Manual del sistema de comunicación de intercomunicador de 4 vías cardo FREECOM 4+
- 1 INTRODUCCIÓN
- 2 COMENZANDO
- 3 EN LA CARRETERA
- 4 CONDUCCIÓN CON OTROS
- 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 6 PREGUNTAS FRECUENTES
- 7 PERSONALIZACIÓN DE SU DISPOSITIVO
- 8 ACTUALIZACIÓN DE SU DISPOSITIVO
- 9 INDICACIONES LED DE FREECOM 4+
- 10 GLOSARIO
- 11 SOPORTE
- 12 Descargar manual
- 13 En otros idiomas

INTRODUCCIÓN
Le deseamos una gran experiencia con FREECOM 4+ y le animamos a visitar www.cardosystems.com/support/freecom-4-plus/ si tiene alguna pregunta, sugerencia o comentario.
Si aún no ha instalado la unidad FREECOM 4+ en su casco, instálela como se describe en la Guía de instalación que se proporciona en el paquete.
Y no olvide registrar su FREECOM 4+ en www.cardosystems.com/update.
Registre su FREECOM 4+
Registrar su dispositivo le permite descargar parches de software, disfrutar de nuevas funciones que se ofrecen de vez en cuando y, lo que es más importante, garantiza una gestión fluida de cualquier problema de garantía que pueda tener. Su FREECOM4+ registrado también es elegible para actualizaciones gratuitas del producto.
Es fácil, solo visite www.cardosystems.com/update y estará listo en poco tiempo. Además, tenga la seguridad de que Cardo no comparte sus datos con otros.
Sea INTELIGENTE, registre su FREECOM 4+.
COMENZANDO
CONOCIENDO SU FREECOM 4+

CARGANDO EL FREECOM 4+
Asegúrese de que la batería de su FREECOM 4+ esté cargada durante al menos 4 horas antes del uso inicial.
Para cargar la unidad:
- Con el cable USB suministrado, conecte su computadora o cargador de pared al puerto USB de su FREECOM 4+.
![cardo - FREECOM 4+ - CARGANDO EL FREECOM 4+ CARGANDO EL FREECOM 4+]()
- Cargar con el cargador de pared es más rápido que a través de un puerto USB de la computadora.
- Cargar su unidad la apaga automáticamente. Para usar su unidad mientras se está cargando, enciéndala. (ver Encender/apagar su unidad).
Mientras se carga, el LED indica el estado de carga de la siguiente manera:
- LED rojo encendido: cargando
- LED rojo apagado: carga completa
CONSEJO: Puede verificar la carga de la batería en cualquier momento diciendo "Hey Cardo, battery status (Hey Cardo, estado de la batería)."
ENCENDIENDO/APAGANDO SU UNIDAD
Para encender su FREECOM 4+:
- Presione ambos
y
durante 1 segundo.
![cardo - FREECOM 4+ - ENCENDIENDO SU UNIDAD ENCENDIENDO SU UNIDAD]()
El altavoz reproduce un tono ascendente y un mensaje de voz lo saluda.
El LED confirma que su FREECOM 4+ está encendido:
- Batería normal y baja: el LED parpadea en azul tres veces.
- Cargando: el LED parpadea en rojo y púrpura tres veces.
Para apagar su FREECOM 4+:
- Presione ambos
y
.
![cardo - FREECOM 4+ - APAGANDO SU UNIDAD APAGANDO SU UNIDAD]()
El LED parpadea en rojo tres veces, confirmando que su unidad se está apagando. El altavoz reproduce un tono descendente y un mensaje de voz, "Goodbye" ("Adiós").
USANDO SU FREECOM 4+
Puede operar las diversas funciones de su FREECOM 4+ de las siguientes maneras:
- Presione un botón o una combinación de botones en la unidad.
- Use la aplicación móvil Cardo en su dispositivo móvil (una vez que esté emparejado con la unidad).
- Use el reconocimiento automático de voz (diciendo un comando, por ejemplo "Hey Cardo, Radio On" ("Hey Cardo, Radio Encendida")).
También puede configurar su unidad conectándola a una computadora con el cable USB suministrado y ejecutando el Cardo Updater mientras su computadora está conectada al sitio web de Cardo Update.
EMPAREJANDO SU UNIDAD A DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Su FREECOM 4+ tiene dos canales Bluetooth para la conexión a dispositivos Bluetooth como teléfonos móviles, dispositivos GPS y reproductores de música Bluetooth con A2DP.
Para conectar su unidad a un dispositivo Bluetooth, primero debe emparejarlos. Una vez emparejados, se reconocen automáticamente entre sí siempre que estén dentro del alcance.
Si está emparejando más de un dispositivo, Cardo recomienda que empareje el teléfono móvil al canal 1 y el dispositivo adicional (como GPS, reproductor de música o teléfono móvil adicional) al canal 2.
Si está emparejando la unidad a más de un teléfono móvil, el teléfono emparejado con el canal 1 es el teléfono predeterminado para las llamadas salientes.
Para emparejar el canal Bluetooth 1 a un teléfono móvil:
- Habilite Bluetooth en el teléfono móvil.
- En la unidad en modo de espera, presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo y azul.
![cardo - FREECOM 4+ - Para emparejar el canal Bluetooth 1 a un teléfono móvil Para emparejar el canal Bluetooth 1 a un teléfono móvil]()
- En su teléfono móvil, busque dispositivos Bluetooth.
- Cuando su FREECOM 4+ aparezca en la lista de dispositivos disponibles, selecciónelo. Si se le solicita un PIN o clave de acceso, ingrese 0000 (cuatro ceros).
El teléfono confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente y el LED parpadea en púrpura durante 2 segundos.
Para emparejar el canal Bluetooth 2 a otro dispositivo Bluetooth:
- Habilite Bluetooth en el dispositivo (por ejemplo, su teléfono móvil, dispositivo GPS o reproductor de música).
- En la unidad en modo de espera, presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo y azul.
![cardo - FREECOM 4+ - Para emparejar el canal Bluetooth 2 a otro dispositivo Bluetooth Paso 1 Para emparejar el canal Bluetooth 2 a otro dispositivo Bluetooth Paso 1]()
- Toque
dos veces. El LED parpadea en rojo y verde. - Si está emparejando un dispositivo GPS, gire la rueda de control hacia adelante.
El LED parpadea más lento.
![cardo - FREECOM 4+ - Para emparejar el canal Bluetooth 2 a otro dispositivo Bluetooth Paso 2 Para emparejar el canal Bluetooth 2 a otro dispositivo Bluetooth Paso 2]()
- En el dispositivo que está emparejando, busque dispositivos Bluetooth.
- Cuando su FREECOM 4+ aparezca en la lista de dispositivos disponibles, selecciónelo. Si se le solicita un PIN o clave de acceso, ingrese 0000 (cuatro ceros).
El dispositivo confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente y el LED parpadea en púrpura durante 2 segundos.
- Si el emparejamiento no se completa en 2 minutos, la unidad vuelve automáticamente al modo de espera.
- Si ha emparejado dos teléfonos móviles diferentes directamente a su FREECOM 4+, configure uno como predeterminado para realizar llamadas (consulte Configuración del teléfono móvil predeterminado).
- No todos los teléfonos móviles Bluetooth transmiten música estéreo Bluetooth (A2DP) incluso si el teléfono tiene una función de reproductor MP3. Consulte el manual del usuario de su teléfono móvil para obtener más información.
- No todos los dispositivos GPS Bluetooth permiten la conexión a dispositivos de audio Bluetooth. Consulte el Manual del usuario de su GPS para obtener más información.
Para cancelar el proceso de emparejamiento:
- Presione
durante 2 segundos.
![cardo - FREECOM 4+ - Para cancelar el proceso de emparejamiento Para cancelar el proceso de emparejamiento]()
El LED deja de parpadear en rojo y azul/verde.
Para restablecer todo el emparejamiento de dispositivos Bluetooth:
- Presione
durante 5 segundos.
El LED parpadea en rojo y azul.
![cardo - FREECOM 4+ - Para restablecer todo el emparejamiento de dispositivos Bluetooth Paso 1 Para restablecer todo el emparejamiento de dispositivos Bluetooth Paso 1]()
- Presione
y
durante 2 segundos.
El LED parpadea en púrpura 5 veces, confirmando que el emparejamiento se ha restablecido.
![cardo - FREECOM 4+ - Para restablecer todo el emparejamiento de dispositivos Bluetooth Paso 2 Para restablecer todo el emparejamiento de dispositivos Bluetooth Paso 2]()
EN LA CARRETERA
FREECOM 4+ te facilita recibir llamadas telefónicas y escuchar música de forma cómoda y segura.
FUNCIONES BÁSICAS DE AUDIO
Las funciones básicas de audio son las mismas tanto si estás escuchando música, hablando por el intercomunicador o manteniendo una conversación telefónica.
Para subir el volumen:
- Gira la rueda de control hacia adelante.
![cardo - FREECOM 4+ - Para subir el volumen Para subir el volumen]()
Se reproduce un tono cada vez más fuerte en el altavoz hasta que alcanza el volumen máximo, como indica el tono de volumen máximo.
Para bajar el volumen:
- Gira la rueda de control hacia atrás.
![cardo - FREECOM 4+ - Para bajar el volumen Para bajar el volumen]()
Se reproduce un tono cada vez más suave en el altavoz hasta que alcanza el volumen mínimo, como indica el tono de volumen mínimo.
Para silenciar el micrófono y bajar el volumen del altavoz al nivel mínimo:
- Gira la rueda de control hacia atrás y, a continuación, hacia adelante.
![cardo - FREECOM 4+ - Para silenciar el micrófono y bajar el volumen del altavoz Para silenciar el micrófono y bajar el volumen del altavoz]()
Para reactivar el micrófono y subir el volumen del altavoz al nivel anterior:
- Gira la rueda de control en cualquier dirección.
Se reproduce un tono ascendente en el altavoz.
REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS TELEFÓNICAS
Puedes usar tu teléfono móvil para realizar y recibir llamadas telefónicas mientras está emparejado con tu FREECOM 4+.
Puedes realizar una llamada manos libres usando la opción de marcación por voz de tu teléfono móvil o usando las opciones de marcación rápida o rellamada al último número de Cardo.
Para realizar una llamada telefónica:
- Para marcar usando la opción de marcación por voz de tu teléfono móvil, toca
o di "Hey Siri" (si estás usando un dispositivo iOS) u "OK Google" (si estás usando un dispositivo Android) y, a continuación, realiza la llamada según las instrucciones de tu dispositivo móvil. - Para volver a marcar el último número llamado en tu dispositivo móvil, toca
dos veces o di "Hey Cardo, redial number" ("Hey Cardo, volver a marcar número"). - Para marcar tu número de marcación rápida preestablecido, mantén pulsado
durante 2 segundos o di "Hey Cardo, speed dial" ("Hey Cardo, marcación rápida"). (El número de marcación rápida debe establecerse en la aplicación móvil Cardo antes de su uso).
- Si has conectado dos teléfonos móviles a tu unidad, no puedes realizar una llamada telefónica adicional desde el otro teléfono mientras una llamada telefónica ya está activa.
- Durante las llamadas de intercomunicador Bluetooth de 3 o 4 vías, los motoristas que están conectados en ambos canales A y B no pueden recibir llamadas telefónicas.
Para responder a una llamada:
- Toca
o
o
, o presiona el borde de la rueda de control hacia arriba, o di "Answer" ("Responder").
![cardo - FREECOM 4+ - Para responder a una llamada Para responder a una llamada]()
Para rechazar una llamada:
- Presiona
o
o
durante 2 segundos.
Para ignorar una llamada:
- Gira la rueda de control hacia atrás y, a continuación, hacia adelante, o di "Ignore" ("Ignorar").
![cardo - FREECOM 4+ - Para ignorar una llamada Para ignorar una llamada]()
Para finalizar una llamada:
- Toca
o
, o presiona el borde de la rueda de control hacia arriba.
![cardo - FREECOM 4+ - Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada]()
CAMBIAR ENTRE DOS LLAMADAS EN DOS TELÉFONOS MÓVILES
Tu FREECOM 4+ puede alternar entre dos llamadas en dos teléfonos móviles cuando ambos teléfonos móviles están emparejados con tu unidad.
Para alternar entre dos llamadas en dos teléfonos móviles (sin desconectar ninguna de las llamadas):
- Toca
dos veces.
![cardo - FREECOM 4+ - CAMBIAR ENTRE DOS LLAMADAS EN DOS TELÉFONOS MÓVILES CAMBIAR ENTRE DOS LLAMADAS EN DOS TELÉFONOS MÓVILES]()
Para desconectar la llamada actual y cambiar a la otra llamada:
- Toca
.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA EN STREAMING
Puedes reproducir música en streaming desde tu dispositivo emparejado a tu FREECOM 4+.
Para iniciar la reproducción de música en streaming desde tu dispositivo emparejado:
- Toca
o di "Hey Cardo, music on" ("Hey Cardo, música encendida").
![cardo - FREECOM 4+ - REPRODUCCIÓN DE MÚSICA EN STREAMING REPRODUCCIÓN DE MÚSICA EN STREAMING]()
Para detener la reproducción de música en streaming:
- Presiona el borde de la rueda de control hacia arriba o di "Hey Cardo, music off" ("Hey Cardo, música apagada").
![cardo - FREECOM 4+ - Para detener la reproducción de música en streaming Para detener la reproducción de música en streaming]()
Para saltar a la siguiente pista (durante la reproducción en streaming):
- Toca
o di "Hey Cardo, next track" ("Hey Cardo, siguiente pista").
Para retroceder a la pista anterior (durante la reproducción en streaming):
- Toca
dos veces o di "Hey Cardo, previous track" ("Hey Cardo, pista anterior").
Para alternar entre música FM y A2DP:
- Presiona
durante 2 segundos.
CAMBIAR DE FUENTE DE MÚSICA
Si hay dos fuentes de audio de música (A2DP) emparejadas, FREECOM 4+ utiliza la fuente de audio desde la que reprodujiste música por última vez.
Para cambiar a la otra fuente de audio:
- Detén la reproducción de música (A2DP) desde el dispositivo actual (consulta Reproducción de música en streaming).
- Reproduce música (A2DP) desde el otro dispositivo.
FREECOM 4+ recuerda automáticamente tu último dispositivo reproducido.
ESCUCHAR LA RADIO FM
El FREECOM 4+ está equipado con una radio FM integrada.
Para encender la radio FM:
- Toca
dos veces o di "Hey Cardo, radio on" ("Hey Cardo, radio encendida").
![cardo - FREECOM 4+ - Para encender la radio FM Para encender la radio FM]()
Cuando enciendes tu radio FM, la emisora que estaba sonando cuando la apagaste por última vez se reanuda.
Para apagar la radio FM:
- Presiona el borde de la rueda de control hacia arriba o di "Hey Cardo, radio off" ("Hey Cardo, radio apagada").
![cardo - FREECOM 4+ - Para apagar la radio FM Para apagar la radio FM]()
Para saltar a la siguiente emisora:
- Toca
o di "Hey Cardo, next station" ("Hey Cardo, siguiente emisora").
Para retroceder a la emisora anterior:
- Toca
dos veces o di "Hey Cardo, previous station" ("Hey Cardo, emisora anterior").
Para buscar y seleccionar una emisora:
- Presiona el borde de la rueda de control hacia arriba y, al mismo tiempo, gírala hacia adelante. La radio FM reproduce cada emisora que encuentra durante varios segundos.
![cardo - FREECOM 4+ - Para buscar y seleccionar una emisora Para buscar y seleccionar una emisora]()
- Cuando escuches una emisora que quieras seleccionar, toca
.
Para guardar una emisora escaneada en el preajuste activo:
- Toca
en los 20 segundos siguientes a la detención del escaneo.
Para alternar entre música FM y A2DP:
- Presiona
durante 2 segundos.
COMANDOS DE VOZ
Puedes usar comandos de voz para el funcionamiento manos libres de ciertas funciones de FREECOM 4+. Los comandos de voz utilizan el reconocimiento de voz. Dices un comando y FREECOM 4+ realiza la acción. Los comandos de voz están disponibles en varios idiomas. El inglés es el idioma predeterminado. Puedes cambiar el idioma a otro idioma disponible.
FREECOM 4+ utiliza los siguientes comandos de voz predefinidos.
| Para... | Di... |
| Encender la radio | "Hey Cardo, radio on" |
| Apagar la radio | "Hey Cardo, radio off" |
| Saltar a la siguiente emisora de radio preestablecida | "Hey Cardo, next station" |
| Saltar a la emisora de radio preestablecida anterior | "Hey Cardo, previous station" |
| Encender la música | "Hey Cardo, music on" |
| Apagar la música | "Hey Cardo, music off" |
| Reproducir la siguiente pista de música | "Hey Cardo, next track" |
| Reproducir la pista de música anterior | "Hey Cardo, previous track" |
| Subir el volumen | "Hey Cardo, volume up" |
| Bajar el volumen | "Hey Cardo, volume down" |
| Silenciar el audio | "Hey Cardo, mute audio" |
| Reactivar el audio | "Hey Cardo, unmute audio" |
| Llamar al número predeterminado (configurable) | "Hey Cardo, speed dial" |
| Volver a marcar el último número | "Hey Cardo, redial number" |
| Responder a una llamada entrante | "Answer" |
| Ignorar una llamada entrante | "Ignore" |
| Acceder a Siri (cuando está conectado a un dispositivo iOS) | "Hey Siri" |
| Acceder a Google (cuando está conectado a un dispositivo Android) | "OK Google" |
| Comprobar el estado de la batería | "Hey Cardo, battery status" |
| Abrir el intercomunicador de llamadas | "Hey Cardo, call intercom" |
CONDUCCIÓN CON OTROS
INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Para conectar su unidad a otra unidad con un intercomunicador Bluetooth, como una unidad Bluetooth de Cardo u otros dispositivos habilitados para Bluetooth, primero debe emparejar sus canales. Una vez emparejadas, las unidades se reconocen automáticamente entre sí siempre que estén dentro del alcance (línea de visión de hasta 1,2 km / 3900 pies, sujeto al terreno).
- El emparejamiento de un canal reemplaza cualquier unidad emparejada existente en ese canal con la nueva unidad.
- Si compró el FREECOM 4+ DUO, el paquete de venta contiene dos unidades pre-emparejadas.
- El alcance del intercomunicador con otros modelos está limitado a la distancia de la unidad con el alcance más corto.
CONFIGURACIÓN DE GRUPOS DE INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Puede usar su FREECOM 4+ para crear o unirse a un grupo de Bluetooth. Los motociclistas participantes están conectados en una cadena con un máximo total de cuatro motociclistas.
Para configurar un grupo de Bluetooth:
- Confirme que su unidad esté en modo de espera (LED parpadea en azul lentamente).
- Para iniciar el emparejamiento bidireccional:
- En su unidad, presione durante 5 segundos para ingresar al modo de emparejamiento.
El LED parpadea en rojo.
![cardo - FREECOM 4+ - To set up a Bluetooth group Step 1 Para configurar un grupo de Bluetooth Paso 1]()
- Se escucha el siguiente anuncio: Emparejamiento de Rider A.
![cardo - FREECOM 4+ - To set up a Bluetooth group Step 2 Para configurar un grupo de Bluetooth Paso 2]()
El emparejamiento del intercomunicador Bluetooth debe iniciarse en el otro dispositivo.
La unidad confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
- Para agregar un tercer motociclista:
- Presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo. - Toque
2 veces. El LED parpadea en azul.
![cardo - FREECOM 4+ - To set up a Bluetooth group Step 3 Para configurar un grupo de Bluetooth Paso 3]()
Se escucha el siguiente anuncio: Emparejamiento de Rider B.
El emparejamiento del intercomunicador Bluetooth debe iniciarse en el otro dispositivo.
La unidad confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
- Para agregar un cuarto motociclista, Rider 1 o Rider 2 se conectan al motociclista adicional.
![cardo - FREECOM 4+ - To set up a Bluetooth group Step 4 Para configurar un grupo de Bluetooth Paso 4]()
Para emparejar una unidad de grupo de intercomunicador Bluetooth que no sea de Cardo:
- Confirme que su unidad esté en modo de espera (LED parpadea en azul lentamente).
- Para iniciar el emparejamiento bidireccional:
- En su unidad, presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo.
![cardo - FREECOM 4+ - To pair a non-Cardo Bluetooth intercom group unit Step 1 Para emparejar una unidad de grupo de intercomunicador Bluetooth que no sea de Cardo Paso 1]()
- Toque
para activar la puerta de enlace de Cardo. El LED parpadea en rojo y azul.
![cardo - FREECOM 4+ - To pair a non-Cardo Bluetooth intercom group unit Step 2 Para emparejar una unidad de grupo de intercomunicador Bluetooth que no sea de Cardo Paso 2]()
El emparejamiento del teléfono móvil debe iniciarse en el otro dispositivo.
- La unidad confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
![cardo - FREECOM 4+ - To pair a non-Cardo Bluetooth intercom group unit Step 3 Para emparejar una unidad de grupo de intercomunicador Bluetooth que no sea de Cardo Paso 3]()
- Para agregar un tercer motociclista:
- Presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo.
![cardo - FREECOM 4+ - To add a 3rd rider Step 1 Para agregar un tercer motociclista Paso 1]()
- Toque
2 veces. El LED parpadea en azul. - Toque
. El LED parpadea en rojo y azul.
![cardo - FREECOM 4+ - To add a 3rd rider Step 2 Para agregar un tercer motociclista Paso 2]()
![cardo - FREECOM 4+ - To add a 3rd rider Step 3 Para agregar un tercer motociclista Paso 3]()
El emparejamiento del teléfono móvil debe iniciarse en el otro dispositivo.
La unidad confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
- Para agregar un cuarto motociclista, Rider 1 o Rider 2 se conectan al motociclista adicional.
![cardo - FREECOM 4+ - To add a 4th rider Para agregar un cuarto motociclista]()
- Para cancelar el proceso de emparejamiento, presione durante 2 segundos. El LED deja de parpadear.
- Si el emparejamiento no se completa en 2 minutos, la unidad vuelve automáticamente al modo de espera.
INICIO/FINALIZACIÓN DE LLAMADAS DE INTERCOMUNICADOR
Puede iniciar llamadas de intercomunicador Bluetooth con otros motociclistas, incluidos los que no son de Cardo.
Para iniciar o finalizar la comunicación con Rider 1:
: Toque
.
![cardo - FREECOM 4+ - To start or end communication with Rider 1 Para iniciar o finalizar la comunicación con Rider 1]()
Para iniciar o finalizar la comunicación con Rider 2:
: Toque
2 veces.
![cardo - FREECOM 4+ - To start or end communication with Rider 2 Step 2 Para iniciar o finalizar la comunicación con Rider 2 Paso 2]()
Para iniciar una conferencia de intercomunicador de 4 vías:

Opcionalmente, FREECOM 4+ puede emparejar a un tercer motociclista directamente.
Para emparejar a un tercer motociclista:
- Confirme que su unidad esté en modo de espera (LED parpadea en azul lentamente).
- Para iniciar el emparejamiento:
- En su unidad, presione
durante 5 segundos para ingresar al modo de emparejamiento.
El LED parpadea en rojo. - Toque
3 veces. El LED parpadea en púrpura y se escucha el siguiente anuncio: Emparejamiento de Rider C.
- El emparejamiento del intercomunicador Bluetooth debe iniciarse en el otro dispositivo.
La unidad confirma que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
Para iniciar o finalizar la comunicación con un motociclista en el canal C:
- Toque
3 veces.
*FREECOM 4+ admite conexión directa y simultánea con hasta 2 motociclistas. (Canales: A+B, A+C, B+C)
**El comando de voz se puede usar para iniciar llamadas de intercomunicador solo a los canales A y/o B.
También puede iniciar el intercomunicador Bluetooth haciendo un ruido fuerte, por ejemplo, diciendo "Hey" (Oye). Si los canales A y B ya están emparejados, la conversación comienza para ambos.
RECEPCIÓN DE LLAMADAS DE INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
Si otra unidad emparejada lo llama a través del intercomunicador Bluetooth, la llamada comienza al instante.
RESTABLECIMIENTO DEL EMPAREJAMIENTO DEL INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH
El restablecimiento del emparejamiento del intercomunicador Bluetooth también restablece todo el emparejamiento del dispositivo Bluetooth.
Para restablecer el emparejamiento del intercomunicador Bluetooth:
- Presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo. - Presione
y
durante 2 segundos.
![cardo - FREECOM 4+ - To reset Bluetooth intercom pairing Para restablecer el emparejamiento del intercomunicador Bluetooth]()
El LED parpadea en púrpura 5 veces lentamente, lo que confirma que el emparejamiento se ha restablecido.
COMPARTIR MÚSICA Y RADIO
Puede compartir música y radio FM con un pasajero u otro motociclista. Compartir música es más adecuado para combinaciones de motociclista/pasajero, mientras que la radio FM también está destinada a combinaciones de motociclista/motociclista.
- La música y la radio se pueden compartir con un solo pasajero/motociclista.
- Las llamadas de intercomunicador Bluetooth se desactivan al compartir música.
- Compartir la radio FM abre una llamada de intercomunicador Bluetooth automáticamente.
- Si emparejó su unidad con dos teléfonos móviles, la música se compartirá desde el teléfono móvil a través del cual reprodujo música por última vez.
- Al compartir la radio FM, cualquier pasajero/motociclista puede cambiar de estación mientras la llamada de intercomunicador Bluetooth permanece abierta.
- Cuando deja de compartir la radio FM, la llamada de intercomunicador Bluetooth permanece abierta y la radio FM continúa reproduciéndose de forma independiente en la unidad de cada pasajero/motociclista.
- Cuando deja de compartir música, la música continúa reproduciéndose solo en su unidad.
Para iniciar/detener el uso compartido:
- Comience a reproducir música o la radio FM.
- Presione
durante 2 segundos para comenzar a compartir en el Canal A (de forma predeterminada).
![cardo - FREECOM 4+ - To start/stop sharing Para iniciar/detener el uso compartido]()
Para seleccionar manualmente el canal en el que se compartirá música o radio:
- Comience a reproducir música o la radio FM.
- Inicie una llamada de intercomunicador Bluetooth en cualquier canal (A o B).
- Presione
durante 2 segundos.
Para dejar de compartir:
- Presione
durante 2 segundos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
REINICIO SUAVE
Si su FREECOM 4+ deja de responder, reinícielo de una de estas maneras:
- Apagándolo y luego encendiéndolo nuevamente (consulte Primeros pasos).
- Con el cable USB suministrado, conecte su unidad a la computadora o al cargador de pared durante 30 segundos.
RESTABLECER EL EMPAREJAMIENTO
Las opciones a continuación eliminan todas las unidades o dispositivos emparejados.
Para restablecer el emparejamiento del dispositivo móvil:
- Mientras está en modo de espera, presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo y azul.
![cardo - FREECOM 4+ - To reset mobile device pairing Para restablecer el emparejamiento del dispositivo móvil]()
- Presione
y
durante 2 segundos.
El LED parpadea en púrpura 5 veces lentamente, lo que confirma que el emparejamiento se ha restablecido.
Para restablecer el emparejamiento del intercomunicador:
- Mientras está en modo de espera, presione
durante 5 segundos. El LED parpadea en rojo
![cardo - FREECOM 4+ - To reset intercom pairing Para restablecer el emparejamiento del intercomunicador]()
- Presione
y
durante 2 segundos.
El LED parpadea en púrpura 5 veces lentamente, lo que confirma que el emparejamiento se ha restablecido.
RESTABLECER A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Esta opción elimina todas las unidades, dispositivos emparejados y todas las configuraciones.
Para realizar un restablecimiento de fábrica a través de la unidad:
- Verifique que su FREECOM 4+ esté en modo de espera (consulte Indicaciones LED de FREECOM 4+).
- Presione simultáneamente
+
+
durante 5 segundos.
![cardo - FREECOM 4+ - To perform a factory reset through the unit Para realizar un restablecimiento de fábrica a través de la unidad]()
El LED parpadea en púrpura 5 veces lentamente, lo que confirma que el emparejamiento se ha restablecido.
PREGUNTAS FRECUENTES
Puede encontrar respuestas adicionales a problemas comunes en www.cardosystems.com/support/freecom-4-plus/.
PERSONALIZACIÓN DE SU DISPOSITIVO
Aproveche al máximo su FREECOM 4+ cambiando la configuración y personalizando su unidad de acuerdo con sus preferencias personales, utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
- Aplicación Cardo Mobile en dispositivos iOS o Android.
- Botones de la unidad.
Cardo recomienda que personalice su configuración antes de salir a la carretera. Puede ajustar cualquiera de estas configuraciones según sea necesario después de experimentarlas en condiciones de carretera.
| Objeto | Valor predeterminado | Descripción | Aplicación Cardo Mobile (iOS/Android) |
| Sensibilidad AGC (Apagado/Baja/Media/Alta) | Media | AGC ajusta automáticamente el volumen del altavoz según el ruido ambiental y la velocidad de conducción. Por ejemplo, cuando se establece en Baja, un ruido ambiental más alto hará que el aumento de volumen se active a un nivel más alto. | ![]() |
| Prioridad de audio (A2DP/ Intercomunicador Bluetooth) | Intercomunicador Bluetooth | Prioridad de la fuente de audio que se reproduce a través de los altavoces. O bien la música no se interrumpe con una llamada de intercomunicador, o viceversa. | ![]() |
![]() |
|||
| Nivel de audio de fondo | N/A | Establece el volumen de audio de fondo cuando la transmisión de audio paralela está activada (consulte Transmisión de audio paralela en intercomunicador Bluetooth (Activar/Desactivar)). | ![]() |
| Nombre descriptivo de Bluetooth | FREECOM 4+ | Establece el nombre que aparece en su teléfono mientras se empareja y en la aplicación Cardo. | ![]() |
| Banda de FM | Según su región | Si está en Japón, seleccione Japón. De lo contrario, seleccione En todo el mundo. | ![]() |
| Idioma | Según su región | Anuncios de voz e idioma de los menús asistidos por voz (consulte Anuncios de estado hablados). | ![]() |
| Prioridad móvil | Móvil 1 | Si emparejó su unidad con dos teléfonos móviles, debe establecer uno de ellos como el teléfono predeterminado para las llamadas salientes. | ![]() |
| Transmisión de audio paralela en intercomunicador Bluetooth (Activar/Desactivar) | Desactivar | Puede escuchar dos fuentes de audio simultáneamente. Por ejemplo, escuchar el GPS mientras escucha música. NOTA: Es posible que la transmisión de audio paralela no funcione correctamente con algunos dispositivos iOS (es decir, reproductor de música o navegador GPS) debido a las limitaciones del dispositivo conectado. |
![]() |
| RDS (Activar/Desactivar) | Desactivar | El sistema de datos de radio permite que la radio se vuelva a sintonizar automáticamente a la frecuencia más fuerte disponible para la estación de FM que está escuchando cuando la señal se vuelve demasiado débil. | ![]() |
| Establecer números de marcación rápida | Vacío | Números de teléfono preestablecidos para marcación automática. | ![]() |
| Establecer los 6 presintonías de radio FM | 107.5 | Estaciones de radio FM preestablecidas. | ![]() |
| Anuncios de estado hablados (Activar/Desactivar) | Activar | Los anuncios de voz le informan a quién o a qué dispositivo está conectado. | ![]() |
El rendimiento del AGC y el control por voz varían según las condiciones ambientales, incluida la velocidad de conducción, el tipo de casco y el ruido ambiental. Para mejorar el rendimiento del control por voz, minimice el impacto del viento en el micrófono cerrando la visera y utilizando la esponja grande del micrófono.
CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL PREDETERMINADO
Si emparejó su unidad con dos teléfonos móviles, debe establecer uno de ellos como el teléfono predeterminado para las llamadas salientes.
Si no establece un teléfono predeterminado, el teléfono que emparejó primero con su unidad se establece automáticamente como el teléfono predeterminado.
Para establecer el teléfono predeterminado:
- Durante una llamada móvil, presione
durante 5 segundos.
![cardo - FREECOM 4+ - Para configurar el teléfono predeterminado Para configurar el teléfono predeterminado]()
USO DE LA TRANSMISIÓN DE AUDIO PARALELA
Con la transmisión de audio paralela, puede escuchar las instrucciones del GPS durante una llamada móvil o de intercomunicador Bluetooth, o mientras escucha otras fuentes de audio, como música o radio FM.
Es posible que la transmisión de audio paralela no funcione correctamente con algunos dispositivos iOS (es decir, reproductor de música o navegador GPS) debido a las limitaciones del dispositivo conectado.
Su FREECOM 4+ establece las diversas fuentes de audio en primer plano (el volumen permanece igual) o en segundo plano (el volumen se reduce) como se describe en la siguiente tabla:
| Teléfono móvil 1/2 | GPS | Intercomunicador 1 | Intercomunicador 2 | Música | Radio FM |
| Primer plano | Primer plano | ||||
| Primer plano1 | Primer plano1 | ||||
| Primer plano | Primer plano | ||||
| Primer plano | Segundo plano | ||||
| Primer plano | Segundo plano | ||||
| Primer plano | Segundo plano | ||||
| Primer plano | Segundo plano | ||||
| Primer plano2,3 | Primer plano2,3 | Segundo plano | |||
| Primer plano4 | |||||
| Primer plano5 |
1Si agrega una llamada de intercomunicador a una llamada de teléfono móvil creando una llamada de conferencia, el volumen para ambas fuentes de audio es el mismo.
2Si realiza dos llamadas de intercomunicador simultáneamente creando una llamada de conferencia de intercomunicador, el volumen para ambas fuentes de audio es el mismo.
3Si realiza dos llamadas de intercomunicador simultáneamente creando una llamada de conferencia de intercomunicador, no puede escuchar el teléfono móvil o el GPS.
4Si solo reproduce música, el volumen de la música no se reduce.
5Si solo reproduce la radio FM, el volumen de la radio FM no se reduce.
En algunos casos, es posible que la transmisión de audio paralela no funcione correctamente debido a las limitaciones del dispositivo conectado (reproductor de música o navegador GPS). Para obtener más información, consulte www.cardosystems.com/support/freecom-4-plus/.
Cardo recomienda que durante una llamada de conferencia de intercomunicador Bluetooth de 3 o 4 vías, el motociclista que está conectado a solo una llamada de intercomunicador escuche los anuncios del teléfono móvil y del GPS.
No puede usar el uso compartido de música para audio de voz con los motociclistas durante la transmisión de audio paralela.
Puede configurar la transmisión de audio paralela a través de la aplicación Cardo.
PRIORIDADES DE FUENTE DE AUDIO
Si la transmisión de audio paralela está desactivada, FREECOM 4+ administra las fuentes de audio que escucha a través de los altavoces de acuerdo con las siguientes prioridades de fuente de audio.
| Prioridad | Fuente de audio |
Mayor prioridad![]() Menor prioridad |
Teléfono móvil, instrucciones del dispositivo GPS Intercomunicador o Música1 Música o Intercomunicador2 Radio FM |
1Cuando la prioridad de audio está establecida en Intercomunicador, no puede escuchar la aplicación de navegación ni los mensajes SMS de su teléfono durante una llamada de intercomunicador en curso.
2Cuando la prioridad de audio está establecida en A2DP (música), el intercomunicador se desactiva mientras escucha música (a través de A2DP). Un motociclista que lo llama por intercomunicador escucha un sonido que indica que no está disponible.
Todos los modos de intercomunicador tienen la misma prioridad, por lo que las llamadas de intercomunicador en curso no se interrumpirán con ninguna otra llamada de intercomunicador.
Si emparejó su unidad con dos teléfonos móviles (consulte Configuración del teléfono móvil predeterminado), la música se compartirá desde el teléfono móvil a través del cual reprodujo música por última vez.
ACTUALIZACIÓN DE SU DISPOSITIVO
Mantenga siempre su unidad actualizada. Manténgase al día descargando las actualizaciones de software cada vez que haya una nueva versión disponible.
- Cardo Update en Windows / Mac - requisitos mínimos - Windows® 7 / macOS X 10.8
Para actualizar su unidad FREECOM 4+:
- Descargue e instale la herramienta Cardo Update https://www.cardosystems.com/update
- Abra la aplicación (app).
- Regístrese (solo la primera vez).
- Conecte la unidad a la computadora (computer) mediante un cable USB y actualice el firmware.
INDICACIONES LED DE FREECOM 4+
Su FREECOM 4+ funciona en varios modos. Cada modo consta de un grupo de funciones actualmente disponibles para su uso. Por ejemplo, cuando FREECOM 4+ reproduce música, estará en el modo de reproducción de música, lo que permite funciones relacionadas con la reproducción de música, como saltar a la pista siguiente y anterior.
Se considera que los eventos ocurren cada vez que opera una función y cuando FREECOM 4+ responde. Por ejemplo, encender la música es un evento.
El modo actual del dispositivo se indica mediante los LED de la unidad. También escucha anuncios de voz en su unidad para los cambios de modo y los eventos.
La siguiente tabla muestra las indicaciones LED para los modos y eventos según el estado actual de la batería.
| LED | Parpadeo | Estado de la batería | Modo o evento |
| Azul | Durante 2 segundos | Normal |
|
| Azul | Rápido (tres veces) | Normal Carga de batería baja |
|
| Azul | Rápido (repitiendo rápido) | Normal, Carga de batería baja |
|
| Azul | Lento (repetido a intervalos de 3 segundos) | Normal |
|
| Azul | Lento dos veces (repetido a intervalos de 3 segundos) | Normal |
|
| Púrpura | Durante 2 segundos | Normal Carga de batería baja |
|
| Púrpura | Lento (5 veces) | Normal Batería baja |
|
| Púrpura/Rojo | Púrpura dos veces lentamente, luego rojo | Cargando |
|
| Púrpura/Rojo | Púrpura y rojo lento (repitiendo) | Cargando |
|
| Rojo | Lento dos veces (repetido a intervalos de 3 segundos) | Batería baja |
|
| Rojo | Rápido (repetido a intervalos de 3 segundos) | Batería baja |
|
| Rojo | Rápido (repitiendo rápido) | Normal Carga de batería baja |
|
| Rojo | Rápido (3 veces) | Normal Carga de batería baja |
|
| Rojo | Durante 2 segundos | Normal Carga de batería baja |
|
| Rojo | Permanece encendido | Cargando |
|
| Rojo/Azul | Alternando rápido | Normal Carga de batería baja |
|
| Rojo/Azul | Alternando lento | Normal Batería baja |
|
| Rojo/Verde | Alternando rápido | Normal Carga de batería baja |
|
| Rojo/Verde | Alternando lento | Normal Batería baja |
|
| Amarillo | Durante 2 segundos | Normal Carga de batería baja |
|
GLOSARIO
| Término/Abreviatura | Descripción |
| A2DP | Perfil de distribución de audio avanzado (para música). Un protocolo para reproducir música a través de Bluetooth. |
| Sensibilidad AGC | AGC (Control automático de ganancia) ajusta automáticamente el volumen del altavoz y la sensibilidad del micrófono según el ruido ambiental y la velocidad de conducción. |
| Dispositivo | Teléfono móvil, GPS o reproductor de música. |
| Idioma | Anuncios de voz e idioma de los comandos de voz. |
| Unidad | Sistema de comunicación Bluetooth Cardo o no Cardo. |
| Control por voz | Activación por voz (diciendo una palabra o frase) de ciertas funciones para la operación manos libres. |
| Sensibilidad del control por voz | Ajusta la sensibilidad de su micrófono para la activación por voz mientras conduce. |
SOPORTE
Para obtener información adicional: www.cardosystems.com/support/freecom-4-plus/
Para evitar posibles problemas y recibir nuestra cobertura de soporte y garantía, recomendamos encarecidamente comprar nuestros productos solo a distribuidores autorizados de Cardo.
Su tienda física favorita es siempre su mejor opción. Los revendedores en línea no autorizados y los sitios de subastas en línea como eBay no se encuentran entre los distribuidores autorizados de Cardo, y la compra de nuestros productos en dichos sitios será bajo su propio riesgo. Cardo se esfuerza por ofrecer productos de calidad y un servicio al cliente excepcional. Seleccionamos distribuidores que comparten esa visión. La compra de artículos del mercado gris a distribuidores en línea no autorizados es contraproducente y también afecta negativamente a los consumidores en línea desprevenidos que pueden estar comprando productos usados, falsificados o defectuosos o dispositivos cuyas garantías son nulas. Proteja su inversión comprando productos Cardo genuinos solo a distribuidores autorizados.
© 2021 Cardo Systems
Todos los derechos reservados. Cardo, el logotipo de Cardo y otras marcas de Cardo son propiedad de Cardo y pueden estar registrados. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Cardo Systems no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este documento. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del sistema de comunicación de intercomunicador de 4 vías cardo FREECOM 4+































: Toque 
: Toque 







