Manual de Radio Reloj Sony DREAM MACHINE ICF-CD855, ICF-CD855L

Descripción general

Descripción general

* La pantalla varía según tu país.

El botón PRESET TUNING 3 tiene un punto táctil.

El botón VOL + tiene un punto táctil.

El botón CD tiene un punto táctil.


Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no expongas la unidad a la lluvia o la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abras la carcasa.
Remite el servicio técnico únicamente a personal cualificado.
No instales el aparato en un espacio confinado, como una estantería o un mueble empotrado.
Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no coloques objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Conecta el aparato a una toma de corriente CA de fácil acceso. Si observas alguna anomalía en el aparato, desconecta inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente CA.

Para los clientes en Canadá


PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAZ COINCIDIR LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTALO COMPLETAMENTE.


El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo para los ojos.

Características

  • Radio reloj con sintetizador PLL (bucle de enganche de fase) de 2 bandas FM/AM (ICF-CD855) o 3 bandas FM/MW/LW (ICF-CD855L)
  • Sintonización digital preestablecida fácil con 15 presintonías de memoria para ICF-CD855, 20 presintonías de memoria para ICF-CD855L
  • Reproductor de CD incorporado con función de reproducción de CD-R/RW
  • Alarma dual
  • Pantalla de tiempo triple: pantalla principal para el reloj y dos subpantallas de alarma
  • Temporizador de siesta: temporizador de cuenta atrás (10, 20, 30, 60, 90, 120 minutos)
  • Tiempo de repetición de alarma (Snooze) extensible de 10 a 60 minutos
  • LCD con retroiluminación de ajuste de brillo (Alto/Medio/Bajo)

Ajuste del brillo de la retroiluminación

Desliza BRIGHTNESS para seleccionar HI (alto), MID (medio) o LOW (bajo) para la pantalla según tu preferencia.

Ajuste del reloj

  1. Conecta la radio reloj.
    La pantalla parpadeará "AM 12:00" o "0:00".
  2. Pulsa CLOCK (reloj) durante unos segundos.
    Oirás un pitido y la hora comenzará a parpadear en la pantalla.
  3. Pulsa TUNE•TIME SET + o hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla.
  4. Pulsa CLOCK (reloj) una vez.
    Puedes ajustar los minutos de la misma manera que la hora.
    Después de ajustar los minutos, pulsa CLOCK (reloj) para iniciar el reloj, y oirás dos pitidos cortos.

Para ajustar la hora actual rápidamente, mantén pulsado TUNE•TIME SET + o .

El sistema de reloj varía según el modelo que tengas.
Sistema de 12 horas: "AM 12:00" = medianoche
Sistema de 24 horas: "0:00" = medianoche

En el paso 4, cuando pulses CLOCK (reloj) después de ajustar los minutos para activar el reloj, los segundos comenzarán a contar desde cero.

Notas

  • El ajuste del reloj se cancelará si pulsas OFF (apagado) ALARM RESET (reinicio de alarma) mientras ajustas el reloj.
  • Si no pulsas ningún botón durante aproximadamente 1 minuto mientras ajustas el reloj, el ajuste del reloj se cancelará.

Cambio del paso de canal AM

El paso de canal AM difiere según el área.
El paso de canal de esta unidad está configurado de fábrica en 9 kHz o 10 kHz para cambiar la configuración como se muestra a continuación para poder escuchar la radio.

Área Paso de canal
América del Norte y del Sur 10 kHz
Otros países/regiones 9 kHz
  1. Pulsa OFF (apagado) ALARM RESET (reinicio de alarma) para apagar la alimentación.
  2. Mientras mantienes pulsado OFF (apagado) ALARM RESET (reinicio de alarma), sigue pulsando PRESET TUNING (sintonización preestablecida) 1 durante más de 5 segundos.
    Sonarán dos pitidos cortos y se cambiará el paso de canal AM (MW). Si continúas con el paso 2, el paso de canal cambiará de nuevo.

Notas

  • Cuando se cambia el paso de canal AM (MW), se inicializarán las emisoras preestablecidas para AM (MW).
  • Cuando se cambia el paso de canal AM (MW), también se cambiará el paso de canal FM.

Reproducción de un CD

Se puede reproducir un CD de 8 cm (3 pulgadas) sin adaptador.

  1. Pulsa PUSH (presionar) OPEN (abrir) para abrir la tapa del compartimento de CD y coloca un disco.
  2. Pulsa PUSH CLOSE (presionar cerrar) para cerrar la tapa del compartimento de CD.
    Reproducción de un CD
  3. Pulsa CD .
    "CD" y "TRACK 01" (pista 01) aparecen en la pantalla para indicar que se está reproduciendo la pista 1 del CD.
  4. Pulsa VOL + o para ajustar el volumen.
Para Pulsa
Pausar CD
Reanudar la reproducción después de la pausa CD de nuevo
Localizar el principio de la pista actual (AMS*) **
Localizar la siguiente pista (AMS*) **
Retroceder a alta velocidad Mantén pulsado **
Avanzar a alta velocidad Mantén pulsado **
Localizar la pista anterior (AMS*) repetidamente**
Localizar la pista siguiente (AMS*) repetidamente**
Detener la reproducción

* AMS = Automatic Music Sensor (Sensor de música automático)

** Estas operaciones son posibles tanto durante la reproducción como en pausa.

Acerca de los CD-R/CD-RW

Esta unidad es compatible con CD-R/CD-RW, pero la capacidad de reproducción puede variar según la calidad del disco, el dispositivo de grabación y el software de aplicación.

Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de disco compacto (CD). Recientemente, varias compañías discográficas comercializan varios discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor. Ten en cuenta que, entre esos discos, hay algunos que no cumplen con el estándar de CD y es posible que este producto no los pueda reproducir.

Para manipular discos compactos


Sujeta el disco por el borde.


No toques la superficie.


No pegues papel ni cinta adhesiva ni escribas nada en la superficie.

Notas

  • Los discos con formas no estándar (por ejemplo, corazón, cuadrado, estrella) no se pueden reproducir en esta unidad. Intentar hacerlo puede dañar la unidad. No utilices tales discos.
  • Si pulsas CD cuando no hay ningún disco en el compartimento de CD, "00" parpadea durante unos 5 segundos en la pantalla y la unidad se apaga automáticamente.
  • Después de 20 minutos, la reproducción se detendrá cuando pulses CD durante la reproducción.

Varios modos de reproducción de CD

Puedes reproducir pistas repetidamente o en orden aleatorio.

Pulsa MODE (modo).
Cada pulsación cambia el modo de reproducción de la siguiente manera:

Indicación en pantalla Modo de reproducción
ninguno (reproducción normal)
Todas las pistas se reproducen una vez.
"REP 1" (repetición única)
Una sola pista se reproduce repetidamente.
"REP ALL" (repetición de todo)
Todas las pistas se reproducen repetidamente.
"SHUFFLE" (reproducción aleatoria)
Todas las pistas se reproducen una vez en orden aleatorio.
"SHUFFLE REP" (repetición aleatoria)
Todas las pistas se reproducen repetidamente en orden aleatorio.
ninguno (reproducción normal)
Todas las pistas se reproducen una vez.

Para escuchar con auriculares (no incluidos)

Conecta los auriculares (no incluidos) a la toma . No se oirá el sonido a través del altavoz. Lo mismo se aplica cuando escuchas la radio.

Funcionamiento de la radio: sintonización manual

  1. Pulsa RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) para encender la radio.
    "RADIO" aparece en la pantalla.
  2. Pulsa RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) repetidamente para seleccionar la banda deseada.
    Cada pulsación cambia la banda de la siguiente manera:

    Cuando utilices el modo preestablecido FM1 o FM2, puedes escuchar la radio en cualquiera de los modos (consulta "Presintonización de tu emisora favorita").
  3. Utiliza TUNE•TIME SET + o para sintonizar una emisora.
    El paso de canal FM está configurado en 0,1 MHz y el paso de canal AM está configurado en 10 kHz (modelo para América del Norte y del Sur).
    El paso de canal FM está configurado en 0,05 MHz* y el paso de canal AM (MW)/LW está configurado en 9 kHz (otros modelos).
    * La pantalla de frecuencia FM se eleva o baja en un paso de 0,1 MHz. Por ejemplo, las frecuencias 88,00 y 88,05 MHz se muestran como "88,0 MHz".
    Suenan dos pitidos cortos cuando se recibe la frecuencia mínima de cada banda durante la sintonización.
  4. Ajusta el volumen utilizando VOL + o .

Cuando sueltas TUNE•TIME SET + o después de localizar la emisora deseada, la pantalla vuelve a la pantalla anterior después de unos 10 segundos.

Para comprobar la frecuencia de la emisora sintonizada, pulsa RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) y la frecuencia aparecerá durante unos 10 segundos.

Para apagar la radio, pulsa OFF (apagado) ALARM RESET (reinicio de alarma).

Mejora de la recepción

FM: Extiende completamente la antena de cable FM para aumentar la sensibilidad de recepción.

AM (MW)/LW: Gira la unidad horizontalmente para una recepción óptima. Una antena de barra de ferrita está integrada en la unidad.

No utilices la unidad sobre un escritorio de acero o una superficie metálica, ya que esto puede provocar interferencias en la recepción.

Preselección de su emisora favorita: sintonización preestablecida

Puede preseleccionar hasta 10 emisoras en FM (5 emisoras en FM1, 5 emisoras en FM2) y 5 emisoras en AM, MW, LW.

Preselección de una emisora

  1. Siga los pasos 1 a 4 en "Funcionamiento de la radio" y sintonice manualmente la emisora que desea preseleccionar.
  2. Mantenga pulsado el botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida) que desea preseleccionar hasta que oiga dos pitidos cortos.
    Ejemplo: Ventana de visualización cuando preselecciona FM 90 MHz en el botón PRESET TUNING 2 (sintonización preestablecida 2) para FM2.

La frecuencia permanece en la pantalla durante unos 10 segundos y, a continuación, vuelve a la pantalla anterior.

Para preseleccionar otra emisora, repita estos pasos.
Para cambiar la emisora preestablecida, sintonice la emisora deseada y mantenga pulsado el botón PRESET TUNING 1 (sintonización preestablecida 1) a 5. La nueva emisora sustituirá a la emisora anterior en el botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida).

Sintonización de una emisora preestablecida

  1. Pulse RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) para encender la radio.
  2. Pulse RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) para seleccionar la banda.
  3. Pulse el botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida) deseado.
  4. Ajuste el volumen con VOL + (volumen +) o .
    Después de unos 10 segundos, la pantalla volverá a la pantalla anterior, pero permanecerá el número del botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida).

Nota
Mantener pulsado el botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida) deseado durante más de unos segundos en el paso 3 sustituirá la emisora anterior en el botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida) por la emisora que esté sintonizando.

Cambio entre monoaural y estéreo

La radio está configurada para la recepción estéreo en la configuración predeterminada. Si la recepción estéreo de FM es deficiente, ajuste a "FM MONO (monoaural)". Se reducirá el ruido, aunque el sonido no se escuchará en estéreo.

  1. Pulse RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) para encender la radio.
  2. Pulse RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) repetidamente para seleccionar FM 1 o FM 2.
  3. Pulse MODE (modo).
    "FM MONO" aparece en la pantalla.
    Para volver al modo estéreo, pulse MODE (modo) de nuevo.

Ajuste de la alarma

Este radio reloj está equipado con 3 modos de alarma: CD, radio y zumbador. Antes de ajustar la alarma, asegúrese de ajustar el reloj (consulte "Ajuste del reloj").

Para ajustar la hora de la alarma

  1. Pulse ALARM A (alarma A) o B durante unos segundos.
    Después de un pitido, "ALARM" (alarma) y la hora parpadearán en la pantalla.
  2. Pulse TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o hasta que aparezca la hora deseada.
    Para ajustar la hora rápidamente, mantenga pulsado TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o .
  3. Pulse ALARM A (alarma A) o B.
    Después de un pitido, los minutos parpadearán.
  4. Repita el paso 2 para ajustar los minutos y pulse ALARM A (alarma A) o B.
    Después de un pitido, se entra en el modo de alarma.
  5. Pulse TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o hasta que parpadee el indicador de alarma deseado.
    Puede elegir un modo entre "CD", "RADIO" (radio) y "BUZZER" (zumbador). Ajuste el modo de alarma de la siguiente manera:
    • CD: consulte " Ajuste de la alarma de CD".
    • RADIO: consulte " Ajuste de la alarma de radio".
    • BUZZER: consulte " Ajuste de la alarma de zumbador".

Ajuste de la alarma de CD

Para la alarma de CD, la pista que especificó como pista de despertador se reproduce primero.
(Sin embargo, si el modo de reproducción de CD está ajustado a "SHUFFLE" (aleatorio) o "SHUFFLE REP" (repetición aleatoria), todas las pistas se reproducen en orden aleatorio).

  1. Realice los pasos 1 a 5 en "Para ajustar la hora de la alarma".
  2. Pulse ALARM A (alarma A) o B para seleccionar el modo de alarma "CD".
    Después de un pitido, aparece "WAKE UP TRACK" (pista de despertador) en la pantalla.
  3. Pulse TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o para seleccionar el número de pista de despertador deseado.
  4. Pulse ALARM A (alarma A) o B.
    Después de un pitido, "WAKE UP VOLUME" (volumen de despertador) parpadeará.
  5. Pulse TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o para ajustar el volumen.
    También puede ajustar el volumen con VOL + (volumen +) o .
  6. Pulse ALARM A (alarma A) o B.
    Dos pitidos cortos confirmarán el ajuste. Si el indicador de CD no se enciende, pulse ALARM A (alarma A) o B para encender el indicador de CD, y el CD comenzará a la hora establecida.

Ajuste de la alarma de radio

Para la alarma de radio, se reproduce la emisora que especificó como emisora de despertador.

  1. Realice los pasos 1 a 5 en "Para ajustar la hora de la alarma".
  2. Pulse ALARM A (alarma A) o B para seleccionar el modo de alarma "RADIO" (radio).
    "WAKE UP STATION" (emisora de despertador) aparece y el número preestablecido parpadea en la pantalla.
  3. Pulse TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o para seleccionar la emisora de despertador deseada.
    El número preestablecido cambia en el orden siguiente:

    "P–" es la última emisora recibida.
    Puede seleccionar directamente la emisora de despertador deseada pulsando RADIO ON•BAND (radio encendida•banda) o el botón PRESET TUNING (sintonización preestablecida) mientras la indicación "P–" no se muestra.
  4. Pulse ALARM A (alarma A) o B.
    Después de un pitido, "WAKE UP VOLUME" (volumen de despertador) parpadeará.
  5. Pulse TUNE•TIME SET + (sintonizar•ajuste de hora +) o para ajustar el volumen.
    También puede ajustar el volumen con VOL + (volumen +) o .
  6. Pulse ALARM A (alarma A) o B.
    Dos pitidos cortos confirmarán el ajuste. Si el indicador de RADIO (radio) no se enciende, pulse ALARM A (alarma A) o B para encender el indicador de RADIO (radio), y la radio comenzará a la hora establecida.

Ajuste de la alarma de zumbador

  1. Realice los pasos 1 a 5 en "Para ajustar la hora de la alarma".
  2. Pulse ALARM A (alarma A) o B para seleccionar el modo de alarma "BUZZER" (zumbador).
    Dos pitidos cortos confirmarán el ajuste. Si el indicador de BUZZER (zumbador) no se enciende, pulse ALARM A (alarma A) o B para encender el indicador de BUZZER (zumbador), y el zumbador sonará a la hora establecida.

ALARMA ACTIVADA

Pulse ALARM A (alarma A) o B para activar el ajuste de la alarma. Si el indicador de ajuste no se enciende, el ajuste de la alarma no está activado. Solo puede comprobar el ajuste de la alarma cuando está activado.

Si ajusta la alarma de CD y no hay ningún disco en el reproductor de CD, la alarma de zumbador sonará en su lugar a la hora establecida.

Para la alarma, el pitido de la alarma se vuelve más rápido después de unos segundos en tres etapas progresivas.

Cuando se conectan auriculares (no suministrados) a la unidad, la alarma no sonará a través de los altavoces independientemente del ajuste del modo de alarma.

Nota
Cuando la Alarma A y la Alarma B están ajustadas para la misma hora, la Alarma A tiene prioridad.

Para posponer unos minutos más

Pulse SNOOZE•SLEEP OFF (repetición•apagado del temporizador).
La alarma de CD, radio o zumbador se apaga, pero se activará automáticamente de nuevo después de unos 10 minutos. Cada vez que pulse SNOOZE•SLEEP OFF (repetición•apagado del temporizador), el tiempo de repetición cambia de la siguiente manera:

La pantalla muestra el tiempo de repetición durante unos segundos y vuelve a mostrar la hora actual. Cuando pulse SNOOZE•SLEEP OFF (repetición•apagado del temporizador) después de que aparezca la hora actual, el tiempo de repetición comenzará de nuevo desde 10 minutos.

La duración máxima del tiempo de repetición es de 60 minutos.

ALARMA DESACTIVADA

Pulse ALARM A (alarma A) o B para desactivar el ajuste de la alarma.

La alarma de CD, radio o zumbador se apaga automáticamente después de 60 minutos.

Para detener la alarma

Pulse OFF (apagado) ALARM RESET (restablecimiento de alarma) para apagar la alarma. La alarma se volverá a encender a la misma hora al día siguiente.

Uso del temporizador NAP (temporizador de cuenta atrás)

El temporizador NAP hace sonar el zumbador después de una duración de tiempo preestablecida.

Pulse NAP repetidamente hasta que se muestren los minutos deseados.
Cada pulsación cambia la pantalla de la siguiente manera:

"" aparece y el tiempo NAP se muestra durante unos segundos.
El temporizador NAP comienza a contar atrás el tiempo NAP.

Cuando ha transcurrido el tiempo NAP seleccionado, suena un pitido y "" parpadea en la pantalla.
El zumbador se apaga automáticamente después de unos 60 minutos.

Para detener el temporizador NAP

Pulse NAP u OFF (apagado) ALARM RESET (restablecimiento de alarma) para apagar el zumbador.

Para desactivar el temporizador NAP

Pulse NAP.
"" se apaga en la pantalla.

Ajuste del temporizador

Puede quedarse dormido con la radio utilizando el temporizador de apagado automático incorporado para apagar el CD o la radio automáticamente después de una duración preestablecida.

Pulse SLEEP (temporizador) durante la reproducción de CD o radio.
Puede ajustar el temporizador a duraciones de 90, 60, 30 o 15 minutos. Cada pulsación cambia la pantalla de la siguiente manera:

"SLEEP" (temporizador) aparecerá en la pantalla cuando se establezca el tiempo de duración.
La radio se reproducirá durante el tiempo que establezca y, a continuación, se apagará.

Cuando el temporizador alcance un tiempo restante de unos minutos, "SLEEP" (temporizador) parpadeará en la pantalla y la salida de sonido disminuirá gradualmente en volumen (función de apagado suave).
Si pulsa VOL + (volumen +) o en este momento, "SLEEP" (temporizador) se iluminará y la disminución del volumen se detendrá.

Para apagar el CD o la radio antes del tiempo preestablecido, pulse SNOOZE•SLEEP OFF (repetición•apagado del temporizador).

Precauciones

  • Utilice la unidad con la fuente de alimentación especificada en las "Especificaciones".
  • La placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, etc., se encuentra en la parte inferior de la unidad.
  • Para desconectar el cable de alimentación (cable de red), tire de él por el enchufe, no por el cable.
  • La unidad no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) mientras esté conectada a la toma de corriente de la pared, incluso si la propia unidad se ha apagado.
  • No deje la unidad en un lugar cerca de una fuente de calor, como un radiador o conducto de aire, o en un lugar expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo, vibración mecánica o golpes.
  • Permita una circulación de aire adecuada para evitar la acumulación de calor interno. No coloque la unidad sobre una superficie (una alfombra, una manta, etc.) o cerca de materiales (una cortina) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
  • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro de la unidad, desenchúfela y haga que la revise personal cualificado antes de seguir utilizándola.
  • Cuando la carcasa se ensucie, límpiela con un paño suave humedecido con una solución de detergente suave. Nunca utilice limpiadores abrasivos o disolventes químicos, ya que pueden dañar la carcasa.
  • No conecte el cable de la antena a la antena externa.

Si tiene alguna pregunta o problema con respecto a su unidad, consulte a su distribuidor Sony más cercano.

Resolución de problemas

Si se produce algún problema con la unidad, realice las siguientes comprobaciones para determinar si es necesario realizar una reparación. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor Sony más cercano.

El reloj no muestra la hora correcta.

  • ¿Se ha producido un corte de energía eléctrica de más de un minuto?

La alarma de CD, radio o zumbador no suena a la hora de alarma preestablecida.

  • ¿No se han apagado todas las luces indicadoras de ALARMA?

La alarma de CD o radio está activada, pero no suena nada a la hora de alarma preestablecida.

  • ¿Se ha ajustado el VOLUMEN?

El reproductor de CD no funciona.

  • ¿Ha cerrado la tapa del CD?
  • ¿Ha colocado el disco correctamente?
    El disco debe colocarse con el lado etiquetado hacia arriba.
  • Disco sucio o defectuoso: limpie el disco con un paño de limpieza opcional. Limpie el disco desde el centro hacia fuera.
  • Saque el CD y deje el compartimento del CD abierto durante aproximadamente una hora para eliminar la condensación de humedad.

Pérdida esporádica de sonido en el funcionamiento del CD.

  • Disco sucio o defectuoso: limpie o sustituya el disco.
  • Volumen demasiado alto: reduzca el volumen.
  • Fuerte vibración.

No sale sonido de los altavoces.

  • ¿No se han conectado auriculares (no suministrados)?
    Desconecte los auriculares de la toma .

Especificaciones

Sección del reproductor de CD

Sistema: Sistema de audio digital de disco compacto

Propiedades del diodo láser:
Material: GaAlAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de la emisión: Continua
Salida del láser: Menos de 44,6 µW
(Esta salida es el valor medido a una distancia de unos 200 mm de la superficie de la lente del objetivo en el bloque de captación óptica con una apertura de 7 mm).

Respuesta de frecuencia: 20-20 000 Hz +1/–1,5 dB

Fluctuación (Wow and flutter): Por debajo del límite medible

Sección de radio

Rango de frecuencia:

Modelo para Norte y Sudamérica

Banda ICF-CD855 Paso de canal
FM 87.5 - 108 MHz 0.1 MHz
AM 530 - 1 710 kHz 10 kHz

Modelo para otros países/regiones

Banda ICF-CD855 ICF-CD855L Paso de canal
FM 87.5 - 108 MHz 87.5 - 108 MHz 0.05 MHz
AM (MW) 531 - 1 611 kHz 531 - 1 611 kHz 9 kHz
LW 153 - 279 kHz 3 kHz

General

Visualización de la hora:
Reino Unido, Norte y Sudamérica: Sistema de 12 horas
Otros países/regiones: Sistema de 24 horas

Altavoz: 50 mm (2 pulgadas) de diámetro, 8 Ω

Salidas: (auriculares) jack (ø minijack estéreo de 3,5 mm)

Salidas de potencia: 1 W + 1 W (con un 10% de distorsión armónica)

Requisitos de alimentación:
Modelo para Norte y Sudamérica: 120 V AC, 60 Hz
Otros modelos: 230 V AC, 50 Hz

Dimensiones: Aprox. 169 × 165 × 217 mm (an/al/pr) (Aprox. 6 3/4× 6 1/2 × 8 5/8 pulgadas) incl. partes salientes y controles

Masa:
Aprox. 1 700 g (3 lb. 12 oz.)
ICF-CD855L (modelo del Reino Unido): Aprox. 1 750 g (3 lb. 14 oz.)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.


Se utiliza soldadura sin plomo para la soldadura. No se utilizan retardantes de llama halogenados en las placas de cableado impreso.


http://www.sony-europe.com

Sony Corporation Impreso en Dinamarca

Dream Machine es una marca comercial de Sony Corporation.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de Radio Reloj Sony DREAM MACHINE ICF-CD855, ICF-CD855L

Idiomas disponibles

Tabla de contenido