Manual del generador portátil a gas Predator de 9000 vatios, 59206

Seguridad

Guarde este manual. Conserve este manual para consultar las advertencias y precauciones de seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en la parte posterior del manual (o el mes y el año de compra si el producto no tiene número). Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.


El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler.


NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.

Úselo SÓLO EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.


No lo use en remolques, plataformas de camiones o tiendas de campaña.

Úselo al menos a 6 metros de distancia de personas, animales y estructuras con el escape apuntando hacia otro lado.

Al desembalar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si faltan piezas o están rotas, llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.

Lea este material antes de usar este producto. No hacerlo puede resultar en lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL.

SÍMBOLOS Y DEFINICIONES DE ADVERTENCIA
advertencia Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del generador y cualquier batería.

Precauciones de instalación

  1. Esta unidad debe instalarse de manera que el acceso esté restringido únicamente al personal de servicio cualificado al que se le hayan explicado las razones de las restricciones aplicadas a la ubicación y las precauciones que deben tomarse. El acceso se realizará mediante el uso de una herramienta especial, o cerradura y llave, u otros medios de seguridad y estará controlado por la autoridad responsable de la ubicación.
  2. El combustible de gasolina y los vapores son inflamables y potencialmente explosivos. Utilice los procedimientos adecuados de almacenamiento y manipulación del combustible. No almacene combustible u otros materiales inflamables cerca.
  3. Tenga varios extintores de incendios de clase ABC cerca.
  4. El funcionamiento de este equipo puede crear chispas que pueden provocar incendios alrededor de la vegetación seca. Puede ser necesario un parachispas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
  5. Instale y utilice sólo sobre una superficie plana, nivelada y bien ventilada.
  6. Todas las conexiones y conductos desde el generador hasta la carga deben ser instalados únicamente por electricistas capacitados y con licencia, y de conformidad con todos los códigos y normas eléctricos locales, estatales y federales pertinentes, y otras regulaciones donde corresponda.
  7. Las conexiones para la alimentación de reserva a un sistema eléctrico del edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimentación de la red eléctrica y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables.
  8. Un electricista con licencia debe instalar un interruptor de transferencia de acuerdo con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables.
  9. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, guantes de trabajo resistentes y mascarilla antipolvo/respirador durante la instalación.
  10. Utilice únicamente los lubricantes y el combustible recomendados en este manual.
  11. Las conexiones incorrectas al sistema eléctrico de un edificio pueden permitir que la corriente eléctrica del generador se revierta hacia las líneas de la red eléctrica. Tal retroalimentación puede electrocutar a los trabajadores de la compañía de servicios públicos u otras personas que entren en contacto con las líneas durante un corte de energía, y el generador puede explotar, quemarse o causar incendios cuando se restablece la energía de la red eléctrica. Consulte a la compañía de servicios públicos y a un electricista cualificado si tiene la intención de utilizar el generador como fuente de energía de respaldo.
  12. No opere el generador antes de conectarlo a tierra. El generador debe estar conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricos pertinentes antes de la operación.
  13. Instale alarmas de monóxido de carbono con respaldo de batería en los edificios cercanos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Precauciones de funcionamiento


  1. PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO. EL USO DE UN GENERADOR EN INTERIORES PUEDE MATARLE EN MINUTOS.
    El escape del generador contiene monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver ni oler.

    NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.

    Úselo SÓLO EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación.
  2. CORTE DE MONÓXIDO DE CARBONO

    PARA PREVENIR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR INHALACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO:
    El sensor de monóxido de carbono es solo una capa adicional de protección. No use el generador en ningún área o situación que permita que se acumule monóxido de carbono.
    • LUZ ROJA PARPADEANTE:
      Se han acumulado niveles peligrosos de gas de monóxido de carbono y el generador se apagará. Salga inmediatamente hasta que el área se haya ventilado. Mueva el generador a un área bien ventilada antes de operarlo.
    • LUZ AMARILLA PARPADEANTE:
      Mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.
      El sensor necesita servicio. No use el generador hasta que el sensor funcione correctamente. Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
      NOTA: La luz amarilla parpadea una vez después de arrancar para indicar que la autocomprobación se ha superado y que funciona normalmente.
      El sensor de monóxido de carbono solo debe ser reparado por un técnico cualificado para restaurarlo a su configuración original. No modifique ni manipule el sensor de monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves debido al mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.
  3. Nunca use un generador en interiores, incluso en garajes, sótanos, espacios angostos y cobertizos. Abrir puertas y ventanas o usar ventiladores NO evitará la acumulación de monóxido de carbono en el hogar.
  4. Cuando use generadores, manténgalos al aire libre y lejos de puertas, ventanas y conductos de ventilación abiertos para evitar que se acumulen niveles tóxicos de monóxido de carbono en interiores.
  5. Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa un generador, salga al aire fresco de inmediato. El monóxido de carbono de los generadores puede conducir rápidamente a la incapacitación total y la muerte.
  6. Mantenga a los niños alejados del equipo, especialmente mientras está en funcionamiento.
  7. Mantenga a todos los espectadores al menos a seis pies del motor durante el funcionamiento.
  8. No toque el motor durante el uso. Deje que el motor se enfríe después de usarlo.
  9. Nunca guarde combustible u otros materiales inflamables cerca del motor.
  10. ¡Peligro de incendio! No llene el tanque de gasolina mientras el motor está en marcha. No opere si se ha derramado gasolina.
    Limpie la gasolina derramada antes de arrancar el motor. No opere cerca de la luz piloto o llama abierta.
  11. Si el producto enchufado funciona de forma anormal o inusualmente lenta, deje de usar inmediatamente el generador como fuente de alimentación. Siempre lea y cumpla con el manual de instrucciones del producto que se va a alimentar, para asegurarse de que pueda ser alimentado de forma segura y eficiente por un generador portátil.
  12. Antes de conectar un electrodoméstico o un cable de alimentación al generador: asegúrese de que esté en buen estado de funcionamiento. Los electrodomésticos o cables de alimentación defectuosos pueden crear un riesgo de descarga eléctrica.
  13. No exceda la potencia máxima nominal del generador. Asegúrese de que la potencia eléctrica total de todas las herramientas o electrodomésticos enchufados al generador al mismo tiempo no exceda la del generador. Compruebe que la sobretensión de arranque no supere el límite del generador. Los niveles de potencia entre el nominal y el máximo se pueden utilizar durante no más de 30 minutos.
  14. Evite la sobrecarga sustancial que disparará el disyuntor. Exceder el límite de tiempo para el funcionamiento con potencia máxima o sobrecargar ligeramente el generador puede no apagar el disyuntor o el protector de circuito, pero acortará la vida útil del generador.
  15. No intente conectar o desconectar las conexiones de carga mientras esté parado en el agua o en un suelo húmedo o empapado.
  16. No toque las partes energizadas eléctricamente del generador y los cables o conductores de interconexión con ninguna parte del cuerpo, o con cualquier objeto conductor no aislado.
  17. Conecte el generador solo a una carga o sistema eléctrico (120 voltios o 240 voltios) que sea compatible con las características eléctricas y las capacidades nominales del generador.
  18. PRECAUCIONES DEL GFCI
    Pruebe los receptáculos del interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) antes de cada uso de la siguiente manera:
    1. Desconecte todos los dispositivos del generador.
    2. Arranque el motor.
    3. Presione el botón "Test" (prueba) en el receptáculo para disparar el dispositivo GFCI.
    4. El botón "Reset" (restablecer) debe extenderse, cortando la electricidad al receptáculo.
    5. Si la prueba anterior falla, no use el receptáculo hasta que sea reparado o reemplazado.
    6. Presione el botón "Reset" (restablecer) para usar.
      El generador debe estar conectado a tierra antes de usarlo. Un generador sin conexión a tierra tiene un mayor riesgo de descarga eléctrica. Consulte Conexión a tierra.
  19. Aísle todas las conexiones y los cables desconectados.
  20. Protéjase contra descargas eléctricas. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
  21. Utilice solo un medio de transporte adecuado y dispositivos de elevación con suficiente capacidad de carga al transportar el generador.
  22. Asegure el generador en los vehículos de transporte para evitar que la herramienta ruede, se deslice y se incline.
  23. Las aplicaciones industriales deben seguir los requisitos de la OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional).
  24. No deje el generador desatendido cuando esté en marcha. Apague el generador (y retire las llaves de seguridad, si están disponibles) antes de salir del área de trabajo.
  25. El motor del generador puede producir altos niveles de ruido. La exposición prolongada a niveles de ruido superiores a 85 dBA es peligrosa para la audición. Siempre use protección para los oídos cuando opere o trabaje cerca del motor de gasolina mientras está en funcionamiento.
  26. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, protección auditiva y una máscara/respirador contra el polvo aprobada por NIOSH durante el uso.
  27. Las personas con marcapasos deben consultar a sus médicos antes de usarlo. Los campos electromagnéticos cerca de un marcapasos cardíaco podrían causar interferencias o fallas en el marcapasos. Se necesita precaución cuando esté cerca del magneto del motor o del arrancador de retroceso.
  28. Use solo accesorios recomendados por Harbor Freight Tools para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una pieza de equipo pueden volverse peligrosos cuando se usan en otra pieza de equipo.
  29. No opere en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los motores a gasolina pueden encender el polvo o los vapores.
  30. Mantenga los objetos conductores conectados a tierra, como herramientas, alejados de las partes y conexiones eléctricas expuestas y con corriente para evitar chispas o arcos eléctricos. Estos eventos podrían encender vapores o gases.
  31. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar esta pieza de equipo. No use esta pieza de equipo si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  32. Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  33. Las piezas, especialmente los componentes del sistema de escape, se calientan mucho durante el uso. Manténgase alejado de las piezas calientes.
  34. No cubra el generador ni su motor durante el funcionamiento.
  35. Mantenga el generador, su motor y el área circundante limpios en todo momento.
  36. No fume, ni permita chispas, llamas u otras fuentes de ignición alrededor del equipo, especialmente al repostar.
  37. Use el generador, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de equipo, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. El uso del equipo para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
  38. No opere el generador con fugas conocidas en el sistema de combustible del motor.
  39. Cuando ocurran derrames de combustible o aceite, deben limpiarse inmediatamente. Deseche los fluidos y los materiales de limpieza según los códigos y regulaciones locales, estatales o federales. Guarde los trapos de aceite en un recipiente metálico cubierto y ventilado en la parte inferior.
  40. Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles. No se estire sobre el generador ni lo cruce mientras esté en funcionamiento.
  41. Antes de usarlo, verifique si hay desalineación o atascamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento del generador. Si está dañado, haga que el generador sea reparado antes de usarlo. Muchos accidentes son causados por equipos mal mantenidos.
  42. Use el generador correcto para la aplicación. No modifique el generador ni su motor, y no use el generador para un propósito para el que no está diseñado.
  43. Cable de extensión: asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de extensión, asegúrese de usar uno lo suficientemente grueso para transportar la corriente que consumirá su producto. Un cable de extensión de tamaño insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo que provocará una pérdida de energía y un sobrecalentamiento.
    La siguiente tabla muestra el tamaño de cable correcto que se debe usar según la longitud del cable y la clasificación de amperaje de la placa de identificación. En caso de duda, use el siguiente calibre más grueso. Cuanto menor sea el número de calibre, más grueso será el cable.
CALIBRE MÍNIMO DE CABLE RECOMENDADO PARA CABLES DE EXTENSIÓN
CORRIENTE (AMPERIOS) Carga @ 120V (VATIOS) Carga @ 240V (VATIOS) 0 ~ 50 pies 50 ~ 75 pies 75 ~ 100 pies
2 240 480 18 AWG
4 480 960 18 AWG 16 AWG
6 720 1440 18 AWG 16 AWG 14 AWG
8 960 1920 16 AWG 12 AWG
10 1200 2400 16 AWG 14 AWG 12 AWG
15 1800 3600 14 AWG 12 AWG 10 AWG
20 2400 4800 12 AWG 10 AWG
25 3000 6000 12 AWG 10 AWG 8 AWG
30 3600 7200 10 AWG 8 AWG
35 4200 8400 8 AWG 6 AWG
40 4800 9600 6 AWG

Precauciones de servicio

  1. Antes del servicio, mantenimiento o limpieza:
    1. Desenchufe todos los dispositivos del generador.
    2. Gire el interruptor del motor a la posición "OFF" (apagado).
    3. Deje que el motor se enfríe por completo.
    4. Luego, retire la tapa de la bujía de la bujía.
  2. Mantenga todas las protecciones de seguridad en su lugar y en buen estado de funcionamiento. Las protecciones de seguridad incluyen el silenciador, el filtro de aire, las protecciones mecánicas y los protectores térmicos, entre otras protecciones.
  3. Asegúrese de que el interruptor del motor esté en la posición "OFF" (apagado) antes de mover el generador y antes de realizar cualquier procedimiento de servicio, mantenimiento o limpieza en la unidad.
  4. Mantenga todo el equipo eléctrico limpio y seco. Reemplace cualquier cableado donde el aislamiento esté agrietado, cortado, desgastado o degradado de otra manera. Reemplace los terminales que estén desgastados, descoloridos o corroídos. Mantenga los terminales limpios y apretados.
  5. No altere ni ajuste ninguna parte del equipo o su motor que esté sellada por el fabricante o distribuidor. Solo un técnico de servicio cualificado puede ajustar las piezas que puedan aumentar o disminuir la velocidad regulada del motor.
  6. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, guantes de trabajo resistentes y mascarilla/respirador antipolvo durante el servicio.
  7. Mantenga las etiquetas y placas de identificación en el equipo. Estos contienen información importante. Si no son legibles o faltan, póngase en contacto con Harbor Freight Tools para obtener un reemplazo.
  8. Haga que el equipo sea reparado por una persona de reparación cualificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del equipo. No intente realizar ningún procedimiento de servicio o mantenimiento que no se explique en este manual ni ningún procedimiento sobre el que no esté seguro de su capacidad para realizarlo de forma segura o correcta.
  9. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños.
  10. Siga el mantenimiento programado del motor y del equipo.

Protección GFCI:
Este generador está equipado con dos receptáculos dúplex de 3 clavijas de 120 V con interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). Estos enchufes brindan protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica. Si fuera necesario reemplazar los receptáculos, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas que incluyan protección GFCI.

Repostaje:

  1. No vuelva a llenar el tanque de combustible mientras el motor está en marcha o caliente.
  2. No fume ni permita que haya chispas, llamas u otras fuentes de ignición cerca del equipo, especialmente al repostar.
  3. PARA EVITAR FUGAS DE COMBUSTIBLE Y RIESGO DE INCENDIO, no llene demasiado con combustible. Llene con combustible de acuerdo con la información del nivel de combustible que se encuentra debajo de la tabla de especificaciones de su modelo.
  4. No llene el tanque de combustible hasta arriba. Deje un poco de espacio para que el combustible se expanda según sea necesario.
  5. Reposte combustible solo en un área bien ventilada.
  6. Limpie cualquier derrame de combustible y deje que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras el olor a combustible permanezca en el aire.

Servicio de la batería:

  1. El servicio de las baterías debe ser realizado o supervisado por personal con conocimientos sobre baterías y las precauciones necesarias. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
  2. Al reemplazar las baterías, utilice los siguientes tipos de baterías: 12 V, 14 Ah selladas, tipo plomo-ácido.
  3. precaución
    No arroje la batería o las baterías al fuego. La batería puede explotar.
  4. precaución
    No abra ni mutile la batería. Se sabe que el electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos y es tóxico.
  5. precaución
    Una batería presenta un riesgo de alta corriente de cortocircuito. Se deben observar las siguientes precauciones al trabajar con baterías:
    1. Quítese relojes, anillos u otros objetos metálicos.
    2. Utilice herramientas con mangos aislados.
    3. No coloque herramientas ni piezas metálicas encima de las baterías.

advertencia GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Descripción funcional

Especificaciones

Generador Salida 120 / 240 VAC, 60 Hz
60.4A a 120V; 30.2A a 240V
7.250 vatios de funcionamiento (9.000 vatios máximos de arranque)
Batería necesaria para el arranque eléctrico (no incluida) 12 V, plomo-ácido, 9Ah mínimo
Receptáculo eléctrico Dos de 3 clavijas, dúplex NEMA #5-20 120 V GFCI
Uno de 3 clavijas, NEMA #L5-30 de cierre por torsión 120 V
Uno de 4 clavijas, NEMA #L14-30 de cierre por torsión 120 V / 240 V Una toma de CC de 12 VCC
Motor Cilindrada 420 cc
Tipo de motor Monocilíndrico horizontal de 4 tiempos OHV
Sistema de refrigeración Refrigerado por aire forzado
Combustible Tipo Gasolina sin plomo tratada con estabilizador de octanaje 87+
Nivel de llenado recomendado 7.93 galones/30.00 litros
Aceite de motor Tipo SAE 10W – 30 por encima de 32°F
5W – 30 a 32°F o menos
Capacidad 1.16 cuartos de galón
Bujía Tipo NHSP® / Torch® F7TC
Holgura 0.028' – 0.031'
Holgura de la válvula Admisión 0.004' – 0.006'
Escape 0.006' – 0.008'
Tiempo de funcionamiento al 50% de carga Hasta 13 horas.
Accesorios disponibles Kit de ruedas (se vende por separado)

El sistema de control de emisiones para el motor de este generador está garantizado según las normas establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y por la Junta de Recursos del Aire de California (también conocida como CARB). Para obtener información sobre la garantía, consulte las últimas páginas de este manual.

Componentes y controles

Componentes y controles
Las siguientes son descripciones de los controles en el panel de alimentación. Su generador tiene enchufes para alimentar sus productos con disyuntores para proteger el flujo de voltaje.

  1. Interruptor del motor (Engine Switch): Se utiliza para arrancar y detener el motor.

  2. Receptáculos de CA (AC Receptacles): El generador contiene varios receptáculos de CA para alimentar herramientas y equipos.
  1. Receptáculo GFCI dúplex de 120 voltios y 3 clavijas (NEMA #5-20)

  2. Receptáculo de 120 voltios de cierre por torsión y 3 clavijas (NEMA #L5-30)

  3. Receptáculo de 120/240 voltios de cierre por torsión y 4 clavijas (NEMA #L14-30)


    Conecte herramientas y equipos solo al receptáculo (120 voltios o 240 voltios) que sea compatible con las características eléctricas y las capacidades nominales de las herramientas y equipos que se utilizan.
  1. Disyuntores (Circuit Breakers): El disyuntor protege el generador de sobrecargas. La clasificación del disyuntor y la carga que protege están marcadas cerca del disyuntor. Si alguno de los disyuntores se dispara, el generador detendrá la salida de electricidad. Si esto sucede, desenchufe todas las cargas del generador. Luego, gire el disyuntor disparado a ON (encendido) y vuelva a conectar las cargas gradualmente. Aviso: Para el disyuntor de tipo pulsador, espere unos minutos para que se enfríe antes de restablecerlo.


  2. Receptáculo de 12 VCC (12 VDC Receptacle): El receptáculo de 12 VCC proporciona una fuente de alimentación para artículos de 12 voltios CC.

  3. Terminal de conexión a tierra (Grounding Terminal): Antes de cada uso, configure la conexión del cable de tierra (no incluido) al terminal de conexión a tierra para conectar a tierra correctamente el generador. Consulte Conexión a tierra para obtener instrucciones sobre cómo conectar a tierra el generador.

Configuración/montaje inicial de la herramienta

warning Lea la sección COMPLETA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD al comienzo de este manual, incluido todo el texto debajo de los subtítulos, antes de configurar o usar este producto.


PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
Opere solo con el parachispas adecuado instalado.
El funcionamiento de este equipo puede crear chispas que pueden provocar incendios alrededor de la vegetación seca. Es posible que se requiera un parachispas. El operador debe comunicarse con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.

En altitudes elevadas, el carburador, el regulador y cualquier otra pieza del motor que controle la relación aire-combustible deberán ser ajustados por un mecánico cualificado para permitir un uso eficiente en altitudes elevadas y para evitar daños al motor y a cualquier otro dispositivo utilizado con este producto.
Nota: Para obtener información adicional sobre las piezas enumeradas en las siguientes páginas, consulte el diagrama de montaje cerca del final de este manual.
AVISO: Este generador no está diseñado para alimentar equipos electrónicos sensibles sin la adición de un acondicionador de línea y un protector contra sobretensiones adecuados (ambos no incluidos). Los equipos electrónicos sensibles incluyen, entre otros, equipos de audio/vídeo, algunos televisores, ordenadores e impresoras. Los equipos electrónicos sensibles deben funcionar con generadores de tipo inversor aprobados o generadores de onda sinusoidal pura.
Nota: El kit de ruedas, #64788 (se vende por separado) se puede utilizar con este generador.

Instrucciones de configuración de la batería
Todos los generadores se pueden arrancar utilizando el método de retroceso. Este generador requiere la instalación de una batería para operar la función de arranque eléctrico. Conecte la batería al motor del generador:

  1. Coloque una batería de plomo-ácido de 12 V completamente cargada (no incluida) en el soporte de la batería del generador.
  2. Atornille en su lugar utilizando el hardware incluido con el generador.

  1. Conecte el conector del cable positivo (rojo) del motor al terminal positivo de la batería. Conecte el cable de forma segura para evitar la desconexión y los cortocircuitos.
  2. Conecte el conector del cable negativo (negro) al terminal negativo de la batería.
    Nota: Utilice únicamente una batería de plomo-ácido sellada de 12 V, 9 Ah como mínimo. La batería Thunderbolt #62586 (se vende por separado) se puede utilizar con este generador.

Conexión a tierra
El generador debe estar correctamente conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricas pertinentes antes de su funcionamiento. En muchos lugares, el código local no requerirá que este generador esté conectado a tierra cuando se utilice con equipos de cable y enchufe enchufados directamente a los receptáculos del generador. Sin embargo, sus regulaciones locales pueden requerir que el generador esté conectado a tierra. Póngase en contacto con un electricista autorizado o consulte a las autoridades locales con respecto a los requisitos locales de conexión a tierra. Si se requiere la conexión a tierra, haga que la unidad sea conectada a tierra por un electricista cualificado si no está cualificado para hacerlo. Las instrucciones generales de conexión a tierra son las siguientes: Utilice uno de los siguientes como electrodo de conexión a tierra:
Tubería o conducto, mínimo ¾ pulg. de diámetro, mínimo 8 pies de largo. Si es de acero, debe tener un revestimiento anticorrosión.
Varilla, acero inoxidable o acero recubierto de cobre o zinc, mínimo 5/8 pulg. de diámetro, mínimo 8 pies de largo.

  1. Introduzca el electrodo al menos 8 pies verticalmente en el suelo.
    1. Si la capa de roca impide la entrada vertical, introduzca en un ángulo que no exceda los 45 grados con respecto a la vertical.
    2. Si la capa de roca impide la entrada en ángulo, entierre el electrodo en una zanja horizontal de al menos 30 pulgadas de profundidad.
  2. El extremo superior del electrodo debe estar protegido si está por encima del nivel del suelo.
  3. Conecte un cable de conexión a tierra #6 AWG (no incluido) desde el terminal de conexión a tierra en el panel de control del generador al electrodo enterrado.

Para obtener información adicional sobre los métodos de conexión a tierra, consulte el Código Eléctrico Nacional.
AVISO Existe un conductor permanente entre el devanado del estator del generador portátil (conductor neutro) y el bastidor.

Funcionamiento en altitud elevada por encima de los 3000 pies

PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Siga las instrucciones en un área bien ventilada lejos de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apague el motor y espere a que se enfríe antes de continuar. No fume.
AVISO: La garantía quedará anulada si no se realizan los ajustes necesarios para el uso en altitud elevada. En altitudes elevadas, el carburador, el regulador y cualquier otra pieza del motor que controle la relación aire-combustible deberán ser ajustados por un mecánico cualificado para permitir un uso eficiente en altitudes elevadas y para evitar daños al motor y a cualquier otro dispositivo utilizado con este producto. El sistema de combustible de este motor puede verse influenciado por el funcionamiento en altitudes más elevadas. El funcionamiento adecuado se puede garantizar instalando un kit de altitud a altitudes superiores a 3000 pies sobre el nivel del mar. En elevaciones superiores a 8000 pies, el motor puede experimentar una disminución del rendimiento, incluso con el surtidor principal adecuado. El funcionamiento de este motor sin el kit de altitud adecuado instalado puede aumentar las emisiones del motor y disminuir el ahorro de combustible y el rendimiento. El kit debe ser instalado por un mecánico cualificado.
Nota: No todos los modelos de generador tienen un solenoide. Omita esos pasos si no hay un solenoide presente.


  1. Apague el motor.
  2. Cierre la válvula de combustible.
  3. Mueva la carcasa del filtro de aire a un lado para permitir el acceso al carburador:
    1. Afloje la perilla y retire la tapa del filtro de aire.
    2. Retire el filtro de espuma y la placa deflectora.
    3. Retire las tuercas para permitir que la carcasa del filtro de aire se mueva a un lado.
  4. Coloque un recipiente debajo de la copa de combustible para recoger cualquier combustible derramado.
  5. Desenrosque los tornillos que sujetan el solenoide en su lugar.

    La copa del carburador puede tener gasolina que se filtrará al quitar el solenoide/perno.
  6. Desconecte el solenoide y el sello del solenoide del perno.
  7. Desenrosque el perno que sujeta la copa de combustible.
  8. Retire el perno, el sello del perno, la copa de combustible, el sello de la copa de combustible y el surtidor principal del cuerpo del conjunto del carburador. Se necesita un destornillador de carburador (no incluido) para quitar e instalar el surtidor principal.
    Nota: El tubo de mezcla se mantiene en su lugar mediante el surtidor principal y podría caerse al retirarlo. Si se cae, vuelva a colocarlo en la misma orientación antes de volver a colocar el surtidor principal.
  9. Reemplace el surtidor principal con el surtidor principal de reemplazo necesario para su rango de altitud (parte 1a o 2a).
    Nota: El sello de la copa de combustible y el sello del perno pueden dañarse durante la extracción y deben reemplazarse por los nuevos del kit.
  10. Reemplace el sello de la copa de combustible (4a), la copa de combustible, el sello del perno (3a) y el perno. Apriete en su lugar.
    AVISO: No cruce el perno al apretarlo. Apriete con los dedos primero y luego use una llave para asegurarse de que el perno esté correctamente enroscado.
  11. Reemplace el solenoide y el sello del solenoide (5a) y apriete en su lugar con tornillos.
  12. Vuelva a montar el filtro de aire y vuelva a conectar todas las mangueras.
  13. Limpie cualquier combustible derramado y permita que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras el olor a combustible permanezca en el aire.

Lista de piezas del kit de altitud elevada

Pieza Descripción Cantidad
1a Surtidor principal 3000-6000 pies 1
2a Surtidor principal 6000-8000 pies 1
3a Sello del perno 1
4a Sello de la copa de combustible 1
5a Sello del solenoide 1

Instrucciones de funcionamiento

advertenciaLea la sección COMPLETA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD al principio de este manual, incluyendo todo el texto bajo los subtítulos, antes de configurar o utilizar este producto. Inspeccione la herramienta antes de usarla, buscando piezas dañadas, sueltas o faltantes. Si encuentra algún problema, no utilice la herramienta hasta que la repare.

Comprobaciones previas al arranque del generador

  1. Inspeccione el motor y el equipo, buscando piezas dañadas, sueltas o faltantes antes de la configuración y el arranque. Si encuentra algún problema, no utilice el equipo hasta que se haya reparado correctamente.
  2. Cepille el exterior del motor.
  3. Retire la tapa del filtro de aire y los elementos del filtro de aire y compruebe si hay suciedad. Limpie según sea necesario y reemplácelos.
  4. Instale alarmas de monóxido de carbono con batería de respaldo en todos los edificios cercanos de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la alarma.

Comprobación y llenado del aceite del motor
AVISO: Su garantía quedará ANULADA si el cárter del motor no se llena correctamente con aceite antes de cada uso. Antes de cada uso, compruebe el nivel de aceite. El motor no arrancará con poco o nada de aceite.

  1. Asegúrese de que el motor esté parado y nivelado.
  2. Cierre la válvula de combustible.
  3. Limpie la parte superior de la varilla de medición y el área que la rodea. Retire la varilla de medición girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y límpiela con un trapo limpio que no suelte pelusa.
    Comprobación y llenado del aceite del motor
  1. Vuelva a insertar la varilla de medición sin enroscarla y retírela para comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar hasta el nivel máximo como se muestra arriba.
  1. Si el nivel de aceite está en o por debajo de la marca baja, añada el tipo de aceite adecuado hasta que el nivel de aceite esté en el nivel adecuado. Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general. (La tabla de grados de viscosidad SAE en la página de la sección de servicio muestra otras viscosidades para usar en diferentes temperaturas promedio).
  2. Vuelva a enroscar la varilla de medición en el sentido de las agujas del reloj.
    AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor se apagará si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo.

Comprobación y llenado de combustible


PARA PREVENIR LESIONES GRAVES POR INCENDIO: Llene el tanque de combustible en un área bien ventilada lejos de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de añadir combustible. No fume.

  1. Limpie la tapa del combustible y el área que la rodea.
  2. Desenrosque y retire la tapa del combustible.
  3. Si es necesario, llene el tanque de combustible hasta aproximadamente 1 pulgada por debajo del cuello de llenado con gasolina sin plomo de 87 octanos o superior que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones del fabricante del estabilizador de combustible para su uso.
    Nota: No utilice gasolina que contenga más del 10% de etanol (E10). No utilice etanol E85.
    Nota: No utilice gasolina que haya sido almacenada en un contenedor de combustible de metal o en un contenedor de combustible sucio. Puede causar que partículas entren en el carburador, afectando el rendimiento del motor y/o causando daños.
  4. Luego vuelva a colocar la tapa del combustible.
  5. Limpie cualquier derrame de combustible y permita que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras el olor a combustible permanezca en el aire.

Uso del generador
Antes de arrancar el motor del generador

advertenciaAntes de arrancar el motor:

  1. Siga las instrucciones de configuración para preparar el generador.
  2. Desenchufe todas las cargas del generador.
  3. Inspeccione el generador y el motor.
  4. Llene el motor con la cantidad y el tipo adecuados de combustible y aceite tratados con estabilizador.

Procedimiento básico de uso del generador - Consulte las siguientes páginas para obtener instrucciones específicas

  1. Compruebe que el generador puede manejar la potencia necesaria para alimentar sus productos.
  2. Arranque el motor y permita que el motor y el generador funcionen y se calienten durante cinco minutos después de arrancar sin carga eléctrica.
  3. Con el motor en marcha, pruebe los receptáculos GFCI antes de cada uso de la siguiente manera:
    1. Presione el botón "Test" (prueba) en el receptáculo para disparar el dispositivo GFCI.
    2. El botón "Reset" (restablecer) debe extenderse, cortando la electricidad al receptáculo.
    3. Si la prueba anterior falla, no utilice el receptáculo hasta que se repare o se reemplace.
    4. Presione el botón "Reset" (restablecer) para su uso.

  1. Enchufe los productos.
  2. Cuando termine de usar el generador, desconecte todas las cargas eléctricas.
    Nota: No permita que el generador se quede sin combustible con cargas conectadas.
  3. Apague el motor.
  4. Permita que el generador y su motor se enfríen por completo. Luego guarde la unidad en un lugar limpio, seco y seguro fuera del alcance de los niños y otras personas no autorizadas.

    Después de arrancar el motor, permita que funcione sin carga durante cinco minutos sin carga después de cada arranque para que el motor pueda estabilizarse.
  5. Período de rodaje:
    1. Rodar el motor ayudará a asegurar el correcto funcionamiento del equipo y del motor.
    2. El período de rodaje operativo durará aproximadamente 3 horas de uso. Durante este período:
      • No aplique una carga pesada al equipo.
    3. El período de rodaje de mantenimiento durará aproximadamente 20 horas de uso. Después de este período:
  • Cambie el aceite del motor.

En condiciones normales de funcionamiento, el mantenimiento posterior sigue el programa explicado en la sección de SERVICIO.

Arranque del motor

  1. Para arrancar un motor frío, mueva el estrangulador a la posición START (arranque). Para reiniciar un motor caliente, deje el estrangulador en la posición RUN (funcionamiento).

  2. Abra la válvula de combustible.

  1. Para ARRANQUE MANUAL
    1. Gire el interruptor del motor a ON (encendido).

    2. Sujete el mango de arranque del motor sin apretar y tire de él lentamente varias veces para permitir que la gasolina fluya hacia el carburador del motor. Luego tire del mango de arranque suavemente hasta que sienta resistencia. Permita que el cable se retraiga por completo y luego tire de él rápidamente. Repita hasta que el motor arranque. Nota: No deje que el mango de arranque se cierre de golpe contra el motor. Sujételo mientras retrocede para que no golpee el motor.
      Nota: Si el motor no arranca, compruebe el nivel de aceite del motor. El motor no arrancará con poco o nada de aceite.

      Para ARRANQUE ELÉCTRICO
      Gire el interruptor del motor a START (arranque).

      Nota: Para prolongar la vida útil del motor de arranque, utilice ciclos de arranque cortos (5 segundos como máximo). Luego espere un minuto antes de intentar arrancar de nuevo.
  1. Permita que el motor funcione durante varios segundos. Luego, si la palanca del estrangulador está en la posición START (arranque), mueva la palanca del estrangulador muy lentamente a su posición RUN (funcionamiento).
    Nota: Mover la palanca del estrangulador demasiado rápido podría calar el motor.

    Permita que el motor funcione sin carga durante cinco minutos sin carga después de cada arranque para que el motor pueda estabilizarse.

CORTE POR MONÓXIDO DE CARBONO

PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR INHALACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO: El sensor de monóxido de carbono es solo una capa adicional de protección. No utilice el generador en ningún área o situación que permita la acumulación de monóxido de carbono.

  • LUZ ROJA PARPADEANTE:
    Se han acumulado niveles peligrosos de gas de monóxido de carbono. Salga inmediatamente hasta que el área se haya ventilado. Mueva el generador a un área bien ventilada antes de operarlo.
  • LUZ AMARILLA PARPADEANTE:
    Fallo del sensor de monóxido de carbono. El sensor necesita servicio. Llame al 1-888-866-5797 lo antes posible. No utilice el generador hasta que el sensor funcione correctamente.
    NOTA: La luz amarilla parpadea una vez después de arrancar para indicar que la autocomprobación se ha superado y que funciona normalmente.

El sensor de monóxido de carbono solo debe ser reparado por un técnico cualificado para restaurarlo a su configuración original. No modifique ni manipule el sensor de monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves debido al mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.

Conexión de cargas eléctricas
Familiarícese con los controles del motor, el panel de alimentación y cómo arrancar el motor antes de utilizar el generador. Calcule la potencia de los productos que utilizará con el generador y verifique que el generador pueda soportar la carga total.
Conexión de cargas eléctricas

Conecte solo enchufes correctamente cableados al generador. Un enchufe que está empalmado en un cable diferente puede ser peligroso. Solo un electricista cualificado debe cablear un enchufe en un cable.
AVISO: Nunca exceda la capacidad nominal de este generador, ya que una sobrecarga podría causar daños graves al generador y/o a los aparatos, herramientas y equipos. Los requisitos de potencia de arranque y funcionamiento siempre deben calcularse al hacer coincidir la capacidad de potencia de este generador con el aparato, la herramienta o el equipo.
Utilice el receptáculo DC12 V para alimentar equipos de 12 V DC.

No cargue las baterías sin un controlador de carga adecuado. No sobrecargue.

  1. Conecte primero los elementos que requieran más potencia.
  2. Conecte a continuación los aparatos, herramientas y equipos de carga "inductiva". Las cargas inductivas son pequeñas herramientas manuales y algunos pequeños electrodomésticos.
  3. Conecte las luces a continuación.
  4. Los aparatos, herramientas y equipos sensibles al voltaje deben ser los últimos en conectarse al generador. Enchufe los elementos sensibles al voltaje, como televisores, reproductores de DVD, microondas y teléfonos inalámbricos, en un protector contra sobretensiones con certificación UL (no incluido). A continuación, conecte el protector contra sobretensiones al generador.


No conectar y operar los aparatos, herramientas y equipos en esta secuencia puede causar daños al generador, a los aparatos, herramientas y equipos y anulará la garantía de este generador.
Nota: Si la velocidad del motor o el voltaje fluctúan con una carga por debajo de los vatios de funcionamiento del generador, mueva la palanca del estrangulador a la posición intermedia.

SI ALGÚN INTERRUPTOR DE CIRCUITO SE DISPARA, COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
SI ALGÚN INTERRUPTOR DE CIRCUITO SE DISPARA, COMPRUEBE LO SIGUIENTE

  1. Asegúrese de que TODOS los interruptores de circuito estén restablecidos antes de volver a arrancar el generador.
  2. Ajuste los enchufes para que las cargas se compartan entre los circuitos de salida.

Para lograr la potencia nominal del generador, distribuya las cargas sobre las tomas de corriente.

Cálculo de la potencia total de los dispositivos utilizados con el generador
Antes de utilizar el generador, compruebe que los productos que desea enchufar en la unidad estén por debajo de las clasificaciones de potencia nominal y máxima del generador. Utilice la tabla de cálculo de potencia que se muestra a continuación y los vatios que figuran en sus productos para ayudar a calcular los totales de potencia múltiple.
Para utilizar la tabla:

  1. Sume los vatios de funcionamiento de todos los elementos que le gustaría utilizar en un momento dado.
  2. Asegúrese de que este total sea inferior a los 7.250 vatios de funcionamiento del generador.
  3. Encuentre los vatios de arranque más altos para los elementos seleccionados y añádalos al total.
  4. Asegúrese de que este total sea inferior a los 9.000 vatios máximos de arranque del generador.
  5. Enchufe y encienda los productos desde la potencia más grande hasta la más pequeña.

Tabla de cálculo de potencia

Equipo Vatios de funcionamiento
Total de vatios de funcionamiento (debe ser inferior a 7.250)
Vatios adicionales de arranque más grandes
Total de vatios de arranque necesarios para todas las cargas (debe ser inferior a 9.000)

Ejemplo

Un generador que está clasificado con más de los vatios máximos de arranque mínimos requeridos durará mucho más que un generador que solo suministra los vatios exactos necesarios.
Para calcular la potencia: Los voltios y los amperios se pueden multiplicar para obtener vatios (voltios x amperios = vatios).
Para calcular los vatios de arranque adicionales (si no están listados)
Para equipos con motor: Utilice la cantidad de vatios nominales como una estimación de los vatios de arranque adicionales. Para la mayoría de las luces o calentadores: no hay vatios de arranque adicionales.

Gráficos de estimación de potencia
Nota: Las potencias que se enumeran a continuación son estimaciones solo para ese tipo de equipo. Compruebe las potencias de la placa de identificación en todas las cargas antes de conectarlas al generador.

EMERGENCIA
Dispositivo Vatios de funcionamiento Vatios adicionales de arranque
Refrigerador/Congelador 700 1500
Radio 100 0
LUGAR DE TRABAJO
Dispositivo Vatios de funcionamiento Vatios adicionales de arranque
Compresor de aire - 1/2 HP 1000 1000
Sierra de mesa - 10' 1700 1300
Lijadora de banda - 3' 1200 1200
Taladro manual - 1/2' 600 600
Luz de trabajo halógena 1000 0
Sierra recíproca 900 900
RECREACIÓN
Dispositivo Vatios de funcionamiento Vatios adicionales de arranque
Radio AM/FM 100 0
Parrilla eléctrica 1700 0
Bomba de inflado 50 100
Reproductor de CD/DVD 100 0
Ventilador de caja - 20' 200 200
Cafetera 600 0
HOGAR
Dispositivo Vatios de funcionamiento Vatios adicionales de arranque
Ordenador con monitor 800 0
Secadora de ropa eléctrica 5500 500
Cocina eléctrica 2100 0
Calentador de agua eléctrico 2000 0
Bombilla - 100 vatios 100 0
Microondas - 1000 vatios 1000 200
Bomba de sumidero - 1/2 HP 1000 1100
Televisión 400 0
Lavadora 1100 1100
Bomba de pozo - 1/2 HP 1000 1000
CÉSPED Y JARDÍN
Dispositivo Vatios de funcionamiento Vatios adicionales de arranque
Cortasetos 400 400
Lavadora a presión 1200 1200
Cortacésped 1200 1200
Bordeadora 1000 1000
CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN
Dispositivo Vatios de funcionamiento Vatios adicionales de arranque
Aire acondicionado central - 10.000 BTU 1500 1500
Ventilador de horno - 1/2 HP 900 1400
Calefactor 1800 0
Aire acondicionado de ventana - 10.000 BTU 1200 600

Parada del motor en caso de emergencia

  1. Para parar el motor en caso de emergencia, apague el interruptor del motor (Engine Switch off).
    AVISO: El apagado del generador bajo carga puede dañar el generador y el equipo conectado.

Parada del motor en condiciones normales

  1. Antes de apagar el motor, apague todas las cargas eléctricas y, a continuación, desenchúfelas.

  2. Apague el interruptor del motor (Engine Switch off).

  3. Cierre la válvula de combustible (Fuel Valve).

Instrucciones de mantenimiento para el usuario

advertenciaLos procedimientos no explicados específicamente en este manual deben ser realizados únicamente por un técnico cualificado.

PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR OPERACIÓN ACCIDENTAL: Gire el interruptor de encendido del generador a la posición "OFF" (apagado), espere a que el motor se enfríe y desconecte la tapa de la bujía antes de realizar cualquier inspección, mantenimiento o procedimiento de limpieza. PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR FALLO DEL EQUIPO: No utilice equipos dañados. Si se producen ruidos, vibraciones o humo excesivos, haga que se corrija el problema antes de seguir utilizándolo. Siga todas las instrucciones de servicio de este manual. El motor puede fallar críticamente si no se le da servicio correctamente.
advertenciaMuchos procedimientos de mantenimiento, incluidos los que no se detallan en este manual, deberán ser realizados por un técnico cualificado por seguridad. Si tiene alguna duda sobre su capacidad para realizar el mantenimiento del equipo o del motor de forma segura, haga que un técnico cualificado se encargue del mantenimiento del equipo.

Limpieza, mantenimiento y lubricación
Nota: Este programa de mantenimiento está concebido únicamente como guía general. Si el rendimiento disminuye o si el equipo funciona de forma inusual, compruebe los sistemas inmediatamente. Las necesidades de mantenimiento de cada equipo variarán en función de factores como el ciclo de trabajo, la temperatura, la calidad del aire, la calidad del combustible y otros factores.
Nota: Los siguientes procedimientos se suman a las comprobaciones y el mantenimiento periódicos que se explican como parte del funcionamiento normal del motor y del equipo.

Procedimiento Antes de cada uso Mensualmente o cada 20 horas de uso Cada 3 meses o 50 horas de uso Cada 6 meses o 100 horas de uso Anualmente o cada 300 horas de uso Cada 2 años
Limpiar el exterior del motor con un cepillo
Comprobar el nivel de aceite del motor
Comprobar el filtro de aire
Cambiar el aceite del motor
Limpiar/sustituir el filtro de aire *
Limpiar el apagachispas
Comprobar y limpiar la bujía
  1. Comprobar/ajustar la velocidad de ralentí
  2. Comprobar/ajustar la holgura de las válvulas
  3. Limpiar el depósito de combustible, el filtro y el carburador
  4. Limpiar la acumulación de carbón de la cámara de combustión
**
Sustituir la tubería de combustible si es necesario **

* Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando se utilice en zonas polvorientas.
** Estos elementos deben ser revisados por un técnico cualificado.

Comprobación y llenado de combustible


PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO: Llene el depósito en una zona bien ventilada y alejada de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de añadir combustible. No fume.

  1. Limpie el tapón del combustible y la zona que lo rodea.
  2. Desenrosque y retire el tapón del combustible.
    Nota: No utilice gasolina que contenga más de un 10% de etanol (E10). No utilice etanol E85.
    Nota: No utilice gasolina que haya sido almacenada en un recipiente de combustible metálico o en un recipiente de combustible sucio. Puede provocar que entren partículas en el carburador, afectando al rendimiento del motor y/o causando daños.
  1. Si es necesario, llene el depósito de combustible hasta aproximadamente 1 pulgada por debajo del cuello de llenado con gasolina sin plomo de 87 octanos o superior que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones de uso del fabricante del estabilizador de combustible.
  2. Vuelva a colocar el tapón del combustible.
  3. Limpie cualquier derrame de combustible y deje que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras haya olor a combustible en el aire.

Cambio de aceite del motor

El aceite está muy caliente durante el funcionamiento y puede causar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de cambiar el aceite.

  1. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado.
  2. Cierre la válvula de combustible.
  3. Coloque una bandeja de drenaje (no incluida) debajo del tapón de drenaje del cárter.
  4. Retire el tapón de drenaje y, si es posible, incline ligeramente el cárter para ayudar a drenar el aceite. Recicle el aceite usado.
  5. Vuelva a colocar el tapón de drenaje y apriételo.
  6. Limpie la parte superior de la varilla de medición y la zona que la rodea. Retire la varilla de medición girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y límpiela con un trapo limpio que no suelte pelusa.
    Cambio de aceite del motor - Paso 1
  1. Añada el tipo de aceite adecuado hasta que el nivel de aceite esté al máximo. Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general.
    Nota: No enrosque la varilla de medición al comprobar el nivel de aceite.
    La tabla de grados de viscosidad SAE muestra otras viscosidades que se pueden utilizar en diferentes temperaturas medias.
    Grados de viscosidad SAE
    Cambio de aceite del motor - Paso 2
  1. Vuelva a enroscar la varilla de medición en el sentido de las agujas del reloj.
    AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor no arrancará con poco o nada de aceite.

Mantenimiento del elemento del filtro de aire

  1. Retire la tapa del filtro de aire y los elementos del filtro de aire y compruebe si hay suciedad. Limpie como se describe a continuación.
  2. Limpieza:
    • Para los elementos filtrantes de "papel": Para evitar lesiones por polvo y residuos, utilice gafas de seguridad homologadas por ANSI, mascarilla/respirador antipolvo homologado por NIOSH y guantes de trabajo resistentes. En una zona bien ventilada y alejada de los espectadores, utilice aire presurizado para expulsar el polvo del filtro de aire. Si esto no limpia el filtro, sustitúyalo.
  • Para los elementos filtrantes de espuma: Lave el elemento en agua tibia y detergente suave varias veces. Aclare. Exprima el exceso de agua y deje que se seque por completo. Remoje brevemente el filtro en aceite ligero y, a continuación, exprima el exceso de aceite.
  1. Instale el filtro limpio. Asegure la tapa del filtro de aire antes de usarlo.

Mantenimiento de la bujía

  1. Desconecte la tapa de la bujía del extremo de la bujía. Limpie los residuos de alrededor de la bujía.
  2. Con una llave de bujías, retire la bujía.
  3. Inspeccione la bujía: Si el electrodo está aceitoso, límpielo con un trapo limpio y seco. Si el electrodo tiene depósitos, púlalo con papel de esmeril. Si el aislante blanco está agrietado o astillado, es necesario sustituir la bujía.
    AVISO: El uso de una bujía incorrecta puede dañar el motor. Consulte la tabla de especificaciones de su generador para conocer el tipo y la separación necesarios.
  1. Al instalar una nueva bujía, ajuste la separación de la bujía a la especificación que figura en la tabla de especificaciones. No haga palanca contra el electrodo, ya que la bujía podría dañarse.
  2. Instale la nueva bujía o la bujía limpia en el motor. Tipo de junta: Apriete con los dedos hasta que la junta entre en contacto con la culata, y luego gire aproximadamente 1/2-2/3 más. Tipo sin junta: Apriete con los dedos hasta que la bujía entre en contacto con la culata, y luego gire aproximadamente 1/16 más.
    AVISO: Apriete la bujía correctamente. Si está floja, la bujía provocará el sobrecalentamiento del motor. Si se aprieta demasiado, se dañarán las roscas del bloque del motor.
  3. Aplique protector dieléctrico para la bota de la bujía (no incluido) al extremo de la bujía y vuelva a conectar el cable de forma segura.

Mantenimiento del apagachispas

  1. Espere a que el escape del motor y el silenciador se enfríen por completo.
  2. Retire el apagachispas del extremo del escape.
  3. Cepille todo el carbón del apagachispas con un cepillo rígido (se vende por separado).

  1. PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO ACCIDENTAL DE MATORRALES, asegure el apagachispas en su lugar inmediatamente después de la limpieza y antes de seguir utilizándolo.

Almacenamiento a largo plazo
Cuando el equipo vaya a permanecer inactivo durante más de 20 días, prepare el motor para su almacenamiento de la siguiente manera:

  1. LIMPIEZA:
    Espere a que el motor se enfríe y, a continuación, límpielo con un paño seco.
    AVISO: No limpie con agua. El agua puede causar daños por óxido con el tiempo. Aplique una fina capa de aceite antioxidante a todas las piezas metálicas.
  2. COMBUSTIBLE:
    Tratamiento de la gasolina/Drenaje del depósito de combustible
    Para proteger el depósito de combustible durante el almacenamiento, llene el depósito con gasolina fresca que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones de uso del fabricante del estabilizador de combustible. Consulte Comprobación y llenado de combustible Comprobación y llenado de combustible. La gasolina envejecida que no haya sido tratada con estabilizador con antelación debe ser drenada de forma segura y no debe pasar por el motor.


    PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO: Llene el depósito en una zona bien ventilada y alejada de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de añadir combustible. No fume.
    Drenaje del carburador
    Después de cerrar la válvula de combustible, coloque un recipiente adecuado debajo del carburador y retire con cuidado el perno de drenaje de la parte inferior de la cuba del carburador, dejando que el combustible se drene por completo. Vuelva a colocar el perno de drenaje después de drenar.

    Para evitar lesiones graves e incendios, cierre la válvula de combustible antes de drenar el carburador.
  1. LUBRICACIÓN:
    1. Cambie el aceite del motor.
    2. Limpie el área alrededor de la bujía. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor en el cilindro a través del orificio de la bujía.
    3. Vuelva a colocar la bujía, pero deje la tapa de la bujía desconectada.
    4. Tire del mango del arrancador para distribuir el aceite en el cilindro. Deténgase después de una o dos revoluciones cuando sienta que el pistón comienza la carrera de compresión (cuando empiece a sentir resistencia).
  2. ZONA DE ALMACENAMIENTO:
    Cubra y guarde en un lugar seco, nivelado y bien ventilado, fuera del alcance de los niños. La zona de almacenamiento también debe estar alejada de fuentes de ignición, como calentadores de agua, secadoras de ropa y hornos.
  3. Evite la exposición directa a la lluvia y a la luz solar.
    AVISO: Durante los periodos de almacenamiento prolongados, el motor debe arrancarse cada 3 meses y dejarse en marcha durante 15 – 2 0 minutos o la garantía quedará ANULADA.
  4. DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO:
    Antes de arrancar el motor durante o después del almacenamiento, tenga en cuenta que la gasolina no tratada se deteriorará rápidamente. Drene el depósito de combustible y cámbielo por combustible fresco si la gasolina no tratada ha estado reposando durante un mes, si la gasolina tratada ha estado reposando más allá del período de tiempo recomendado por el estabilizador de combustible, o si el motor no arranca.

Resolución de problemas

Problema Causas posibles Soluciones probables

El motor no arranca

RELACIONADO CON EL COMBUSTIBLE:
  1. No hay combustible en el tanque o la válvula de combustible está cerrada.
  2. El estárter no está en la posición START (arranque), motor frío.
  3. Se utiliza gasolina con más del 10% de etanol. (E15, E20, E85, etc.)
  4. Gasolina vieja, de baja calidad o deteriorada.
  5. El carburador no está cebado.
  6. Conductos de combustible sucios.
  7. Aguja del carburador atascada. Se puede oler el combustible en el aire.
  8. Demasiado combustible en la cámara. Esto puede ser causado por el atascamiento de la aguja del carburador.
  9. Filtro de combustible obstruido.
RELACIONADO CON EL COMBUSTIBLE:
  1. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos y abra la válvula de combustible.
    No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  2. Mueva el estárter a la posición START (arranque).
  3. Limpie la gasolina rica en etanol del sistema de combustible. Reemplace los componentes dañados por el etanol. Utilice únicamente gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos.
    No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  4. Utilice gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos. No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  5. Tire de la manija de arranque para cebar.
  6. Limpie los conductos utilizando un aditivo para combustible. Los depósitos pesados pueden requerir una limpieza adicional.
  7. Golpee suavemente el lado de la cámara del flotador del carburador con el mango de un destornillador.
  8. Gire el estárter a la posición RUN (funcionamiento). Retire la bujía y tire de la manija de arranque varias veces para ventilar la cámara. Vuelva a instalar la bujía y coloque el estárter en la posición START (arranque).
  9. Reemplace el filtro de combustible.
RELACIONADO CON EL ENCENDIDO (CHISPA):
  1. Interruptor de alimentación en la posición OFF (apagado).
  2. Capuchón de la bujía no conectado de forma segura.
  3. Electrodo de la bujía húmedo o sucio.
  4. Holgura incorrecta de la bujía.
  5. Capuchón de la bujía roto.
  6. Disyuntor disparado (solo modelos de arranque eléctrico).
  7. Sincronización incorrecta del encendido o sistema de encendido defectuoso.
RELACIONADO CON EL ENCENDIDO (CHISPA):
  1. Gire el interruptor de alimentación a ON (encendido).
  2. Conecte el capuchón de la bujía correctamente.
  3. Limpie la bujía.
  4. Corrija la holgura de la bujía.
  5. Reemplace el capuchón de la bujía.
  6. Reinicie el disyuntor. Compruebe el cableado y el motor de arranque si el disyuntor continúa disparándose.
  7. Haga que un técnico cualificado diagnostique/repare el sistema de encendido.
RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN:
  1. Cilindro no lubricado. Problema después de largos períodos de almacenamiento.
  2. Bujía floja o rota. (Se producirá un silbido al intentar arrancar).
  3. Culatas flojas o junta de culata dañada. (Se producirá un silbido al intentar arrancar).
  4. Válvulas del motor o taqués mal ajustados o atascados.
RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN:
  1. Vierta una cucharada de aceite en el orificio de la bujía. Gire el motor varias veces e intente arrancar de nuevo.
  2. Apriete la bujía. Si eso no funciona, reemplace la bujía. Si el problema persiste, puede haber un problema con la junta de la culata, consulte el número 3.
  3. Apriete la culata. Si eso no soluciona el problema, reemplace la junta de la culata.
  4. Haga que un técnico cualificado diagnostique/repare el sistema de encendido.
RELACIONADO CON EL ACEITE:
  1. Nivel bajo de aceite del motor.
  2. Motor montado en pendiente, lo que activa el apagado por bajo nivel de aceite.
RELACIONADO CON EL ACEITE:
  1. Llene el aceite del motor hasta el nivel adecuado. Revise el aceite del motor antes de CADA uso.
  2. Opere el motor sobre una superficie nivelada. Revise el nivel de aceite del motor.
RELACIONADO CON EL ARRANQUE ELÉCTRICO:
  1. No hay batería o se ha instalado una batería defectuosa.
  2. La batería está baja.
  3. El fusible de arranque eléctrico (5A) está fundido.
RELACIONADO CON EL ARRANQUE ELÉCTRICO:
  1. Instale una batería nueva.
  2. Cargue la batería.
  3. Reemplace el fusible con un fusible de tamaño similar.

El motor se detiene cuando está bajo carga pesada

  1. Filtro de aire sucio.
  2. El motor funciona en frío.
  1. Limpie o reemplace el elemento.
  2. Permita que el motor se caliente antes de operar el equipo.

El motor falla

  1. Capuchón de la bujía flojo.
  2. Holgura incorrecta de la bujía o bujía dañada.
  3. Capuchón de la bujía defectuoso.
  4. Gasolina vieja o de baja calidad.
  5. Compresión incorrecta.
  1. Revise las conexiones de los cables.
  2. Reajuste o reemplace la bujía.
  3. Reemplace el capuchón de la bujía.
  4. Utilice únicamente gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos.
    No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  5. Diagnostique y repare la compresión. (Utilice la sección El motor no arranca: RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN).

El motor se detiene repentinamente

  1. Nivel alto de monóxido de carbono. La luz roja del sensor de monóxido de carbono se ilumina.
  2. La alarma del sensor de CO parpadea en amarillo continuamente poco después de arrancar.
  3. La alarma del sensor de CO parpadea en amarillo continuamente después de un período de funcionamiento más largo.
  4. Apagado por bajo nivel de aceite.
  5. Tanque de combustible vacío o lleno de gasolina impura o de baja calidad.
  6. Tapa del tanque de combustible defectuosa que crea vacío, lo que impide el flujo adecuado de combustible.
  7. Magneto defectuoso.
  8. Capuchón de la bujía desconectado o conectado incorrectamente.
  1. Abandone el área inmediatamente y permita que el área se ventile completamente. Opere el generador solo en el exterior.
  2. Mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono. El sensor necesita servicio. Llame al 1-888-866-5797 lo antes posible. No utilice el generador hasta que el sensor funcione correctamente.
  3. Asegúrese de operar el generador dentro de la temperatura ambiente nominal; mantenga una distancia mínima de 1,5 m de todos los lados.
  4. Llene el aceite del motor hasta el nivel adecuado. Revise el aceite del motor antes de CADA uso.
  5. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos. No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  6. Pruebe/reemplace la tapa del tanque de combustible.
  7. Haga que un técnico cualificado revise el magneto.
  8. Asegure el capuchón de la bujía.

El motor golpea

  1. Gasolina vieja o de baja calidad.
  2. Motor sobrecargado.
  3. Sincronización incorrecta del encendido, acumulación de depósitos, motor desgastado u otros problemas mecánicos.
  1. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos. No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  2. No exceda la capacidad de carga del equipo.
  3. Haga que un técnico cualificado diagnostique y revise el motor.

El motor petardea

  1. Gasolina impura o de baja calidad.
  2. Motor demasiado frío.
  3. Válvula de admisión atascada o motor sobrecalentado.
  4. Sincronización incorrecta.
  1. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87+ octanos. No utilice gasolina con más del 10% de etanol (E15, E20, E85, etc.).
  2. Utilice aditivos de combustible y aceite para clima frío para evitar los petardeos.
  3. Haga que un técnico cualificado diagnostique y revise el motor.
  4. Revise la sincronización del motor.

advertencia Siga todas las precauciones de seguridad al diagnosticar o reparar el equipo o el motor.

Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro soporte técnico a: productsupport@harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro soporte de motores a: predator@harborfreight.com
Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.

Copyright © 2022 by Harbor Freight Tools ®. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual o cualquier ilustración contenida en este documento puede reproducirse de ninguna forma sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools. Los diagramas dentro de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a las continuas mejoras, el producto real puede diferir ligeramente del producto descrito en este documento. Las herramientas necesarias para el montaje y el servicio pueden no estar incluidas.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del generador portátil a gas Predator de 9000 vatios, 59206

Idiomas disponibles

Tabla de contenido