Manual de la máquina de espresso con bomba programable Capresso ULTIMA PRO 124

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones y cualquier otro material incluido en este embalaje antes de utilizar este aparato.
  2. Antes de usar, compruebe que el voltaje del enchufe de la pared corresponde al voltaje nominal marcado en la máquina.
  3. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
  4. Desenchufe el aparato del enchufe cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiarlo.
  5. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal, o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  6. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
  7. Coloque el aparato sobre una superficie o mesa plana, no cuelgue el cable de alimentación sobre el borde de la mesa o el mostrador, ni toque ninguna superficie caliente.
  8. No coloque la máquina sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  9. Para desconectar, gire cualquier control a 'OFF' (apagado), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared. Siempre sujete el enchufe y nunca tire del cable.
  10. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
  11. Es necesaria una estrecha supervisión cuando su aparato está siendo utilizado cerca de niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
  12. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso de los aparatos por una persona responsable de su seguridad.
  13. Tenga extrema PRECAUCIÓN al dispensar vapor caliente.
  14. No toque la superficie caliente del aparato. Utilice el asa o los pomos. ¡No toque la bandeja de calentamiento ya que está CALIENTE!
  15. No opere la máquina de espresso sin agua, ya que puede dañar el sistema de calentamiento.
  16. No retire el portafiltro cuando el aparato esté preparando café o cuando esté vaporizando.
  17. No opere ni almacene el aparato en ambientes de menos de 35°F.
  18. No lo use al aire libre.

SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL JUEGO DE CABLES

  1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
  2. Se dispone de cables de alimentación desmontables o cables de extensión más largos que pueden utilizarse si se tiene cuidado al utilizarlos.
  3. Si se utiliza un cable de alimentación desmontable o un cable de extensión más largo,
    1. La clasificación eléctrica marcada del cable de alimentación desmontable o del cable de extensión debe ser tan grande como la clasificación eléctrica del aparato,
    2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra, y
    3. El cable más largo debe colocarse de forma que no cuelgue sobre la encimera o la mesa, donde pueda ser tirado por los niños o tropezado.
  4. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.


Este aparato es solo para uso doméstico. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento del usuario debe ser realizado por un agente de servicio autorizado.

  1. No sumerja en agua ni intente desmontar el aparato.
  2. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la parte superior o la base. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. La reparación debe ser realizada únicamente por personal de servicio autorizado.
  3. Nunca utilice agua tibia o caliente para llenar el depósito de agua. ¡Utilice solo agua fría!
  4. Mantenga las manos y el cable alejados de las partes calientes del aparato durante el funcionamiento.
  5. Nunca limpie con polvos abrasivos o implementos duros.
  6. Opere el aparato con la bandeja de goteo y la rejilla de soporte en su lugar.
  7. Nunca caliente líquidos inflamables con vapor.
  8. Limpie la varilla de vapor solo cuando el aparato no esté bajo presión y la unidad esté apagada (OFF).
  9. Para mantener la vida útil de su máquina, siga las instrucciones para "Descalcificar la máquina".

DESCRIPCIÓN GENERAL

DESCRIPCIÓN GENERAL

  1. Asa del depósito de agua
  2. Depósito de agua extraíble
  3. Tapa del depósito de agua
  4. Cuchara medidora
  5. Almacenamiento del tamiz
  6. Bandeja de calentamiento
  7. Pomo de vapor
  8. Panel de control
  9. Varilla de vapor
  10. Portafiltro
  11. Bandeja de goteo con indicador de desbordamiento
  12. Rejilla de la bandeja de goteo
  13. Cabezal de preparación
  14. Indicador de nivel de agua

Levante la tapa del depósito de agua para acceder al compartimento de almacenamiento del tamiz y la cuchara medidora

Fig. 2 Panel de control
Panel de control

Consejos para preparar el mejor espresso

  • Para extraer todo el sabor de sus granos, recomendamos utilizar granos de café enteros que hayan sido recién molidos cada vez que se prepare el espresso.
  • Además del café utilizado, el uso de agua fría y fresca que esté libre de olores a cloro y otras impurezas ayudará a asegurar el espresso perfecto.
  • Guarde su café molido para espresso en un recipiente hermético, y en un lugar fresco y seco para retener el sabor. El café molido no debe guardarse durante largos períodos de tiempo, ya que el sabor se reducirá.
  • No llene su portafiltro hasta el borde. Utilizando la cuchara medidora incluida, utilice 1 cuchara rasa de café molido por cada taza de espresso.
  • Si no utiliza la máquina durante más de 5 días consecutivos, enjuague y vacíe el depósito de agua.
  • Antes de retirar el depósito de agua para llenarlo o vaciarlo, siempre apague la máquina.
  • Siempre coloque la unidad sobre una superficie de trabajo plana, estable y resistente al calor.
  • Para asegurar que su espresso se mantenga a la temperatura óptima, recomendamos que precaliente sus tazas.
  • Si las 5 luces parpadean durante la preparación, esta es una instrucción de advertencia. Por favor, compruebe si el agua está vacía o si el pomo de vapor no está en posición cerrada.
  • Antes de la preparación, el portafiltro debe girarse a la derecha lo más apretado posible para evitar que el portafiltro se afloje debido a la alta presión.

Antes de usar por primera vez

Después de desembalar cuidadosamente su Ultima PRO, lave todas las piezas extraíbles con agua tibia y jabón y enjuague bien. Familiarícese con el aparato y lea todo el manual de instrucciones. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared con conexión a tierra de acuerdo con las instrucciones de seguridad. Enjuague los componentes internos antes de hacer el espresso como se describe a continuación.

Cebado de la máquina

  1. Abra la tapa y retire el depósito de agua levantando el asa.
  2. Llene el depósito con agua siguiendo las marcas MIN y MAX.
  3. Vuelva a colocar el depósito de agua presionando firmemente hacia abajo, para asegurar que el depósito esté correctamente encajado (Fig. 3), y cierre la tapa.
  4. Pulse el botón de encendido (Power) (Fig. 2, C) para encender la máquina. La luz indicadora de encendido (Power) parpadeará mientras la máquina se calienta.
  5. Inserte el portafiltro (Fig 1, J), sin café. Alinee el portafiltro en la inscripción "", empuje el portafiltro hacia arriba y gírelo firmemente hacia la derecha hasta que se sienta apretado.
    Nota: Al principio puede que no sea posible girar el portafiltro hasta la posición "LOCK" (bloqueo). Solo asegúrese de que el portafiltro esté firmemente colocado. Con el tiempo, el portafiltro se puede mover más cerca de la posición "LOCK" (bloqueo).
  6. Coloque un recipiente debajo del portafiltro lo suficientemente grande como para contener toda el agua del depósito de agua.
  7. Una vez que la máquina alcanza la temperatura correcta, la luz "Power" (encendido) deja de parpadear y se iluminan las 4 luces del producto (Single Cup (taza individual), Double Cup (taza doble), Hot Water (agua caliente) y Steam (vapor)).
  8. Pulse el botón "Double Cup" (taza doble) y deje que el agua salga al recipiente. Repita esta operación 5 veces o hasta que no quede agua dentro del depósito de agua. Nota: Si es necesario, detenga la operación pulsando el botón "Double Cup" (taza doble) para vaciar el recipiente y luego reanude la operación. i. Vacíe el recipiente y desbloquee el portafiltro.

    Antes de usar por primera vez, después de un período prolongado de inactividad o después de la descalcificación, la máquina debe ser cebada como se describe anteriormente.

Precalentamiento de los accesorios

¡Consejo! Para obtener los mejores resultados, recomendamos precalentar el portafiltro antes de añadir el café molido y calentar las tazas de espresso. Cuando la máquina está encendida, las tazas se pueden calentar en la bandeja de calentamiento (Fig 1, F).

  1. Pulse el botón de encendido (Power button) para encender la máquina. La luz indicadora de encendido parpadeará mientras la máquina se calienta.
  2. Inserte el portafiltro con el filtro (sin café molido) en la máquina y gírelo hacia la derecha hasta donde llegue. Una vez que se haya alcanzado la temperatura requerida, la luz de encendido dejará de parpadear y se iluminarán las 4 luces de producto. Coloque la(s) taza(s) debajo de los picos del portafiltro.
  3. Pulse el botón "Single Cup" (una taza) o "Double Cup" (dos tazas). Se bombeará agua caliente a través del filtro hacia las tazas.
  4. Cuando el flujo de agua se detenga y las tazas estén llenas de agua caliente, retírelas de la máquina y vacíelas en el fregadero. Desbloquee el portafiltro girando el mango hacia la izquierda para liberar el portafiltro de la máquina. Nota: Cuando la máquina ha estado encendida durante aproximadamente 15 minutos, la bandeja de calentamiento se calentará y se puede utilizar para precalentar las tazas en lugar de usar agua caliente de la máquina.

Llenado e inserción del portafiltro

La Ultima PRO viene con un filtro pequeño (una taza) y uno grande (dos tazas). Coloque uno de los filtros en el portafiltro y bloquéelo en el portafiltro como se muestra en la Fig. 4. Usando la cuchara medidora proporcionada (Fig. 1, D), use 1 cucharada rasa de café molido por taza de espresso. Asegúrese de retirar cualquier resto de café suelto que quede en el borde del portafiltro. Los restos que queden en el borde del filtro interferirán con el prensado adecuado y afectarán la calidad de su espresso.
No presione el café molido en el portafiltro. La máquina prensa el café automáticamente cuando el portafiltro se inserta en el cabezal de preparación (Fig. 1, M).
Llenado e inserción del portafiltro

Preparación de espresso

¡Consejo! El tipo de café que elija influye fuertemente en la fuerza y el sabor de su espresso. Utilice siempre granos de café molidos a un tamaño relativamente fino y uniforme, adecuado para espresso. Una molienda demasiado fina dará como resultado un espresso sobreextraído y amargo. Una molienda demasiado gruesa dará como resultado un espresso subextraído y de sabor débil. La molienda perfecta para espresso se sentirá ligeramente granular, con una textura entre azúcar y harina. Los granos molidos de manera desigual o los granos expuestos a un calor excesivo durante la molienda también afectarán el resultado final, así que tenga cuidado de usar un molinillo de muelas Capresso que muela los granos de manera consistente al tamaño adecuado para una extracción uniforme sin sobrecalentar los granos y quitarles sus aceites naturales.
Guarde su café molido para espresso en un recipiente hermético y en un lugar fresco y seco para conservar el sabor. El café molido no debe guardarse durante largos períodos de tiempo, ya que el sabor se reducirá. No utilice café instantáneo ni café molido para máquinas de café de goteo.

  1. Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua, que el portafiltro con el filtro y el café molido estén bien colocados y que su(s) taza(s) estén precalentadas como se describe en los capítulos anteriores.
  2. Inserte el portafiltro en la máquina y gírelo hacia la derecha hasta donde llegue.
  3. Coloque una o dos tazas debajo del portafiltro según lo desee.
    Nota: Para una taza de espresso, use el filtro pequeño, para dos tazas de espresso, use el filtro grande.
  4. Tan pronto como la máquina alcance la temperatura deseada, la luz de encendido deja de parpadear y se iluminan las 4 luces de producto. Pulse el botón "Single Cup" (una taza) o "Double Cup" (dos tazas) para comenzar a preparar. Cuando las tazas se llenen con la cantidad programada de espresso, la máquina se detendrá automáticamente.
    Retire las tazas de debajo del portafiltro.
    Nota: Después de preparar el espresso, la máquina crea automáticamente un poco de vapor y empuja el agua restante del termobloque a la bandeja de goteo. Esto asegura que no habrá agua residual en el sistema de calentamiento. Después de preparar algunas tazas de espresso, retire con cuidado la bandeja de la máquina, vacíela y vuelva a colocarla.
  5. Gire el soporte del portafiltro hacia la izquierda y retírelo de la máquina. Gire el portafiltro boca abajo y golpee para sacar el café molido usado. Enjuague el portafiltro con agua corriente y asegúrese de que los orificios estén libres de depósitos de café. Una vez que el portafiltro se haya enjuagado y secado, se puede utilizar para preparar más espresso.


La máquina está preprogramada para usar 1.5 oz. de agua por taza de espresso. Es posible detener el flujo de espresso pulsando de nuevo el botón "Single Cup" (una taza) o "Double Cup" (dos tazas). Tanto el botón "Single Cup" (una taza) como el botón "Double Cup" (dos tazas) se pueden reprogramar.

Para evitar un desgaste innecesario del sello, no guarde el portafiltro en la posición bloqueada cuando no esté en uso.
¡Consejo! Para un espresso más fuerte - use una cucharada colmada de café molido.
Para un espresso suave - use menos de una cucharada llena.
Para un trago de espresso extra fuerte - use dos cucharadas rasas de café molido en el filtro grande y prepare una sola taza usando el botón "Single Cup" (una taza).
¡Consejo! Si bien no es necesario prensar el café manualmente, el lado plano de la cuchara de café incluida se puede usar para nivelar el café molido para que se pueda agregar más café molido.

Programación

La máquina está preprogramada para usar 1.5 oz. de agua por taza de espresso.
Dependiendo de su preferencia de sabor, es posible que desee ajustar esta configuración. Cambiar la cantidad preestablecida a menos de 1.5 oz. dará como resultado una taza de espresso de sabor más fuerte. Aumentar la configuración a más de 1.5 oz. dará como resultado una taza de espresso de sabor más suave.

  1. Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua, que el portafiltro con el filtro y el café molido estén bien colocados y que su(s) taza(s) estén precalentadas como se describe en los capítulos anteriores.
  2. Inserte el portafiltro en la máquina y gírelo hacia la derecha hasta donde llegue.
  3. Coloque la(s) taza(s) deseada(s) debajo de los picos del portafiltro y pulse el botón "Single Cup" (una taza) o "Double Cup" (dos tazas) deseado durante 3 segundos. El botón de la taza seleccionada comenzará a parpadear, lo que indica que la máquina está en modo de programación a medida que el espresso comienza a fluir hacia su taza.
  4. Una vez que se haya alcanzado el volumen deseado, pulse y suelte el botón de la taza seleccionada y el flujo de espresso se detendrá. La máquina ahora producirá la cantidad recién programada cada vez que se pulse el botón seleccionado.
    Nota: El volumen máximo programable tanto para el botón "Single Cup" (una taza) como para el botón "Double Cup" (dos tazas) es de 6 oz. Para restablecer la máquina a su configuración original, desenchufe la máquina del tomacorriente durante 2 minutos y luego vuelva a enchufar la máquina al tomacorriente.

Preparación de cappuccino


Durante y después de usar la varilla de vapor para hacer leche espumada o agua caliente, las partes metálicas de la varilla de vapor pueden calentarse mucho. Coloque los dedos en la empuñadura negra al mover la varilla de vapor caliente. Tenga cuidado al manipular la varilla de vapor para evitar lesiones.
El cappuccino es la combinación de uno o dos tragos de espresso con una cantidad igual o mayor de leche caliente y espuma de leche.

Espumar la leche
Siempre comience con leche fría. La leche descremada o sin grasa producirá la mayor cantidad de espuma y proporcionará un sabor a espresso más fuerte. La leche al 1% y al 2% producirá menos espuma, y la leche entera producirá menos de la mitad de la cantidad de espuma de la leche descremada.

  1. Primero prepare su espresso, pero use tazas de cappuccino más grandes y precalentadas en lugar de tazas de espresso.
  2. Pulse el botón "Steam" (vapor) y la luz indicadora de vapor se ilumina. Durante el precalentamiento, la luz de encendido parpadea y las luces "Single Cup" (una taza), "Double Cup" (dos tazas) y "Hot Water" (agua caliente) se apagarán. Coloque la varilla de vapor de manera que apunte lejos de la máquina. Vierta de 2 a 3 oz (1/4 – 1/3 de taza) de leche fresca en una jarra pequeña de acero inoxidable para espumar que sea lo suficientemente corta como para caber debajo de la varilla de vapor. Asegúrese de que quede suficiente espacio en la jarra para que la leche y la espuma de leche se expandan. Tanto la leche como el recipiente deben estar fríos para obtener resultados óptimos.
    ¡Consejo! Aunque se recomienda usar una jarra de acero inoxidable para espumar la leche, también se pueden usar tazas de porcelana o cerámica.
  3. Tan pronto como la luz de encendido deje de parpadear, sumerja la varilla de vapor aproximadamente dos tercios en la jarra de leche. Gire la perilla de vapor (Fig. 1, G) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el icono de "steam" (vapor). Para obtener resultados óptimos, comience a espumar desde el fondo de la jarra y muévase lentamente hacia arriba. Mantenga la varilla de vapor cerca del fondo de la jarra sin tocarla durante unos 25 segundos. Luego, baje gradualmente el recipiente para que la varilla de vapor se mueva hacia arriba hacia la superficie de la leche. No permita que la punta de la varilla de vapor salga completamente de la leche ni permita que el nivel de la leche cubra la empuñadura de goma negra en la parte superior de la varilla.

    Para evitar la limpieza difícil de la varilla de vapor, asegúrese de que la espuma de leche no cubra la empuñadura de goma negra en la parte superior de la varilla de vapor.
    Nota: Después de vaporizar, la máquina crea automáticamente un poco de vapor y empuja el agua restante del termobloque a la bandeja de goteo. Esto asegura que no habrá agua residual en el sistema de calentamiento.
  4. Una vez que la leche haya desarrollado espuma o haya alcanzado la temperatura de 160°F, gire la perilla de vapor en el sentido de las agujas del reloj a la posición de apagado para detener el flujo de vapor de la varilla de vapor.
  5. Vierta la espuma de leche sobre el espresso y disfrute.
  6. Es importante limpiar la varilla de vapor después de cada uso para evitar que la leche se endurezca y se seque dentro de la varilla. Para limpiar la varilla, coloque la varilla de vapor en un recipiente pequeño lleno de agua y repita el procedimiento anterior durante al menos 30 segundos.

Nota: Para una limpieza a fondo de la varilla de vapor.

La varilla de vapor estará CALIENTE después de espumar. Solo cambie la posición de la varilla de vapor usando la empuñadura de goma negra, especialmente después de espumar o vaporizar leche o preparar agua caliente.

Preparación de latte

Latte es la combinación de uno o dos tragos de espresso con una cantidad igual o mayor de leche caliente vaporizada con muy poca o ninguna espuma.
Nota: Sin la funda para espumar, la varilla de vapor vaporizará, no espumará la leche. Retire la funda para espumar (Fig. 6). Luego, proceda a vaporizar la leche como se describe. Vierta la leche caliente vaporizada sobre el espresso.

La varilla de vapor estará CALIENTE después de vaporizar. Solo cambie la posición de la varilla de vapor usando la empuñadura de goma negra, especialmente después de espumar o vaporizar leche o preparar agua caliente.

Agua Caliente

La Utima PRO puede producir agua caliente para té o Americanos usando la varilla de vapor. Siempre asegúrese de que la varilla de vapor esté bien limpia y libre de depósitos de leche seca antes de preparar agua caliente.

  1. Pulse el botón "Hot Water" (agua caliente), las luces "Single Cup" (una taza), "Double Cup" (dos tazas) y "Steam" (vapor) se apagarán. Coloque un recipiente debajo de la varilla de vapor para recoger el agua caliente.
  2. Gire la perilla de vapor en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el icono de "steam" (vapor) y el agua caliente fluirá de la varilla de vapor. Cuando la taza esté llena con la cantidad deseada de agua caliente, gire la perilla de vapor en el sentido de las agujas del reloj a la posición de apagado y el agua caliente dejará de fluir inmediatamente.
  3. Repita el procedimiento anterior si necesita más agua caliente.

Apagado de la Ultima PRO

Sugerimos apagar la máquina cuando no esté en uso. Si olvida apagar la máquina, se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad.

  1. Después de preparar el último café o espumar la leche, espere aproximadamente 15 segundos para que el termobloque pueda liberar cualquier vapor y agua residual en la bandeja de goteo. Esto es perfectamente normal.
  2. Ahora presione el botón On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la máquina. Las luces indicadoras se apagarán.

Nota: Cuando no esté en uso, retire el portafiltro. Esto extenderá la vida útil del sello dentro del cabezal de preparación.

Limpieza y Mantenimiento

Limpieza de la Máquina

  1. Para evitar lesiones, siempre apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla y deje que se enfríe. Limpie el exterior de la máquina con un paño limpio y húmedo. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. No utilice limpiadores agresivos o abrasivos, ni limpiadores a base de alcohol/disolventes para limpiar la máquina. Utilice solo un detergente líquido suave para lavar platos y agua tibia. Después de cada uso, enjuague el tanque de agua y vacíelo antes de volver a colocarlo en la máquina.
  2. Cuando comience a formarse una fina capa blanca de polvo en el tanque, esto es una señal de que es necesario descalcificar. Se recomienda que elimine regularmente estos depósitos utilizando Capresso Cleaning Solution o un agente descalcificador similar como se describe.

Limpieza de la Lanza de Vapor

Es importante limpiar la lanza de vapor inmediatamente después de su uso.

  1. Si la lanza de vapor está bloqueada debido a la acumulación de depósitos de leche, es útil eliminar el bloqueo limpiando la lanza de espuma y todas las piezas.
  2. Primero, retire la funda de acero inoxidable para hacer espuma de la lanza de vapor (Fig. 6), desenrosque la punta para hacer espuma utilizando el hexágono en el extremo de la cuchara medidora para aflojar la punta de la lanza. Asegúrese de que la junta tórica transparente en la punta de la lanza de espuma esté ensamblada (Fig. 5).

    Use la llave hexagonal en el mango de la cuchara para quitar la punta de espuma
  3. Limpie todos los componentes bajo agua corriente tibia. Use una aguja para limpiar la abertura de la lanza de vapor hasta que no queden depósitos de leche seca. Enjuague bien y seque todas las piezas completamente antes de volver a ensamblar.
  4. Ensamble todos los componentes en la secuencia en que los retiró (siga la Fig. 5). Asegúrese de que la junta tórica esté ensamblada en la punta de la lanza de vapor antes de volver a atornillar la punta en la lanza de vapor (Fig. 6). Una vez que la punta esté ensamblada, apriete la punta con el orificio hexagonal en el mango de la cuchara de café. Coloque la funda de acero inoxidable para hacer espuma hacia arriba nuevamente en la lanza de vapor, empujándola firmemente en su lugar. La lanza de vapor debe ensamblarse correctamente para garantizar una correcta formación de espuma de la leche.

Limpieza de la Bandeja de Goteo

  1. La bandeja de goteo (Fig. 1, K) debe vaciarse cada vez que se usa la máquina.
    La presencia de agua en la bandeja de goteo es normal y no es señal de una fuga. Levante ligeramente la bandeja y tire hacia afuera para retirarla de la máquina. Si se preparan varios espressos uno tras otro, la bandeja de goteo debe vaciarse cada pocos espressos para evitar que se desborde. El indicador rojo de desbordamiento en la bandeja de goteo flotará hacia arriba y se hará visible para recordarle que debe vaciar la bandeja de goteo antes de que se desborde.
  2. Al vaciar la bandeja de goteo, retire la rejilla de la bandeja de goteo (Fig. 1, L) y enjuague tanto la bandeja de goteo como la rejilla. Si es necesario, tanto la rejilla de la bandeja de goteo como la bandeja de goteo se pueden lavar a mano con agua tibia y un detergente líquido suave para lavar platos. Enjuague bien y seque completamente antes de volver a colocar la bandeja de goteo y la rejilla en la máquina.

    Asegúrese de empujar la bandeja de goteo hasta el fondo de la máquina al volver a colocarla para evitar fugas.

Limpieza del Cabezal de Preparación y el Portafiltro

  1. Tanto el cabezal de preparación como el portafiltro deben limpiarse con frecuencia.
  2. Limpie el cabezal de preparación con un paño limpio y húmedo.

    ¡CALIENTE! ¡Peligro de quemaduras o escaldaduras! Asegúrese de que la máquina se haya enfriado por completo antes de limpiarla.
  3. Si la pantalla interior dentro del cabezal de preparación (Fig. 1, M) acumula aceites de café, se puede quitar para una limpieza a fondo con un destornillador. Asegúrese de volver a colocarlo en la máquina de la misma manera después de la limpieza.
  4. Lave a mano el portafiltro y los tamices con agua tibia. No utilice limpiadores agresivos o abrasivos, ni limpiadores a base de alcohol/disolventes para limpiar el cabezal de preparación o el portafiltro. Al limpiar el portafiltro y los tamices, sosténgalos bajo el agua corriente. Enjuague bien y seque cuidadosamente. Cuando no utilice la máquina de espresso, no guarde el portafiltro en la posición bloqueada. Esto evitará el desgaste innecesario del sello.

    Nunca lave las piezas sueltas o los accesorios en el lavavajillas. ¡Lavar a mano únicamente!
  5. Para limpiar las piezas internas del portafiltro a mano, gire el tamiz hasta la muesca del portafiltro para liberar el tamiz (Fig. 4). Luego retire el sello de silicona y el pico dispensador para la limpieza. Enjuague bien con un detergente líquido suave para lavar platos y agua tibia. Seque completamente antes de volver a colocar el sello de silicona y el pico dispensador en el portafiltro. El tamiz debe estar alineado con la muesca del portafiltro para que pueda encajarse correctamente.

Descalcificación de la Máquina

Al preparar espresso, siempre use agua fría y limpia. El uso de agua de manantial o agua filtrada ralentizará la acumulación de calcio. Recomendamos descalcificar la máquina después de 100-200 usos o al menos cada 2-3 meses. Vacíe el tanque de agua y llene el tanque con una mezcla compuesta por 30 oz. de agua y un paquete de Capresso Cleaning Solution o un agente descalcificador similar.
NOTA: No use vinagre ya que esto acortará considerablemente la vida útil del sello dentro del cabezal de preparación.

Descalcificación del Cabezal de Preparación

  1. Retire el portafiltro.
  2. Para obtener mejores resultados, desenrosque la pantalla dentro del cabezal de preparación. Limpie cualquier residuo de café con un paño húmedo.
  3. Llene el tanque de agua con la solución descalcificadora y agua.
  4. Coloque un recipiente grande debajo del cabezal de preparación.
  5. Presione el botón "Double Cup" (Doble Taza) y deje que el agua fluya hacia el recipiente. Repita este proceso nuevamente y luego deje que la máquina repose durante 15 minutos. Presione el botón "Double Cup" (Doble Taza) nuevamente para hacer correr más Cleaning Solution (Solución de Limpieza) a través de la máquina. Vacíe el recipiente.

Descalcificación de la Lanza de Vapor

  1. Coloque el recipiente vacío debajo de la lanza de vapor.
  2. Presione el botón Hot Water (Agua Caliente) y gire la perilla de vapor en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el icono de vapor. Deje que el resto de la Cleaning Solution (Solución de Limpieza) fluya a través de la lanza de vapor hacia el recipiente y luego gire la perilla de vapor en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de apagado.

Enjuague del Sistema

  1. Retire el tanque de agua y enjuáguelo bien, luego llénelo con agua fría fresca y vuelva a colocarlo en la máquina.
  2. Repita los pasos anteriores (d a través de g) con agua fría fresca.
  3. Vuelva a colocar la pantalla en el cabezal de preparación y apriete el tornillo de forma segura.

Resolución de problemas

Fugas de agua por la parte inferior de la máquina de espresso

  • Hay demasiada agua en la bandeja de goteo.
    Limpie y seque la bandeja de goteo y vuelva a colocarla.
  • La máquina puede tener un defecto interno.
    Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Capresso.

El café se escurre por el lateral del portafiltro

  • El portafiltro no está bien insertado.
    Gire el mango del portafiltro más hacia la derecha.
  • El borde del filtro no está libre de café molido.
    Apague el aparato, retire el portafiltro y limpie los bordes del filtro.
  • El anillo de sellado dentro del cabezal de preparación está sucio.
    Apague el aparato, retire el portafiltro y la pantalla del cabezal de preparación y limpie el anillo de sellado con un paño húmedo caliente.

    ¡CALIENTE!
  • El anillo de sellado ya no tiene elasticidad.
    El anillo de sellado debe ser reemplazado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Capresso.

Fluye muy poco o nada de café a través del portafiltro

  • No hay agua en el depósito de agua.
    Llene el depósito de agua con agua fresca y fría.
  • La pantalla dentro del cabezal de preparación está bloqueada.
    Haga circular agua a través de la pantalla sin el portafiltro insertado. Si no sale agua, desenrosque la pantalla, límpiela y vuelva a colocarla.
  • El filtro está bloqueado.
    Limpie el filtro, insértelo en el portafiltro y bombee agua a través de él sin café. Si no sale agua por el filtro, llame al servicio de atención al cliente de Capresso para solicitar un filtro de repuesto.

El espresso se prepara en gotas

  • El café molido es demasiado fino o está demasiado compactado.
    No compacte el café molido. Utilice una molienda de café más gruesa.
  • La máquina está bloqueada por depósitos de calcio.
    Descalcifique el aparato.

Sin crema

  • Café viejo o demasiado seco.
    Utilice café fresco que se haya molido justo antes de la preparación.
  • El agua pasa a través del café demasiado rápido. Café demasiado grueso.
    Utilice una molienda más fina. Utilice 1 medida de café molido por taza.

Sabor ácido (vinagre) en el café espresso

  • No enjuagó completamente el sistema después de la descalcificación.
  • El café no es fresco o de alta calidad.
    Muela granos de café enteros frescos justo antes de la preparación. Después de abrirlo, guarde los granos enteros en un recipiente oscuro y hermético para mantener la frescura. Utilice los granos en el plazo de 1 semana.

El espresso no está lo suficientemente caliente

  • Precaliente las tazas y el sistema.
    Precaliente las tazas con agua caliente o en la bandeja calientatazas. Purgue el cabezal de preparación y el portafiltro inmediatamente antes de la preparación. Seque el portafiltro y el filtro antes de llenarlos con café molido.

Llenado desigual de la taza.

  • Salida bloqueada en el filtro o el portafiltro.
    Retire el filtro del portafiltro. Limpie con un cepillo rígido. Limpie el portafiltro.
  • Dosificación desigual de café molido en el filtro.
    Distribuya uniformemente el café finamente molido en el filtro.

Ruido fuerte de la bomba/no sale agua del cabezal de preparación.

  • No hay agua en el depósito de agua.
    Llene el depósito de agua con agua fresca y fría.
  • Bloqueo de aire en la bomba.
    Llene el depósito con agua fresca y haga funcionar la bomba a intervalos utilizando la función "Agua caliente". Si no sale líquido de la máquina después de varios intentos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • El depósito de agua no está en la posición correcta.
    Presione firmemente el depósito de agua para que encaje completamente en la válvula.

No se produce vapor en la varilla de vaporización.

  • No se ha seleccionado el botón de vapor.
    Asegúrese de pulsar el botón de vapor antes de abrir el mando de vapor.
  • La varilla de vapor está bloqueada por leche o depósitos de calcio.
    Apague la máquina. Con cuidado, utilice una aguja para aflojar los residuos de leche.

No hay suficiente espuma al espumar la leche.

  • La leche no está fresca.
    Utilice la leche más fresca posible. No utilice leche que haya sido abierta durante unos días, ya que esto puede afectar a la calidad de la espuma.
  • La leche no es adecuada.
    Las leches no lácteas, orgánicas y ultrapasteurizadas no hacen tanta espuma como la leche fresca de vaca.
  • La leche estaba demasiado caliente antes de empezar a espumar.
    Utilice leche fría refrigerada, preferiblemente a 1 °C. Utilice una jarra de acero inoxidable fría para espumar.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la máquina de espresso con bomba programable Capresso ULTIMA PRO 124

Idiomas disponibles

Tabla de contenido