Firehawk FHB1OW - Manual del detector de humo


DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO FHB1OW

Todos los detectores de humo fotoeléctricos FireHawk están aprobados según el estándar europeo de detectores de humo más reciente y riguroso. La cámara de detección fotoeléctrica única X-Profile es particularmente sensible a los incendios latentes de combustión lenta que suelen originarse en salas de estar, dormitorios y pasillos, a la vez que es muy resistente a las alarmas molestas.

Características del producto

  • Radio interconectable con otros detectores de humo, calor o monóxido de carbono. Al conectar hasta 15 detectores, se conectarán mediante enlace de radio, de modo que cuando suene un detector, sonarán todos los detectores conectados.
  • Dos baterías selladas de 10 años.
  • Aprobado según EN14604:2005, Dispositivos de detección de humo.
  • Cámara de detección X-Profile única con rejilla para insectos.
  • El software a medida maximiza la capacidad de detección, el rechazo de falsas alarmas y el funcionamiento de "Alarm Silence" (silencio de alarma).
  • La alimentación se enciende automáticamente cuando se instala una alarma en su placa de montaje y se apaga automáticamente cuando se retira la alarma.
  • El LED rojo en la alarma y el verde en el lateral de la placa de montaje parpadearán aproximadamente cada minuto confirmando que la unidad está recibiendo alimentación y lista para detectar y transmitir condiciones de incendio. (Modo de reposo)
  • Advertencia de batería baja: fin de la vida útil de la alarma, la alarma emite un pitido cada minuto.
  • "Low Battery Warning Silence" (silencio de advertencia de batería baja): las advertencias de batería baja suelen comenzar por la noche. Silencie la advertencia audible durante diez horas presionando el botón de prueba, evitando así quitar la alarma de su placa de montaje. La alarma se puede reemplazar cuando sea conveniente al día siguiente.
  • Botón de prueba extra grande para facilitar su uso, prueba la sensibilidad, los circuitos, la batería y el avisador acústico de la alarma.
  • Alarma piezoeléctrica fuerte de 85 decibelios: se restablece automáticamente cuando ha pasado la condición peligrosa y la cámara está despejada.
  • "Alarm Silence" (silencio de alarma): silencie su detector de humo presionando momentáneamente el botón de prueba. Ideal en situaciones que no son de emergencia donde se pueden haber creado alarmas molestas, por ejemplo, por vapor. La luz roja parpadea cada 12 segundos para recordarle que el detector de humo se ha silenciado y se restablecerá automáticamente al modo de reposo en 10 minutos.
  • Aprobado para su uso en vehículos de alojamiento de recreo.

ELECCIÓN Y UBICACIÓN DE LAS ALARMAS

Los detectores de humo fotoeléctricos son mejores para detectar incendios latentes y, por lo tanto, son más adecuados para habitaciones que contienen muebles, ropa de cama y ropa, como rutas de escape, salones, dormitorios y otras salas de estar.

Son recomendados por BS 5839 pt6 para viviendas donde la mayoría de los incendios se originan en equipos eléctricos y materiales latentes como muebles, ropa, cortinas y alfombras.

NOTA: Los detectores de calor son más adecuados para cocinas, salas de calderas, talleres y garajes donde el polvo, la suciedad y la humedad contribuirían a las alarmas molestas.
Los detectores de calor no deben usarse en paredes o en rutas de escape y siempre deben estar interconectados a los detectores de humo.
No instale detectores de calor en áreas para dormir; por ejemplo, dormitorios, guarderías, salas de juegos o áreas donde las personas mayores y discapacitadas puedan pasar largos períodos de tiempo.

Para una protección mínima, instale al menos un detector de humo en cada nivel de su hogar. Deben instalarse en pasillos, corredores y todas las rutas de escape del edificio y a 3 metros de todas las puertas de los dormitorios. Todas las alarmas deben estar interconectadas.

Ubicación recomendada de detectores de humo y calor en:

HOGAR DE UN SOLO PISO CON UN ÁREA PARA DORMIR
HOGAR DE UN SOLO PISO CON UN ÁREA PARA DORMIR

HOGAR DE UN SOLO PISO CON DOS ÁREAS PARA DORMIR
HOGAR DE UN SOLO PISO CON DOS ÁREAS PARA DORMIR

HOGAR DE VARIOS PISOS CON MÚLTIPLES ÁREAS PARA DORMIR
HOGAR DE VARIOS PISOS CON MÚLTIPLES ÁREAS PARA DORMIR

Posición de las alarmas en techos abovedados:

Posición recomendada de las alarmas

Recomendado en una habitación, pasillo o ruta de escape.

Posición recomendada de las alarmas

EVITE LAS SIGUIENTES UBICACIONES

La vida útil de esta alarma puede reducirse significativamente por entornos adversos, una ubicación incorrecta y la falta de limpieza y mantenimiento regulares de acuerdo con las siguientes instrucciones. Una ubicación incorrecta y la falta de cuidado razonable también pueden causar un mal funcionamiento e invalidarán la garantía.

  1. No lo ubique cerca de ventiladores o extractores. Estos pueden alejar el humo y el calor de las alarmas.
  2. No lo instale en o cerca de áreas de alta humedad, como duchas, baños o cocinas, donde los niveles de humedad superen el 85% o la temperatura ambiente supere los 40 °C o caiga por debajo de los 0 °C. Estos pueden causar alarmas molestas y dañar la alarma.
  3. No instale alarmas en la parte superior de un marco "A". Esto puede retrasar que el humo y el calor lleguen a ellos debido a la presencia de aire estancado.
  4. No lo instale a menos de 300 mm de las paredes y los accesorios de iluminación cuando se monte en el techo, donde el calor y el aire estancado pueden retrasar que el humo llegue a la alarma.
  5. No lo instale en áreas infestadas de insectos.
  6. No lo instale en áreas sujetas a altas concentraciones de humo de cigarrillo que causarán alarmas molestas y la contaminación de la alarma.
  7. No instale detectores de humo en cocinas, salas de calderas y garajes donde los humos y el polvo pueden causar alarmas molestas.
  8. No lo instale en paredes y techos mal aislados donde las capas límite de aire frío podrían evitar que el humo llegue a la alarma.
  9. No lo instale cerca de objetos que puedan evitar que el humo y el calor lleguen a la alarma.
  10. No lo instale a menos de 1500 mm de un accesorio de iluminación fluorescente que podría provocar alarmas molestas.
  11. No pinte la alarma.

La ubicación de las alarmas debe estar de acuerdo con las normas de construcción aplicables, en particular la Parte B. También se puede encontrar más ayuda y orientación en BS5839 parte 6.

MÁS DETALLES SOBRE LA UBICACIÓN DE LA ALARMA

  1. Se debe instalar al menos un detector de humo en la ruta de escape en todos los pisos del edificio.
  2. El elemento de detección de los detectores de humo debe estar entre 25 mm y 600 mm por debajo del techo, o en el caso de los detectores de calor entre 25 mm y 150 mm.
  3. Los detectores de humo deben estar al menos a 300 mm de cualquier pared o accesorio de iluminación.
  4. Si el montaje en el techo no es práctico, los detectores de humo se pueden instalar en las paredes siempre que el área no tenga más de 10 metros de largo o ancho y el área total no exceda los 50 m2 y que: -
    1. El elemento de detección esté entre 150 mm y 300 mm por debajo del techo.
    2. La parte inferior del elemento de detección esté por encima de aberturas como rejillas de ventilación, puertas y ventanas que se abren.
    3. Asegúrese de que no estén montados cerca o encima de calentadores o rejillas de ventilación de aire acondicionado.
  5. Cuando los detectores de humo estén ubicados en un pasillo, corredor o rellano, la alarma no debe estar a más de tres metros de cualquier puerta de dormitorio para ayudar a la audibilidad detrás de las puertas cerradas.
  6. Ningún punto en el techo de ninguna habitación, pasillo o corredor debe estar a más de 7,5 metros de cualquier detector de humo.
  7. Para dar la advertencia más temprana de un incendio en desarrollo, los detectores de humo deben instalarse en todas las habitaciones de su hogar e interconectarse. (que no sean los del punto 2 de Elección y ubicación de las alarmas anterior).

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

No almacene las alarmas a temperaturas inferiores a 5 °C y superiores a 30 °C; esto puede causar pitidos y alarmas molestas cuando se instalan por primera vez. Estos desaparecerán después de un corto tiempo cuando la alarma se haya aclimatado. Los períodos prolongados en estas condiciones reducirán la vida útil de las alarmas e invalidarán la garantía.

Separe la alarma de la placa de radio. El producto se envía con las baterías desconectadas y la placa suelta. Si el producto se ha activado antes de la instalación, presione la pequeña etiqueta de seguridad, ubicada en la pared lateral como se muestra aquí
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
y gire la alarma en el sentido de las agujas del reloj mientras sostiene la placa de montaje. Seleccione la ubicación deseada consultando las secciones 3 y 4 anteriores. Debe asegurarse de que las superficies no contengan materiales peligrosos, por ejemplo, asbesto. Los accesorios de tornillo suministrados son adecuados para su uso en madera, yeso y paneles de yeso, pero en otras superficies como el hormigón, donde el material adhesivo o las almohadillas adhesivas pueden ser mejores. Para ciertas aplicaciones, es posible que el instalador deba obtener sus propias fijaciones. Atornille la placa al techo con las fijaciones proporcionadas. También puede usar dos almohadillas de fijación de doble cara en forma de media luna disponibles en Fireblitz. Alternativamente, puede usar cualquier adhesivo de fijación de constructores patentado que se use normalmente para fijar zócalos y otros componentes de construcción ligeros a las paredes, etc. Cuando use las almohadillas o adhesivos, asegúrese de que las superficies estén limpias, secas y planas, sin escamas. Tenga cuidado de tomar todas las precauciones apropiadas de salud y seguridad al fijar la placa y la alarma a su superficie; en particular, use el equipo de acceso apropiado, protéjase del polvo y use protección para los ojos.

EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA

EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA - Paso 1

  1. Encienda el interruptor de alimentación.
  2. Elija la ubicación de la alarma de acuerdo con las instrucciones y la guía en las secciones 2 y 3 anteriores y mueva la alarma y la base de radio a la habitación de esa ubicación. NO la fije permanentemente a la superficie de montaje elegida hasta que todas las partes del sistema se hayan emparejado y probado para asegurarse de que no haya obstrucciones en el enlace de radio.
  3. Localice todas las demás bases de radio de la misma manera.

EMPAREJAMIENTO DEL SISTEMA - Paso 2

  1. Conecte los cables de la alarma a la conexión de la alarma de humo en la base de radio.
  2. Presione el botón "Learn" (aprender) en la placa de circuito de la base de radio de la alarma, cierre la alarma en la base de radio y gírela en el sentido de las agujas del reloj para encenderla dentro de los 15 segundos posteriores a la pulsación del botón "Learn" (aprender).
  3. La alarma emitirá dos pitidos después de 15 segundos.
  4. Haga lo mismo con todas las demás alarmas del sistema.
  5. Espere a que los LED verdes de todas las bases de radio dejen de parpadear rápidamente, emitan un doble pitido y comiencen a parpadear en verde cada minuto. Esto tomará aproximadamente cinco minutos. Todas las unidades ahora están emparejadas.

NOTA: Si fallan los procesos de aprendizaje o prueba, apague el sistema apagando el interruptor de alimentación en la
placa de circuito de la base de radio, vuelva a encenderlo después de cinco segundos e intente volver a aprender el sistema como en el punto 1 anterior. Si aún falla, llame a la línea de ayuda al 0800 008 6568.

PRUEBA DEL SISTEMA

Pruebe el sistema completo utilizando el botón de prueba de las alarmas y/o las alertas para sordos si están instaladas.

  1. Desenganche la alarma de la base sin desconectar los cables y fíjela permanentemente en la ubicación elegida. Consulte la sección 4, párrafo 2 anterior.
  2. Coloque todas las alarmas en sus propias bases de radio alineándolas como se muestra aquí:

  3. Cierre la alarma en la base de radio y gire la alarma en el sentido de las agujas del reloj para fijarla en su lugar. Esta acción enciende automáticamente la alarma.

Presione el botón de prueba en cada alarma y espere a que suenen las otras alarmas antes de probar todas las demás alarmas de la misma manera. La alarma debe sonar tres veces con una luz roja parpadeante y luego detenerse. Espere al menos 5 segundos después de una prueba exitosa antes de probar la siguiente. Después de la prueba, compruebe que la luz roja parpadea aproximadamente cada minuto. Pruebe la alarma una vez a la semana para asegurar su correcto funcionamiento.

El Sistema de Radio Interconectado ahora está listo para su uso.

NOTA: Si fallan los procesos de aprendizaje o prueba, apague el sistema apagando los interruptores de alimentación y las bases en la placa de circuito de la base de radio, luego vuelva a encenderlos después de cinco segundos e intente volver a aprender el sistema como en el punto 1 anterior. Si aún falla, llame a la línea de ayuda al 0800 008 6568.
NOTA: Si desea cambiar, agregar o eliminar cualquier componente del sistema, vuelva a emparejar todo el sistema nuevo.

No cambie ningún componente del sistema por aquellos fabricados por otros fabricantes. Se pueden emparejar hasta 15 alarmas al sistema.


El botón de prueba electrónico proporciona una prueba completa de la funcionalidad de las alarmas. No intente probar la alarma usando calor, humo o llama abierta, ya que se producirán daños.

INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Proteja su hogar contra incendios
Póngase en contacto con su cuerpo de bomberos local para una revisión de seguridad en el hogar, esta información es gratuita e identificará los posibles riesgos de incendio dentro y alrededor de su hogar.

Asegúrese de que todos los ocupantes del hogar sepan cómo suena una alarma de incendio. Pruebe y practique un plan de escape de incendios y organice un punto de reunión adecuado y seguro.

Qué hacer si suenan las alarmas
Los sonidos de las alarmas son los siguientes:

Alarma completa que indica humo e incendio Serie repetida de 3 pitidos cada 4 segundos con luz parpadeante
Batería baja Un pitido cada minuto
Botón de prueba atascado Un pitido cada 11 segundos
Falla Doble pitido cada minuto

Asegúrese de que todos salgan del edificio lo antes posible.

  • No corra.
  • No se detenga a recoger pertenencias.
  • Si es seguro hacerlo, cierre todas las ventanas y puertas al escapar para evitar la propagación del fuego.
  • El humo es la principal causa de muerte por incendio. Si está atrapado dentro del edificio, cúbrase la boca, conserve el aliento y gatee para ponerse a salvo.

No silencie una alarma de incendio hasta que conozca la causa de la alarma y cuando todos los ocupantes estén a salvo fuera del edificio.

MANTENIMIENTO DE LA ALARMA

Un programa regular de mantenimiento de la alarma de incendio ayudará a mantener su alarma en buen estado de funcionamiento.

  • Pruebe la alarma mensualmente asegurándose de que todas las alarmas interconectadas en el sistema suenen en un plazo de 10 segundos.
  • Aspire las alarmas cada seis meses y límpielas con un paño húmedo.
  • No pinte la alarma.

Una alarma de humo es un dispositivo sensible que salva vidas. La vida útil de esta alarma puede reducirse significativamente por entornos adversos, una ubicación incorrecta y la falta de limpieza y mantenimiento regulares de acuerdo con las instrucciones. Una ubicación incorrecta y la falta de cuidado razonable también pueden causar un mal funcionamiento e invalidarán la garantía.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las baterías durarán 10 años y no son reemplazables. Al final de su vida útil, la alarma emitirá un pitido una vez por minuto durante un mínimo de un mes.

La vida útil de la batería puede acortarse significativamente por períodos de almacenamiento o uso en temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 30 °C. También se acortará por períodos frecuentes o prolongados en alarma completa, a menudo causados por condiciones como humo de cigarrillo, vapor, aerosol y condensación. En estas circunstancias, la garantía quedará anulada.

Si esto sucede por la noche, puede presionar el botón de prueba para silenciar la advertencia de batería durante 10 horas. Reemplace la alarma lo antes posible.

Los problemas se indican de cinco maneras:

  1. La alarma emite dos pitidos cada minuto, lo que indica un mal funcionamiento.
  2. La alarma emite un pitido cada minuto, lo que indica batería baja.
  3. La alarma completa suena sin motivo. (Una serie repetida de tres pitidos con luz parpadeante)
  4. La alarma no suena al presionar el botón de prueba.
  5. La luz del botón de prueba permanece encendida o apagada constantemente. (es decir, no parpadea aproximadamente una vez por minuto, cuando la unidad no está en alarma)

Inspeccione si hay daños evidentes. Compruebe que la alarma se ha instalado de acuerdo con las instrucciones. En el caso de alarmas molestas repetidas, compruebe que esté libre de polvo, telarañas y contaminación externa de cosas tales como humo de cigarrillo, pintura seca, aerosol doméstico y vapor que, en última instancia, acortarán la vida útil de la alarma e invalidarán la garantía.

Si esto no corrige el problema, NO intente repararlo. No hay piezas internas reparables por el usuario. Si la alarma de humo está dentro del período y los términos de la garantía, indique la naturaleza del problema y devuelva la unidad con el comprobante de compra a la dirección al final de este manual. Las unidades fuera de garantía no se pueden reparar económicamente.

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Fireblitz le garantiza a usted, como comprador, que la alarma contra incendios adjunta estará libre de defectos en materiales, mano de obra o diseño bajo uso y servicio normal durante un período de 10 años.

Esta garantía no es transferible. Nuestra responsabilidad hacia usted, bajo esta garantía, se limita a reparar o reemplazar cualquier pieza que encontremos defectuosa en materiales, mano de obra o diseño, sin cargo para el cliente, al enviar la alarma con comprobante de la fecha de compra, con el franqueo pagado a Fireblitz Extinguisher Ltd, Units 15/17 Manford

Industrial Estate, Manor Road, Erith, Kent DAB 2AJ. Los términos de esta garantía no se aplicarán en las siguientes circunstancias: Si la alarma ha sido modificada, desmantelada, contaminada, dañada, descuidada o abusada o alterada de otra manera después de la fecha de compra, o si no funciona debido a una ubicación, instalación, mantenimiento incorrectos o energía eléctrica de CA con voltaje inadecuado o excesivo, o daños causados por no cumplir con las instrucciones suministradas. Se llama específicamente la atención de los usuarios sobre el hecho de que períodos sustanciales en alarma acortarán la vida útil de la alarma, durante los cuales la alarma contra incendios habrá brindado una valiosa protección; no se aceptará ningún reclamo bajo la garantía.

La responsabilidad de Fireblitz Ltd, que surja de la venta de esta alarma o bajo los términos de esta garantía, no excederá en ningún caso el costo de reemplazo de la alarma. En ningún caso, Fireblitz Ltd será responsable por pérdidas o daños consecuentes que resulten de la falla de la alarma o el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, expresa o implícita, o por daños causados por no cumplir con las instrucciones suministradas.

Esta garantía no afecta sus derechos legales.

Fireblitz Extinguisher Ltd.
Units 15-17 Manford Industrial Estate,
Manor Road. Erith, Kent DA8 2AJ

Telephone: 01322 342238

TECHNICAL HELPLINE 0800 008 6568 Text on 07885 831239

Email: customerservices@fireblitz.co.uk

Fireblitz Extinguisher Ltd
15
FHB10 0086-CPR-624017
BS EN 14604:2005 KM 623822

For Technical Data see product handbook

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Firehawk FHB1OW - Manual del detector de humo

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos