Manual del generador inversor SUPER SILENCIOSO Predator de 2000 vatios, 59135
- 1 Introducción
- 2 Especificaciones
- 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 4 Precauciones de configuración
- 5 Precauciones contra el monóxido de carbono
- 6 Precauciones de operación
- 7 Precauciones del kit paralelo
- 8 Precauciones de servicio
- 9 Preparación
- 10 Conexión a tierra
- 11 Componentes y Controles
- 12 Comprobaciones Previas al Arranque
- 13 Arranque del Motor
- 14 Arranque Manual
- 15 CORTE POR MONÓXIDO DE CARBONO
- 16 Período de Rodaje
- 17 Salida Nominal de 12VDC
- 18 Conexión de Cargas de 120VAC al Generador
- 19 Deteniendo el motor
- 20 Programa de Limpieza, Mantenimiento y Lubricación
- 21 Almacenamiento
- 22 Solución de problemas
- 23 Descargar manual
- 24 En otros idiomas

Introducción
Guarde este manual
Conserve este manual para consultar las advertencias y precauciones de seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en la parte posterior del manual (o el mes y el año de compra si el producto no tiene número). Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
El escape del generador contiene monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler.
NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.

Úselo SÓLO EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.

No lo use en remolques, plataformas de camiones o tiendas de campaña.

Úselo al menos a 6 metros (20 pies) de distancia de personas, animales y estructuras con el escape apuntando hacia afuera.

Al desembalar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si faltan piezas o están rotas, llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.
Lea este material antes de usar este producto. No hacerlo puede resultar en lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL.
Especificaciones
| Generador | Salida | 120 V CA, 60 Hz, 13.3 A, 1 fase 12 V CC, 8 A (nominal) 1600 vatios de funcionamiento 2000 vatios máximos de arranque |
| Receptáculos | 2 x NEMA #5-20 (3 clavijas, 120 V CA) 1 x Salida de dos clavijas de 12 V CC | |
| Cilindrada | 79.7 c c | |
| Relación de compresión | 8.7:1 | |
| Tipo de motor | Horizontal de un solo cilindro de 4 tiempos, OHV | |
| Sistema de refrigeración | Refrigerado por aire forzado | |
| Combustible | Tipo Capacidad | Gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos 1.27 galones / 4.80 litros |
| Aceite de motor | Tipo SAE Capacidad | 10W-30 13 onzas líquidas |
| Tiempo de funcionamiento al 25% de carga con el tanque lleno | 12 horas | |
| Diámetro x carrera | 48.6 m m x 43 m m | |
| Bujía | Tipo Separación | A5RTC (Torch) o equivalente 0.024"– 0.031" |
| Holgura de la válvula - Admisión / Escape | 0.001"– 0.003" | |
| Velocidad del motor | 4650 RPM | |
El sistema de control de emisiones de este motor está garantizado según las normas establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. y por la Junta de Recursos del Aire de California (también conocida como CARB).
Para obtener información sobre la garantía, consulte las últimas páginas de este manual.
SÍMBOLOS Y DEFINICIONES DE ADVERTENCIA
| Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. | |
| | Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. |
| | Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. |
| | Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. |
| AVISO PRECAUCIÓN | Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales. |
Definiciones de símbolos
| Símbolo | Propiedad o declaración |
![]() | Revoluciones por minuto |
![]() | Caballos de fuerza |
![]() | Calibre de cable americano |
![]() | marca relacionada con el riesgo de lesiones oculares. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI con protectores laterales. |
![]() | Lea el manual antes de la configuración y/o el uso. |
![]() | marca relacionada con el riesgo de pérdida de audición. Use protección auditiva. |
![]() | marca relacionada con el riesgo de lesiones respiratorias. Opere el motor AFUERA y lejos de ventanas, puertas y respiraderos. |
![]() | marca relacionada con el riesgo de incendio al manipular combustible. No fume mientras manipula combustible. |
![]() | marca relacionada con el riesgo de incendio. No reposte combustible mientras está en funcionamiento. Mantenga los objetos inflamables alejados del motor. |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones.
No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación puede provocar incendios, lesiones graves y/o LA MUERTE. Las advertencias y precauciones que se analizan en este manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incorporar a este producto, sino que debe proporcionarlos el operador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauciones de configuración
- El combustible de gasolina y los vapores son inflamables y potencialmente explosivos. Utilice los procedimientos adecuados de almacenamiento y manipulación de combustible. No almacene combustible u otros materiales inflamables cerca.
- Tenga varios extintores de incendios de clase ABC cerca.
- El funcionamiento de este equipo puede crear chispas que pueden iniciar incendios alrededor de la vegetación seca. Es posible que se requiera un parachispas. El operador debe comunicarse con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
- Configure y use solo en una superficie plana, nivelada y bien ventilada.
- Todas las conexiones y conductos desde el generador hasta la carga deben ser instalados únicamente por electricistas capacitados y con licencia, y de conformidad con todos los códigos y normas eléctricos locales, estatales y federales pertinentes, y otras regulaciones donde corresponda.
- Las conexiones para la energía de reserva a un sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista calificado. La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red eléctrica y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables.
- Un electricista con licencia debe instalar un interruptor de transferencia de conformidad con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables.
- Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, guantes de trabajo resistentes y una máscara antipolvo/respirador durante la configuración.
- Use solo los lubricantes y el combustible recomendados en la tabla de especificaciones de este manual.
- Las conexiones incorrectas a un sistema eléctrico de un edificio pueden permitir que la corriente eléctrica del generador retroalimente las líneas de la red eléctrica. Dicha retroalimentación puede electrocutar a los trabajadores de la compañía de servicios públicos u otras personas que entren en contacto con las líneas durante un corte de energía, y el generador puede explotar, quemarse o provocar incendios cuando se restablece la energía de la red eléctrica. Consulte a la compañía de servicios públicos y a un electricista calificado si tiene la intención de usar el generador como energía de respaldo.
- No opere el generador antes de conectarlo a tierra. El generador debe estar conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricos pertinentes antes de la operación.
- Instale alarmas de monóxido de carbono con respaldo de batería en los edificios cercanos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Precauciones contra el monóxido de carbono
- PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
![]()
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
El escape del generador contiene monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler.

NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.

Úselo SÓLO EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.
- ¡PELIGRO DE APAGADO POR MONÓXIDO DE CARBONO! PARA PREVENIR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR INHALACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO: El sensor de monóxido de carbono es solo una capa adicional de protección. No use el generador en ningún área o situación que permita que se acumule monóxido de carbono.
- LUZ ROJA INTERMITENTE:
Se han acumulado niveles peligrosos de gas de monóxido de carbono y el generador se apagará. Salga inmediatamente hasta que el área se haya ventilado. Mueva el generador a un área bien ventilada antes de operarlo. - LUZ AMARILLA INTERMITENTE:
Mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono. El sensor necesita servicio. No use el generador hasta que el sensor funcione correctamente. Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
NOTA: La luz amarilla parpadea una vez después de arrancar para indicar que pasó la autocomprobación y que funciona normalmente.
El sensor de monóxido de carbono solo debe ser reparado por un técnico calificado para restaurarlo a la configuración original. No modifique ni manipule el sensor de monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves debido al mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.
- Nunca use un generador en interiores, incluso en garajes, sótanos, espacios de acceso y cobertizos. Abrir puertas y ventanas o usar ventiladores NO evitará la acumulación de monóxido de carbono en el hogar.
- Cuando use generadores, manténgalos al aire libre y lejos de puertas, ventanas y respiraderos abiertos para evitar que se acumulen niveles tóxicos de monóxido de carbono en interiores.
Precauciones de operación
- Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa un generador, salga inmediatamente al aire fresco. El monóxido de carbono de los generadores puede conducir rápidamente a la incapacitación total y la muerte.
- Mantenga a los niños alejados del equipo, especialmente mientras está en funcionamiento.
- Mantenga a todos los espectadores al menos a seis pies del motor durante el funcionamiento.
- ¡Peligro de incendio! No llene el tanque de gasolina mientras el motor está en marcha. No opere si se ha derramado gasolina. Limpie la gasolina derramada antes de encender el motor. No opere cerca de una luz piloto o llama abierta.
- No toque el motor durante el uso. Deje que el motor se enfríe después de usarlo.
- Nunca almacene combustible u otros materiales inflamables cerca del motor.
- Si el producto enchufado funciona de forma anormal o inusualmente lenta, deje de usar inmediatamente el generador como fuente de energía. Lea y cumpla con el manual de instrucciones del producto que se va a alimentar para asegurarse de que pueda ser alimentado de forma segura y eficiente por un generador portátil.
- Antes de conectar un electrodoméstico o un cable de alimentación al generador: Asegúrese de que esté en buen estado de funcionamiento. Los electrodomésticos o cables de alimentación defectuosos pueden crear un riesgo de descarga eléctrica.
- No exceda la potencia nominal de funcionamiento del generador. Asegúrese de que la potencia eléctrica total de todas las herramientas o electrodomésticos enchufados al generador al mismo tiempo no exceda la del generador. Compruebe que la sobretensión de arranque no supere el límite del generador.
- Evite la sobrecarga sustancial que disparará el disyuntor. Una ligera sobrecarga del generador puede no disparar el disyuntor, pero provocará una falla prematura del generador.
- No intente conectar o desconectar las conexiones de carga mientras esté parado en el agua o en un suelo húmedo o empapado.
- No toque las partes energizadas eléctricamente del generador y los cables o conductores de interconexión con ninguna parte del cuerpo, o con cualquier objeto conductor no aislado.
- Conecte el generador solo a una carga que sea compatible con las características eléctricas y la potencia nominal de funcionamiento del generador.
- Aísle todas las conexiones y los cables desconectados.
- Protéjase contra descargas eléctricas. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
- Utilice únicamente un medio de transporte adecuado y dispositivos de elevación con suficiente capacidad de carga al transportar el generador.
- Asegure el generador en los vehículos de transporte para evitar que ruede, se deslice y se incline.
- Las aplicaciones industriales deben seguir los requisitos de la OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos).
- No deje el generador desatendido cuando esté en marcha. Apague el generador (y retire las llaves de seguridad, si están disponibles) antes de salir del área de trabajo.
- El generador puede producir altos niveles de ruido. La exposición prolongada a niveles de ruido superiores a 85 dBA es peligrosa para la audición. Use protección para los oídos cuando opere el generador o cuando trabaje cerca mientras está en funcionamiento.
- Mantenga las puertas de acceso de los gabinetes cerradas con llave.
- Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares) y protección auditiva durante el uso.
- Las personas con marcapasos deben consultar a sus médicos antes de usarlo. Los campos electromagnéticos cerca de un marcapasos cardíaco podrían causar interferencia o falla del marcapasos. Se necesita precaución cuando esté cerca del magneto o del arrancador de retroceso del motor.
- Utilice únicamente accesorios recomendados por Harbor Freight Tools para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una pieza de equipo pueden volverse peligrosos cuando se usan en otra pieza de equipo.
- No opere en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los motores a gasolina pueden encender el polvo o los vapores.
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar este generador. No lo use si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
- Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Las piezas, especialmente los componentes del sistema de escape, se calientan mucho durante el uso. Manténgase alejado de las piezas calientes.
- No cubra el generador durante el funcionamiento.
- Mantenga el generador y el área circundante limpios en todo momento.
- No fume, ni permita chispas, llamas u otras fuentes de ignición cerca del equipo, especialmente al repostar.
- Utilice el equipo, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de equipo, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso del equipo para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
- No opere el equipo con fugas conocidas en el sistema de combustible del motor.
- Cuando ocurran derrames de combustible o aceite, deben limpiarse inmediatamente. Deseche los fluidos y los materiales de limpieza según los códigos y regulaciones locales, estatales o federales. Guarde los trapos de aceite en un recipiente de metal cubierto y ventilado en la parte inferior.
- Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles. No se estire sobre o a través del equipo mientras está en funcionamiento.
- Antes de usarlo, verifique si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento del equipo. Si está dañado, haga reparar el equipo antes de usarlo. Muchos accidentes son causados por equipos mal mantenidos.
- Utilice el equipo correcto para la aplicación. No modifique el equipo y no lo utilice para un propósito para el que no está предназначен.
- Cable de extensión: asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de extensión de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
La siguiente tabla muestra el tamaño de cable correcto que debe usar según la longitud del cable y la clasificación de amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, use el siguiente calibre más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.
CALIBRE MÍNIMO DE CABLE RECOMENDADO PARA CABLES DE EXTENSIÓN
| CORRIENTE (AMPERIOS) | Carga @ 120V (VATIOS) | Carga @ 240V (VATIOS) | 0 ~ 50 pies | 50 ~ 75 pies | 75 ~ 100 pies |
| 2 | 240 | 480 | 18 AWG | ||
| 4 | 480 | 960 | 18 AWG | 16 AWG | |
| 6 | 720 | 1440 | 18 AWG | 16 AWG | 14 AWG |
| 8 | 960 | 1920 | 16 AWG | 12 AWG | |
| 10 | 1200 | 2400 | 16 AWG | 14 AWG | 12 AWG |
| 15 | 1800 | 3600 | 14 AWG | 12 AWG | 10 AWG |
| 20 | 2400 | 4800 | 12 AWG | 10 AWG | |
| 25 | 3000 | 6000 | 12 AWG | 10 AWG | 8 AWG |
| 30 | 3600 | 7200 | 10 AWG | 8 AWG | |
| 35 | 4200 | 8400 | 8 AWG | 6 AWG | |
| 40 | 4800 | 9600 | 6 AWG | ||
Precauciones del kit paralelo
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES, LA MUERTE Y DAÑOS AL GENERADOR Y/O AL EQUIPO POR DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO:
- Siga las instrucciones del kit paralelo que se proporcionan con el kit para la conexión y el uso de un kit paralelo.
- Conecte solo un kit paralelo Predator aprobado (se vende por separado) a los terminales del kit paralelo.
- Conecte solo dos generadores inversores idénticos entre sí utilizando un kit paralelo.
- Conecte el kit paralelo solo a los terminales marcados como "Parallel Outlets" (Salidas paralelas) en la parte frontal del generador.
- No retire ni conecte un kit paralelo mientras el generador está en marcha.
- No use un kit paralelo que esté conectado a un solo generador.
Precauciones de servicio
- Antes del servicio, mantenimiento o limpieza:
- Desenchufe todos los dispositivos del generador.
- Gire el interruptor de combinación a su posición "OFF" (APAGADO).
- Deje que el motor se enfríe por completo.
- Luego, retire la tapa de la bujía de la bujía.
- Mantenga todas las protecciones de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento. Las protecciones de seguridad incluyen el silenciador, el filtro de aire, las protecciones mecánicas y los protectores térmicos, entre otras protecciones.
- Mantenga todo el equipo eléctrico limpio y seco.
Reemplace cualquier cableado donde el aislamiento esté agrietado, cortado, desgastado o degradado de otra manera. Reemplace los terminales que estén desgastados, descoloridos o corroídos. Mantenga los terminales limpios y apretados. - No altere ni ajuste ninguna parte del equipo o su motor que esté sellada por el fabricante o distribuidor. Solo un técnico de servicio calificado puede ajustar las piezas que puedan aumentar o disminuir la velocidad regulada del motor.
- Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, guantes de trabajo resistentes y máscara antipolvo/respirador durante el servicio.
- Mantenga las etiquetas y placas de identificación en el equipo. Estos contienen información importante. Si no son legibles o faltan, comuníquese con Harbor Freight Tools para obtener un reemplazo.
- Haga que el equipo sea reparado por una persona de reparación calificada que use solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del equipo. No intente realizar ningún procedimiento de servicio o mantenimiento que no se explique en este manual o cualquier procedimiento sobre el que no esté seguro de su capacidad para realizarlo de forma segura o correcta.
- Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
- Siga el mantenimiento programado del motor y del equipo.
Repostaje:
- No vuelva a llenar el tanque de combustible mientras el motor está en marcha o caliente.
- No fume, ni permita chispas, llamas u otras fuentes de ignición cerca del equipo, especialmente al repostar.
- No llene el tanque de combustible hasta la parte superior.
Deje un poco de espacio para que el combustible se expanda según sea necesario. - Repostar solo en un área bien ventilada.
- Limpie cualquier combustible derramado y permita que el exceso se evapore antes de encender el motor. Para evitar INCENDIOS, no encienda el motor mientras el olor a combustible permanece en el aire.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Preparación
Lea la sección de INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD COMPLETA al comienzo de este manual, incluido todo el texto debajo de los subtítulos, antes de la configuración o el uso de este producto.
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES E INCENDIOS: Opere solo con el parachispas adecuado instalado.

El funcionamiento de este equipo puede crear chispas que pueden iniciar incendios alrededor de la vegetación seca.
Es posible que se requiera un parachispas.
El operador debe comunicarse con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
En altitudes elevadas, el carburador, el regulador y cualquier otra pieza del motor que controle la relación aire-combustible deberán ser ajustados por un mecánico calificado para permitir un uso eficiente en altitudes elevadas y para evitar daños al motor y a cualquier otro dispositivo utilizado con este producto.
Conexión a tierra
El generador debe estar correctamente conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricas pertinentes antes de su funcionamiento. En muchos lugares, el código local no requerirá que este generador esté conectado a tierra cuando se use con equipos de cable y enchufe enchufados directamente a los receptáculos del generador. Sin embargo, sus regulaciones locales pueden requerir que el generador esté conectado a tierra. Póngase en contacto con un electricista autorizado o consulte a las autoridades locales con respecto a los requisitos locales de conexión a tierra. Si se requiere la conexión a tierra, haga que la unidad sea conectada a tierra por un electricista calificado si no está calificado para hacerlo.
Las instrucciones generales de conexión a tierra son las siguientes:
Use uno de los siguientes como electrodo de conexión a tierra:
Tubería o conducto, mínimo ¾ pulg. de diámetro, mínimo 8 pies de largo. Si es de acero, debe tener un revestimiento anticorrosivo.
Varilla, acero inoxidable o acero recubierto de cobre o zinc, mínimo 5/8 pulg. de diámetro, mínimo 8 pies de largo.
- Introduzca el electrodo al menos 8 pies verticalmente en el suelo.
- Si la capa de roca impide la entrada vertical, introduzca en un ángulo que no exceda los 45 grados desde la vertical.
- Si la capa de roca impide la entrada en ángulo, entierre el electrodo en una zanja horizontal de al menos 30 pulgadas de profundidad.
- El extremo superior del electrodo debe estar protegido si está por encima del nivel del suelo.
- Conecte un cable de conexión a tierra #6 AWG (no incluido) desde el terminal de conexión a tierra en el panel de control del generador al electrodo enterrado.
Para obtener información adicional sobre los métodos de conexión a tierra, consulte el Código Eléctrico Nacional.
NOTA: El conductor neutro del generador portátil está aislado del bastidor y del pin de tierra del receptáculo de CA. Es posible que los dispositivos eléctricos que requieren una conexión entre un pin del conductor y el receptáculo conectado a tierra no funcionen correctamente.
Componentes y Controles

PARA EVITAR LESIONES GRAVES: Siga las instrucciones del kit paralelo para la conexión y el uso de un kit paralelo (el kit paralelo y las instrucciones se venden por separado).

Comprobaciones Previas al Arranque
Lea la sección COMPLETA de INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD al principio de este manual, incluyendo todo el texto bajo los subtítulos, antes de la configuración o el uso de este producto.

Inspeccione el motor y el generador en busca de piezas dañadas, sueltas o faltantes antes de la configuración y el arranque. Si encuentra algún problema, no utilice el equipo hasta que se haya reparado correctamente.
Comprobación y Llenado del Aceite del Motor
AVISO: Su garantía quedará ANULADA si el cárter del motor no se llena correctamente con aceite antes de cada uso. Antes de cada uso, compruebe el nivel de aceite. El motor no arrancará si el nivel de aceite es bajo o nulo.
- Asegúrese de que el motor esté parado y nivelado.
- Cierre la ventilación en la tapa del tanque de gasolina.
- En el lado derecho del generador, retire los tres tornillos en la parte superior y retire el panel de acceso, como se muestra a la derecha.
- Limpie la parte superior de la varilla de medición y el área alrededor de ella. Retire la varilla de medición girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe llegar hasta el borde del orificio como se muestra.
- Según sea necesario, agregue el tipo de aceite apropiado hasta que el nivel de aceite esté en el nivel adecuado.
Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general. - Enrosque la varilla de medición nuevamente en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocar el panel de acceso.
AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor se apagará si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo.
Comprobación y Llenado de Combustible

PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Llene el tanque de combustible en un área bien ventilada lejos de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apague el motor y espere a que se enfríe antes de agregar combustible. No fume.
- Limpie la tapa del tanque de combustible y el área alrededor de ella.
- Desenrosque y retire la tapa del tanque de combustible.
- Retire el filtro y elimine cualquier suciedad y residuo. Luego, vuelva a colocar el filtro.
Nota: No utilice gasolina que contenga más del 10% de etanol (E10). No utilice etanol E85. Agregue estabilizador de combustible a la gasolina o la garantía quedará ANULADA.
Nota: No utilice gasolina que haya sido almacenada en un recipiente de combustible de metal o en un recipiente de combustible sucio. Puede causar que partículas entren en el carburador, afectando el rendimiento del motor y/o causando daños.
- Si es necesario, llene el tanque de combustible hasta aproximadamente 1 pulgada por debajo del cuello de llenado del tanque de combustible con gasolina sin plomo de 87 octanos o superior que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones de uso del fabricante del estabilizador de combustible.
- Luego, vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible.
- Limpie cualquier combustible derramado y permita que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras el olor a combustible permanezca en el aire.
Nota: Llene el tanque de combustible completamente antes del primer uso. El tanque de combustible debe estar completamente lleno para cebar correctamente el carburador.
Arranque del Motor
Antes de Arrancar el Motor
- Inspeccione el generador y el motor.
- Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
- Llene el motor con la cantidad y el tipo adecuados de gasolina sin plomo tratada con estabilizador y aceite.
Arranque Manual
- Abra la ventilación en la tapa del tanque de gasolina.
![Predator - 59135 - Arranque Manual - Paso 1 Arranque Manual - Paso 1]()
- Mueva el interruptor de economía (ESC) a la posición OFF (apagado).
- Gire el interruptor de combinación a la posición START (arranque).
![Predator - 59135 - Arranque Manual - Paso 2 Arranque Manual - Paso 2]()
- Sujete el mango de arranque del motor sin apretar y tire de él lentamente varias veces para permitir que la gasolina fluya hacia el carburador del motor. Luego, tire del mango de arranque suavemente hasta que sienta resistencia. Permita que el cable se retraiga por completo y luego tire de él rápidamente. Repita hasta que arranque el motor. No deje que el mango de arranque se retraiga bruscamente contra la carcasa. Sujételo mientras se retrae para que no golpee la carcasa.
![Predator - 59135 - Arranque Manual - Paso 3 Arranque Manual - Paso 3]()
Nota: Si el motor no arranca, compruebe el nivel de aceite del motor. El motor no arrancará si el nivel de aceite es bajo o nulo.
Nota: Si el motor caliente no arranca, gire el interruptor de combinación a RUN (encendido) antes de intentar arrancarlo de nuevo.
- Permita que el motor funcione durante varios segundos. Espere a que se encienda la luz OUTPUT (salida).
![Predator - 59135 - Arranque Manual - Paso 4 Arranque Manual - Paso 4]()
- Luego, mueva el interruptor de combinación lentamente a su posición RUN (encendido).
![Predator - 59135 - Arranque Manual - Paso 5 Arranque Manual - Paso 5]()
Nota: Mover el interruptor de combinación demasiado rápido podría detener el motor.
Permita que el motor funcione sin carga durante cinco minutos después de cada arranque para que el motor pueda estabilizarse.
CORTE POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR INHALACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO:
El sensor de monóxido de carbono es una capa adicional de protección únicamente. No utilice el generador en ninguna área o situación que permita que se acumule monóxido de carbono.
- LUZ ROJA INTERMITENTE:
Se han acumulado niveles peligrosos de gas de monóxido de carbono. Salga inmediatamente hasta que el área se haya ventilado. Mueva el generador a un área bien ventilada antes de operarlo. - LUZ AMARILLA INTERMITENTE:
Mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono. El sensor necesita servicio. Llame al 1-888-866-5797 lo antes posible. No utilice el generador hasta que el sensor funcione correctamente.
NOTA: La luz amarilla parpadea una vez después de arrancar para indicar que la autocomprobación se ha superado y está funcionando normalmente.
El sensor de monóxido de carbono solo debe ser reparado por un técnico cualificado para restaurarlo a la configuración original. No modifique ni manipule el sensor de monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones puede resultar en la muerte o lesiones graves debido al mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.
Período de Rodaje
- Rodar el motor ayudará a asegurar el funcionamiento adecuado del equipo y del motor.
- El período de rodaje durará aproximadamente 30 horas de uso. NO exceda el 75% de la potencia nominal del generador durante este período.
- Cambie el aceite del motor después de este período.
En condiciones normales de funcionamiento, el mantenimiento posterior sigue el programa explicado en la sección de MANTENIMIENTO.
- Cambie el aceite del motor después de este período.
Salida Nominal de 12VDC

- Mueva el interruptor de economía (ESC) a la posición OFF (apagado).
- Utilice únicamente el receptáculo de 12VDC para cargar una batería de plomo-ácido de 12 voltios utilizando un controlador de carga adecuado. (La batería y el controlador no están incluidos). La salida de 12VDC no está regulada.
- No conecte ningún dispositivo al terminal de 12VDC que consuma más de 8 amperios.
- Si se dispara esta protección del circuito de 12VDC, reduzca la carga y presione el botón de reinicio junto a la toma de corriente.
Conexión de Cargas de 120VAC al Generador
Calcular el Consumo de Energía
El consumo de energía se puede calcular multiplicando voltios y amperios. El número resultante es potencia.
- Nunca exceda la potencia nominal del generador o la capacidad de amperaje de cualquier toma de corriente.
- Consulte los manuales del propietario del electrodoméstico/herramienta para determinar la potencia de los dispositivos de carga eléctrica.
- Los cables de alimentación largos y los cables de extensión consumen energía adicional. Mantenga la longitud del cable al mínimo.
Estimaciones de Potencia
Las potencias indicadas a continuación son estimaciones solo para ese tipo de equipo.
Compruebe las potencias de la placa de identificación en todas las cargas antes de conectarlas al generador.
| Esta unidad puede alimentar cualquiera de los siguientes elementos: | Potencia Nominal | Potencia de Arranque |
| Compresor de Aire de 1/4 HP | 600 | 900 |
| Motor de 1/6 HP | 500 | 800 |
| Taladro de 3/8" | 400 | 600 |
| Mini Refrigerador | 400 | 700 |
| Ventilador de Mesa/Caja | 200 | |
| Cargador de Batería de 15 Amp | 380 | |
| Cortadora de Cuerdas | 350 | |
| Cortasetos | 500 | |
| Radio | 50 | |
| Diez Bombillas de 75 Vatios | 750 |
Figura A: Enchufe la Carga

Enchufe el cable de alimentación del electrodoméstico/herramienta de 120 voltios en la toma de corriente de 120VAC del generador. Enchufe los electrodomésticos de mayor a menor carga.
Nota: No permita que el generador se quede completamente sin combustible con los dispositivos conectados. La salida de un generador puede aumentar bruscamente a medida que se queda sin combustible, causando daños a los dispositivos conectados.
Luz de Sobrecarga
Nota: La luz de OVERLOAD (sobrecarga) puede encenderse durante unos segundos cuando un dispositivo grande arranca.
Esto es normal para cargas que se acercan a la capacidad de este generador.
- La carga combinada total a través de la toma de corriente del generador no debe exceder la potencia nominal de la unidad.
- Si la luz de OVERLOAD (sobrecarga) se enciende y el generador deja de producir energía, se ha sobrecargado.
- Desconecte todos los dispositivos eléctricos y compare los requisitos del dispositivo con la clasificación del generador. Retire cualquier cosa que pueda estar limitando la ventilación del generador.
- Presione el botón Overload Reset (reinicio de sobrecarga) encima del receptáculo doble de 120VAC. La luz de OVERLOAD (sobrecarga) se apaga.
- Vuelva a conectar los dispositivos teniendo cuidado de no sobrecargar el generador.
![Predator - 59135 - Luz de Sobrecarga Luz de Sobrecarga]()
Interruptor de Economía (ESC)
- Gire el interruptor de economía (ESC) a ON (encendido) para limitar el ruido y el consumo de combustible para cargas de generador más ligeras.
- Gire el interruptor de economía (ESC) a OFF (apagado) para operar el motor a máxima velocidad:
- al arrancar,
- cuando se aplica una carga pesada, o
- cuando se utiliza la salida de 12VDC.
Deteniendo el motor
Para detener el motor en una emergencia, apague el interruptor de combinación (Combination Switch).

En condiciones normales, utilice el siguiente procedimiento para apagar el generador:
- Apague todos los dispositivos de carga eléctrica y desenchúfelos del generador.
- Apague el interruptor de combinación (Combination Switch).
![Predator - 59135 - Deteniendo el motor - Paso 2 Deteniendo el motor - Paso 2]()
- Cierre el respiradero en la tapa de la gasolina (Gas Cap).
![Predator - 59135 - Deteniendo el motor - Paso 3 Deteniendo el motor - Paso 3]()
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR ARRANQUE ACCIDENTAL:
Coloque el interruptor de combinación (Combination Switch) del equipo en la posición "OFF" (apagado), espere a que el motor se enfríe y desconecte la tapa de la bujía antes de realizar cualquier procedimiento de inspección, mantenimiento o limpieza.
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR FALLA DEL EQUIPO:
No utilice equipos dañados. Si se produce ruido, vibración o exceso de humo anormal, corrija el problema antes de seguir utilizándolo.
Siga todas las instrucciones de servicio de este manual. El motor puede fallar críticamente si no se le da servicio correctamente.
Muchos procedimientos de mantenimiento, incluidos los que no se detallan en este manual, deberán ser realizados por un técnico cualificado por seguridad. Si tiene alguna duda sobre su capacidad para reparar el equipo o el motor de forma segura, haga que un técnico cualificado revise el equipo en su lugar.
Programa de Limpieza, Mantenimiento y Lubricación
Nota: Este programa de mantenimiento está destinado únicamente como una guía general. Si el rendimiento disminuye o si el equipo funciona de manera inusual, revise los sistemas inmediatamente. Las necesidades de mantenimiento de cada equipo diferirán según factores como el ciclo de trabajo, la temperatura, la calidad del aire, la calidad del combustible y otros factores.
Nota: Los siguientes procedimientos son además de las revisiones y el mantenimiento regulares que se explican como parte del funcionamiento normal del motor y el equipo.
| Procedimiento | Antes de cada uso | Mensualmente o cada 8 horas de uso | Cada 3 meses o 50 horas de uso | Cada 6 meses o 100 horas de uso | Anualmente o cada 300 horas de uso | Cada 2 años |
| Limpiar el exterior del motor | | | | | | |
| Verificar el nivel de aceite del motor | | | | | | |
| Verificar el filtro de aire | | | | | | |
| Cambiar el aceite del motor | | | | |||
| Limpiar/reemplazar el filtro de aire | * | | | | ||
| Verificar y limpiar la bujía | | | | |||
| ** | ** | ||||
| Reemplazar la línea de combustible si es necesario | ** |
*Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando se use en áreas polvorientas.
**Estos elementos deben ser revisados por un técnico calificado.
Verificación y llenado de combustible
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:

Llene el tanque de combustible en un área bien ventilada lejos de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de agregar combustible. No fume.
- Limpie la tapa de combustible (Fuel Cap) y el área que la rodea.
- Desenrosque y retire la tapa de combustible (Fuel Cap).
- Retire el filtro (Strainer) y elimine la suciedad y los residuos. Luego, vuelva a colocar el filtro (Strainer).
Nota: No use gasolina que contenga más del 10% de etanol (E10). No use etanol E85. Agregue estabilizador de combustible a la gasolina o la garantía será NULA.
Nota: No use gasolina que haya sido almacenada en un contenedor de combustible de metal o en un contenedor de combustible sucio. Puede causar que partículas entren en el carburador, afectando el rendimiento del motor y/o causando daños.
- Si es necesario, llene el tanque de combustible (Fuel Tank) hasta aproximadamente 1 pulgada por debajo del cuello de llenado del tanque de combustible (Fuel Tank) con gasolina sin plomo de 87 octanos o superior que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones del fabricante del estabilizador de combustible para su uso.
- Luego, vuelva a colocar la tapa de combustible (Fuel Cap).
- Limpie cualquier derrame de combustible y permita que el exceso se evapore antes de encender el motor. Para evitar INCENDIOS, no encienda el motor mientras el olor a combustible permanezca en el aire.
Cambio de aceite del motor
El aceite está muy caliente durante el funcionamiento y puede causar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de cambiar el aceite.
- Asegúrese de que el motor esté parado y nivelado.
- Cierre el respiradero en la tapa de gasolina (Gas Cap).
- Retire el panel de acceso (Access Panel) en el lado derecho del generador.
- Limpie la parte superior del tapón de llenado de aceite (Oil Fill Plug) y el área que lo rodea. Retire el tapón de llenado de aceite (Oil Fill Plug), girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Coloque el generador sobre soportes con el llenado de aceite centrado sobre una bandeja de drenaje de aceite. Incline el generador sobre la bandeja de drenaje de aceite y espere a que el aceite se drene por completo. Recicle el aceite usado.
- Vuelva a colocar el generador sobre una superficie nivelada. Agregue el tipo de aceite apropiado hasta que el nivel de aceite esté en el nivel adecuado. Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general.
- Verifique el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar hasta el borde del orificio como se muestra.
- Enrosque el tapón de llenado de aceite (Oil Fill Plug) nuevamente en el sentido de las agujas del reloj y vuelva a colocar el panel de acceso (Access Panel).
AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor no arrancará con poco o nada de aceite.

Mantenimiento del elemento del filtro de aire
- Retire el panel de acceso (Access Panel) en el lado derecho del generador.
![Predator - 59135 - Mantenimiento del elemento del filtro de aire - Paso 1 Mantenimiento del elemento del filtro de aire - Paso 1]()
- Retire la cubierta del filtro de aire (Air Filter Cover) y los elementos del filtro de aire y verifique si hay suciedad. Limpie como se describe a continuación.
![Predator - 59135 - Mantenimiento del elemento del filtro de aire - Paso 2 Mantenimiento del elemento del filtro de aire - Paso 2]()
- Limpieza:
- Para elementos de filtro de "papel": Para evitar lesiones por polvo y residuos, use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, máscara/respirador contra polvo aprobado por NIOSH y guantes de trabajo resistentes. En un área bien ventilada lejos de los espectadores, use aire presurizado para expulsar el polvo del filtro de aire.
- Para elementos de filtro de espuma: Lave el elemento en agua tibia y detergente suave varias veces. Enjuague. Exprima el exceso de agua y deje que se seque por completo. Remoje el filtro en aceite ligero brevemente, luego exprima el exceso de aceite.
- Instale el filtro limpio.
- Asegure la cubierta del filtro de aire (Air Filter Cover) y vuelva a colocar el panel de acceso (Access Panel) antes de usarlo.
Mantenimiento de la bujía
- Retire el panel de acceso (Access Panel) del lado derecho del generador.
![Predator - 59135 - Mantenimiento de la bujía - Paso 1 Mantenimiento de la bujía - Paso 1]()
- Desconecte la tapa de la bujía del extremo de la bujía. Limpie los residuos de alrededor de la bujía.
![Predator - 59135 - Mantenimiento de la bujía - Paso 2 Mantenimiento de la bujía - Paso 2]()
- Retire la cubierta de acceso a la bujía (Spark Plug Access Cover) de la parte superior del generador.
- Usando una llave para bujías a través del puerto en la parte superior del generador, retire la bujía.
![Predator - 59135 - Mantenimiento de la bujía - Paso 3 Mantenimiento de la bujía - Paso 3]()
- Inspeccione la bujía: Si el electrodo está aceitoso, límpielo con un trapo limpio y seco. Si el electrodo tiene depósitos, púlalo con papel de lija. Si el aislante blanco está agrietado o astillado, la bujía debe ser reemplazada.
AVISO: Use solo bujías tipo A5RTC o equivalentes. El uso de una bujía incorrecta puede dañar el motor.
- Cuando instale una nueva bujía, ajuste la separación de la bujía a la especificación en la tabla de especificaciones. No haga palanca contra el electrodo de la bujía, la bujía puede dañarse.
- Aplique material antiadherente a las roscas de la bujía.
Instale la nueva bujía o la bujía limpia en el motor.
- Estilo con junta: Apriete con los dedos hasta que la junta entre en contacto con la culata, luego apriete aproximadamente 1/2-2/3 de vuelta más.
- Estilo sin junta: Apriete con los dedos hasta que la bujía entre en contacto con la culata, luego apriete aproximadamente 1/16 de vuelta más.
AVISO: Apriete la bujía correctamente.
Si está floja, la bujía hará que el motor se sobrecaliente.
Si está demasiado apretada, las roscas en el bloque del motor se dañarán.
- Aplique protector dieléctrico para la bota de la bujía (no incluido) al extremo de la bujía y vuelva a colocar la tapa de forma segura.
- Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la bujía (Spark Plug Access Cover) y el panel de acceso (Access Panel).
Almacenamiento
Cuando el equipo deba permanecer inactivo por más de 20 días, prepare el motor para el almacenamiento de la siguiente manera:
- LIMPIEZA:
Espere a que el motor se enfríe, luego limpie el motor con un paño seco.
AVISO: No limpie con agua. El agua entrará gradualmente en el motor y causará daños.
- COMBUSTIBLE:
Tratamiento de la gasolina/Drenaje del tanque de combustible
Para proteger el tanque de combustible durante el almacenamiento, llene el tanque con gasolina fresca que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones del fabricante del estabilizador de combustible para su uso. Consulte Comprobación y llenado de combustible.
La gasolina envejecida que no ha sido tratada con estabilizador con anticipación debe drenarse de forma segura y no debe pasar por el motor.
![]()
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Llene el tanque en un área bien ventilada lejos de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de agregar combustible. No fume.
Drenaje del carburador
Después de cerrar la válvula de combustible, coloque un recipiente apropiado debajo del carburador y retire con cuidado el perno de drenaje de la parte inferior de la cuba del carburador, permitiendo que el combustible se drene por completo. Vuelva a colocar el perno de drenaje después de drenar.
Para evitar lesiones graves e incendios, cierre la válvula de combustible antes de drenar el carburador.
- LUBRICACIÓN:
- Cambie el aceite del motor.
- Limpie el área alrededor de la bujía. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor en el cilindro a través del orificio de la bujía.
- Vuelva a colocar la bujía, pero deje la tapa de la bujía desconectada.
- Tire de la manija de arranque para distribuir el aceite en el cilindro. Deténgase después de una o dos revoluciones cuando sienta que el pistón comienza la carrera de compresión (cuando comience a sentir resistencia).
- ÁREA DE ALMACENAMIENTO:
Cubra y guarde en un área seca, nivelada y bien ventilada, fuera del alcance de los niños. El área de almacenamiento también debe estar lejos de fuentes de ignición, como calentadores de agua, secadoras de ropa y hornos. - Evite la exposición directa a la lluvia y la luz solar.
AVISO: Durante los períodos de almacenamiento prolongados, el motor debe arrancarse cada 3 meses y dejarse funcionar durante 15 a 20 minutos o la garantía quedará ANULADA.
- DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO:
Antes de arrancar el motor después del almacenamiento, tenga en cuenta que la gasolina no tratada se deteriorará rápidamente. Drene el tanque de combustible y cámbielo por combustible fresco si la gasolina no tratada ha estado almacenada durante un mes, si la gasolina tratada ha estado almacenada más allá del período de tiempo recomendado por el estabilizador de combustible o si el motor no arranca.
Solución de problemas
| Problema | Causas posibles | Soluciones probables |
| El motor no arranca | RELACIONADO CON EL COMBUSTIBLE:
| RELACIONADO CON EL COMBUSTIBLE:
|
RELACIONADO CON EL ENCENDIDO (CHISPA):
| RELACIONADO CON EL ENCENDIDO (CHISPA):
| |
RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN:
| RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN:
| |
RELACIONADO CON EL ACEITE DEL MOTOR:
| RELACIONADO CON EL ACEITE DEL MOTOR:
|
Siga todas las precauciones de seguridad al diagnosticar o reparar el generador o el motor.
| Problema | Causas posibles | Soluciones probables |
| El motor falla |
|
|
| El motor se detiene repentinamente |
|
|
| El motor se detiene cuando está bajo carga pesada |
|
|
| El motor golpea |
|
|
| El motor hace contraexplosiones |
|
|
| El dispositivo conectado no tiene energía |
|
|
| El dispositivo conectado comienza a funcionar de forma anormal |
|
|
Siga todas las precauciones de seguridad al diagnosticar o reparar el generador o el motor.
Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del generador inversor SUPER SILENCIOSO Predator de 2000 vatios, 59135


















* 



