si las agujas se mueven con normalidad.
    CÓMO RESTABLECER EL IC

* Restablecer el IC inicializará el reloj. Antes de comenzar a usar el reloj, será necesario ajustar la hora y ajustar las agujas del CRONÓMETRO a la posición "0". Consulte la sección "AJUSTE DE LA HORA Y EL CALENDARIO Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA AGUJA DEL CRONÓMETRO" de este manual.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causas posibles Soluciones
El reloj deja de funcionar. La pila se ha agotado. Haga que el minorista al que le compró el reloj reemplace la pila por una nueva de inmediato.
La aguja de los segundos pequeños se mueve a intervalos de dos segundos. La pila está llegando a su fin.
El reloj adelanta o atrasa temporalmente. El reloj se ha dejado o usado en temperaturas extremadamente altas o bajas. Devuelva el reloj a una temperatura normal para que funcione con precisión como de costumbre y, a continuación, ajuste la hora. El reloj se ha ajustado para que funcione con precisión cuando se lleva en la muñeca a un rango de temperatura normal entre 5 ºC y 35 ºC.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un fuerte campo magnético. Corrija esta condición moviendo y manteniendo el reloj alejado de la fuente magnética. Si esta acción no corrige la condición, póngase en contacto con el minorista al que le compró el reloj.
Se le cae el reloj, lo golpea contra una superficie dura o lo usa mientras practica deportes activos. El reloj está expuesto a fuertes vibraciones. Ajuste la hora. Si el reloj no vuelve a su precisión normal después de ajustar la hora, póngase en contacto con el minorista al que le compró el reloj.
Las agujas del CRONÓMETRO no vuelven a la posición "0" cuando se reinicia el cronómetro. El reloj se ha visto afectado por el magnetismo o expuesto a fuertes golpes o vibraciones. Restablezca las agujas del cronómetro a la posición "0". Siga el procedimiento en "AJUSTE DE LA HORA Y EL CALENDARIO Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA AGUJA DEL CRONÓMETRO".
La superficie interior del cristal está nublada. Ha entrado humedad en el reloj porque la junta se ha deteriorado. Póngase en contacto con el minorista al que le compró el reloj.
La fecha cambia a las 12 del mediodía. AM/PM no está configurado correctamente. Adelante las agujas de la hora durante 12 horas para ajustar correctamente la hora y la fecha.

* En caso de cualquier otro problema, póngase en contacto con el minorista al que le compró el reloj.

ESPECIFICACIONES

1 Frecuencia del oscilador de cristal 32,768 Hz (Hz = Hertz... Ciclos por segundo)
2 Pérdida/ganancia (tasa mensual) ± 15 segundos en el rango de temperatura normal (5 ºC ~ 35 ºC)
3 Rango de temperatura de funcionamiento –10 ºC ~ +60 ºC
4 Sistema de conducción Motor paso a paso, 4 piezas
5 Sistema de visualización
Hora/calendario Agujas de hora, minutos y segundero pequeño
La fecha se muestra en números.
Cronómetro Aguja del CRONÓMETRO de 1/100 de segundo (0,1 segundos/ 360 grados)
Aguja del CRONÓMETRO de 1/10 de segundo (1 segundo/ 360 grados)
Aguja de segundos del CRONÓMETRO (60 segundos/ 360 grados)
Aguja de minutos del CRONÓMETRO (40 minutos/ 240 grados)
6 Batería SEIKO SR927W, 1 pieza
7 Duración de la batería Aproximadamente 3 años
Si el cronómetro se utiliza durante más de 2 horas al día, la duración de la batería puede ser inferior al período especificado.
8 Indicador de duración de la batería
9 CI (Circuito Integrado) C-MOS-IC, 1 pieza

* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.

Imagen de la celda de la batería

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Seiko Cal. 7T82 - Manual del cronógrafo retrógrado de 1/100 de segundo

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos