Manual del Purificador de Aire Holmes Aer1

POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Estas precauciones incluyen:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, enchufe el aparato directamente en un tomacorriente de 120V AC.
- Si el filtro está cubierto por una bolsa cuando se envía, retire la bolsa de plástico antes de usarlo.
- Mantenga el cable fuera de las áreas de mucho tráfico. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA coloque el cable debajo de alfombras, cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas o calentadores.
- NO sumerja el aparato en agua u otros líquidos. No lo use cerca del agua.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños o personas discapacitadas.
- Siempre desenchufe el purificador de aire antes de mover o limpiar la unidad, abrir la rejilla, cambiar el filtro y siempre que la unidad no esté en uso. Para desconectar la unidad, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
- NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en las aberturas de la unidad.
- NO opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado. Si el ventilador del motor no funciona o la unidad se ha caído o dañado de alguna manera, devuelva el aparato al fabricante para su examen y/o reparación.
- Utilice el aparato solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Jarden Consumer Solutions puede causar lesiones.
- NO lo use al aire libre.
- NUNCA lo coloque sobre una superficie blanda como una cama o un sofá, ya que esto podría hacer que la unidad se vuelque y bloquee las rejillas de entrada o salida de aire.
- Mantenga la unidad alejada de superficies calientes y llamas abiertas.
- NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. Hacerlo puede causar lesiones y anulará su garantía. El interior de la unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Todo el servicio debe ser realizado por Jarden Consumer Solutions o un Centro de Servicio Autorizado de Jarden Consumer Solutions.
- NO coloque nada encima de la unidad.
- Siempre apague el aparato antes de desenchufarlo.
- El ionizador de este aparato produce menos ozono que los límites establecidos por UL de 50ppb (partes por billón). Sin embargo, en altas concentraciones, el ozono puede ser dañino para las aves y las mascotas pequeñas. Para evitar la acumulación de ozono, sugerimos usar el ionizador en áreas bien ventiladas con el ventilador encendido.
- Este aparato solo debe usarse en una habitación con temperaturas entre 40°F y 110°F.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO use este aparato con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado.
NO INTENTE MODIFICAR ESTE ENCHUFE NI ANULAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
CARACTERÍSTICAS
INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
- La longitud del cable utilizado en este aparato se seleccionó para reducir los riesgos de enredos o tropiezos.
- Si es necesario un cable más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación eléctrica del purificador de aire (vea la etiqueta de clasificación marcada en la parte inferior del producto).
- Se debe tener cuidado de colocar el cable de extensión de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado accidentalmente.
CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE
Esta unidad es compatible con todos los filtros Aer1®. Esto le permite elegir el filtro que sea adecuado para usted. A continuación, se muestra información sobre cada filtro:
TOTAL AIR (AIRE TOTAL) - Tecnología Avanzada de Eliminación de Polvo
ODOR ELIMINATOR (ELIMINADOR DE OLORES) - 10 veces el poder de lucha contra los olores
ALLERGEN REMOVER (ELIMINADOR DE ALÉRGENOS) - La tecnología True HEPA al 99.97% mejora la calidad del aire para las personas alérgicas
ALLERGEN PERFORMANCE PLUS (RENDIMIENTO DE ALÉRGENOS PLUS) - La tecnología True HEPA al 99.99% mejora la calidad del aire para las personas alérgicas.
SMOKE GRABBER (ATRAPIADOR DE HUMO) - 99% de efectividad en la eliminación de humo de la corriente de aire (*tan pequeño como 0.3 micrones del aire que pasa a través del filtro)
IONIZADOR
Este aparato tiene una función de ionizador opcional que, cuando se enciende, libera iones negativos en el aire filtrado saliente para ayudar al proceso de purificación del aire.
¿Qué son los iones?
Los iones son partículas diminutas que transportan una carga positiva o negativa. Existen naturalmente a nuestro alrededor: en el aire, el agua y el suelo. Tanto los iones positivos como los negativos son incoloros, inodoros e inofensivos.
¿Cómo funciona el ionizador?
Los iones negativos ayudan a la purificación del aire al adherirse a partículas muy pequeñas en el aire de la habitación. Estas partículas adquieren una carga negativa y pueden unirse con partículas cargadas positivamente como polvo, polen, humo y caspa de mascotas para formar partículas más grandes. Estas partículas más grandes son capturadas más fácilmente por el sistema de filtro.
Notas importantes:
Su ionizador puede producir un sonido ocasional de estallido o crujido. Esto es normal y ocurre cuando se descarga una pequeña acumulación de iones.
Después de un uso prolongado, puede notar polvo alrededor de las rejillas o el panel frontal. Esto es causado por los iones negativos que salen de la salida de aire, evidencia de la efectividad de limpieza del aire del ionizador. Puede quitar el polvo con un cepillo suave o un paño limpio y húmedo.
Las partículas más grandes pueden ser atraídas a superficies cargadas positivamente en toda la casa, como paredes o pisos.
- Esto puede ocurrir con más frecuencia cuando el filtro se acerca al final de su vida útil y no puede capturar tantas partículas cargadas.
- Cantidades excesivas de caspa de mascotas, polvo o humo pueden disminuir la esperanza de vida del filtro e interferir con el proceso de ionización.
Para ayudar a evitar que las partículas se atraigan a las superficies de toda su casa:
- Es posible que desee ejecutar el ionizador con menos frecuencia.
- Verifique el estado de los filtros con más frecuencia.
El ionizador de este aparato produce menos ozono que los límites establecidos por UL de 50ppb. Sin embargo, en altas concentraciones, el ozono puede ser dañino para las aves y las mascotas pequeñas. Para evitar la acumulación de ozono, sugerimos usar el ionizador en áreas bien ventiladas con el ventilador del purificador de aire encendido.
CONFIGURACIONES DE VELOCIDAD ALTA, MEDIA Y BAJA
Para una filtración de aire óptima, opere su purificador de aire Holmes® continuamente en la configuración MEDIA (2). Su robusto motor ha sido diseñado para brindar muchos años de uso. Para un funcionamiento más silencioso (como en un dormitorio), seleccione la configuración BAJA (1). Cuando hay altos niveles de contaminación del aire, seleccione la configuración ALTA (3) para hacer circular y filtrar rápidamente el aire en la habitación.
VENTANA DE VISUALIZACIÓN DEL FILTRO VISIPURE®
Su purificador de aire Holmes® incluye filtro(s) Aer1® Total-Air, especialmente diseñado(s) para brindar un aire más limpio, ¡lo que le permite quitar el polvo con menos frecuencia! El(los) filtro(s) Aer1® Total-Air duran 4 meses. Consulte el panel posterior para ver otras opciones de filtro. La ventana de visualización del filtro Visipure® (Fig. 1 - C) es una lente que le permite obtener una vista clara de la suciedad que se está recolectando en el filtro y ver si es necesario reemplazar el filtro. El dial de recordatorio de filtro (Fig. 1 - D) le ayuda a realizar un seguimiento de cuándo cambiar el filtro.
Fig. 1


- Panel de control
- Interruptor de control de velocidad
- Ventana de visualización del filtro Visipure®
- Dial de recordatorio de filtro (solo para HAP9413 y HAP9425)
- Botón del ionizador
- Salida de aire filtrado
- Filtro(s) Aer1®
- Prefiltro de espuma lavable
- Rejilla de entrada de aire
OPERACIONES
ANTES DE USAR
- Desempaque cuidadosamente su purificador de aire y retire todos los materiales de embalaje de la unidad. Seleccione un lugar firme y nivelado donde no haya obstrucciones en la entrada de aire o en la salida de aire filtrado.
- Retire la rejilla de entrada de aire (Fig. 1 - I) y verifique si el filtro está cubierto por una bolsa de plástico. Si lo está, retire la bolsa de plástico antes de usarlo y coloque los filtros en la unidad. Vuelva a instalar la rejilla de entrada de aire.
- Esta unidad está equipada con un filtro que dura 4 meses. Configure el dial de recordatorio de cambio de filtro izquierdo en el mes actual en que está reemplazando los nuevos filtros. Configure el dial de recordatorio de cambio de filtro derecho a 4 meses a partir de la fecha en que reemplazó el filtro. Si ha comprado un filtro de reemplazo que tiene una vida útil de 12 meses, configure el dial derecho a 12 meses a partir de la fecha de reemplazo de los nuevos filtros. Esto servirá como recordatorio de cuándo es necesario reemplazar el filtro.
NOTA: Asegúrese de que el purificador de aire esté colocado al menos a 1 pie de la pared o de objetos grandes.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Enchufe en un tomacorriente de 120V AC.
- Seleccione la velocidad de funcionamiento deseada; ALTA (3), MEDIA (2), BAJA (1), girando el interruptor de control de velocidad a la configuración adecuada. Para una filtración de aire óptima, se recomienda operar el purificador de aire continuamente. Su robusto motor ha sido diseñado para brindar muchos años de uso.
- Para liberar iones negativos en el aire filtrado, presione el botón del ionizador (
) a ON (encendido) y el botón se iluminará en azul.
NOTA: El ionizador no funcionará a menos que la unidad esté en funcionamiento.
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO Y REEMPLAZO DEL FILTRO
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
- Apague y desenchufe el purificador de aire antes de limpiarlo.
- El exterior del purificador de aire se puede limpiar con un paño suave, limpio y húmedo.
- La rejilla de entrada de aire (consulte la Fig. 1) se puede quitar y lavar con agua tibia y jabón (no apto para lavavajillas). Seque antes de volver a colocarlo en la unidad.
- Retire el prefiltro y lávelo con agua tibia y jabón. Seque al aire y luego ensamble a la rejilla de entrada de aire.
- La salida de aire filtrado se puede limpiar del polvo con un cepillo pequeño y suave.
- Si desea limpiar la cámara interna del filtro del purificador de aire, utilice únicamente un paño seco y suave para limpiarla.
No permita que la humedad entre en contacto con los componentes internos.
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DEL FILTRO
- NO intente lavar y reutilizar los filtros Aer1®.
- Si los filtros están encerrados en bolsas de plástico, retírelos antes de usarlos.
NOTA: Cada pocas semanas, revise el estado de los filtros. La ventana de visualización del filtro Visipure® es una lente que le permite obtener una vista clara de la suciedad que se está acumulando en el filtro. El dial de recordatorio de filtro también le ayuda a realizar un seguimiento de cuándo cambiar los filtros. La vida útil del filtro variará, dependiendo de la calidad del aire y el uso (ver abajo). Los filtros que han acumulado una capa de partículas y presentan decoloración pueden reducir el rendimiento del purificador de aire y deben cambiarse por filtros nuevos. En condiciones normales de uso continuo, los filtros Aer1® Total Air, Odor and Smoke durarán 4 meses, mientras que los filtros Allergen y Allergen Performance Plus durarán 12 meses.
Después de aproximadamente 4 meses de funcionamiento, revise el estado del filtro a través de la ventana de visualización del filtro Visipure® para ver cuánto polvo se ha acumulado en los filtros y use el dial de recordatorio de filtro para realizar un seguimiento de cuánto tiempo ha estado en uso un filtro.
- Filtros con una vida útil de 4 meses: Lave el prefiltro de espuma y reemplace los filtros Aer1® después de 4 meses de funcionamiento.
- Filtros con una vida útil de 12 meses: Después de 4 meses de funcionamiento, se recomienda lavar el prefiltro de espuma y revisar el estado de sus filtros a través de la ventana de visualización del filtro Visipure®. Los filtros deben reemplazarse después de 12 meses de funcionamiento.
Para reemplazar sus filtros:
- Apague y desenchufe el purificador de aire.
- Abra la rejilla de entrada de aire y examine el prefiltro de espuma negra. Retire el prefiltro de la rejilla de entrada de aire. Retire cualquier polvo o pelusa y lave con agua tibia y jabón. Enjuague, seque al aire y vuelva a colocar en la entrada de la rejilla.
- Retire los filtros Aer1® usados de la unidad tirando suavemente hacia usted y deséchelos. NO intente limpiar los filtros Aer1®.
- Instale los nuevos filtros Aer1® en el modelo de unidad que utiliza un colgador.
- Alinee los clips en el lateral de los filtros Aer1® con los rieles en el interior de la unidad purificadora. Deslice suavemente los filtros en el riel. (Fig. 2)
![Holmes - Aer1 - Para reemplazar sus filtros Fig. 2 Para reemplazar sus filtros Fig. 2]()
Fig. 2
- Vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire.
- Gire el dial izquierdo de recordatorio de cambio de filtro para seleccionar el mes actual en el que está reemplazando los nuevos filtros. Gire el dial derecho de recordatorio de cambio de filtro a 4 meses a partir de la fecha en que se reemplazaron los filtros. servirá como referencia para cuando se necesite el reemplazo del filtro. Si ha comprado un filtro que tiene una vida útil de 12 meses, ajuste el dial derecho a 12 meses a partir de la fecha de reemplazo de los nuevos filtros. Esto servirá como recordatorio de cuándo se necesita el reemplazo del filtro.
REEMPLAZO DEL FILTRO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los filtros se pueden comprar en un minorista cerca de usted, en línea en www.holmesproducts.com.
| Purificador de aire Número de modelo | Cantidad de filtro necesaria | Compatible con todos los modelos de filtro a continuación | Descripción del filtro |
| HAP9241/HAP9413 | 1 |
|
|
| HAP9425 | 2 |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Solución |
La unidad no funciona |
|
Disminución del flujo de aire |
|
Ruido excesivo |
|
APRENDIENDO MÁS
Para obtener una gran cantidad de información sobre su purificador de aire y otros productos Holmes®, visite nuestro sitio web en www.holmesproducts.com o llame al 1-800-546-5637. Para consultas sobre el reciclaje y la eliminación adecuada de este producto, comuníquese con su centro local de gestión de residuos.
SERIE DE FILTROS AER1
¡Felicitaciones! Su nuevo purificador de aire está equipado con los nuevos y mejorados filtros Aer1® Total Air.
| Tipo de filtro | Tecnología | Beneficio para el consumidor | |
![]() | Total Air (Aire Total) | 99% de tecnología tipo HEPA. Infundido con bicarbonato de sodio. | Ideal para la reducción de polvo. Ofrece un 30% mejor calidad del aire. |
| Odor Eliminator (Eliminador de olores) | 10 veces el poder de lucha contra el olor. Contiene bicarbonato de sodio, carbón y zeolita para el control de olores. | Ideal para eliminar olores de mascotas, humo de tabaco y vapores de cocina. | |
| Allergen Remover (Eliminador de alérgenos) | 99.97% de tecnología True HEPA. Elimina hasta el 99.97% de las partículas tan pequeñas como 0.3 micrones que pasan a través del filtro, como el polen, el polvo, el moho y la caspa. | Ideal para personas alérgicas. | |
| Allergen Performance Plus (Rendimiento Plus para alérgenos) | 99.99% de tecnología True HEPA. Ayuda a eliminar hasta el 99.99% de las partículas tan pequeñas como 0.3 micrones que pasan a través del filtro, como el polen, el polvo, el moho y la caspa. | Ideal para personas alérgicas. | |
| Smoke Grabber (Atrapador de humo) | Filtración tipo HEPA. Protección de triple capa especialmente formulada con bicarbonato de sodio, carbón y zeolita. Elimina hasta el 99% del humo y los contaminantes tan pequeños como 0.3 micrones del aire que pasa a través de los filtros. | Ideal para reducir el humo y los olores del humo y los COV. | |
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Sunbeam Products, Inc., que opera como Jarden Consumer Solutions, o si se encuentra en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, que opera como Jarden Consumer Solutions (colectivamente "JCS"), garantiza que, durante un período de tres años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo se realizará con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo puede hacerse con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Hacerlo anulará esta garantía.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de la compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de venta original. Se requiere una prueba de compra para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores, centros de servicio o tiendas minoristas de JCS que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que resulten de cualquiera de los siguientes casos: uso o uso indebido negligente del producto, uso con voltaje o corriente incorrectos, uso contrario a las instrucciones de funcionamiento, desmontaje, reparación o alteración por parte de alguien que no sea JCS o un centro de servicio autorizado de JCS. Además, la garantía no cubre: Actos de Dios, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuáles son los límites de la responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa, implícita o estatutaria.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular se limita en duración a la duración de la garantía anterior.
JCS renuncia a todas las demás garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, estatutarias o de otro tipo.
JCS no será responsable de ningún daño de ningún tipo que resulte de la compra, el uso o el uso indebido de, o la incapacidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o la pérdida de ganancias, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otro tipo, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra, de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
En los EE. UU.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-546-5637 y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-546-5637 y se le proporcionará la dirección de un centro de servicio conveniente.
En los EE. UU., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., que opera como Jarden Consumer Solutions, ubicada en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, que opera como Jarden Consumer Solutions, ubicada en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y OM1. Si tiene algún otro problema o reclamo en relación con este producto, escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del Purificador de Aire Holmes Aer1
) a ON (encendido) y el botón se iluminará en azul.
