Philips Lumea S9000 Lumea BRI951, BRI955, BRI957, BRI958 - Manual del depilador
- 1 Introducción
- 2 Descripción general del dispositivo
- 3 Contraindicaciones
- 4 Cómo funciona la IPL
- 5 Colores de vello corporal adecuados
- 6 Programa de tratamiento recomendado
- 7 Qué esperar
- 8 Cómo usar su Lumea
- 9 Más información sobre tu Lumea
- 10 Uso de su Lumea antes y después de la exposición al sol o el bronceado
- 11 Viajar con el dispositivo
- 12 Después del uso
- 13 Solución de problemas
- 14 Especificaciones técnicas
- 15 Instrucciones de seguridad importantes
- 16 Explicación de los símbolos
- 17 Referencias
- 18 Descargar manual
- 19 En otros idiomas

Introducción
Tonos de piel adecuados

Colores de vello corporal adecuados

Lumea utiliza la tecnología de luz pulsada intensa (IPL), conocida como uno de los métodos más eficaces para prevenir continuamente el crecimiento del vello. En estrecha colaboración con científicos y dermatólogos expertos, adaptamos esta tecnología basada en la luz, utilizada originalmente en salones de belleza profesionales, para un uso fácil y eficaz en la comodidad de su hogar. Lumea es suave y ofrece un tratamiento cómodo y eficaz con una intensidad de luz que le resulte confortable. Los vellos no deseados son finalmente cosa del pasado.
Lumea se puede utilizar en el cuerpo y en el rostro femenino (por debajo del pómulo).
Para beneficiarse plenamente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/support. Para obtener más información, vaya a www.philips.com/Lumea para encontrar los consejos de nuestros expertos, vídeos tutoriales y preguntas frecuentes y aproveche al máximo su Lumea.
Nota: Guarde estas instrucciones con su producto en todo momento.
Descripción general del dispositivo

- Ventana de salida de luz (con filtro UV integrado)
- Accesorios
- Accesorio para el cuerpo
- Accesorio para el rostro
- Accesorio para la zona del bikini (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977)
- Accesorio para las axilas (BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977)
- Accesorio de precisión (BRI955, BRI973)
- Sensor SmartSkin
- Sistema de seguridad integrado
- Reflector dentro del accesorio
- Contactos electrónicos
- Apertura para contactos electrónicos
- Botón de flash
- Botón de encendido/apagado
- Botón de confirmación
- Botones de alternancia
- Luces de intensidad
- Botón SmartSkin
- Luz de carga
- Luz de "LISTO para el flash"
- Aberturas de entrada de aire para el ventilador
- Aberturas de salida de aire
- Conector del dispositivo
- Adaptador
- Enchufe pequeño
- Paño de limpieza (no se muestra)
- Funda (no se muestra)
Contraindicaciones
Condiciones
Nunca utilice el dispositivo:
- Si es menor de 18 años o mayor de 65 años.
- Si tiene un tono de piel marcado dentro del
en la tabla "Tonos de piel adecuados" al principio del manual del usuario. - Si está embarazada o amamantando, ya que el dispositivo no se ha probado en mujeres embarazadas o en período de lactancia.
- Si tiene algún implante activo, como un marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc.
Medicamentos/Historial
Nunca utilice el dispositivo si toma alguno de los medicamentos que se enumeran a continuación:
- Si su piel está siendo tratada actualmente o ha sido tratada en los últimos 7 días con alfa hidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos (BHA), tretinoína tópica y ácido azelaico.
- Si ha tomado alguna forma de isotretinoína Accutane o Roaccutane en los últimos seis meses. Este tratamiento puede hacer que la piel sea más susceptible a desgarros, heridas e irritaciones.
- Si está tomando agentes o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto de su medicamento y nunca utilice el dispositivo si se indica que puede causar reacciones fotoalérgicas, reacciones fototóxicas o si tiene que evitar el sol al tomar este medicamento.
- Si toma medicamentos anticoagulantes, incluido el uso intensivo de aspirina, de una manera que no permita un período de lavado mínimo de 1 semana antes de cada tratamiento.
Nunca utilice el dispositivo:
- Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses.
- Si está tomando analgésicos que reducen la sensibilidad de la piel al calor.
- Si toma medicamentos inmunosupresores.
Patologías/Trastornos
Nunca utilice el dispositivo:
- Si tiene diabetes u otras enfermedades sistémicas o metabólicas.
- Si tiene insuficiencia cardíaca congestiva.
- Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilidad, como erupción polimórfica lumínica (PMLE), urticaria solar, porfiria, etc.
- Si tiene antecedentes de trastornos del colágeno, incluidos antecedentes de formación de cicatrices queloides o antecedentes de mala cicatrización de heridas.
- Si tiene epilepsia con sensibilidad a la luz intermitente.
- Si su piel es sensible a la luz y desarrolla fácilmente una erupción o una reacción alérgica.
- Si tiene una enfermedad de la piel, como cáncer de piel activo, tiene antecedentes de cáncer de piel o cualquier otro cáncer localizado en las áreas a tratar.
- Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como la presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las áreas a tratar.
- Si tiene algún trastorno hemorrágico.
- Si tiene antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluida la infección por VIH o el SIDA).
- Si tiene un trastorno de pigmentación de la piel, como vitíligo.
Afecciones de la piel
Nunca utilice el dispositivo:
- Si tiene infecciones, eccema, quemaduras, inflamación de los folículos pilosos, laceraciones abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o lesiones y hematomas (moretones) en las áreas a tratar.
- En piel irritada (roja o cortada), quemada por el sol, bronceada o con bronceado falso.
- En las siguientes áreas: en lunares, pecas, venas grandes, áreas pigmentadas más oscuras, cicatrices, anomalías cutáneas sin consultar a su médico. Esto puede provocar una quemadura y un cambio en el tono de la piel, lo que hace que sea potencialmente más difícil identificar enfermedades relacionadas con la piel.
- En las siguientes áreas: verrugas, tatuajes o maquillaje permanente.
- Alrededor de los ojos y sobre o cerca de las cejas. Lumea solo se puede utilizar en el cuerpo y en el rostro femenino (por debajo del pómulo).
![]()
- En los labios, el cuero cabelludo, el perineo, los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de las fosas nasales y los oídos.
- En áreas donde use desodorantes de larga duración. Esto puede provocar reacciones cutáneas.
- Sobre o cerca de cualquier cosa artificial como implantes de silicona, puertos de inyección subcutánea (dispensador de insulina) o piercings.
- Los hombres no deben usar el dispositivo en la cara y el cuello, incluidas todas las áreas de crecimiento de la barba, ni en toda el área genital. Los pelos de estas zonas tienen características diferentes. La piel puede quemarse (con dolor, enrojecimiento prolongado de la piel y cambios pigmentarios).
Ubicación/Áreas
Nunca utilice el dispositivo en las siguientes áreas:
Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no está seguro de si puede utilizar el dispositivo, le aconsejamos que consulte a su médico.
Cómo funciona la IPL
- Con la tecnología de luz pulsada intensa, se aplican pulsos suaves de luz sobre la piel y son absorbidos por la raíz del vello. Cuanto más clara es la piel y más oscuro el vello, mejor se absorben los pulsos de luz.
![]()
- Los pulsos de luz estimulan el folículo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello se cae de forma natural y se previene su crecimiento.
![]()
- El ciclo de crecimiento del vello consta de diferentes fases. La tecnología IPL solo es eficaz cuando el vello está en su fase de crecimiento. No todos los vellos están en la fase de crecimiento al mismo tiempo. Por eso le recomendamos que siga la fase de tratamiento inicial (4 tratamientos, cada tratamiento con 2 semanas de diferencia) y, a continuación, la fase de tratamiento de seguimiento (retoques cada 4 semanas) para asegurarse de que todos los vellos se tratan eficazmente en la fase de crecimiento.
![]()
Consejo: Para asegurar una depilación duradera, se recomiendan retoques cada 4 semanas.
Colores de vello corporal adecuados
El tratamiento con Lumea no es eficaz si tiene vellos rubios claros, grises, rojos o blancos, ya que los vellos con estos colores no absorben suficiente luz.
Nota: Para comprobar si el color de su vello corporal permite el uso del dispositivo, consulte la tabla de colores de vello en la página desplegable.
Programa de tratamiento recomendado
Fase inicial

Para lograr una reducción eficaz del vello, siga el programa de tratamiento inicial.
Programa de tratamiento inicial
Para los primeros 4 tratamientos, use Lumea una vez cada 2 semanas para asegurar que todos los vellos sean tratados.
- Realice un tratamiento dentro de los 3 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada.
- Si no se ha tratado dentro de los 3 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada, reinicie la fase inicial. Planifique 4 tratamientos, 1 tratamiento cada 2 semanas.
Nota: Si no reinicia la fase inicial, es posible que no vea una reducción eficaz del vello.
Nota: Reemplazar uno de los tratamientos IPL con otro método de depilación (depilación con cera, depilación, etc.) no ayudará a alcanzar la reducción de vello deseada.
Si desea eliminar los vellos entre los tratamientos de Lumea, puede utilizar su método de depilación normal (excluyendo las cremas depilatorias).
Fase de retoque

Después de la fase inicial (4 tratamientos), recomendamos retoques cada 4 semanas.
Programa de tratamiento de retoque
Realice un tratamiento cada 4 semanas. Repita esto 8 veces para lograr una reducción eficaz del vello. Esto es para mantener los resultados y disfrutar de una piel suave durante meses.
- Le aconsejamos que realice un tratamiento dentro de los 4 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento planificada.
- Los resultados pueden variar según el crecimiento individual del vello y también en diferentes áreas del cuerpo.
- Si ha completado la fase de retoque y ve la necesidad de continuar el tratamiento (el vello comienza a regresar), le aconsejamos que reinicie la fase inicial.
Nota: Usar el dispositivo con más frecuencia no aumenta la eficacia.
Consejo: Marque el programa de tratamiento en su calendario para recordar los tratamientos planificados.
Qué esperar
Durante la fase inicial
- Después del primer tratamiento, los vellos pueden tardar de 1 a 2 semanas en caerse. En las primeras semanas posteriores a los tratamientos iniciales, aún verá crecer algunos vellos. Es probable que estos sean vellos que no estaban en su fase de crecimiento durante los primeros tratamientos.
- Después de 2 o 3 tratamientos, debería ver una reducción notable en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar eficazmente todos los vellos, es importante seguir tratando de acuerdo con el programa de tratamiento recomendado.
- Después de 4 tratamientos, debería ver una reducción significativa del crecimiento del vello en las áreas que trató con Lumea. También debería ser visible una reducción de la densidad del vello.
Durante la fase de retoque
- Siga tratando con retoques frecuentes (cada 4 semanas) para mantener el resultado.
Cómo usar su Lumea
Sección A: Elimine el vello y limpie su piel
- Elimine el vello antes de cada tratamiento siempre y cuando el vello siga siendo visible. Puede afeitarse, depilarse o depilarse con cera. Asegúrese de comenzar a tratar antes de que aparezca vello nuevo en su piel. Si elige depilarse con cera, espere 24 horas antes de usar Lumea.
![]()
Nota: Si el afeitado, la depilación o la depilación con cera causan irritación de la piel, le aconsejamos que no utilice el dispositivo hasta que la irritación de la piel haya desaparecido.
- Limpie y seque su piel. Asegúrese de que esté libre de cualquier loción o gel.
![]()
Sección B: Pruebe la piel 24 horas antes del tratamiento
- Pruebe su piel para encontrar la configuración de luz correcta:
![]()
- Para cada nueva área del cuerpo y/o nuevo accesorio.
- Después de la exposición al sol o el bronceado (consulte "Uso de su Lumea antes y después de la exposición al sol o el bronceado").
- Seleccione el accesorio correcto para probar su piel (consulte "Accesorios").
![]()
- Presione el botón de encendido/apagado
para encender el dispositivo.
![]()
- Elija un área para su prueba de piel.
- Presione el dispositivo firmemente sobre su piel y manténgalo en su lugar. El sistema de seguridad integrado evita el parpadeo involuntario sin contacto total con la piel.
![]()
- Confirme que la luz 'READY to flash' (LISTO para destellar) se ilumine en blanco para asegurar que haya un contacto total con su piel.
![]()
- Si la luz 'READY to flash' (LISTO para destellar) es naranja, su piel es demasiado oscura para tratar. Pruebe Lumea en un área del cuerpo más clara.
- Pruebe cada configuración en su piel y encuentre su configuración cómoda.
![]()
Si el destello se siente incómodo y experimenta dolor, baje la configuración. Si aún experimenta una sensación incómoda al usar la configuración más baja (➀), deje de usar el dispositivo.
- Cuando la luz 'READY to flash' (LISTO para destellar) esté blanca, presione el botón de destello en el mango una vez, para tratar un punto con la configuración ➀.
El dispositivo hace un sonido suave de estallido. El destello le da una sensación cálida. - Verá un destello de luz.
![]()
Nota: Puede alternar entre las configuraciones de intensidad de luz presionando el botón de alternancia (consulte "Selección de la intensidad de la luz").
- Pase al área siguiente. Trate un punto con la configuración ➁
- Pase al área siguiente. Trate un punto con la configuración ➂
- Pase al área siguiente. Trate un punto con la configuración ➃
- Pase al área siguiente. Trate un punto con la configuración ➄
![]()
- Espere 24 horas.
![]()
Nota: Aunque encontró su configuración cómoda durante la prueba de piel, puede ocurrir que aparezcan reacciones en la piel dentro de las 24 horas posteriores al uso.
- Revise su piel para detectar cualquier reacción (por ejemplo, enrojecimiento, irritación, sarpullido).
Si no hay reacciones en la piel después de 24 horas, comience el tratamiento con la configuración cómoda más alta.
Si la configuración cómoda más alta resultó en una reacción en la piel, elija una configuración más baja que no haya resultado en ninguna reacción en la piel.
Si no probó una configuración más baja, repita la prueba de piel.
Sección C: Tratamiento
Primero termine las secciones A (Elimine el vello y limpie su piel) y B (Pruebe la piel 24 horas antes del tratamiento) antes de comenzar el tratamiento.
- Conecte el adaptador de corriente al dispositivo y enchúfelo a una toma de corriente o cargue el dispositivo y utilícelo de forma inalámbrica.
![]()
- Presione el botón de encendido/apagado
para encender el dispositivo.
![]()
- Elija la configuración que seleccionó después de la prueba de piel (sección B, paso 9).
![]()
- Presione el dispositivo firmemente sobre su piel y manténgalo en su lugar. La luz 'READY to flash' (LISTO para destellar) debería iluminarse en blanco.
![]()
- Presione el botón de destello para liberar un destello en su piel. El destello trata la piel en ese punto.
![]()
El dispositivo hace un sonido suave de estallido. El destello le da una sensación cálida.
Después de cada destello, toma hasta 3,5 segundos hasta que el dispositivo esté listo para destellar de nuevo. Puede liberar un destello cuando la luz 'READY to flash' (LISTO para destellar) se ilumine en blanco. - Pase a un punto adyacente y presione el botón de destello de nuevo. La superficie del accesorio que está en contacto con su piel es ligeramente más grande que la ventana de salida de luz.
No destelle el mismo punto varias veces durante un tratamiento. La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior para asegurarse de destellar el área completa de la piel, pero tratar la misma área varias veces no aumenta la eficacia.
![]()
- Continúe hasta que haya tratado el área completa. Hay dos modos de tratamiento (consulte "Dos modos de tratamiento: Stamp & Flash (Sellar y Destellar) y Slide & Flash (Deslizar y Destellar)").
- Apague el dispositivo cuando haya terminado el tratamiento.
- Elimine el vello antes de cada tratamiento siguiente, siempre y cuando el vello siga siendo visible.
Nota: No pruebe el dispositivo en áreas difíciles o sensibles (tobillo y área ósea).
Sección D: Limpie y guarde después del tratamiento
- Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente si lo ha utilizado con el adaptador de corriente.
![]()
- Deje que el dispositivo se enfríe.
- Humedezca el paño suave suministrado con unas gotas de agua.
![]()
- Retire el accesorio del dispositivo.
![]()
- Limpie la ventana de salida de luz del dispositivo (A).
![]()
- Limpie todas las superficies del accesorio, incluido el reflector de metal y la ventana del accesorio (partes B, C, D, E).
![]()
- Deje que todas las piezas se sequen completamente.
- Guarde en un lugar seco y libre de polvo.
Más información sobre tu Lumea
Carga
Cargue por completo la batería antes de usar el dispositivo por primera vez y cuando esté vacía. La carga de la batería tarda hasta 1 hora y 40 minutos. Cargue el dispositivo cuando la luz de carga se ilumine en naranja durante el uso para indicar que la batería está baja y se agotará pronto.
La batería completamente cargada proporciona al menos 130 destellos en la configuración de intensidad de luz 5.
Carga del dispositivo
- Apague el dispositivo.
- Inserte el enchufe pequeño en el dispositivo y el adaptador en la toma de corriente.
- Durante la carga, la luz de carga parpadea en blanco.
- Cuando la batería está completamente cargada, la luz de carga se ilumina en blanco de forma continua.
- Nunca cubra el adaptador y el dispositivo durante la carga.
Nota: El adaptador y el dispositivo pueden sentirse calientes durante la carga. Esto es normal.
Nota: Este dispositivo está equipado con protección contra sobrecalentamiento de la batería y no se carga si la temperatura ambiente supera los 40 °C.
- Después de la carga, retire el adaptador de la toma de corriente y extraiga el enchufe pequeño del dispositivo.
Consejo: Cargue el dispositivo después de cada uso para ahorrar batería.
Nota: La capacidad de la batería no es suficiente para un tratamiento completo del cuerpo. Le aconsejamos que utilice el dispositivo con cable mientras trata áreas grandes del cuerpo, como las piernas.
Accesorios
Para obtener resultados óptimos, es importante utilizar el accesorio correcto destinado al área específica del cuerpo que desea tratar. Lumea ofrece un tratamiento de cuerpo completo con varios accesorios diseñados para su uso en áreas específicas del cuerpo. La tecnología SenseIQ adapta el programa de tratamiento cuando se conecta un accesorio diferente.
Nota: Es posible que el dispositivo ya no funcione y muestre un error cuando haya suciedad en el conector del accesorio. Limpie los contactos cuando esto ocurra.
Para colocar el accesorio, simplemente encájelo en la ventana de salida de luz.

Para quitar el accesorio, tire de él para separarlo de la ventana de salida de luz.

Accesorio corporal
El accesorio corporal tiene la ventana de tratamiento más grande y un diseño curvado hacia adentro para cubrir y tratar eficazmente las áreas debajo de la línea del cuello, especialmente las áreas grandes como piernas, brazos y estómago.
Accesorio facial

El accesorio facial tiene un diseño plano preciso con un filtro de vidrio rojo integrado adicional para un tratamiento seguro y preciso en la piel sensible sobre el labio superior, la barbilla y las patillas. El dispositivo solo está diseñado para eliminar el vello corporal no deseado de las áreas debajo de los pómulos. Cuando utilice el dispositivo en áreas con contornos marcados, como la mandíbula y la barbilla, puede ser difícil establecer un contacto total con la piel y liberar un destello.
Consejo: Coloque la lengua entre el labio superior y los dientes o infle las mejillas para facilitar el tratamiento.
Accesorio para axilas
(BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977)

El accesorio para axilas tiene un diseño específicamente curvado hacia afuera para tratar el vello de las axilas que podría ser difícil de alcanzar.
Accesorio para la zona del bikini
(BRI951, BRI957, BRI958, BRI976, BRI977)

El accesorio para la zona del bikini tiene un diseño especializado para un tratamiento eficaz de la zona del bikini. Tiene un diseño curvado hacia afuera y tiene una intensidad de luz más alta en comparación con el accesorio corporal. El vello en esta área tiende a ser más grueso y fuerte que el vello de las piernas.
Accesorio de precisión
(BRI955, BRI973)

El accesorio de precisión tiene un diseño curvado hacia afuera para su uso en las áreas del bikini y las axilas. Tiene una ventana de tamaño mediano con una ventana de vidrio. Está diseñado para una cobertura precisa y eficaz de las áreas del bikini y las axilas.
Sensor SmartSkin
Lumea ofrece la tecnología SenseIQ para un tratamiento de depilación personalizado. El sensor SmartSkin integrado mide el tono de piel al inicio de cada sesión y durante la sesión. Esto proporciona dos características:
- El sensor SmartSkin le impide tratar áreas de su piel que son demasiado oscuras: si detecta un tono de piel demasiado oscuro para el tratamiento con Lumea, la luz "LISTO para destellar" comienza a parpadear en naranja. No parpadea cuando presiona el botón de flash. El dispositivo se desactiva automáticamente. Esto evita que desarrolle reacciones cutáneas.
- El sensor SmartSkin le ayudará a seleccionar la configuración de intensidad de luz que sea cómoda para su piel. Para esto, puede usar el botón SmartSkin
.
Selección de la intensidad de la luz
Lumea proporciona 5 intensidades de luz diferentes, siempre podrá cambiar a una configuración de intensidad de luz que le resulte cómoda.
- Presione el botón de encendido/apagado
para encender el dispositivo. El dispositivo comienza a funcionar en la configuración de intensidad de luz 1.
Nota: Para ajustar la configuración de intensidad de luz manualmente sin usar el botón SmartSkin, use el botón de alternancia hasta que haya alcanzado la configuración requerida. El nivel de luz de intensidad correspondiente se ilumina en blanco.
- Presione el botón SmartSkin
y coloque el dispositivo sobre su piel.
![]()
- Después de que el dispositivo haya escaneado su piel, los indicadores de intensidad de la luz parpadearán en blanco para indicar qué intensidades son más cómodas según su tono de piel.
- Presione el botón de confirmación
para confirmar que desea utilizar la configuración indicada. Lumea utiliza automáticamente la intensidad indicada más alta, que se muestra mediante un indicador de intensidad parpadeante. Lumea le brinda la libertad de seleccionar la intensidad de luz que le resulte más cómoda. La sensibilidad de la piel puede diferir según la persona. Por lo tanto, la prueba cutánea es la guía más importante para seleccionar la configuración de intensidad de luz (consulte "B Pruebe la piel 24 horas antes del tratamiento"). - Usar Lumea nunca debería ser doloroso e incómodo. Si siente molestias, reduzca la configuración de intensidad de la luz. Puede hacer esto usando los botones de alternancia.
en la tabla "Tonos de piel adecuados" al inicio del manual del usuario), para evitar que desarrolle reacciones cutáneas. La luz "LISTO para destellar" parpadeará en naranja para indicar si el tono de piel es demasiado oscuro. |
- Después de pasar a otra área del cuerpo o exposición al sol o bronceado (consulte "Uso de su Lumea antes y después de la exposición al sol o el bronceado"), realice una prueba cutánea para determinar una configuración de intensidad de luz cómoda. Para volver a activar la función de indicación de configuración, presione el botón SmartSkin
.
Nota: Realice una prueba cutánea antes de comenzar a tratar otra área del cuerpo o después de un cambio en el tono de piel. Determine la configuración de intensidad de luz para cada área del cuerpo por separado.
Dos modos de tratamiento: Stamp & Flash y Slide & Flash

Su Philips Lumea tiene dos modos de tratamiento para un uso más conveniente en diferentes áreas del cuerpo:
- El modo Stamp & Flash (Presionar y destellar) es ideal para tratar áreas pequeñas o con curvas como rodillas y axilas. Simplemente presione y suelte el botón de flash para liberar un solo flash.
- El modo Slide & Flash (Deslizar y destellar) ofrece un uso conveniente en áreas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón de flash mientras desliza el dispositivo sobre su piel para liberar varios flashes seguidos.
![]()
Uso de su Lumea antes y después de la exposición al sol o el bronceado
Bronceado con luz solar natural o artificial

Exponer su piel a la luz solar natural o artificial puede resultar en un bronceado que influye en la sensibilidad y el color de su piel. Por lo tanto, lo siguiente es importante:
- No exponga su piel a la luz solar sin protección cuando use Lumea. Durante todo el período de tratamiento con IPL, y especialmente en las primeras 48 horas después del tratamiento, proteja su piel de la luz solar con ropa o aplique productos de protección solar de no menos de SPF50 en las áreas de tratamiento no cubiertas.
- No comience ni reanude el uso de Lumea dentro de las 4 semanas posteriores a la exposición de su piel a la luz solar sin protección (luz solar natural o cama de bronceado).
- No use Lumea en áreas del cuerpo quemadas por el sol.
Bronceado con cremas, aerosoles o pastillas
Si ha utilizado bronceado artificial (cremas, aerosoles o pastillas), espere al menos 2 semanas antes de usar el dispositivo. Realice una prueba cutánea antes de comenzar o reanudar su tratamiento con Lumea (consulte "B Pruebe la piel 24 horas antes del tratamiento").
Viajar con el dispositivo
Cuando viaje con el dispositivo, consulte con la aerolínea para confirmar que el dispositivo se puede transportar y/o usar en el avión.
Después del uso
Cuidado posterior
Después del uso, puede aplicar lociones, cremas, desodorante, humectante o cosméticos en las áreas tratadas.
Si experimenta irritación o enrojecimiento de la piel después del tratamiento, espere hasta que desaparezca antes de aplicar cualquier producto en su piel. Si experimenta irritación de la piel después de aplicar un producto en su piel, lávelo con agua. Si aún tiene reacciones cutáneas, deje de usar el dispositivo y consulte a su médico.
Reacciones cutáneas comunes
Su piel puede mostrar un ligero enrojecimiento y/o puede sentir pinchazos, hormigueo o calor. Esta reacción desaparece rápidamente.
Puede producirse sequedad y picazón en la piel debido al afeitado o una combinación de afeitado y tratamiento con luz. Puede enfriar el área con una bolsa de hielo o un paño facial húmedo. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante sin perfume en el área tratada.
Efectos secundarios raros
- Quemaduras, enrojecimiento excesivo (por ejemplo, alrededor de los folículos pilosos) e hinchazón: estas reacciones ocurren raramente. Son el resultado de usar una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le recomendamos que consulte a un médico. Espere con el próximo tratamiento hasta que la piel se haya curado por completo y asegúrese de usar una intensidad de luz más baja.
- Decoloración de la piel: esto ocurre muy raramente. La decoloración de la piel se manifiesta como un parche más oscuro (hiperpigmentación) o un parche más claro (hipopigmentación) que el área circundante. Este es el resultado de usar una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que consulte a un médico. No trate las áreas decoloradas hasta que la decoloración haya desaparecido y su piel haya recuperado su tono de piel normal.
- La infección de la piel es muy rara, pero es un riesgo posible después de una (micro)herida, una quemadura de piel, irritación de la piel, etc.
- Calentamiento epidérmico (un área marrón definida que a menudo ocurre con tonos de piel más oscuros y no se acompaña de sequedad de la piel): esta reacción ocurre muy raramente. En caso de que esta reacción no desaparezca en 1 semana, le recomendamos que consulte a un médico. Espere con el próximo tratamiento hasta que la piel se haya curado por completo y asegúrese de usar una intensidad de luz más baja.
- Ampollas (parecen pequeñas burbujas en la superficie de la piel): esto ocurre muy raramente. En caso de que esta reacción no desaparezca en 1 mes o cuando la piel se infecte, le recomendamos que consulte a un médico. Espere con el próximo tratamiento hasta que la piel se haya curado por completo y asegúrese de usar una intensidad de luz más baja.
- Cicatrización: a menudo el efecto secundario de una quemadura, que puede tardar más de un mes en curarse.
- Foliculitis (hinchazón alrededor de los folículos pilosos combinada con la formación de pústulas): esta reacción ocurre muy raramente y es el resultado de bacterias que penetran en la piel dañada. En caso de que se produzca esta reacción, le recomendamos que consulte a un médico, ya que es posible que la foliculitis necesite un ungüento antibiótico.
- Dolor: esto puede ocurrir durante o después del tratamiento si usa el dispositivo en piel que no está libre de vello, si usa el dispositivo a una intensidad de luz que es demasiado alta para su tono de piel, si destella la misma área más de una vez y si usa el dispositivo en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc.
Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
| El dispositivo/adaptador se calienta durante el uso. | Es normal que el dispositivo y el adaptador se calienten (pero no demasiado como para no poder tocarlos) durante el uso. | Utilice el dispositivo en un entorno ligeramente más fresco o déjelo enfriar antes de seguir utilizándolo. |
| El ventilador no funciona. | Compruebe si el accesorio está bien conectado. Limpie los conectores del accesorio si es necesario. En caso de que el accesorio esté bien conectado y sea posible producir destellos con el dispositivo, póngase en contacto con el Centro de Atención al Consumidor de su país, con su distribuidor de Philips o con un centro de servicio técnico de Philips. | |
| El flujo de aire de refrigeración del ventilador está bloqueado por las manos o una toalla. | Asegúrese de que el flujo de aire de refrigeración del ventilador no esté bloqueado. | |
| Cuando coloco el dispositivo sobre la piel, no emite un destello. La luz de "LISTO para el destello" parpadea en naranja. | Su tono de piel en la zona que se va a tratar es demasiado oscuro. | Trate otras zonas del cuerpo con tonos de piel más claros con Lumea. |
| La luz de "LISTO para el destello" parpadea en naranja y las 5 luces de intensidad también parpadean. | Es necesario restablecer el dispositivo. | Para restablecer el dispositivo, desenchúfelo de la toma de corriente, espere 30 minutos para que el dispositivo se enfríe. El dispositivo debería volver a funcionar normalmente. En caso de que no vuelva a funcionar, póngase en contacto con el Centro de Atención al Consumidor de su país. |
| La luz de "LISTO para el destello" no se ilumina en blanco. | El dispositivo no está completamente en contacto con su piel. | Coloque el dispositivo en un ángulo de 90 grados sobre la piel de modo que el sistema de seguridad integrado esté en contacto con su piel. |
| El dispositivo produce un olor extraño. | La ventana de salida de luz o el sensor SmartSkin están sucios. | Limpie cuidadosamente la ventana de salida de luz y el sensor SmartSkin. |
| No ha eliminado correctamente el vello de la zona que se va a tratar. Estos pelos pueden quemarse y provocar el olor. | Prepare la piel antes de utilizar Lumea. | |
| El dispositivo no emite destellos, el ventilador no se enciende y las 5 luces de intensidad parpadean. | El accesorio no está bien colocado. | Asegúrese de colocar el accesorio por completo. Si es necesario, limpie los contactos electrónicos del accesorio. |
| La piel se siente más sensible de lo normal durante el tratamiento. | El ajuste de intensidad de luz que está utilizando es demasiado alto. | Compruebe si ha seleccionado un ajuste de intensidad de luz cómodo. Si es necesario, seleccione un ajuste más bajo. |
| Siento molestias al utilizar el dispositivo. | No eliminó el vello de las zonas que se van a tratar. | Prepare la piel antes de utilizar Lumea. |
| El filtro UV de la ventana de salida de luz está roto. | Si el filtro UV está roto, no utilice más el dispositivo. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Consumidor de su país, con su distribuidor de Philips o con un centro de servicio técnico de Philips. | |
| Trató una zona para la que no está destinado el dispositivo. | No utilice nunca el dispositivo sobre piel irritada (enrojecida o cortada), quemada por el sol, bronceada o con autobronceador. No utilice nunca el dispositivo si tiene infecciones, eccema, quemaduras, inflamación de los folículos pilosos, laceraciones abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o lesiones y hematomas (moretones) en las zonas que se van a tratar. No utilice nunca el dispositivo en las siguientes zonas: en lunares, pecas, venas grandes, zonas pigmentadas más oscuras, cicatrices, anomalías cutáneas sin consultar a su médico. No utilice nunca el dispositivo en verrugas, tatuajes o maquillaje permanente, alrededor de los ojos y sobre o cerca de las cejas, en los labios, el perineo, el cuero cabelludo, los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de las fosas nasales y los oídos. Los hombres no deben utilizarlo en la cara y el cuello, incluidas todas las zonas donde crece la barba, ni en toda la zona genital. Esto puede provocar quemaduras y un cambio en el color de la piel, lo que puede dificultar la identificación de enfermedades relacionadas con la piel. | |
| El tratamiento sigue siendo doloroso en el ajuste más bajo (➀). | Es posible que Lumea no sea adecuado para su piel. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Consumidor de su país, con su distribuidor de Philips o con un centro de servicio técnico de Philips. | |
| No hay ventana de cristal en mi accesorio. | Esto es normal. | No es necesario realizar ninguna acción: no hay ventana de cristal en los accesorios para el cuerpo y las axilas. Solo el accesorio facial tiene un filtro de cristal rojo. Los accesorios de precisión y para la zona del bikini tienen una ventana de cristal transparente. |
| La reacción de la piel después del tratamiento dura más de lo normal. | Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado alto para usted. | Seleccione una intensidad más baja la próxima vez (consulte "Selección de la intensidad de luz"). |
| El destello es muy brillante para mis ojos. ¿Necesito usar gafas protectoras? | No, Philips Lumea no daña los ojos. | La luz dispersa producida por el dispositivo es inofensiva para los ojos. No mire el destello mientras utiliza el dispositivo. No es necesario usar gafas protectoras durante el uso. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz sea menos intensa para sus ojos. Asegúrese de hacer un buen contacto con la piel para evitar la luz dispersa. |
| Los resultados del tratamiento no son satisfactorios. | Ha utilizado un ajuste de intensidad de luz demasiado bajo para usted. | Seleccione un ajuste más alto la próxima vez. |
| No cubrió todas las áreas que se van a tratar. | La superficie del accesorio debe superponerse al punto anterior para asegurarse de que destella toda la zona de la piel, pero el tratamiento de la misma zona varias veces no aumenta la eficacia. | |
| El dispositivo no es eficaz en el color de su vello corporal. | Si tiene el pelo rubio claro, gris, rojo o blanco, el tratamiento no es eficaz. | |
| No utiliza el dispositivo con la frecuencia recomendada. | Para eliminar todo el vello con éxito, le aconsejamos que siga el programa de tratamiento recomendado. Puede reducir el tiempo entre los tratamientos, pero no lo haga con más frecuencia que una vez cada dos semanas. | |
| Responde más lentamente al tratamiento IPL. | Continúe utilizando el dispositivo durante al menos 6 meses, ya que el crecimiento del vello puede seguir disminuyendo en el transcurso de este período. |
Garantía y soporte técnico
Si necesita información o soporte técnico, visite www.philips.com/support o lea el folleto de la garantía internacional.
Especificaciones técnicas
| Condiciones de transporte y almacenamiento | Lumea sigue siendo operativo dentro de su especificación en USO NORMAL después del transporte o almacenamiento en las siguientes condiciones ambientales: -25 °C a 70 °C hasta 90 % de humedad relativa, sin condensación, 700 hPa a 1060 hPa |
| Condiciones de funcionamiento | Lumea cumple con sus especificaciones cuando se utiliza en USO NORMAL bajo las siguientes condiciones ambientales de funcionamiento: 5 °C a 35 °C hasta 90 % de humedad relativa, sin condensación, 700 hPa a 1060 hPa |
| Longitudes de onda emitidas | 565 a 1400 nm |
| Duración del pulso | Entre 1 y 2,5 milisegundos, para todos los ajustes |
| Intervalo de flash | Entre 2 y 3,5 segundos dependiendo del uso con batería o conectado a la red eléctrica |
| Exposición óptica | Accesorio corporal: 2,5–5,6 J/cm 2 Accesorio para las axilas: 2,5–6,5 J/cm 2 Accesorio de precisión: 2,5–6,5 J/cm 2 Accesorio para la zona del bikini: 2,5–6,5 J/cm 2 Accesorio facial: 2,4–5,9 J/cm 2 |
| Entrada del adaptador | 100–240 V 50/60 Hz 1,5 A |
| Salida del adaptador | 19,5 V 3,33 A 65,0 W |
| Eficiencia activa media | ≥88,0 % |
| Eficiencia con carga baja (10 %) | ≥79,0 % |
| Consumo de energía sin carga | <0,21 W |
| Número de tipo de adaptador | El número de referencia (AD2069x20020HF) se puede encontrar en su dispositivo. La letra "x" indica el tipo de enchufe, puede ser: 0, 1, 2, 3, 5, 7, 9 o H. |
Compatibilidad electromagnética: información de cumplimiento
Este dispositivo cumple con todas las normas y reglamentos aplicables con respecto a la exposición a campos electromagnéticos.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga estas instrucciones para optimizar el uso del dispositivo y prevenir o minimizar el riesgo de lesiones, reacciones cutáneas y efectos secundarios.
- Antes de usar Lumea, debe limpiar su piel y asegurarse de que esté libre de vello, completamente seca y sin loción ni gel.
- Mantenga el dispositivo y el adaptador secos.
- El dispositivo no es lavable. Nunca sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este dispositivo en entornos húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera llena, una ducha en funcionamiento o una piscina llena). La humedad puede dañar el dispositivo y provocar un posible peligro para la seguridad.
- Siempre revise el dispositivo antes de usarlo. No utilice el dispositivo ni el adaptador si están dañados. Siempre reemplace una pieza dañada con una del tipo original.
- Si el dispositivo o el adaptador están rotos o dañados, no toque ninguna parte interna para evitar descargas eléctricas.
- No utilice el dispositivo si el filtro UV de la ventana de salida de luz o el accesorio está roto, ya que no se puede garantizar un funcionamiento seguro en estas circunstancias.
- No intente abrir o reparar su dispositivo ni cambiar las baterías no reemplazables. Abrir Philips Lumea puede exponerle a componentes eléctricos peligrosos y a energía de luz pulsada, cualquiera de los cuales puede causar lesiones corporales o oculares.
- Siempre devuelva el dispositivo a un centro de servicio autorizado por Philips para su examen o reparación. La reparación por parte de personas no cualificadas podría causar una situación extremadamente peligrosa para el usuario.
- No utilice su Lumea en las 2 semanas posteriores al uso de productos de bronceado artificial (como cremas, aerosoles o píldoras). Es más probable que la piel bronceada artificialmente provoque quemaduras o cambios de pigmentación. Lea las instrucciones en el capítulo "Uso de su Lumea antes y después de la exposición al sol o el bronceado" para aprender a usar su Lumea de forma segura.
- Si nota un cambio en el tono de la piel desde el último tratamiento, le recomendamos que realice una prueba cutánea y espere 24 horas antes de su próximo tratamiento. Si después de este período se producen o persisten reacciones cutáneas, utilice un ajuste de dispositivo más bajo que no provoque reacciones cutáneas o deje de usar el dispositivo cuando ya esté en el ajuste más bajo (➀).
- Siempre revise el dispositivo antes de usarlo. Asegúrese de que la ventana del sensor SmartSkin esté limpia al usar el dispositivo, para evitar un funcionamiento incorrecto (consulte "D Limpiar y guardar después del tratamiento").
- La ventana de salida de luz y las partes internas del accesorio pueden calentarse mucho (>210 °C) durante el uso. Siempre deje que la ventana de salida de luz, así como las partes internas del accesorio, se enfríen antes de tocarlas.
- Este dispositivo tiene una fuente de alimentación desmontable. Utilice únicamente el adaptador suministrado con este dispositivo. No utilice un cable de extensión. El número de referencia (AD2069x20020HF) se puede encontrar en su dispositivo. La "x" en este número se refiere al tipo de enchufe para su país.
- Nunca deje el dispositivo desatendido cuando esté enchufado.
- Siempre desenchufe el producto cuando esté completamente cargado.
- No exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a altas temperaturas (cerca de estufas calientes, en hornos de microondas o en cocinas de inducción). Las baterías pueden explotar si se sobrecalientan.
- Si la batería está dañada o tiene fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente con agua y busque atención médica.
- Si el dispositivo se comporta de manera diferente durante su rutina normal (por ejemplo, olor o vibraciones anormales, tiempo de carga más largo), deje de usar y cargar su dispositivo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
- Siga el programa de tratamiento recomendado. Aumentar la frecuencia, especialmente en la fase inicial, puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas.
Explicación de los símbolos
Las señales y símbolos de advertencia son esenciales para garantizar que utilice este producto de forma segura y correcta y para protegerle a usted y a los demás de lesiones. A continuación, encontrará el significado de las señales y símbolos de advertencia en la etiqueta y en el manual del usuario.

Este símbolo identifica al fabricante del producto: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Países Bajos.

Este símbolo significa que debe leer atentamente el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo. Guarde el manual del usuario para futuras consultas.
Este símbolo significa que el usuario debe consultar las instrucciones de uso para obtener información de seguridad importante, como precauciones que, por diversas razones, no se pueden presentar en el propio dispositivo.
Este símbolo significa que el usuario debe consultar las instrucciones de uso para obtener información de seguridad importante, como contraindicaciones y advertencias que, por diversas razones, no se pueden presentar en el propio dispositivo.
Este símbolo indica el número de serie del dispositivo.
Este símbolo identifica el número de catálogo del dispositivo.

Este símbolo identifica que el equipo cumple con los requisitos de seguridad especificados para los equipos de Clase II.

Este símbolo indica que el equipo es adecuado solo para corriente continua.

Este símbolo indica que el equipo es adecuado solo para corriente alterna.

Este símbolo indica que el dispositivo no debe utilizarse alrededor de los ojos ni sobre o cerca de las cejas.

Este símbolo significa: "No utilice este dispositivo en una bañera, ducha o depósito lleno de agua".

Este símbolo significa que el transformador está diseñado para ser a prueba de cortocircuitos.
Este símbolo significa que el transformador se considera una unidad de fuente de alimentación conmutada (SMPS).

Este símbolo significa que el dispositivo está diseñado para uso en interiores.
Este símbolo indica la temperatura ambiente máxima nominal a la que el transformador puede funcionar continuamente en condiciones normales de uso.

Este símbolo indica que el dispositivo está diseñado para ser utilizable hasta la altitud máxima de 3000 m.

Este símbolo de reciclaje identifica el material del que está hecho un artículo, para facilitar el reciclaje u otro reprocesamiento. El símbolo puede incluir un número o una abreviatura.

Este símbolo indica que se requiere una unidad de alimentación separada específica para conectar equipos eléctricos a la red eléctrica.

Este símbolo identifica el interruptor o la posición del interruptor mediante el cual se enciende parte del equipo para ponerlo en el estado de espera, y para identificar el control para cambiar a o para indicar el estado de bajo consumo de energía.

Este símbolo indica la protección contra la entrada de objetos extraños sólidos ≥12,5 mm y contra los efectos nocivos debidos a la entrada de agua que gotea verticalmente cuando se inclina a 15 grados.

Este símbolo indica la protección contra la entrada de objetos extraños sólidos ≥2,5 mm y que no existe protección contra los efectos nocivos debidos a la entrada de agua.

Este símbolo indica el nivel de eficiencia energética.

Este símbolo indica que el adaptador de corriente no debe utilizarse si las clavijas del enchufe están dañadas.

Este símbolo significa que un objeto es capaz de ser reciclado, no que el objeto haya sido reciclado o que será aceptado en todos los sistemas de recolección de reciclaje.

Este símbolo indica RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productos de residuos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Por favor, recicle donde existan instalaciones. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener consejos sobre reciclaje (consulte "Reciclaje").

Este símbolo significa que este producto contiene baterías que no deben desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC).

El símbolo del Punto Verde ("Der Grüne Punkt" en alemán). El Punto Verde es el símbolo de licencia de una red europea de sistemas financiados por la industria para el reciclaje de los materiales de embalaje de los bienes de consumo.

Este símbolo se aplica a los productos para indicar que cumplen con las directivas pertinentes de la UE en materia de salud y seguridad o protección del medio ambiente.

El logotipo de FSC (Forest Stewardship Council) significa que el producto proviene de fuentes responsables, ambientalmente adecuadas, socialmente beneficiosas y económicamente viables.
Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Philips Lumea S9000 Lumea BRI951, BRI955, BRI957, BRI958 - Manual del depilador


























en la tabla "Tonos de piel adecuados" al inicio del manual del usuario), para evitar que desarrolle reacciones cutáneas. La luz "LISTO para destellar" parpadeará en naranja para indicar si el tono de piel es demasiado oscuro. 
