SunJoe TJ600E - Manual del cultivador + rotocultivador eléctrico de jardín de 14 pulgadas
- 1 Instrucciones de seguridad
- 2 Capacitación
- 3 Preparación
- 4 Operación
- 5 Detención del trabajo
- 6 Mantenimiento + Almacenamiento
- 7 Aparatos con doble aislamiento
- 8 Seguridad eléctrica
- 9 Símbolos de seguridad
- 10 Conozca su motoazada + cultivadora eléctrica
- 11 Desembalaje
- 12 Montaje
- 13 Funcionamiento
- 14 Cuidado y mantenimiento
- 15 Mantenimiento
- 16 Almacenamiento
- 17 Accesorios Opcionales
- 18 Servicio + Soporte
- 19 Modelo + Números de Serie
- 20 Referencias
- 21 Descargar manual
- 22 En otros idiomas

Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deben leer estas instrucciones antes de usarlo
Siempre siga estas normas de seguridad. No hacerlo puede provocar lesiones corporales graves o la muerte.
¡ADVERTENCIAS generales de seguridad!
Usted y cualquier otro operador de este cultivador + rotocultivador de jardín deben leer, comprender y seguir estas instrucciones en su totalidad. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS y/o LESIONES PERSONALES graves.
Observe el símbolo de alerta de seguridad personal que se usa en este manual para llamar su atención sobre una
dada junto con la instrucción de operación particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN especial,
y CONCIENCIACIÓN.
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: las áreas oscuras y desordenadas invitan a los accidentes.
- Piezas de repuesto: cuando repare esta unidad, use solo piezas de repuesto idénticas. Reemplace o repare los cables dañados de inmediato.
- Mantenga alejados a los niños, transeúntes y mascotas: todos los espectadores, incluidas las mascotas, deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.
- Conozca su producto: sepa cómo arrancar y detener la máquina. Familiarícese completamente con los controles.
- Use la herramienta adecuada: no use esta máquina para ningún trabajo que no sea para el que fue diseñada.
- Vístase adecuadamente: no use ropa suelta ni joyas, ya que estos artículos pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Use una cubierta protectora para sujetar el cabello largo. Se recomienda usar guantes de goma y calzado antideslizante resistente cuando trabaje al aire libre.
- Cables de extensión: para evitar descargas eléctricas, use solo un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
- Evite el arranque accidental: no transporte el cultivador + rotocultivador de jardín con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar o desenchufar la unidad.
Las piezas móviles continuarán funcionando durante varios segundos después de apagar la máquina.
- No abuse del cable: nunca transporte el cultivador + rotocultivador de jardín por el cable ni tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
- Piezas móviles: mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles. Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- No fuerce la herramienta: funcionará mejor con menos probabilidad de lesiones personales o mecánicas si se usa al ritmo para el que fue diseñada.
- No se exceda: mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento.
Si el rotocultivador + cultivador golpea un objeto extraño, siga estos pasos:- Detenga el rotocultivador + cultivador eléctrico.
- Inspeccione si hay daños.
- Repare cualquier daño antes de reiniciar y operar la herramienta.
- Use gafas de seguridad: también use calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes protectores, protección auditiva y protección para la cabeza.
- Desconecte la herramienta: desconecte el rotocultivador + cultivador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, antes de repararlo, al cambiar los accesorios y al realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Guarde la herramienta inactiva en el interior: cuando no esté en uso, el rotocultivador + cultivador debe guardarse en el interior en un lugar seco y alto o cerrado fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el rotocultivador + cultivador con cuidado: mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un rendimiento óptimo y para reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione el cable de extensión periódicamente y reemplácelo inmediatamente si está dañado. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Siga las recomendaciones adicionales descritas en la sección de mantenimiento de este manual.
- Evite entornos peligrosos: no use el rotocultivador + cultivador bajo la lluvia o en lugares húmedos. No opere el rotocultivador + cultivador en atmósferas gaseosas o explosivas ni use el rotocultivador + cultivador cerca de líquidos inflamables o combustibles. Los motores de estas herramientas normalmente producen chispas, y las chispas podrían encender los vapores.
- Manténgase alerta: observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere el rotocultivador + cultivador cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol u otros medicamentos.
- Compruebe si hay piezas dañadas: antes de seguir utilizando el aparato, se debe comprobar cuidadosamente un protector u otra pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función prevista. Compruebe la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Un protector u otra pieza dañada debe repararse o reemplazarse adecuadamente. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Capacitación
- Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el rotocultivador + cultivador y en el manual antes de operar esta unidad. Familiarícese completamente con los controles y el uso adecuado del equipo. Sepa cómo detener la unidad y desconectar los controles rápidamente.
- Nunca se debe permitir que los niños tengan acceso al equipo. Los adultos nunca deben operar el equipo sin leer y comprender cuidadosamente estas instrucciones.
- Mantenga el área de operación libre de todas las personas, particularmente niños pequeños o mascotas.
- Tenga cuidado para evitar resbalones o caídas.
- Siempre planee su camino de cultivo para evitar la descarga de material hacia personas, mascotas y propiedad (por ejemplo, ventanas, automóviles, etc.). Los objetos arrojados pueden causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. No permita que nadie esté frente a una máquina en funcionamiento.
- Mantenga a las personas, mascotas y propiedad al menos a 25 pies del rotocultivador + cultivador mientras está en funcionamiento. Detenga el rotocultivador + cultivador si personas o mascotas ingresan al área de descarga.
- Siempre observe las condiciones de la superficie para evitar resbalones, caídas y objetos inesperados.
Preparación
- Siempre inspeccione el área donde se va a usar el rotocultivador + cultivador. Elimine todos los objetos (es decir, piedras, palos, alambres y otros materiales extraños) que puedan ser arrojados por las cuchillas o hacer que el operador tropiece.
- Los objetos arrojados pueden causar lesiones graves en los ojos y el cuerpo expuesto. Siempre use gafas de seguridad o protectores oculares durante el funcionamiento y al realizar un ajuste o reparación.
- Siempre opere el rotocultivador + cultivador con la ropa adecuada. No use joyas u otra ropa suelta, que podría enredarse en las piezas móviles. Use calzado antideslizante para asegurar una base adecuada.
- Observe cualquier reglamento y ley de prevención de ruido.
- Inspeccione el rotocultivador + cultivador en busca de piezas desgastadas, faltantes o dañadas y etiquetas de seguridad. Consulte la sección de mantenimiento para obtener instrucciones detalladas.
Operación
- No opere la máquina bajo la influencia de alcohol o drogas.
- Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento. No opere con componentes faltantes o dañados.
- Asegúrese de que los controles (arranque/parada) funcionen correctamente antes de cultivar.
- Sujete el rotocultivador + cultivador con ambas manos durante la operación. Asegúrese de que las empuñaduras estén secas.
- El contacto con las piezas giratorias puede amputar manos y pies. Mantenga las manos y los pies alejados de todas las piezas giratorias.
- Opere el rotocultivador + cultivador solo cuando haya buena visibilidad o condiciones de luz y sequedad. Siempre observe su base y mantenga un agarre firme en las empuñaduras. ¡Camine, no corra!
- No opere el rotocultivador + cultivador en superficies resbaladizas. Compruebe su base durante el uso.
- Tenga cuidado al cambiar de dirección y operar la herramienta en pendientes. Siempre mantenga los pies y las piernas a una distancia segura de la máquina. Busque obstáculos o peligros ocultos.
- No sobrecargue la capacidad de la máquina al intentar cultivar demasiado profundamente. Causará una resistencia excesiva.
- Detenga el rotocultivador + cultivador y desconecte el cable eléctrico antes de salir de la posición de operación (detrás de las manijas) para ajustar o inspeccionar la unidad. Espere hasta que las cuchillas se hayan detenido por completo.
- Si el rotocultivador + cultivador comienza a vibrar anormalmente, detenga la máquina e inspeccione a fondo para detectar daños.
- Apague la máquina y desconecte la energía eléctrica al moverse a una nueva área de trabajo. Permita que las cuchillas dejen de girar por completo antes de transportar la unidad.
- Siempre tenga el cuidado y el buen juicio adecuados cuando se enfrente a una situación que no esté cubierta en este manual. Si no está seguro de qué hacer, comuníquese con su distribuidor autorizado de Snow Joe ® + Sun Joe ® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe ® + Sun Joe ® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- No use bajo la lluvia o en condiciones húmedas.
- No agarre las cuchillas de corte expuestas ni los bordes de corte al levantar o sostener el aparato.
Detención del trabajo
- Siempre apague el rotocultivador + cultivador y desconecte la energía eléctrica al detener el trabajo o al cambiar las áreas de trabajo. Nunca deje la máquina en funcionamiento sin supervisión.
- Las cuchillas continuarán girando por un corto período después de apagar el rotocultivador + cultivador. Espere hasta que las cuchillas se hayan detenido por completo antes de levantar la máquina o realizar la inspección y el mantenimiento.
- La carcasa del motor permanece caliente durante un corto período después de que la máquina se apaga. Permita que la carcasa del motor se enfríe por completo antes de tocarla o guardarla cerca de material combustible.
Mantenimiento + Almacenamiento
- Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones.
- Desconecte todos los controles, detenga el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan por completo antes de limpiar, reparar o inspeccionar el rotocultivador + cultivador.
- Compruebe periódicamente lo siguiente:
- Las cuchillas están despejadas y pueden girar libremente: la acumulación de residuos alrededor de las cuchillas podría afectar el rendimiento o dañar el motor. Inspeccione y limpie el área alrededor de las cuchillas antes de cada uso.
- Los dispositivos de seguridad están funcionando correctamente: no manipule ni ajuste los dispositivos de seguridad.
- Los pernos y tornillos están bien apretados: inspeccione visualmente la máquina en busca de daños y asegúrese de que el rotocultivador + cultivador esté en condiciones de trabajo seguras.
- Use solo piezas de repuesto idénticas: siempre reemplace las piezas dañadas solo con piezas originales del fabricante del equipo (OEM). Las piezas de repuesto que no cumplen con las especificaciones del equipo original pueden conducir a un rendimiento inadecuado y comprometer la seguridad.
Aparatos con doble aislamiento
En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se debe agregar un medio para la conexión a tierra al aparato. El servicio de un aparato con doble aislamiento requiere mucho cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizado por personal de servicio calificado en un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe®. Las piezas de repuesto para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras "Doble aislamiento" o "Doble aislado". El símbolo
(cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.

DOBLE AISLAMIENTO: NO SE REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA. CUANDO LO REPARE, USE SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
Este rotocultivador + cultivador eléctrico tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado. Use solo piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes de reparar aparatos con doble aislamiento. Use este rotocultivador + cultivador eléctrico solo como se describe en este manual.
Seguridad eléctrica
- Se debe proporcionar protección con interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) en los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán para esta motoazada + cultivadora eléctrica. Se dispone de receptáculos con protección GFCI incorporada y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.
- Para evitar descargas eléctricas, utilícelo solo con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores, como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes de usar, verifique que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que resultará en pérdida de energía y sobrecalentamiento.
Una descarga eléctrica puede causar LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Preste atención a estas advertencias:
- No permita que ninguna parte de la motoazada + cultivadora eléctrica entre en contacto con el agua mientras esté en funcionamiento. Si el aparato se moja mientras está apagado, séquelo antes de encenderlo.
- Utilice solo un cable de extensión con clasificación UL, CSA o ETL para uso en exteriores y en todo tipo de clima.
- No utilice un cable de extensión de más de 30 m (100 pies).
- No toque el aparato ni su enchufe con las manos mojadas ni mientras esté parado en el agua. El uso de botas de goma ofrece cierta protección.
| TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN | ||
| Longitud del cable de extensión | Hasta 15 m (50 pies) | +15 m - 30 m (+50 pies - 100 pies) |
| Calibre del cable (A.W.G.): | 16 | 14 |
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (es decir, una clavija es más ancha que la otra). Utilice este aparato solo con un cable de extensión polarizado con clasificación UL, CSA o ETL recomendado para uso en exteriores y en todo tipo de clima, como el cable de extensión Snow Joe® + Sun Joe® Power Joe SJTW-A de calibre 14 y 15 metros (50 pies) con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para comprar este cable de extensión en línea o, para hacer un pedido por teléfono, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
El enchufe del aparato encajará en un cable de extensión polarizado de una sola forma. Si el enchufe del aparato no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, obtenga un cable de extensión polarizado correcto.
Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe del cable de extensión encajará en el tomacorriente de pared polarizado de una sola forma. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared adecuado. No modifique el enchufe del aparato, el receptáculo del cable de extensión ni el enchufe del cable de extensión de ninguna manera. - Para evitar que el cable del aparato se desconecte del cable de extensión durante el funcionamiento, utilice el gancho de sujeción del cable de extensión incorporado o haga un nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1.
![SunJoe - TJ600E - Método para asegurar el cable de extensión Método para asegurar el cable de extensión]()
- No abuse del cable. Nunca tire de la motoazada + cultivadora por el cable ni tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla representa y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
| Símbolos | Descripciones | Símbolos | Descripciones |
| LEA EL MANUAL(ES) DEL OPERADOR – Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual(es) del usuario antes de intentar ensamblar y operar. | | Use protección para los ojos, protección para la respiración y protección para los oídos (es decir, gafas de seguridad, máscaras contra el polvo y protectores para los oídos). |
| ALERTA DE SEGURIDAD – Indica una precaución, una advertencia o un peligro. | | No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad. |
![]() | Mantenga el cable de extensión eléctrica alejado de las cuchillas. | | Las piezas giratorias pueden causar lesiones graves. Asegúrese de que las cuchillas se detengan por completo antes de transportar la máquina o antes de inspeccionarla, limpiarla o realizar cualquier otro mantenimiento. |
| ¡APAGUE! Retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar o realizar comprobaciones de mantenimiento. | | ¡APAGUE! Retire el enchufe del tomacorriente inmediatamente si el cable está dañado o cortado. |
| Tenga cuidado con los objetos extraños que puedan ser arrojados desde el aparato. Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área de trabajo. | ![]() | Use guantes protectores y calzado antideslizante cuando utilice la máquina y manipule los residuos. |
| La pieza giratoria funcionará continuamente durante varios segundos después de apagar la máquina. | ![]() | DOBLE AISLAMIENTO – Durante el servicio, utilice solo piezas de repuesto idénticas. |
Conozca su motoazada + cultivadora eléctrica
Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar la motoazada + cultivadora eléctrica. Compare la siguiente ilustración con la motoazada + cultivadora eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para futuras consultas.

- Empuñadura del mango derecho
- Cable del aparato
- Botón de bloqueo de seguridad
- Interruptor de gatillo
- Gancho de sujeción del cable de extensión
- Empuñadura del mango izquierdo
- Placa transversal de plástico
- Guía de cables
- Mango superior
- Pomo y perno del mango superior (2)
- Clip para cable
- Mango inferior
- Carcasa del motor
- Ventilaciones de aire
- Protector
- Cuchilla de acero (4)
- Caja de engranajes
- Perno hexagonal
Datos técnicos
| Voltaje nominal | 120 V ~ 60 Hz |
| Motor | 6.5 A |
| Velocidad sin carga | 390 rpm |
| Longitud del mango plegable | 76.5 cm (30 pulg.) |
| Rotor | 4 cuchillas de acero para labranza |
| Ancho máximo de cultivo | 36 cm (14 pulg.) |
| Profundidad máxima de cultivo | 18 cm (7 pulg.) |
| Peso neto | 8.5 kg (18.7 lb) |
Desembalaje
Contenido del cartón
- Carcasa de la motoazada + cultivadora eléctrica
- Empuñadura del mango izquierdo
- Empuñadura del mango derecho
- Placa transversal de plástico
- Tornillos (2)
- Pomo y perno del mango (2)
- Clips para cable (2)
- Soporte de sujeción del cable
- Manual con tarjeta de registro
- Retire con cuidado la motoazada + cultivadora eléctrica y verifique que se suministren todos los elementos anteriores.
- Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar la motoazada + cultivadora eléctrica. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales o guarde el embalaje para el almacenamiento prolongado del producto.
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No deje que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y suponen un riesgo de asfixia!
Montaje
No lo conecte a la fuente de alimentación hasta que el montaje esté completo. El incumplimiento podría provocar un arranque accidental y lesiones personales graves.
Antes de realizar cualquier mantenimiento, asegúrese de que la herramienta esté desenchufada de la fuente de alimentación. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar lesiones personales graves.
Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que el interruptor esté en la posición APAGADO (O), la unidad esté desenchufada y las cuchillas se hayan detenido por completo antes de inspeccionar, limpiar o reparar la unidad.
El producto debe estar completamente ensamblado antes de su operación. No utilice un producto que esté solo parcialmente ensamblado o ensamblado con piezas dañadas.
Siga las instrucciones de montaje paso a paso y utilice las imágenes proporcionadas como guía visual para ensamblar fácilmente el producto.
Conexión de los mangos
NOTA: La referencia al lado derecho o izquierdo de la motoazada se determina desde detrás de la unidad en la posición de funcionamiento. La "posición del operador" se define como estar de pie directamente detrás de la motoazada.
NOTA: Las piezas pequeñas se pueden perder fácilmente durante el montaje o al realizar ajustes en la máquina. Para evitar esto, asegure todas las piezas pequeñas que se retiren de la caja o de la máquina y manténgalas accesibles.
- Deslice la empuñadura derecha y la empuñadura izquierda en la placa transversal de plástico haciendo coincidir los orificios en la parte posterior de las empuñaduras con los orificios en la parte posterior de la placa transversal (Figs. 1 – 3).
NOTA: Utilice un destornillador de cabeza Phillips. Alinear los orificios puede ser difícil. Recomendamos sujetar una empuñadura a la vez a la placa transversal.
![SunJoe - TJ600E - Conexión de los mangos - Paso 1 Conexión de los mangos - Paso 1]()
![SunJoe - TJ600E - Conexión de los mangos - Paso 2 Conexión de los mangos - Paso 2]()
- Empuje el cable de alimentación en la guía de cables ubicada en la placa transversal de plástico (Fig. 4).
![SunJoe - TJ600E - Conexión de los mangos - Paso 3 Conexión de los mangos - Paso 3]()
- Coloque el conjunto del mango superior en el conjunto de la carcasa del motor alineando los orificios (Fig. 5).
![SunJoe - TJ600E - Conexión de los mangos - Paso 4 Conexión de los mangos - Paso 4]()
- Asegure el mango superior al mango inferior utilizando los pomos y los pernos. Apriete los pomos de cada lado para asegurar un ajuste seguro (Fig. 6).
![SunJoe - TJ600E - Conexión de los mangos - Paso 5 Conexión de los mangos - Paso 5]()
- Asegure el cable de alimentación al cuerpo de la unidad utilizando los clips para cable. Utilice un clip por encima de la placa transversal de plástico y el segundo por debajo de la placa transversal de plástico (Fig. 7).
![SunJoe - TJ600E - Conexión de los mangos - Paso 6 Conexión de los mangos - Paso 6]()
Asegúrese de que todos los pomos del mango estén correctamente apretados antes de usar la motoazada + cultivadora eléctrica.
Funcionamiento
Uso previsto
El motocultivador eléctrico TJ600E está diseñado para jardines pequeños y macizos de flores; este motocultivador eléctrico afloja y da vuelta eficazmente la tierra nueva. También se puede utilizar para mezclar tierra gruesa con fertilizante, turba y compost. Este producto no se puede utilizar para labrar tierra extremadamente seca o húmeda. Está prohibido el uso de este producto bajo la lluvia o en condiciones de humedad.
Por razones de seguridad, es esencial leer todo el manual de instrucciones antes del primer uso y observar todas las instrucciones contenidas en este manual.
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico privado. No está diseñado para ningún uso comercial. No debe utilizarse para fines distintos de los descritos.
Conexión a la fuente de alimentación
NOTA: Por razones de seguridad, este producto está equipado con un cable de alimentación corto. No conecte el motocultivador eléctrico directamente a la fuente de alimentación con este cable de alimentación. Se requiere un cable de extensión adecuado para el funcionamiento. Observe los requisitos técnicos de este producto al comprar un cable de extensión.
Para su seguridad, es necesario que el enchufe conectado a este motocultivador eléctrico se conecte a un cable de extensión aprobado. El cable de extensión debe ser adecuado para uso en exteriores, con todos los enchufes protegidos contra la entrada de agua. Asegúrese de que el cable de extensión sea del tamaño y tipo adecuados para su producto (≥ 1,5 mm²). Utilice siempre un dispositivo de corriente residual (RCD) o una fuente de alimentación protegida con un interruptor de circuito de corriente residual (RCCB).
- Conecte el motocultivador eléctrico a una toma de corriente de 120 V que funcione con un cable de alimentación de extensión para exteriores de alta resistencia, como el cable de extensión de 50 pies Snow Joe® + Sun Joe® Power Joe SJTW-A de calibre 14 con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para realizar pedidos en línea o llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para realizar pedidos por teléfono.
- Haga un bucle en el cable de extensión y empújelo a través del orificio del mango y alrededor del gancho de sujeción del cable (Fig. 8), luego conecte el cable de extensión al cable del aparato.
![SunJoe - TJ600E - Conexión a la fuente de alimentación Conexión a la fuente de alimentación]()
Encendido y apagado
Las cuchillas giratorias pueden causar lesiones graves. Las cuchillas seguirán girando durante unos segundos después de que la herramienta se haya apagado. No toque las cuchillas giratorias. El contacto con componentes calientes (es decir, la carcasa del motor, la caja de cambios, etc.) de la máquina puede causar quemaduras. Deje que la máquina se enfríe antes de manipularla.
- Para encender la herramienta, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo de seguridad con el pulgar y luego apriete el gatillo con los dedos. Una vez que la herramienta esté en funcionamiento, suelte el botón de bloqueo de seguridad (Fig. 9).
![SunJoe - TJ600E - Encendido y apagado Encendido y apagado]()
- Para apagarla, suelte el gatillo (Fig. 9).
Consejos de funcionamiento
- Antes de cada uso, compruebe si el producto, su cable de alimentación y enchufe, y cualquier otro accesorio están dañados. No utilice el producto si está dañado o muestra signos de desgaste.
- Compruebe que los accesorios y los implementos estén bien ajustados.
- Sujete siempre el producto por sus mangos. Mantenga los mangos secos para garantizar un agarre seguro.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación estén siempre despejadas y libres. Límpielas si es necesario con un cepillo suave. Las rejillas de ventilación bloqueadas pueden provocar el sobrecalentamiento y dañar el producto.
- Apague el producto inmediatamente si le molestan otras personas que entran en la zona de trabajo mientras está trabajando. Deje siempre que el producto se detenga por completo antes de desviar su atención.
- No se exceda en el trabajo. Tómese descansos regulares para asegurarse de que puede concentrarse en la tarea que tiene entre manos y tener pleno control sobre el producto.
En algunos países, las normativas definen restricciones para el uso de este tipo de productos, incluidos los horarios y los días en que se permite su funcionamiento. Pida información detallada a su comunidad y observe estas normas para preservar un barrio tranquilo y evitar cometer infracciones administrativas.
Labranza
- Asegúrese de que la zona de trabajo esté libre de piedras, palos, alambre u otros objetos que puedan dañar el producto o su motor.
- No labre tierra muy húmeda, ya que la tierra húmeda tiende a adherirse a la herramienta de trabajo, impidiendo la rotación adecuada de la cuchilla; también podría provocar que se resbale y se caiga.
- Mantenga siempre un agarre firme en el producto. Para una mejor guía, aplique una ligera presión a los mangos.
No coloque las manos, los pies ni ninguna otra parte del cuerpo o la ropa cerca de las cuchillas giratorias o de cualquier otra pieza móvil. Las cuchillas comienzan a girar hacia delante una vez que se pulsa el gatillo. Las cuchillas siguen girando hasta que se suelta el gatillo. No evitar el contacto con las cuchillas giratorias podría causar lesiones personales graves.
- No intente labrar demasiado profundamente ni fuerce el producto en tierra que sea extremadamente dura o resistente.
- Haga avanzar el producto por la tierra a un ritmo normal y en la línea más recta posible.
- Labre en filas ligeramente superpuestas. Para labrar con la mayor eficacia posible, siga el patrón indicado en la Fig. 10. Empiece moviendo el motocultivador hacia arriba y hacia abajo en líneas verticales y, a continuación, trabaje horizontalmente de izquierda a derecha. Esto mantendrá las filas uniformes y garantizará que todo el terreno se labre sin que se pierda ningún punto.
![SunJoe - TJ600E - Labranza Labranza]()
- Preste especial atención al cambiar de dirección. Aplique una ligera presión al mango para levantar las cuchillas y facilitar el giro. Gire el producto utilizando las ruedas como guía. Suelte gradualmente la presión sobre el mango y vuelva a colocar las cuchillas en el suelo.
Detenga el motor si el producto golpea un objeto extraño. Apague el producto, desconéctelo de la fuente de alimentación y deje que se enfríe por completo. Inspeccione el producto a fondo para detectar cualquier daño y haga que se repare cualquier daño antes de volver a ponerlo en marcha.
Una vibración excesiva del producto durante el funcionamiento es un indicio de daño. Detenga inmediatamente el motor e inspeccione y repare la herramienta con prontitud.
Después del uso
- Apague el producto, desconéctelo de la fuente de alimentación y deje que se enfríe por completo.
- Compruebe, limpie y guarde el producto como se describe a continuación.
Cuidado y mantenimiento
Apague siempre el producto, desconéctelo de la fuente de alimentación y deje que se enfríe por completo antes de inspeccionarlo, limpiarlo o realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Mantenga el producto limpio. Elimine cualquier residuo después de cada uso y antes de guardarlo.
- Una limpieza regular y adecuada ayudará a garantizar un uso seguro y prolongar la vida útil del producto.
- Inspeccione el producto antes de cada uso para detectar piezas desgastadas y dañadas. Si encuentra piezas rotas y/o desgastadas, no utilice la herramienta.
Realice únicamente las reparaciones y el mantenimiento que se describen en este manual. Cualquier otro trabajo debe ser realizado por un técnico cualificado.
Limpieza general
- Limpie el producto con un paño seco. Utilice un cepillo para las zonas de difícil acceso.
- Asegúrese de limpiar las rejillas de ventilación después de cada uso con un paño y un cepillo.
- Elimine la suciedad persistente con aire a alta presión (máx. 3 bar).
NOTA: No utilice detergentes ni desinfectantes químicos, alcalinos, abrasivos u otros agresivos para limpiar este producto, ya que estas sustancias podrían dañar las superficies de la herramienta.
- Compruebe si hay piezas desgastadas o dañadas. Sustituya las piezas desgastadas según sea necesario o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® en el 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para que lo reparen antes de volver a utilizar el producto.
Limpieza de la parte inferior de la carrocería + herramienta de trabajo
Use guantes de seguridad cuando trabaje en la herramienta de trabajo o cerca de ella. Utilice las herramientas apropiadas (por ejemplo, un palo de madera) cuando sea necesario; ¡nunca utilice sus manos desnudas!
- Mantenga la parte inferior de la carrocería y las cuchillas limpias y libres de residuos. Utilice un cepillo u otro implemento para eliminar la tierra de la herramienta de trabajo.
- Todas las tuercas y los pernos deben revisarse periódicamente para comprobar que estén apretados antes de la operación. Después de un uso prolongado, especialmente en condiciones de suelo arenoso, la herramienta de trabajo se desgastará y perderá parte de su forma original. La eficiencia de la labranza se reducirá y la herramienta de trabajo deberá ser sustituida.
- Haga que un técnico cualificado sustituya las piezas de trabajo desgastadas o dañadas por otras nuevas del mismo tipo.
- Para prolongar la vida útil de la herramienta de trabajo y del producto, lubrique las cuchillas después de cada uso.
Mantenimiento
Un movimiento inesperado de la cuchilla puede causar lesiones personales. Antes de dar servicio, reparar o inspeccionar la unidad, APAGUE el motor y desconecte el cable de extensión. Espere a que las cuchillas dejen de girar por completo antes de realizar la inspección, la limpieza o el mantenimiento.
Antes y después de cada uso, compruebe si el producto y los accesorios (o los implementos) están desgastados y dañados. Cuando sea necesario, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas que estén aprobadas por el fabricante.
El contacto con componentes calientes (es decir, la carcasa del motor, la caja de cambios, etc.) de la máquina puede causar quemaduras. Deje que la máquina se enfríe antes de manipularla.
- Use guantes de protección cuando limpie o mantenga la máquina.
- No utilice líquidos de limpieza ni disolventes ni rocíe la máquina con agua (especialmente agua a presión) al limpiarla.
NOTA: Después de cada uso, siga estos pasos para limpiar correctamente la unidad:
- Retire la tierra, la suciedad y el follaje atascados en las cuchillas, el eje de transmisión, la superficie de la herramienta y las rejillas de ventilación con un cepillo o un paño seco.
- Rocíe o frote aceite biodegradable en las cuchillas.
- Limpie las empuñaduras sucias con un paño húmedo.
Siempre inspeccione la máquina para detectar piezas dañadas y desgastadas después de cada uso. Compruebe que los dispositivos de seguridad (es decir, las etiquetas, los protectores, etc.) estén en su lugar. Compruebe que las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados.
Cambio de las cuchillas
NOTA: La máquina está equipada con cuatro cuchillas de labranza que se pueden cambiar fácilmente por pares. Ambos pares de cuchillas de acero se pueden colocar a la izquierda o a la derecha, según sea necesario. Cambie siempre ambos pares de cuchillas al mismo tiempo para evitar el desequilibrio y los daños en la máquina.
Para sustituir las cuchillas, siga los pasos que se indican a continuación:
- Coloque el motocultivador eléctrico en el suelo. La etiqueta de clasificación debe estar orientada hacia arriba.
- Retire los pernos hexagonales y las tuercas autoblocantes, luego retire las cuchillas de acero (Fig. 11).
![SunJoe - TJ600E - Cambio de las cuchillas - Paso 1 Cambio de las cuchillas - Paso 1]()
- Limpie el eje de transmisión con aceite biodegradable (Fig. 12).
![SunJoe - TJ600E - Cambio de las cuchillas - Paso 2 Cambio de las cuchillas - Paso 2]()
- Coloque las nuevas cuchillas en el eje de transmisión de forma que los orificios de los ejes se alineen con los orificios del eje de transmisión (Fig. 12).
- Inserte los pernos hexagonales a través de los orificios y asegúrelos con las tuercas autoblocantes (Fig. 12).
Las cuchillas deben ajustarse en la dirección de giro correcta. Observe la forma en que se quitaron las cuchillas viejas y sustituya las nuevas exactamente de la misma manera.
Cable de alimentación
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse para evitar un peligro para la seguridad. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Reparación
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el consumidor. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Almacenamiento
- Examine a fondo el motocultivador eléctrico para detectar piezas desgastadas, sueltas o dañadas. Si necesita reparar o reemplazar una pieza, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe Sun Joe ® o llame al centro de servicio de Snow Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
- Examine a fondo el cable de extensión para detectar signos de desgaste o daños excesivos. Si está desgastado o dañado, reemplácelo inmediatamente.
- Desconecte el cable de extensión del motocultivador eléctrico + antes de guardarlo.
- Permita que el motor se enfríe por completo antes de guardar el motocultivador +.
- Limpie el producto como se describe anteriormente.
- Guarde el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, sin escarcha y bien ventilado.
- Guarde siempre el producto en un lugar inaccesible para los niños.
- La temperatura ideal de almacenamiento está entre 50 ºF (10 °C) y 86 ºF (30 °C).
- No cubra la máquina con una bolsa de plástico. Esto puede causar acumulación de humedad.
- Recomendamos utilizar el embalaje original para el almacenamiento o cubrir el producto con un paño o recinto adecuado para protegerlo contra el polvo.
Plegado + Almacenamiento
- Afloje las perillas de las manijas y pliegue las empuñaduras de la horquilla hacia abajo (Fig. 13).
![SunJoe - TJ600E - Plegado + Almacenamiento Plegado + Almacenamiento]()
- Compruebe que el cable de alimentación no esté pinzado.
- Cuelgue la máquina en el tubo del marco.
Reciclaje + Eliminación
El producto viene en un paquete que lo protege contra daños durante el envío. Conserve el paquete hasta que esté seguro de que se han entregado todas las piezas y de que el producto funciona correctamente. Recicle el paquete después o consérvelo para su almacenamiento a largo plazo.
![]()
Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local o tienda local para conocer las regulaciones de reciclaje.
Accesorios Opcionales
SIEMPRE utilice únicamente piezas y accesorios de repuesto autorizados de Snow Joe® + Sun Joe®. NUNCA utilice piezas o accesorios de repuesto que no estén diseñados para usarse con este motocultivador eléctrico +. Póngase en contacto con Snow Joe® + Sun Joe® si no está seguro de si es seguro utilizar una pieza o accesorio de repuesto en particular con su motocultivador eléctrico +. El uso de cualquier otro accesorio puede ser peligroso y podría causar lesiones o daños mecánicos.
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de Snow Joe® + Sun Joe® de proporcionar un aviso de dichos cambios. Los accesorios se pueden pedir en línea en sunjoe.com o por teléfono comunicándose con el centro de servicio al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Servicio + Soporte
Si su motocultivador eléctrico + Sun Joe® TJ600E requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo + Números de Serie
Cuando se ponga en contacto con la empresa, vuelva a pedir piezas o solicite servicio a un distribuidor autorizado, deberá proporcionar el modelo y los números de serie, que se pueden encontrar en la calcomanía ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.


Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar SunJoe TJ600E - Manual del cultivador + rotocultivador eléctrico de jardín de 14 pulgadas















