Philips NT3650 - Manual del Recortador de Vello

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utiliza un producto eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.


Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas:

  • Utilice el producto solo en condiciones secas. No lo use mientras se baña o en la ducha.
  • Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el producto.
  • Utilice este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. El uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. No utilice accesorios no recomendados por Philips North America LLC. Los accesorios suministrados pueden variar para diferentes productos.
  • Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
  • Nunca opere este producto si no está funcionando correctamente, después de que se haya caído o dañado, o después de que el producto se haya caído al agua. Para obtener ayuda, llame al 1-800-243-3050 (EE. UU.) o al +1 (866) 800 9311 (Canadá).
  • No utilice este producto al aire libre ni lo opere donde se estén utilizando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
  • Siempre revise las unidades de corte y otros accesorios antes de usar el producto. Nunca utilice el producto con una unidad de corte, accesorio o complemento dañado, ya que puede ocurrir una lesión.
  • Utilice solo los accesorios suministrados con el producto.
  • Utilice solo accesorios o consumibles originales de Philips.
  • Opere este producto solo con baterías alcalinas AA de 1.5 V desechables.
  • No recargue baterías no recargables.
  • Mantenga el producto y las baterías alejados del fuego y no los exponga a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
  • Si el producto se calienta o huele de forma anormal, o cambia de color, deje de usar el producto y póngase en contacto con Philips.
  • No coloque los productos y sus baterías en hornos de microondas ni en cocinas de inducción.
  • No modifique, perfore, dañe ni desmonte el producto o la batería para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas. No cortocircuite, sobrecargue ni invierta la carga de las baterías.
  • Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente con agua y busque atención médica.
  • Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.
  • Inserte las baterías con los polos + y - apuntando en la dirección indicada en el compartimento o soporte de la batería.
  • No mezcle diferentes marcas y tipos de baterías, no mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice baterías con diferentes códigos de fecha.
  • Retire las baterías del producto si no va a utilizarlo durante algún tiempo.
  • Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de la extracción, no permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Envuelva los terminales de la batería con cinta adhesiva o coloque las baterías en una bolsa de plástico antes de desecharlas.
  • No deje baterías desechables vacías dentro del producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACIÓN IMPORTANTE

  • Enjuague el elemento de corte del cabezal de recorte con agua tibia después de cada uso (Fig. 2).
  • Tenga cuidado de mantener siempre el elemento de corte alejado de los ojos y las pestañas.
  • Por razones de higiene, el producto solo debe ser utilizado por una persona.
  • Aplique una presión suave. Presionar demasiado fuerte puede causar irritación de la piel, y el recortador no funcionará correctamente.
  • No utilice el recortador en áreas sensibles o piel irritada.

Introducción

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para beneficiarse plenamente del soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Puede encontrar el número de modelo impreso dentro del compartimento de la batería. Puede acceder al compartimento de la batería retirando la parte inferior del mango (handle).
El número de modelo completo (por ejemplo, NT1234/56) se encuentra en la parte inferior del embalaje, su recibo o confirmación de pedido.

Descripción general

Descripción general

  1. Peine corto para cejas (3 mm)
  2. Peine largo para cejas (5 mm)
  3. Elemento de corte
  4. Cabezal de recorte
  5. Indicación de 'desbloqueado' ("Unlocked" indication)
  6. Indicación de 'bloqueado' ("Locked" indication)
  7. Indicador de ajuste
  8. Mango (Handle)
  9. Deslizador de encendido/apagado (On/off slide)
  10. Batería AA de litio
  11. Bolsa

Preparación para el uso

Inserción de la batería

advertencia Nota: Asegúrese de que sus manos y el producto estén secos cuando inserte la batería.

  1. Para quitar la tapa del compartimento de la batería (Fig. 3),

    gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador de ajuste apunte a la indicación de 'desbloqueado' (^) (Fig. 4).

  2. Retire la tapa del compartimento de la batería del mango (handle) (Fig. 5).

  3. Coloque la batería en el compartimento de la batería (Fig. 6).


    Asegúrese de que los polos + y - de la batería apunten en la dirección correcta.
    advertencia Nota: El producto funciona con una batería de litio AA de 1,5 voltios reemplazable (incluida).
  4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería en la parte inferior del mango (handle) (Fig. 7)

    y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el indicador de ajuste apunte a la indicación de 'bloqueado' (0) (Fig. 8).

Uso del producto

Use el producto solo en condiciones secas. No lo use mientras se baña o se ducha.

Use el producto para los siguientes fines:

  • Recortar el vello de las orejas, la nariz y el cuello con el elemento de corte del cabezal de recorte.
  • Recortar las cejas con el protector de cejas acoplado al elemento de corte del cabezal de recorte.

advertencia Nota: El recortador de nariz no está diseñado para afeitar completamente las fosas nasales o los canales auditivos, sino para cortar el vello a una longitud más corta. El vello de la nariz y las orejas tiene importantes funciones de protección y no debe eliminarse por completo.

Encendido y apagado del producto

  1. Para encender el producto, deslice el control deslizante de encendido/apagado hacia arriba. (Fig. 9)

  2. Para apagar el producto, deslice el control deslizante de encendido/apagado hacia abajo. (Fig. 10)

Desmontaje y montaje de los accesorios

advertencia Nota: Apague el producto antes de desmontar o montar los accesorios.

Desmontaje del cabezal de recorte

  1. Para desmontar el cabezal de recorte del mango, sujete firmemente el accesorio debajo del elemento de corte y gírelo hasta que el indicador de ajuste apunte a la indicación de "desbloqueado" (^).
  2. Levante el accesorio del mango (Fig. 11).

Montaje del cabezal de recorte

  1. Para montar el cabezal de recorte en el mango, coloque el accesorio en el mango con el indicador de ajuste apuntando a la indicación de "desbloqueado" (^).
  2. Sujete firmemente el accesorio debajo del elemento de corte y gírelo hasta que el indicador de ajuste apunte a la indicación de "bloqueado" (0) (Fig. 12).

información Consejo: Si el cabezal de recorte se obstruye, desmonte el cabezal de recorte y enjuáguelo bien con agua tibia antes de volver a montarlo.

Recorte de cejas con los peines para cejas

  1. Peine sus cejas en la dirección del crecimiento del vello (Fig. 13).

  2. Asegúrese de que el producto esté apagado. Deslice el peine para cejas sobre el elemento de corte (Fig. 14). El peine corto para cejas recorta el vello a una longitud de 3 mm. El peine largo para cejas recorta el vello a una longitud de 5 mm.

    advertencia Nota: Asegúrese de que el peine encaje en su lugar.
  3. Encienda el producto (Fig. 9).
  4. Coloque el recortador en una posición perpendicular a su cara. Asegúrese de que la parte posterior del peine quede plana sobre la piel (Fig. 15).

  5. Mueva lentamente el recortador en contra de la dirección del crecimiento del vello (Fig. 16). Presione ligeramente y asegúrese de que la superficie plana del peine siempre permanezca en contacto con la piel.

  6. Limpie a fondo después de cada uso (consulte "Limpieza").

Recorte del vello de las orejas

Asegúrese de que sus canales auditivos externos estén limpios y libres de cera.

advertencia Nota: Si hay un peine para cejas en el elemento de corte, retírelo antes de recortar el vello de la nariz o las orejas (Fig. 17).

  1. Encienda el producto (Fig. 9).
  2. Mueva lentamente el elemento de corte a lo largo del borde de la oreja para eliminar los vellos que sobresalen del borde.
  3. Inserte con cuidado el elemento de corte en el canal auditivo externo. Mueva la punta hacia adentro y hacia afuera del canal auditivo externo con un movimiento firme y giratorio para cortar el vello a una longitud más corta (Fig. 18).


    No inserte el elemento de corte demasiado profundo en su canal auditivo, ya que esto podría dañar el tímpano (máx. 12 mm).
  4. Limpie a fondo después de cada uso (consulte "Limpieza").

Recorte del vello de la nariz

Asegúrese de que tanto el producto como las fosas nasales estén limpios antes de recortar. La mucosidad nasal seca puede bloquear el elemento de corte, impidiendo que el producto se encienda.

advertencia Nota: Si hay un peine para cejas en el elemento de corte, retírelo antes de recortar el vello de la nariz o las orejas (Fig. 17).

  1. Encienda el producto (Fig. 9).
  2. Inserte con cuidado el elemento de corte en una de sus fosas nasales.
    No inserte el elemento de corte demasiado profundo en las fosas nasales (máx. 12 mm).
  3. Mueva el elemento de corte hacia adentro y hacia afuera de la fosa nasal con un movimiento firme y giratorio para cortar el vello a una longitud más corta. Asegúrese de que los dientes de corte toquen el vello girando el cabezal de recorte dentro de su fosa nasal. Mientras gira, puede mantener el lado plano del recortador contra la piel para reducir cualquier efecto de cosquilleo que pueda ocurrir.

  4. Limpie a fondo después de cada uso (consulte "Limpieza").

Limpieza

Limpieza del cabezal de recorte

No sumerja la unidad del motor en agua ni en ningún otro líquido, ni la enjuague bajo el grifo. Solo el cabezal de recorte y los accesorios se pueden enjuagar bajo el grifo.

Nunca use estropajos, agentes de limpieza abrasivos o líquidos agresivos como gasolina o acetona para limpiar el producto.
No golpee los elementos de corte.
No use ningún objeto afilado para limpiar los elementos de corte.
Nunca seque la unidad de corte con una toalla o un pañuelo de papel, ya que esto puede dañar los dientes de recorte.

Limpie el producto inmediatamente después de usarlo y cuando se haya acumulado mucho vello o suciedad en el elemento de corte.

  1. Enjuague el elemento de corte del cabezal de recorte con agua tibia del grifo (Fig. 20).
  2. Encienda el producto y enjuague el elemento de corte nuevamente para eliminar cualquier vello restante. Luego, apague el producto nuevamente.
    información Consejo: Para una limpieza a fondo, sumerja el cabezal de recorte en un vaso con agua tibia durante aprox. 30 minutos para remojar y ablandar los residuos (Fig. 21). Tenga cuidado de no sumergir el mango en agua. Luego, encienda el aparato y enjuague el elemento de corte bajo el grifo para eliminar el vello/residuos persistentes.

  3. Enjuague los peines con agua tibia del grifo (Fig. 22).

  4. Sacuda cuidadosamente el exceso de agua y deje que todas las piezas se sequen al aire (Fig. 23). Deje que todas las piezas se sequen por completo antes de volver a usar el producto.

Almacenamiento

Guarde el producto en un lugar seguro y seco, utilizando la bolsa proporcionada. Asegúrese de que el producto y los accesorios estén completamente secos antes de introducirlos en la bolsa.
Coloque el peine para cejas en el elemento de corte para proteger los dientes de corte durante el almacenamiento.

Eliminación

Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. Para obtener información sobre el reciclaje, póngase en contacto con sus instalaciones locales de gestión de residuos o visite www.recycle.philips.com.

Este producto contiene baterías:

  • Deseche las baterías correctamente. No las incinere. Las baterías pueden explotar si se sobrecalientan.
  • No las envuelva en papel de aluminio o metal. Pegue con cinta adhesiva los terminales de la batería de desecho antes de desecharla.
  • Se sugiere que se ponga en contacto con su ciudad o municipio local para determinar los sitios de canje de baterías adecuados en su área.

Extracción de la batería desechable
Para extraer la batería desechable, consulte el capítulo "Preparación para el uso".

Garantía y soporte

Si necesita información o soporte, por favor visite www.philips.com/support o llame gratis al: 1-866800-9311.

Restricciones de la garantía

  • Philips North America LLC (USA) y/o Philips Electronics Ltd (Canadá) garantiza sus productos por un período de dos años después de la fecha de compra. Si ocurre algún defecto debido a materiales y mano de obra defectuosos dentro de este período de garantía de dos años, Philips North America LLC (USA) y/o Philips Electronics Ltd (Canadá) reparará o reemplazará el producto a su cargo.
  • Philips North America LLC (USA) y/o Philips Electronics Ltd (Canadá) solo pagará la reparación o el reemplazo si se proporciona una prueba convincente, por ejemplo, mediante un recibo, de que el día en que se reclama el servicio está dentro del período de garantía. Las piezas que están sujetas a desgaste (como las unidades de corte y los cabezales de afeitado) no están cubiertas por los términos de la garantía internacional.
  • La garantía no es válida si un defecto se debe a daños causados por un uso incorrecto, un mantenimiento deficiente (por ejemplo, piezas bloqueadas por sarro) o si las alteraciones o reparaciones han sido realizadas por personas no autorizadas por Philips North America LLC (USA) y/o Philips Electronics Ltd (Canadá).
  • Para que el aparato se utilice correctamente, el usuario debe seguir estrictamente todas las instrucciones incluidas en el manual del usuario y debe abstenerse de cualquier acción o uso que se describa como no deseado o que se advierta en el manual del usuario.
  • Estas restricciones de garantía no afectan sus derechos legales.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Philips NT3650 - Manual del Recortador de Vello

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos