SunJoe TJ603E - Manual del cultivador + motocultivador eléctrico de jardín
- 1 Instrucciones Importantes de Seguridad
- 2 Símbolos de seguridad
- 3 Conozca su dispositivo
- 4 Datos técnicos
- 5 Desembalaje
- 6 Montaje
- 7 Funcionamiento
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Mantenimiento
- 10 Almacenamiento
- 11 Servicio y soporte
- 12 Modelo y números de serie
- 13 Accesorios
- 14 Referencias
- 15 Descargar manual
- 16 En otros idiomas

Instrucciones Importantes de Seguridad
Todos los operadores deben leer estas instrucciones antes de usar el producto
Siempre siga estas pautas de seguridad. No hacerlo puede resultar en lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIAS generales de seguridad
Usted y cualquier otro operador de esta motoazada + cultivadora deben leer, comprender y seguir estas instrucciones en su totalidad. No seguir estas instrucciones puede resultar en DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO y/o LESIONES PERSONALES graves.
Observe el símbolo de alerta de seguridad personal que se usa en este manual para llamar su atención sobre una ADVERTENCIA que se da junto con la instrucción de operación en particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN, PRECAUCIÓN y CONCIENCIA especiales.
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada – Las áreas oscuras y desordenadas invitan a los accidentes.
- Piezas de repuesto – Cuando repare esta unidad, use solo piezas de repuesto idénticas. Reemplace o repare los cables dañados inmediatamente.
- Mantenga alejados a los niños, transeúntes y mascotas – Todos los espectadores, incluidas las mascotas, deben mantenerse a una distancia segura del área de trabajo.
- Conozca su producto – Sepa cómo arrancar y detener la máquina. Familiarícese completamente con los controles.
- Use la herramienta correcta – No use esta máquina para ningún trabajo que no sea aquel para el que fue diseñada.
- Vístase apropiadamente – No use ropa suelta ni joyas, ya que estos artículos pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Use una cubierta protectora para contener el cabello largo. Se recomienda usar guantes de goma y calzado antideslizante resistente cuando trabaje al aire libre.
Cables de extensión – Para evitar descargas eléctricas, use solo con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
- Evite el arranque accidental – No transporte la motoazada + cultivadora con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar o desenchufar la unidad.
Las piezas móviles seguirán funcionando durante varios segundos después de apagar la máquina.
- No abuse del cable – Nunca transporte la motoazada + cultivadora por el cable ni tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
- Piezas móviles – Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles. Mantenga los protectores en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
- No fuerce la herramienta – Funcionará mejor con menos probabilidad de lesiones personales o mecánicas si se usa al ritmo para el que fue diseñada.
- No se exceda – Mantenga una base y un equilibrio adecuados en todo momento. Si la motoazada + cultivadora golpea un objeto extraño, siga estos pasos:
- Detenga la motoazada + cultivadora eléctrica.
- Inspeccione si hay daños.
- Repare cualquier daño antes de reiniciar y operar la herramienta.
- Use gafas de seguridad – También use calzado de seguridad, ropa ajustada, guantes protectores, protección para los oídos y la cabeza.
- Desconecte la herramienta – Desconecte la motoazada + cultivadora de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, antes de darle servicio, al cambiar los accesorios y al realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Guarde la herramienta inactiva en interiores – Cuando no esté en uso, la motoazada + cultivadora debe guardarse en interiores en un lugar seco y alto o cerrado con llave fuera del alcance de los niños.
- Mantenga la motoazada + cultivadora con cuidado – Mantenga los bordes de corte afilados y limpios para un rendimiento óptimo y para reducir el riesgo de lesiones. Inspeccione el cable de extensión periódicamente y reemplácelo inmediatamente si está dañado. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Siga las recomendaciones adicionales descritas en la sección de mantenimiento de este manual.
- Evite entornos peligrosos – No use la motoazada + cultivadora bajo la lluvia o en lugares húmedos o mojados. No opere la motoazada + cultivadora en atmósferas gaseosas o explosivas ni use la motoazada + cultivadora cerca de líquidos inflamables o combustibles. Los motores de estas herramientas normalmente producen chispas, y las chispas podrían encender los vapores.
- Manténgase alerta – Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la motoazada + cultivadora cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol u otros medicamentos.
- Verifique si hay piezas dañadas – Antes de seguir usando el aparato, se debe revisar cuidadosamente un protector u otra pieza que esté dañada para determinar que funcionará correctamente y realizará la función prevista. Verifique la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, la rotura de las piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Un protector u otra pieza que esté dañada debe repararse o reemplazarse adecuadamente. Comuníquese con el centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Capacitación
- Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la motoazada + cultivadora y del manual antes de operar esta unidad. Familiarícese completamente con los controles y el uso adecuado del equipo. Sepa cómo detener la unidad y desconectar los controles rápidamente.
- Nunca se debe permitir que los niños tengan acceso al equipo. Los adultos nunca deben operar el equipo sin leer y comprender cuidadosamente estas instrucciones.
- Mantenga el área de operación libre de todas las personas, en particular los niños pequeños o las mascotas.
- Tenga cuidado para evitar resbalones o caídas.
- Siempre planifique su camino de cultivo para evitar la descarga de material hacia personas, mascotas y propiedades (por ejemplo, ventanas, automóviles, etc.). Los objetos arrojados pueden causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. No permita que nadie se pare frente a una máquina en funcionamiento.
- Mantenga a las personas, las mascotas y la propiedad al menos a 25 pies de la motoazada + cultivadora mientras está en funcionamiento. Detenga la motoazada + cultivadora si personas o mascotas entran en el área de descarga.
- Siempre observe las condiciones de la superficie para evitar resbalones, caídas y objetos inesperados.
Preparación
- Siempre inspeccione el área donde se va a usar la motoazada + cultivadora. Retire todos los objetos (es decir, piedras, palos, alambres y otros materiales extraños) que puedan ser arrojados por las cuchillas o hacer que el operador tropiece.
- Los objetos arrojados pueden causar lesiones graves en los ojos y el cuerpo expuesto. Siempre use gafas de seguridad o protectores oculares durante la operación y al hacer un ajuste o reparación.
- Siempre opere la motoazada + cultivadora con la ropa adecuada. No use joyas u otra ropa suelta, que podría enredarse en las piezas móviles. Use calzado antideslizante para asegurar una base adecuada.
- Observe cualquier reglamento y ley de prevención de ruido.
- Inspeccione la motoazada + cultivadora para ver si hay piezas desgastadas, faltantes o dañadas y etiquetas de seguridad. Consulte la sección de mantenimiento para obtener instrucciones detalladas.
Funcionamiento
- No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento. No opere con componentes faltantes o dañados.
- Asegúrese de que los controles (arranque/parada) funcionen correctamente antes de cultivar.
- Sujete la motoazada + cultivador con ambas manos durante el funcionamiento. Asegúrese de que los agarres estén secos.
- El contacto con las piezas giratorias puede amputar manos y pies. Mantenga las manos y los pies alejados de todas las piezas giratorias.
- Opere la motoazada + cultivador solo cuando haya buena visibilidad o condiciones de luz y sequedad. Siempre vigile dónde pisa y mantenga un agarre firme en las empuñaduras. ¡Camine, no corra!
- No opere la motoazada + cultivador sobre superficies resbaladizas. Compruebe dónde pisa durante el uso.
- Tenga cuidado al cambiar de dirección y al operar la herramienta en pendientes. Mantenga siempre los pies y las piernas a una distancia segura de la máquina. Busque obstáculos o peligros ocultos.
- No sobrecargue la capacidad de la máquina intentando cultivar demasiado profundamente. Causará una resistencia excesiva.
- Detenga la motoazada + cultivador y desconecte el cable eléctrico antes de abandonar la posición de operación (detrás de las manijas) para ajustar o inspeccionar la unidad. Espere hasta que las cuchillas se hayan detenido por completo.
- Si la motoazada + cultivador comienza a vibrar de forma anormal, detenga la máquina e inspeccione minuciosamente para detectar daños.
- Apague la máquina y desconecte la alimentación eléctrica cuando se mueva a una nueva área de trabajo. Permita que las cuchillas dejen de girar por completo antes de transportar la unidad.
- Siempre tenga el debido cuidado y buen juicio cuando se enfrente a una situación que no esté cubierta en este manual. Si no está seguro de qué hacer, comuníquese con su distribuidor autorizado de Snow Joe + Sun Joe o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- No lo use bajo la lluvia o en condiciones de humedad.
- No agarre las cuchillas de corte expuestas o los bordes de corte al levantar o sostener el aparato.
Detención del trabajo
- Siempre apague la motoazada + cultivador y desconecte la alimentación eléctrica cuando detenga el trabajo o cuando cambie de área de trabajo. Nunca deje la máquina funcionando sin supervisión.
- Las cuchillas continuarán girando durante un corto período después de apagar la motoazada + cultivador. Espere hasta que las cuchillas se hayan detenido por completo antes de levantar la máquina o realizar inspecciones y mantenimiento.
- La carcasa del motor permanece caliente durante un corto período después de apagar la máquina. Permita que la carcasa del motor se enfríe por completo antes de tocarla o guardarla cerca de material combustible.
Mantenimiento y almacenamiento
- Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones.
- Desactive todos los controles, detenga el motor y espere hasta que las cuchillas se detengan por completo antes de limpiar, reparar o inspeccionar la motoazada + cultivador.
- Revise periódicamente lo siguiente:
- Las cuchillas están despejadas y pueden girar libremente – La acumulación de residuos alrededor de las cuchillas podría afectar el rendimiento o dañar el motor. Inspeccione y limpie el área alrededor de las cuchillas antes de cada uso.
- Los dispositivos de seguridad funcionan correctamente – No manipule ni ajuste los dispositivos de seguridad.
- Los pernos y tornillos están correctamente apretados – Inspeccione visualmente la máquina para detectar cualquier daño y asegúrese de que la motoazada + cultivador esté en condiciones de funcionamiento seguras.
- Utilice solo piezas de repuesto idénticas – Siempre reemplace las piezas dañadas solo con piezas del fabricante del equipo original (OEM). Las piezas de repuesto que no cumplen con las especificaciones del equipo original pueden provocar un rendimiento inadecuado y comprometer la seguridad.
Aparatos con doble aislamiento
En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un aparato con doble aislamiento, ni se debe agregar un medio para la conexión a tierra al aparato. El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema, y solo debe ser realizado por personal de servicio calificado en un distribuidor autorizado de Snow Joe + Sun Joe. Las piezas de repuesto para un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está marcado con las palabras "Double Insulation" ("Doble Aislamiento") o "Double Insulated" ("Doble Aislado"). El símbolo
(cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato.

DOBLE AISLAMIENTO: NO SE REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA. CUANDO REALICE EL MANTENIMIENTO, UTILICE SOLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
Esta motoazada + cultivador eléctrica tiene doble aislamiento, lo que elimina la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solo piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones antes de reparar aparatos con doble aislamiento. Utilice esta motoazada + cultivador eléctrica solo como se describe en este manual.
Seguridad eléctrica
- Se debe proporcionar protección con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) en el(los) circuito(s) o tomacorriente(s) que se utilizarán para este motocultivador + cultivador eléctrico. Hay receptáculos disponibles con protección GFCI incorporada y se pueden usar para esta medida de seguridad.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (es decir, una clavija es más ancha que la otra). Utilice este electrodoméstico solo con un cable de extensión polarizado con certificación UL, CSA o ETL recomendado para uso en exteriores y para todo tipo de clima, como el cable de extensión Snow Joe + Sun Joe SJTW-A de calibre 14 y 50 pies con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para comprar este cable de extensión en línea o, para ordenar por teléfono, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
El enchufe del electrodoméstico encajará en un cable de extensión polarizado de una sola manera. Si el enchufe del electrodoméstico no encaja completamente en el cable de extensión, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, obtenga un cable de extensión polarizado correcto. Un cable de extensión polarizado requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. El enchufe del cable de extensión encajará en el tomacorriente de pared polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared adecuado. No modifique el enchufe del electrodoméstico, el receptáculo del cable de extensión ni el enchufe del cable de extensión de ninguna manera.Para evitar descargas eléctricas, utilícelo únicamente con un cable de extensión adecuado para uso en exteriores, como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
Antes de usarlo, compruebe que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno lo suficientemente grueso como para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará una pérdida de energía y un sobrecalentamiento.
Una descarga eléctrica puede causar LESIONES GRAVES o LA MUERTE. Preste atención a estas advertencias:
- No permita que ninguna parte del motocultivador + cultivador eléctrico entre en contacto con el agua mientras está en funcionamiento. Si el electrodoméstico se moja mientras está apagado, séquelo antes de encenderlo.
- Utilice únicamente un cable de extensión con clasificación UL, CSA o ETL para uso en exteriores y para todo tipo de clima, como el cable de extensión Snow Joe + Sun Joe SJTW-A de calibre 14 y 50 pies con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para comprar este cable de extensión en línea o, para ordenar por teléfono, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- No utilice un cable de extensión de más de 100 pies (30 m).
- No toque el electrodoméstico ni su enchufe con las manos mojadas ni mientras esté parado en el agua. El uso de botas de goma ofrece cierta protección.
| TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN | ||
| Longitud del cable de extensión | Hasta 50 pies (15 m) | +50 pies - 100 pies (+15 m - 30 m) |
| Calibre del cable (A.W.G.): | 14 | 12 |
- Para evitar que el cable del electrodoméstico se desconecte del cable de extensión durante el funcionamiento, utilice el gancho de sujeción del cable de extensión integrado y/o haga un nudo con los dos cables como se muestra a continuación.
Método para asegurar el cable de extensión - No abuse del cable. Nunca tire del motocultivador + cultivador por el cable ni tire del cable para desconectarlo del receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar montarla y operarla.
| Símbolos | Descripciones | Símbolos | Descripciones |
| LEA EL MANUAL DEL OPERADOR – Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del manual del usuario antes de intentar montar y operar. | | Use protección para los ojos, protección para las vías respiratorias y protección para los oídos (es decir, gafas de seguridad, mascarillas antipolvo y protectores auditivos). |
| | ALERTA DE SEGURIDAD – Indica una precaución, una advertencia o un peligro. | | No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad. |
![]() | Mantenga el cable de extensión eléctrica alejado de las cuchillas. | | Las piezas giratorias pueden causar lesiones graves. Asegúrese de que las cuchillas se detengan por completo antes de transportar la máquina o antes de inspeccionarla, limpiarla o realizar cualquier otro mantenimiento. |
| ¡APAGUE! Retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar o realizar revisiones de mantenimiento. | | ¡APAGUE! Retire el enchufe del tomacorriente inmediatamente si el cable está dañado o cortado. |
![]() | Tenga cuidado con los objetos extraños que puedan ser lanzados desde el aparato. Mantenga a los transeúntes a una distancia segura del área de trabajo. | | Inspeccione el área de trabajo antes de usar y retire todos los objetos que puedan ser lanzados por el aparato. Si se descubre un objeto oculto mientras se trabaja, detenga el motor y retire el objeto. |
| Use guantes protectores y calzado antideslizante cuando use la máquina y manipule escombros. | | Trabaje a través de pendientes; nunca trabaje hacia arriba y hacia abajo en tales superficies. |
| La pieza giratoria seguirá funcionando continuamente durante varios segundos después de apagar la máquina. | | DOBLE AISLAMIENTO – Cuando realice el mantenimiento, use solo piezas de repuesto idénticas. |
Conozca su dispositivo
Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar el motocultivador + cultivador eléctrico. Compare la siguiente ilustración con el motocultivador + cultivador eléctrico para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.

- Interruptor de gatillo
- Botón de bloqueo de seguridad
- Empuñadura derecha
- Cable del aparato
- Gancho de sujeción del cable de extensión
- Empuñadura izquierda
- Mango superior
- Perilla y perno del mango superior (2)
- Clip para cable
- Mango medio
- Perilla y perno del mango medio (2)
- Mango inferior
- Mango de transporte
- Ventilaciones de aire
- Carcasa del motor
- Protector
- Ajuste de la rueda
- Ruedas
- Cuchillas de acero
- Caja de engranajes
Datos técnicos
| Motor | 12 amperios | |
| Voltaje nominal | 120V ~ 60 Hz | |
| Velocidad sin carga | 370 ± 10% rpm | |
| Mango | Plegable (3 secciones) | |
| Rotor | 6 cuchillas de acero para labranza | |
| Ancho máximo de cultivo | 16 in. (40.6 cm) | |
| Profundidad máxima de cultivo | 8 in. (20.3 cm) | |
| Peso neto | 26.5 lbs (12 kg) | |
Desembalaje
Contenido de la caja
- Carcasa del motocultivador + cultivador eléctrico
- Mango superior
- Mango medio
- Perilla y perno del mango (4)
- Manual con tarjeta de registro
- Retire con cuidado el motocultivador + cultivador eléctrico y verifique que se suministren todos los elementos anteriores.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no se hayan producido roturas o daños durante el envío. Si encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la unidad a la tienda. Llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: No deseche la caja de envío ni el material de embalaje hasta que esté listo para usar el motocultivador + cultivador eléctrico. El embalaje está hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales correctamente de acuerdo con las regulaciones locales o guarde el embalaje para el almacenamiento prolongado del producto.
El equipo y el material de embalaje no son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. ¡Estos artículos pueden tragarse y representar un riesgo de asfixia!
Montaje
No se conecte a la fuente de alimentación hasta que se complete el montaje. El incumplimiento podría provocar un arranque accidental y lesiones personales graves.
Antes de realizar cualquier mantenimiento, asegúrese de que la herramienta esté desenchufada de la fuente de alimentación. No prestar atención a esta advertencia podría provocar lesiones personales graves.
Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO (O), la unidad esté desenchufada y las cuchillas se hayan detenido por completo antes de inspeccionar, limpiar o reparar la unidad.
El producto debe estar completamente ensamblado antes de la operación. No utilice un producto que esté solo parcialmente ensamblado o ensamblado con piezas dañadas.
Siga las instrucciones de montaje paso a paso y utilice las imágenes proporcionadas como guía visual para montar fácilmente el producto.
Conexión de los mangos
NOTA: Las piezas pequeñas pueden perderse fácilmente durante el montaje o al realizar ajustes en la máquina. Para evitar esto, asegure todas las piezas pequeñas que se retiren de la máquina y manténgalas accesibles.
- Coloque el clip para cable en la barra del mango medio (Fig. 1).
![SunJoe - TJ603E - Conexión de los mangos - Paso 1 Conexión de los mangos - Paso 1]()
- Retire los pernos de las perillas y manténgalos a mano.
- Asegure el mango medio al mango inferior usando el primer juego de perillas y pernos (A). Apriete las perillas de cada lado para asegurar un ajuste seguro (Fig. 2).
![SunJoe - TJ603E - Conexión de los mangos - Paso 2 Conexión de los mangos - Paso 2]()
- Conecte el mango superior al mango medio usando el segundo juego de perillas y pernos (B). Apriete las perillas de cada lado para asegurar un ajuste seguro (Fig. 3).
- Asegure el cable dentro del clip para cable (Fig. 4).
Asegúrese de que todas las perillas del mango estén bien apretadas antes de usar el motocultivador + cultivador eléctrico.
Funcionamiento
Uso previsto
El motocultivador + cultivador eléctrico TJ603E está designado con un consumo de energía de entrada nominal de 1440 vatios.
Diseñado para jardines pequeños y macizos de flores, este motocultivador + cultivador eléctrico afloja y voltea eficazmente la tierra nueva. También se puede utilizar para mezclar tierra gruesa con fertilizante, turba y compost. Este producto no se puede utilizar para labrar tierra extremadamente seca o húmeda.
Está prohibido el uso de este producto bajo la lluvia o en condiciones de humedad.
Por razones de seguridad, es esencial leer todo el manual de instrucciones antes del primer uso y observar todas las instrucciones contenidas en este manual.
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico privado. No está diseñado para ningún uso comercial. No debe utilizarse para ningún propósito que no sea el descrito.
Conexión a la fuente de alimentación
NOTA: Por razones de seguridad, este producto está equipado con un cable de alimentación corto. No conecte el motocultivador + cultivador eléctrico directamente a la fuente de alimentación utilizando este cable de alimentación. Se requiere un cable de extensión adecuado para el funcionamiento. Observe los requisitos técnicos de este producto al comprar un cable de extensión.
Para su seguridad, es necesario que el enchufe conectado a este motocultivador + cultivador eléctrico se conecte a un cable de extensión aprobado. El cable de extensión debe ser adecuado para uso en exteriores, con todos los enchufes protegidos contra salpicaduras de agua. Asegúrese de que el cable de extensión sea del tamaño y tipo adecuados para su producto (≥ 1,5 mm²). Utilice siempre un dispositivo de corriente residual (RCD) o una fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito de corriente residual (RCCB).
- Conecte el motocultivador + cultivador eléctrico a una toma de corriente de 120 V que funcione con un cable de extensión para exteriores de alta resistencia, como el cable de extensión Snow Joe + Sun Joe SJTW-A de calibre 14 y 50 pies con extremo iluminado (modelo PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para realizar pedidos en línea o llame al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para realizar pedidos por teléfono.
- Haga un bucle en el cable de extensión y empújelo hacia arriba a través del orificio en el mango y alrededor del gancho de sujeción del cable (Fig. 5), luego conecte el cable de extensión al cable del aparato.
Compruebe el voltaje para asegurarse de que cumple con la información de la etiqueta de clasificación.
Ajuste de las ruedas
Siempre apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste.
Las ruedas se pueden ajustar a 3 posiciones diferentes para controlar la profundidad de cultivo.
- Tire de la rueda y muévala a la posición deseada; suelte la rueda y asegúrese de que encaje en su posición (Fig. 6). Asegúrese de colocar ambas ruedas a la misma altura.
Asegúrese siempre de que las ruedas estén bien bloqueadas. No intente utilizar el producto con las ruedas en posiciones desbloqueadas.
Encendido y apagado
Las cuchillas giratorias pueden causar lesiones graves. Las cuchillas seguirán girando durante unos segundos después de que la herramienta se haya apagado (switched OFF). No toque las cuchillas giratorias. El contacto con componentes calientes (es decir, la carcasa del motor, la caja de engranajes, etc.) de la máquina puede causar quemaduras. Deje que la máquina se enfríe antes de manipularla.
- Para encender (turn ON) la herramienta, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo de seguridad con el pulgar y luego apriete el interruptor de gatillo con los dedos. Una vez que la herramienta esté funcionando, suelte el botón de bloqueo de seguridad (Fig. 7).
- Para apagar (switch OFF), suelte el interruptor de gatillo (Fig. 7).
Consejos de funcionamiento
- Antes de cada uso, compruebe si el producto, su cable de alimentación y enchufe, y cualquier otro accesorio están dañados. No utilice el producto si está dañado o muestra signos de desgaste.
- Compruebe de nuevo que los accesorios y aditamentos estén correctamente instalados.
- Sujete siempre el producto por sus mangos. Mantenga los mangos secos para asegurar un agarre seguro.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación estén siempre despejadas y sin obstrucciones. Límpielas si es necesario con un cepillo suave. Las rejillas de ventilación bloqueadas pueden provocar el sobrecalentamiento y dañar el producto.
- Apague (switch) el producto inmediatamente si le molestan mientras trabaja otras personas que entran en el área de trabajo. Deje siempre que el producto se detenga por completo antes de desviar su atención.
- No se exceda en el trabajo. Tome descansos regulares para asegurarse de que puede concentrarse en la tarea que tiene entre manos y tener el control total sobre el producto.
En algunos países, las regulaciones definen restricciones para el uso de tales productos, incluyendo los horarios y días en que se permite el funcionamiento. Pregunte a su comunidad para obtener información detallada y observe estas regulaciones con el fin de preservar un vecindario tranquilo y evitar cometer infracciones administrativas.
Labranza
- Asegúrese de que el área de trabajo esté libre de piedras, palos, alambres u otros objetos que puedan dañar el producto o su motor.
- No labre tierra muy húmeda porque la tierra húmeda tiende a adherirse a la herramienta de trabajo, impidiendo la rotación adecuada de la cuchilla; también podría hacer que se resbale y se caiga.
- Mantenga siempre un agarre firme en el producto. Para una mejor guía, aplique una ligera presión a los mangos.
No coloque las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo o la ropa cerca de las cuchillas giratorias o cualquier otra parte móvil. Las cuchillas comienzan a girar hacia adelante una vez que se presiona el interruptor de gatillo. Las cuchillas continúan girando hasta que se suelta el interruptor de gatillo. No evitar el contacto con las cuchillas giratorias podría causar lesiones personales graves.
- No intente labrar demasiado profundamente ni fuerce el producto en tierra que sea extremadamente dura o resistente.
- Pasee el producto por la tierra a un ritmo normal y en la línea más recta posible.
- Labre en filas ligeramente superpuestas. Para labrar de la manera más eficaz, siga el patrón indicado en la Fig. 8. Comience moviendo el motocultivador + cultivador hacia arriba y hacia abajo en líneas verticales, luego trabaje horizontalmente de izquierda a derecha. Esto mantendrá las filas uniformes y asegurará que toda la tierra se labre sin perder ningún punto.
- Preste especial atención al cambiar de dirección. Aplique una ligera presión al mango para levantar las cuchillas y facilitar el giro. Gire el producto utilizando las ruedas como guía. Libere gradualmente la presión sobre el mango y mueva las cuchillas de nuevo al suelo.
Detenga el motor si el producto golpea un objeto extraño. Apague (switch) el producto, desconéctelo de la fuente de alimentación y déjelo enfriar por completo. Inspeccione el producto a fondo para detectar daños y haga que se reparen los daños antes de reiniciar.
La vibración excesiva del producto durante el funcionamiento es una indicación de daño. Detenga inmediatamente el motor e inspeccione y repare la herramienta sin demora.
Después del uso
- Apague (switch) el producto, desconéctelo de la fuente de alimentación y déjelo enfriar por completo.
- Compruebe, limpie y guarde el producto como se describe a continuación.
Cuidado y mantenimiento
Las reglas de oro para el cuidado
Siempre apague (switch) el producto, desconéctelo de la fuente de alimentación y déjelo enfriar por completo antes de inspeccionar, limpiar o realizar cualquier otra tarea de mantenimiento.
- Mantenga el producto limpio. Retire cualquier residuo después de cada uso y antes de guardarlo.
- La limpieza regular y adecuada ayudará a garantizar un uso seguro y prolongará la vida útil del producto.
- Inspeccione el producto antes de cada uso para detectar piezas desgastadas y dañadas. Si encuentra piezas rotas y/o desgastadas, no utilice la herramienta.
Realice únicamente las reparaciones y el trabajo de mantenimiento descritos en este manual. Cualquier otro trabajo debe ser realizado por un técnico cualificado.
Limpieza general
- Limpie el producto con un paño seco. Utilice un cepillo para las zonas de difícil acceso.
- Asegúrese de limpiar las rejillas de ventilación después de cada uso con un paño y un cepillo.
- Elimine la suciedad persistente con aire a alta presión (máx. 3 bar).
NOTA: No utilice detergentes o desinfectantes químicos, alcalinos, abrasivos u otros agresivos para limpiar este producto, ya que dichas sustancias podrían dañar las superficies de la herramienta.
- Compruebe si hay piezas desgastadas o dañadas. Reemplace las piezas desgastadas según sea necesario o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para su reparación antes de volver a utilizar el producto.
Limpieza de la parte inferior de la carrocería y de la herramienta de trabajo
Use guantes de seguridad cuando trabaje en o cerca de la herramienta de trabajo. Utilice las herramientas apropiadas (por ejemplo, un palo de madera) cuando sea necesario; ¡nunca use sus manos desnudas!
- Mantenga la parte inferior de la carrocería y las cuchillas limpias y libres de residuos. Utilice un cepillo u otro implemento para eliminar la tierra de la herramienta de trabajo.
- Todas las tuercas y los pernos deben comprobarse periódicamente para verificar su ajuste antes de la operación. Después de un uso prolongado, especialmente en condiciones de suelo arenoso, la herramienta de trabajo se desgastará y perderá parte de su forma original. La eficiencia de la labranza se reducirá y la herramienta de trabajo deberá ser reemplazada.
- Haga que un técnico cualificado reemplace las piezas de trabajo desgastadas o dañadas por otras nuevas del mismo tipo.
- Para prolongar la vida útil de la herramienta de trabajo y del producto, lubrique las cuchillas después de cada uso.
Mantenimiento
El movimiento inesperado de las cuchillas puede causar lesiones personales. Antes de reparar, inspeccionar o darle servicio a la unidad, APAGUE el motor y desconecte el cable de extensión. Espere a que las cuchillas dejen de girar por completo antes de realizar la inspección, limpieza o mantenimiento.
Antes y después de cada uso, revise el producto y los accesorios (o aditamentos) para detectar desgaste y daños. Cuando sea necesario, use solo piezas de repuesto idénticas que estén aprobadas por el fabricante.
El contacto con componentes calientes (p. ej., la carcasa del motor, la caja de engranajes, etc.) en la máquina puede causar quemaduras. Deje que la máquina se enfríe antes de manipularla.
- Use guantes protectores cuando limpie o le dé mantenimiento a la máquina.
- No use líquidos ni disolventes de limpieza ni rocíe la máquina con agua (especialmente agua a presión) cuando la limpie.
NOTA: Después de cada uso, siga estos pasos para limpiar correctamente la unidad:
- Retire la tierra, el polvo y el follaje atascados en las cuchillas, el eje de transmisión, la superficie de la herramienta y las ventilaciones con un cepillo o un paño seco.
- Rocíe o frote aceite biodegradable en las cuchillas.
- Limpie las empuñaduras sucias con un paño húmedo.
Siempre inspeccione la máquina para detectar piezas dañadas y desgastadas después de cada uso. Verifique que las características de seguridad (es decir, etiquetas, protectores, etc.) estén en su lugar. Verifique que las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados.
Cambio de las cuchillas
NOTA: La máquina está equipada con seis cuchillas de labranza que se pueden cambiar fácilmente en pares. Ambos pares de cuchillas de acero se pueden colocar a la izquierda o a la derecha, según sea necesario. Siempre cambie ambos pares de cuchillas al mismo tiempo para evitar el desequilibrio y los daños a la máquina.
Para reemplazar las cuchillas, siga los pasos a continuación:
- Mientras está de pie sobre una superficie plana y estable, apague la unidad y retire el enchufe del cable de extensión.
- Retire los 2 pernos y las 2 tuercas, luego retire las cuchillas de acero (Fig. 9).
![SunJoe - TJ603E - Cambio de las cuchillas - Paso 1 - Retire las cuchillas Cambio de las cuchillas - Paso 1 - Retire las cuchillas]()
- Limpie el eje de transmisión con aceite biodegradable (Fig. 10).
- Coloque las cuchillas nuevas en el eje de transmisión de modo que los orificios de los ejes se alineen con los orificios del eje de transmisión (Fig. 10).
- Inserte los 2 pernos a través de los orificios y asegúrelos con las 2 tuercas (Fig. 10).
Las cuchillas deben colocarse en la dirección de giro correcta. Observe la forma en que se quitaron las cuchillas viejas y reemplace las nuevas exactamente de la misma manera.
Cable de alimentación
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse para evitar un peligro para la seguridad. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Snow Joe + Sun Joe o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Reparación
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe + Sun Joe o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Almacenamiento
- Examine minuciosamente el motocultivador eléctrico para detectar piezas desgastadas, sueltas o dañadas. Si necesita reparar o reemplazar una pieza, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Snow Joe + Sun Joe o llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
- Examine minuciosamente el cable de extensión para detectar signos de desgaste o daños excesivos. Si está desgastado o dañado, reemplácelo inmediatamente.
- Desconecte el cable de extensión del motocultivador eléctrico antes de guardarlo.
- Limpie el producto como se describe anteriormente.
- Guarde el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, sin escarcha y bien ventilado.
- Siempre guarde el producto en un lugar inaccesible para los niños.
- La temperatura ideal de almacenamiento está entre 50ºF (10°C) y 86ºF (30°C).
- Recomendamos usar el embalaje original para el almacenamiento o cubrir el producto con un paño o cubierta adecuados para protegerlo contra el polvo.
Transporte
- Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de que las ruedas estén colocadas en la posición de transporte (consulte la Fig. 6).
- Siempre transporte el producto por su asa de transporte.
- Si va a transportar el motocultivador en un vehículo, asegúrelo correctamente para protegerlo de impactos fuertes o vibraciones fuertes.
- Asegure el producto para evitar que se caiga o se resbale.
Reciclaje y eliminación
El producto viene en un paquete que lo protege contra daños durante el envío. Conserve el paquete hasta que esté seguro de que se han entregado todas las piezas y de que el producto funciona correctamente. Recicle el paquete después o consérvelo para el almacenamiento a largo plazo.

Símbolo WEEE. Los productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local o tienda local para conocer las normas de reciclaje.
Servicio y soporte
Si su motocultivador eléctrico Sun Joe TJ603E requiere servicio o mantenimiento, llame al centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y números de serie
Cuando se ponga en contacto con la empresa, vuelva a pedir piezas o solicite servicio a un distribuidor autorizado, deberá proporcionar el modelo y los números de serie, que se pueden encontrar en la calcomanía ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos números en el espacio provisto a continuación.

Accesorios
SIEMPRE use solo piezas de repuesto y accesorios autorizados de Snow Joe + Sun Joe. NUNCA use piezas de repuesto o accesorios que no estén diseñados para usarse con este motocultivador eléctrico. Póngase en contacto con Snow Joe + Sun Joe si no está seguro de si es seguro usar una pieza de repuesto o un accesorio en particular con su motocultivador eléctrico. El uso de cualquier otro aditamento o accesorio puede ser peligroso y podría causar lesiones o daños mecánicos.
| Accesorios | Artículo | Modelo |
| Cuchillas de repuesto | TJ603E-2 |
| Cable de extensión Snow Joe + Sun Joe SJTW-A de calibre 14 y 50 pies con extremo iluminado | PJEXT50-B |
NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar dichos cambios. Los accesorios se pueden pedir en línea en sunjoe.com o por teléfono comunicándose con el centro de atención al cliente de Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
© 2020 by Snow Joe, LLC
Todos los derechos reservados. Instrucciones originales.

Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar SunJoe TJ603E - Manual del cultivador + motocultivador eléctrico de jardín




