Manual del generador inversor Predator de 4400 vatios, 57509

Seguridad
Guarde este manual Conserve este manual para las advertencias y precauciones de seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en la parte posterior del manual cerca del diagrama de montaje (o el mes y el año de compra si el producto no tiene número). Guarde este manual y el recibo en un lugar seguro y seco para futuras consultas.
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono. Es un veneno que no se puede ver ni oler.

NUNCA lo use en el interior de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.

Úselo SÓLO EN EL EXTERIOR y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.
Al desembalar, asegúrese de que el producto esté intacto y sin daños. Si faltan piezas o están rotas, llame al 1-888-866-5797 lo antes posible.
Lea este material antes de usar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves.
GUARDE ESTE MANUAL.
| SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Y DEFINICIONES | |
| Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. | |
| Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. | |
| Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. | |
| Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. | |
![]() | Se refiere a prácticas no relacionadas con lesiones personales. |
Definiciones de los símbolos
| Símbolo | Propiedad o declaración |
| RPM | Revoluciones por minuto |
| HP | Caballos de fuerza |
| AWG | American Wire Gauge (calibre de alambre americano) |
![]() | marca relativa al riesgo de lesiones oculares. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI con protectores laterales. |
![]() | Lea el manual antes de la instalación y/o el uso. |
![]() | marca relativa al riesgo de pérdida de audición. Use protección auditiva. |
![]() | marca relativa al riesgo de lesión respiratoria. Opere el motor EN EL EXTERIOR y lejos de ventanas, puertas y respiraderos. |
![]() | marca relativa al riesgo de incendio al manipular combustible. No fume mientras manipula combustible. |
![]() | marca relativa al riesgo de incendio. No reposte combustible mientras esté en funcionamiento. Mantenga los objetos inflamables alejados del motor. |
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones.
No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar incendios, lesiones graves y/o LA MUERTE. Las advertencias y precauciones que se describen en este manual no pueden cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. El operador debe comprender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incorporar a este producto, sino que debe proporcionarlos el operador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precauciones de configuración
- El combustible de gasolina y los vapores son inflamables y potencialmente explosivos. Utilice los procedimientos adecuados de almacenamiento y manipulación del combustible. No almacene combustible u otros materiales inflamables cerca.
- Tenga varios extintores de incendios de clase ABC cerca.
- El funcionamiento de este generador puede crear chispas que pueden iniciar incendios alrededor de la vegetación seca. Puede ser necesario un parachispas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o reglamentos relacionados con los requisitos de prevención de incendios.
- Instale y utilice solo en una superficie plana, nivelada y bien ventilada.
- Todas las conexiones y conductos desde el generador hasta la carga deben ser instalados únicamente por electricistas capacitados y con licencia, y en cumplimiento de todos los códigos y normas eléctricos locales, estatales y federales pertinentes, y otras regulaciones, según corresponda.
- Las conexiones para la alimentación de reserva al sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimentación de la red eléctrica y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables.
- Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, guantes de trabajo resistentes y una máscara antipolvo/respirador durante la instalación.
- Utilice solo los lubricantes y el combustible recomendados en la tabla de especificaciones de este manual.
- Las conexiones incorrectas al sistema eléctrico de un edificio pueden permitir que la corriente eléctrica del generador retroceda hacia las líneas de la red eléctrica. Dicho retroceso puede electrocutar a los trabajadores de la compañía eléctrica u otras personas que entren en contacto con las líneas durante un corte de energía, y el generador puede explotar, quemarse o provocar incendios cuando se restablezca la energía de la red eléctrica. Consulte a la compañía eléctrica y a un electricista cualificado si tiene la intención de utilizar el generador para la alimentación de reserva.
- No opere el generador antes de la conexión a tierra. El generador debe estar conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricos pertinentes antes de su funcionamiento.
Precauciones de funcionamiento
![Peligro de monóxido de carbono]()
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLE EN MINUTOS.
El escape del generador contiene monóxido de carbono. Es un veneno que no se puede ver ni oler.
![Nunca lo use en el interior de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.]()
NUNCA lo use en el interior de una casa o garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas.
![Úselo SÓLO EN EL EXTERIOR y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.]()
Úselo SÓLO EN EL EXTERIOR y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.
-
CORTE POR MONÓXIDO DE CARBONO
PARA PREVENIR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR INHALACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO:
El sensor de monóxido de carbono es solo una capa adicional de protección. No utilice el generador en ninguna zona o situación que permita que se acumule monóxido de carbono.
- LUZ ROJA INTERMITENTE: Se han acumulado niveles peligrosos de gas monóxido de carbono y el generador se apagará. Salga inmediatamente hasta que la zona se haya ventilado. Mueva el generador a una zona bien ventilada antes de ponerlo en funcionamiento.
- LUZ AMARILLA INTERMITENTE: Fallo del sensor de monóxido de carbono. El sensor necesita servicio. No utilice el generador hasta que el sensor funcione correctamente. Para preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
El sensor de monóxido de carbono solo debe ser reparado por un técnico cualificado para restaurarlo a su configuración original. No modifique ni manipule el sensor de monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves debido al mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.
-
Nunca utilice un generador en interiores, incluidos garajes, sótanos, espacios reducidos y cobertizos. Abrir puertas y ventanas o usar ventiladores NO evitará la acumulación de monóxido de carbono en el hogar.
- Cuando utilice generadores, manténgalos al aire libre y lejos de puertas, ventanas y respiraderos abiertos para evitar que se acumulen niveles tóxicos de monóxido de carbono en interiores.
- Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa un generador, salga inmediatamente al aire libre. El monóxido de carbono de los generadores puede provocar rápidamente una incapacitación total y la muerte.
- Mantenga a los niños alejados del generador, especialmente mientras está en funcionamiento.
- Mantenga a todos los espectadores al menos a seis pies del motor durante el funcionamiento.
- ¡Peligro de incendio! No llene el tanque de gasolina mientras el motor está en marcha. No lo opere si se ha derramado gasolina.
Limpie la gasolina derramada antes de arrancar el motor. No lo opere cerca de la luz piloto o de una llama abierta. - No toque el motor durante el uso. Deje que el motor se enfríe después de usarlo.
- Nunca guarde combustible u otros materiales inflamables cerca del motor.
- Si el producto enchufado funciona de forma anormal o inusualmente lenta, deje de usar inmediatamente el generador como fuente de alimentación. Lea y cumpla con el manual de instrucciones del producto que se va a alimentar para asegurarse de que pueda ser alimentado de forma segura y eficiente por un generador portátil.
- Antes de conectar un aparato o un cable de alimentación al generador: Asegúrese de que esté en buen estado de funcionamiento. Los aparatos o cables de alimentación defectuosos pueden crear un riesgo de descarga eléctrica.
- No exceda la potencia de funcionamiento del generador. Asegúrese de que la potencia eléctrica total de todas las herramientas o aparatos enchufados al generador al mismo tiempo no exceda la del generador. Compruebe que el pico de arranque no supere el límite del generador.
- Evite la sobrecarga sustancial que hará saltar el disyuntor. Una ligera sobrecarga del generador puede no hacer saltar el disyuntor, pero provocará una avería prematura del generador.
- No intente conectar o desconectar las conexiones de carga mientras esté de pie en el agua o sobre suelo mojado o empapado.
- No toque las partes con corriente eléctrica del generador ni los cables o conductores de interconexión con ninguna parte del cuerpo, ni con ningún objeto conductor no aislado.
- Conecte el generador solo a una carga que sea compatible con las características eléctricas y la potencia de funcionamiento del generador.
- Aísle todas las conexiones y los cables desconectados.
- Protéjase contra las descargas eléctricas.
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. - Utilice solo un medio de transporte adecuado y dispositivos de elevación con suficiente capacidad de carga al transportar el generador.
- Asegure el generador en los vehículos de transporte para evitar que ruede, se resbale y se incline.
- Las aplicaciones industriales deben seguir los requisitos de la OSHA.
- No deje el generador desatendido cuando esté en marcha. Apague el generador (y retire las llaves de seguridad, si están disponibles) antes de salir del área de trabajo.
- El generador puede producir altos niveles de ruido. La exposición prolongada a niveles de ruido superiores a 85 dBA es peligrosa para la audición. Utilice protección auditiva cuando opere el generador o cuando trabaje cerca mientras está en funcionamiento.
- Mantenga cerradas las puertas de acceso de los recintos.
- Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y protección auditiva durante el uso.
- Las personas con marcapasos deben consultar a su(s) médico(s) antes de usarlo. Los campos electromagnéticos cerca de un marcapasos cardíaco podrían causar interferencias o fallas en el marcapasos. Se necesita precaución cuando esté cerca del magneto del motor o del arrancador de retroceso.
- Utilice solo los accesorios recomendados por Harbor Freight Tools para su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para un generador pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otro generador.
- No opere en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los motores a gasolina pueden encender el polvo o los vapores.
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar este generador. No lo use si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
- Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- Las piezas, especialmente los componentes del sistema de escape, se calientan mucho durante el uso. Manténgase alejado de las piezas calientes.
- No cubra el generador durante el funcionamiento.
- Mantenga el generador y el área circundante limpios en todo momento. Mantenga el generador al menos a 5 pies de objetos combustibles.
- No fume, ni permita chispas, llamas u otras fuentes de ignición alrededor del generador, especialmente al repostar.
- Utilice el generador, los accesorios, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de generador, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso del generador para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
- No opere el generador con fugas conocidas en el sistema de combustible del motor.
- Cuando ocurran derrames de combustible o aceite, deben limpiarse inmediatamente. Deseche los fluidos y los materiales de limpieza según los códigos y reglamentos locales, estatales o federales. Guarde los trapos de aceite en un recipiente metálico cubierto y con ventilación inferior.
- Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas móviles. No se extienda por encima ni a través del generador mientras esté en funcionamiento.
- Antes de usarlo, compruebe si hay desalineación o agarrotamiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento del generador. Si está dañado, haga revisar el generador antes de usarlo. Muchos accidentes son causados por generadores mal mantenidos.
- Utilice el generador correcto para la aplicación. No modifique el generador y no utilice el generador para un propósito para el que no está diseñado.
Precauciones del kit paralelo
PARA EVITAR LESIONES GRAVES, LA MUERTE Y DAÑOS AL GENERADOR O A LOS GENERADORES POR DESCARGA ELÉCTRICA E INCENDIO:
- Siga las instrucciones del kit paralelo proporcionadas con el kit para la conexión y el uso de un kit paralelo.
- Conecte solo dos generadores inversores idénticos entre sí utilizando un kit paralelo.
- Conecte el kit paralelo solo a los terminales marcados como "Parallel Outlets" en la parte frontal del generador.
- No retire ni conecte un kit paralelo mientras el generador está en marcha.
- No utilice un kit paralelo que esté conectado a un solo generador.
Precauciones de servicio
- Antes del servicio, el mantenimiento o la limpieza:
- Desenchufe todos los dispositivos del generador.
- Gire el interruptor a la posición "OFF" (apagado).
- Cierre la válvula de combustible.
- Deje que el motor se enfríe por completo.
- A continuación, retire la tapa de la bujía.
- Mantenga todos los protectores de seguridad en su sitio y en buen estado de funcionamiento. Los protectores de seguridad incluyen el silenciador, el filtro de aire, los protectores mecánicos y los protectores térmicos, entre otros.
- Mantenga todo el equipo eléctrico limpio y seco. Sustituya cualquier cableado en el que el aislamiento esté agrietado, cortado, desgastado o deteriorado de otro modo. Sustituya los terminales que estén desgastados, descoloridos o corroídos. Mantenga los terminales limpios y apretados.
- No altere ni ajuste ninguna pieza del generador o de su motor que esté sellada por el fabricante o el distribuidor. Solo un técnico de servicio cualificado puede ajustar las piezas que puedan aumentar o disminuir la velocidad regulada del motor.
- Utilice gafas de seguridad homologadas por ANSI, guantes de trabajo resistentes y mascarilla/respirador antipolvo durante el servicio.
- Mantenga las etiquetas y placas de características en el generador. Éstas contienen información importante. Si no son legibles o faltan, póngase en contacto con Harbor Freight Tools para obtener un reemplazo.
- Solicite que el generador sea reparado por un técnico cualificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del generador. No intente realizar ningún procedimiento de servicio o mantenimiento que no se explique en este manual ni ningún procedimiento sobre el que no esté seguro de poder realizar de forma segura o correcta.
- Guarde el generador fuera del alcance de los niños.
- Siga el mantenimiento programado del motor y del generador.
Repostaje:
- No rellene el depósito de combustible mientras el motor esté en marcha o caliente.
- No fume ni permita que haya chispas, llamas u otras fuentes de ignición cerca del generador, especialmente durante el repostaje.
- No llene el depósito de combustible hasta arriba.
Deje un poco de espacio para que el combustible se expanda según sea necesario. - Repostar solo en un área bien ventilada.
- Limpie cualquier derrame de combustible y deje que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras haya olor a combustible en el aire.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Configuración
Lea la sección COMPLETA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE al principio de este manual, incluido todo el texto bajo los subtítulos correspondientes, antes de configurar o utilizar este producto.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES E INCENDIOS: Opere solo con el parachispas adecuado instalado.

El funcionamiento de este generador puede crear chispas que pueden provocar incendios alrededor de la vegetación seca. Es posible que se requiera un parachispas. El operador debe comunicarse con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios.
En altitudes elevadas, el carburador, el regulador y cualquier otra pieza del motor que controle la relación aire-combustible deberán ser ajustados por un mecánico cualificado para permitir un uso eficiente en altitudes elevadas y para evitar daños al motor y a cualquier otro dispositivo utilizado con este producto.
Puesta a tierra
- El generador debe estar correctamente conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricas pertinentes antes de su funcionamiento. Haga que un electricista cualificado conecte la unidad a tierra si no está cualificado para hacerlo.
- Para conectar el generador a tierra, conecte un cable de tierra #4 AWG (no incluido) desde el terminal de tierra del panel de control a una varilla de tierra (no incluida). La varilla de tierra debe ser una varilla de cobre o latón (electrodo) impulsada por tierra que pueda conectar el generador a tierra de forma adecuada.
- Consulte las regulaciones locales para obtener información sobre la fuente de conexión a tierra.
Componentes y controles

PARA EVITAR LESIONES GRAVES: Siga las instrucciones del Kit paralelo para la conexión y el uso de un Kit paralelo (el Kit paralelo y las instrucciones se venden por separado).

Funcionamiento
Lea la sección COMPLETA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE al principio de este manual, incluido todo el texto bajo los subtítulos correspondientes, antes de configurar o utilizar este producto.
Comprobaciones previas al arranque
Inspeccione el motor y el generador en busca de piezas dañadas, sueltas o faltantes antes de la instalación y el arranque. Si encuentra algún problema, no utilice el generador hasta que se haya solucionado correctamente.
Comprobación y llenado del aceite del motor
AVISO: El generador se envía sin aceite de motor. El cárter del motor DEBE llenarse con aceite antes del primer uso. Su garantía quedará ANULADA si el cárter del motor no se llena correctamente con aceite antes del primer uso y antes de cada uso posterior. Antes de cada uso, compruebe el nivel de aceite. El motor no arrancará si el nivel de aceite del motor es bajo o nulo.

- Asegúrese de que el motor esté parado y nivelado.
- Limpie la parte superior del tapón/varilla medidora de llenado de aceite y el área que lo rodea. Retire el tapón/varilla medidora, girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe llegar hasta el borde del orificio, como se muestra.
- Según sea necesario, añada el tipo de aceite apropiado hasta que el nivel de aceite esté en el nivel adecuado.
Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general. - Vuelva a enroscar el tapón/varilla medidora de llenado de aceite en el sentido de las agujas del reloj.
AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor se apagará si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo.
Comprobación y llenado del combustible
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Llene el depósito de combustible en una zona bien ventilada, lejos de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de añadir combustible. No fume.
- Limpie el tapón de combustible y el área que lo rodea.
- Desenrosque y retire el tapón de combustible.
- Retire el filtro y elimine cualquier suciedad o residuo. A continuación, vuelva a colocar el filtro.
Nota: No utilice gasolina que contenga más del 10% de etanol (E10). No utilice etanol E85. Añada estabilizador de combustible a la gasolina o la garantía quedará ANULADA.
Nota: No utilice gasolina que se haya almacenado en un recipiente de combustible metálico o en un recipiente de combustible sucio. Puede provocar que entren partículas en el carburador, lo que afectará al rendimiento del motor y/o causará daños. - Si es necesario, llene el depósito de combustible hasta aproximadamente 1 pulgada por debajo del cuello de llenado del depósito de combustible con gasolina sin plomo de 87 octanos o superior que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones del fabricante del estabilizador de combustible para su uso.
- Vuelva a colocar el tapón de combustible.
- Limpie cualquier derrame de combustible y deje que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras huela a combustible en el aire.
Arranque del motor
Antes de arrancar el motor
- Inspeccione el generador y el motor.
- Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
- Llene el motor con la cantidad y el tipo adecuados de gasolina sin plomo tratada con estabilizador y aceite.
Arranque manual
- Mueva el interruptor de economía (ESC) a la posición OFF (apagado).
- Abra la válvula de combustible en la parte posterior del generador debajo del depósito de combustible.
![]()
- Tire del estrangulador hasta la posición START (arranque).
![Predator - 57509 - Arranque manual - Paso 1 Arranque manual - Paso 1]()
- Encienda el interruptor del motor.
![Predator - 57509 - Arranque manual - Paso 2 Arranque manual - Paso 2]()
- Sujete el mango de arranque del motor sin apretar y tire de él lentamente varias veces para permitir que la gasolina fluya hacia el carburador del motor. A continuación, tire suavemente del mango de arranque hasta que sienta resistencia. Permita que el cable se retraiga por completo y, a continuación, tire de él rápidamente. Repita hasta que arranque el motor. No deje que el mango de arranque se cierre de golpe contra la carcasa. Sujételo mientras retrocede para que no golpee la carcasa.
Si el motor no arranca:
- Compruebe el nivel de aceite del motor.
El motor no arrancará si el nivel de aceite del motor es bajo o nulo. - Compruebe la limpieza del parachispas.
El motor no arrancará si el parachispas está obstruido. - Para el motor caliente: empuje el estrangulador hasta la posición RUN (funcionamiento) antes de intentar arrancarlo de nuevo.
- La luz OUTPUT (salida) se ilumina cuando el motor arranca y el generador produce energía. Deje que el motor funcione durante varios segundos y, a continuación, empuje lentamente el estrangulador.
Nota: Mover el estrangulador demasiado rápido podría parar el motor.
Deje que el motor funcione sin carga durante cinco minutos después de cada puesta en marcha para que el motor pueda estabilizarse.
CORTE DE MONÓXIDO DE CARBONO
PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR INHALACIÓN DE MONÓXIDO DE CARBONO:
El sensor de monóxido de carbono es solo una capa adicional de protección. No utilice el generador en ningún área o situación que permita que se acumule monóxido de carbono.
- LUZ ROJA INTERMITENTE: Se han acumulado niveles peligrosos de gas de monóxido de carbono y el generador se apagará. Salga inmediatamente hasta que el área se haya ventilado. Mueva el generador a un área bien ventilada antes de operarlo.
- LUZ AMARILLA INTERMITENTE: mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono. El sensor necesita servicio. No utilice el generador hasta que el sensor funcione correctamente. Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
El sensor de monóxido de carbono solo debe ser reparado por un técnico cualificado para restaurarlo a su configuración original. No modifique ni manipule el sensor de monóxido de carbono. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o lesiones graves debido al mal funcionamiento del sensor de monóxido de carbono.
Período de rodaje
- El rodaje del motor ayudará a garantizar el correcto funcionamiento del generador y del motor.
- El período de rodaje durará unas 30 horas de uso. NO exceda el 75% de la potencia nominal del generador durante este período.
- Cambie el aceite del motor después de este período.
En condiciones normales de funcionamiento, el mantenimiento posterior sigue el programa explicado en la sección MANTENIMIENTO.
Conexión de cargas de 120 V CA al generador
Calcule el consumo de energía:
El consumo de energía se puede calcular multiplicando voltios y amperios. El número resultante es la potencia en vatios.
- Nunca exceda la potencia nominal del generador ni la capacidad de amperaje de ningún tomacorriente.
- Consulte los manuales del propietario del electrodoméstico/herramienta para determinar la potencia en vatios de los dispositivos de carga eléctrica.
- Los cables de alimentación y los cables de extensión largos consumen energía adicional. Mantenga la longitud del cable al mínimo.
Estimaciones de potencia en vatios
Consulte la documentación de su dispositivo para conocer los requisitos de potencia de arranque y de funcionamiento. Compruebe la potencia en vatios de la placa de identificación de todas las cargas antes de conectarlas al generador. Enchufe el cable de alimentación del electrodoméstico/herramienta de 120 voltios en el tomacorriente de 120 V CA del generador. Enchufe los electrodomésticos de mayor a menor carga.
Nota: No permita que el generador se quede sin combustible por completo con los dispositivos conectados. La salida de un generador puede aumentar bruscamente a medida que se queda sin combustible, lo que puede dañar los dispositivos conectados.

Indicador de sobrecarga
Nota: La luz OVERLOAD (sobrecarga) puede encenderse durante unos segundos cuando un dispositivo grande arranca. Esto es normal para cargas que se acercan a la capacidad de este generador.
- La carga combinada total a través del tomacorriente del generador no debe exceder la potencia de funcionamiento de la unidad.
- Si la luz OVERLOAD (sobrecarga) se enciende y el generador deja de producir energía, se ha sobrecargado.
- Apague y desconecte todos los dispositivos eléctricos y pare el motor. Compare los requisitos del dispositivo con la clasificación del generador y reduzca la potencia total en vatios de los dispositivos conectados si es necesario. Retire cualquier cosa que pueda estar limitando la ventilación del generador.
- Compruebe si se ha disparado algún disyuntor y asegúrese de que TODOS los disyuntores estén restablecidos antes de volver a arrancar el generador.
- Reinicie el motor y vuelva a conectar los dispositivos con cuidado de no sobrecargar el generador.
Indicador de nivel de aceite bajo
- Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo, la luz LOW OIL (nivel de aceite bajo) se enciende y el motor se apagará automáticamente.
- El motor no se puede reiniciar hasta que se haya añadido la cantidad correcta de aceite. Añada el tipo de aceite apropiado hasta que el nivel de aceite esté en el nivel adecuado. Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general.
AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor se apagará si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo.
Interruptor de economía (ESC)
- Gire el interruptor de economía (ESC) a ON (encendido) para limitar el ruido y el consumo de combustible para cargas de generador más ligeras.
- Gire el interruptor de economía (ESC) a OFF (apagado) para hacer funcionar el motor a máxima velocidad:
- al arrancar
- cuando se aplica una carga pesada
Parada del motor
Para parar el motor en caso de emergencia, gire el interruptor a OFF (apagado).
En condiciones normales, utilice el siguiente procedimiento para apagar el generador:
- Apague todos los dispositivos de carga eléctrica y desconéctelos del generador.
- Si el interruptor de economía (ESC) está en ON (encendido), gírelo a la posición OFF (apagado).
- Gire el interruptor a OFF (apagado).
- Cierre la válvula de combustible.
Mantenimiento
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR ARRANQUE ACCIDENTAL:
Gire el interruptor del generador a su posición "OFF" (APAGADO), cierre la válvula de combustible, espere a que el motor se enfríe y desconecte la tapa de la bujía antes de realizar cualquier procedimiento de inspección, mantenimiento o limpieza.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR FALLA DEL GENERADOR:
No utilice un generador dañado. Si se produce ruido, vibración o humo excesivos, haga que se corrija el problema antes de seguir utilizándolo.
Siga todas las instrucciones de servicio de este manual. El motor puede fallar de forma crítica si no se le da servicio correctamente.
Muchos procedimientos de mantenimiento, incluidos los que no se detallan en este manual, deberán ser realizados por un técnico cualificado por motivos de seguridad. Si tiene alguna duda sobre su capacidad para reparar el generador o el motor de forma segura, pida a un técnico cualificado que revise el generador.
Programa de limpieza, mantenimiento y lubricación
Nota: Este programa de mantenimiento está concebido únicamente como una guía general. Si el rendimiento disminuye o el generador funciona de forma inusual, revise los sistemas inmediatamente. Las necesidades de mantenimiento de cada generador diferirán en función de factores como el ciclo de trabajo, la temperatura, la calidad del aire, la calidad del combustible y otros factores.
Nota: Los siguientes procedimientos son además de las comprobaciones y el mantenimiento periódicos explicados como parte del funcionamiento normal del motor y del generador.
| Procedimiento | Antes de cada uso | Cada 3 meses o 50 horas de uso | Cada 6 meses o 100 horas de uso | Anualmente o cada 300 horas de uso | Cada 2 años |
| ![]() | ||||
| Limpiar/reemplazar el filtro de aire | * | ||||
| ![]() | ||||
| ** | ||||
| Reemplace la línea de combustible si es necesario | ** |
* Revise con mayor frecuencia cuando se utilice en áreas polvorientas.
** Estos elementos deben ser revisados por un técnico cualificado.
Comprobación y llenado de combustible

PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO:
Llene el depósito de combustible en una zona bien ventilada y alejada de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de añadir combustible. No fume.
- Limpie la tapa del combustible (Fuel Cap) y el área que la rodea.
- Desenrosque y retire la tapa del combustible (Fuel Cap).
- Retire el filtro (Strainer) y quite cualquier suciedad y residuo. A continuación, vuelva a colocar el filtro (Strainer).
Nota: No utilice gasolina que contenga más de un 10 % de etanol (E10). No utilice etanol E85. Añada estabilizador de combustible a la gasolina o la garantía quedará ANULADA.
Nota: No utilice gasolina que haya sido almacenada en un recipiente de combustible metálico o en un recipiente de combustible sucio. Puede provocar la entrada de partículas en el carburador, lo que afecta al rendimiento del motor y/o causa daños. - Si es necesario, llene el depósito de combustible (Fuel Tank) hasta aproximadamente 1 pulgada por debajo del cuello de llenado del depósito de combustible (Fuel Tank) con gasolina sin plomo de 87 octanos o superior que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones de uso del fabricante del estabilizador de combustible.
- Vuelva a colocar la tapa del combustible (Fuel Cap).
- Limpie cualquier derrame de combustible y deje que el exceso se evapore antes de arrancar el motor. Para evitar INCENDIOS, no arranque el motor mientras huela a combustible en el aire.
Cambio de aceite del motor
El aceite está muy caliente durante el funcionamiento y puede causar quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de cambiar el aceite.
- Asegúrese de que el motor (Engine) está parado y nivelado.
- Levante e incline el generador (Generator). Retire el tapón de drenaje (Drain Plug) de la parte inferior de la máquina y, a continuación, vuelva a colocar el generador (Generator) sobre una superficie nivelada.
- Limpie la parte superior de la tapa/varilla medidora de llenado de aceite (Oil Fill Cap / Dipstick) y el área que la rodea. Retire la tapa/varilla medidora (Cap / Dipstick) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Coloque una bandeja de drenaje de aceite debajo del generador (Generator) y céntrela debajo de la abertura del tapón de drenaje (Drain Plug). Retire el tornillo de drenaje de aceite (Oil Drain Bolt), incline ligeramente el generador (Generator) para facilitar el drenaje y espere a que el aceite se drene por completo. Recicle el aceite usado.
- Incline el generador (Generator) y vuelva a colocar el tapón de drenaje (Drain Plug), a continuación, vuelva a colocar el generador (Generator) sobre una superficie nivelada.
- Vuelva a colocar el perno de drenaje de aceite (Oil Drain Bolt) y añada el tipo de aceite adecuado hasta que el nivel de aceite sea el correcto. Se recomienda el aceite SAE 10W-30 para uso general.
Nota: Asegúrese de que el generador (Generator) está nivelado al añadir aceite para evitar que se llene en exceso, lo que podría dañar el motor. - Compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar hasta el borde del orificio, como se muestra.
- Enrosque la tapa/varilla medidora de llenado de aceite (Oil Fill Cap / Dipstick) de nuevo en el sentido de las agujas del reloj.
AVISO: No haga funcionar el motor con muy poco aceite. El motor no arrancará con poco o nada de aceite.
Mantenimiento del elemento del filtro de aire
- Retire la cubierta del filtro de aire (Air Filter Cover) y los elementos del filtro de aire y compruebe si hay suciedad. Limpie como se describe a continuación.
- Limpieza:
- Para los elementos filtrantes de "papel": Para evitar lesiones por polvo y residuos, use gafas de seguridad aprobadas por ANSI, mascarilla/respirador contra el polvo aprobados por NIOSH y guantes de trabajo resistentes. En un área bien ventilada y alejada de los transeúntes, use aire a presión para expulsar el polvo del filtro de aire.
- Para los elementos filtrantes de espuma: Lave el elemento con agua tibia y detergente suave varias veces. Enjuague. Exprima el exceso de agua y deje que se seque por completo. Remoje brevemente el filtro en aceite ligero y, a continuación, exprima el exceso de aceite.
- Instale el filtro limpio.
- Asegure la cubierta del filtro de aire (Air Filter Cover) antes de usarlo.
Mantenimiento del parachispas
PARA EVITAR LESIONES GRAVES E INCENDIOS: Opere solo con el parachispas adecuado instalado.

El funcionamiento de este generador puede crear chispas que pueden provocar incendios alrededor de la vegetación seca. Es posible que se requiera un parachispas. El operador debe ponerse en contacto con las agencias locales de bomberos para conocer las leyes o reglamentos relacionados con los requisitos de prevención de incendios.
- Deje que el generador (Generator) se enfríe por completo.
- Retire los pernos que sujetan el soporte del parachispas (Spark Arrestor Bracket) en su lugar.
- Limpie el parachispas (Spark Arrestor) con un cepillo de alambre (se vende por separado). Reemplace el parachispas si está dañado.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO ACCIDENTAL DE BROCHAS, asegure el parachispas (Spark Arrestor) de nuevo en su lugar inmediatamente después de la limpieza y antes de seguir operando.
Mantenimiento de la bujía
- Desconecte la tapa de la bujía del extremo de la bujía. Limpie los residuos de alrededor de la bujía.
- Con una llave de bujías, retire la bujía.
- Inspeccione la bujía: Si el electrodo está aceitoso, límpielo con un trapo limpio y seco. Si el electrodo tiene depósitos, púlalo con papel de lija. Si el aislante blanco está agrietado o astillado, es necesario reemplazar la bujía.
AVISO: Use solo bujías tipo F6RTC o equivalentes. El uso de una bujía incorrecta puede dañar el motor. - Al instalar una nueva bujía, ajuste la separación de la bujía a la especificación que se indica en la tabla de especificaciones. No haga palanca contra el electrodo, ya que la bujía puede dañarse.
- Aplique material antiaferrante a las roscas de la bujía (Spark Plug). Instale la nueva bujía o la bujía limpia en el motor.
- Estilo de junta: Apriete con los dedos hasta que la junta entre en contacto con la culata, luego apriete aproximadamente 1/2-2/3 de vuelta más.
- Estilo sin junta: Apriete con los dedos hasta que la bujía entre en contacto con la culata, luego apriete aproximadamente 1/16 de vuelta más.
AVISO: Apriete la bujía correctamente.
Si está floja, la bujía hará que el motor se sobrecaliente.
Si se aprieta demasiado, las roscas del bloque del motor se dañarán.
- Aplique protector dieléctrico de la bota de la bujía (no incluido) al extremo de la bujía y vuelva a colocar la tapa de forma segura.
Almacenamiento
Cuando el generador deba permanecer inactivo durante más de 20 días, prepare el motor para el almacenamiento de la siguiente manera:
- LIMPIEZA:
Espere a que el motor se enfríe y, a continuación, límpielo con un paño seco.
AVISO: No limpie con agua. El agua entrará gradualmente en el motor y causará daños. - COMBUSTIBLE:
Para proteger el depósito de combustible durante el almacenamiento, llene el depósito con gasolina fresca que haya sido tratada con un aditivo estabilizador de combustible. Siga las recomendaciones de uso del fabricante del estabilizador de combustible. Consulte Comprobación y llenado de combustible.
La gasolina envejecida que no ha sido tratada con estabilizador con antelación debe ser drenada de forma segura y no hacerla funcionar a través del motor.
Para evitar lesiones graves e incendios, cierre la válvula de combustible (Fuel Valve) antes de drenar el carburador.
Después de cerrar la válvula de combustible (Fuel Valve), coloque un recipiente adecuado debajo del carburador y retire con cuidado el tapón de drenaje (Drain Bolt) de la parte inferior de la cubeta del carburador (Carburetor Bowl), dejando que el combustible se drene por completo. Vuelva a colocar el tapón de drenaje (Drain Bolt) después del drenaje.
![]()
PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO: Drene el depósito de combustible en una zona bien ventilada y alejada de fuentes de ignición. Si el motor está caliente por el uso, apáguelo y espere a que se enfríe antes de drenar el combustible. No fume. - LUBRICACIÓN:
- Cambie el aceite del motor.
- Limpie el área alrededor de la bujía. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite de motor en el cilindro a través del orificio de la bujía.
- Vuelva a colocar la bujía, pero deje la tapa de la bujía desconectada.
- Tire del mango de arranque (Starter Handle) para distribuir el aceite en el cilindro. Deténgase después de una o dos revoluciones cuando sienta que el pistón inicia la carrera de compresión (cuando empiece a sentir resistencia).
- ÁREA DE ALMACENAMIENTO:
Cubra y guarde en un área seca, nivelada y bien ventilada, fuera del alcance de los niños. El área de almacenamiento también debe estar alejada de fuentes de ignición, como calentadores de agua, secadoras de ropa y hornos.
AVISO: Durante los períodos de almacenamiento prolongados, el motor debe arrancarse cada 3 meses y dejarse funcionar durante 15 - 20 minutos o la garantía quedará ANULADA. - DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO:
Antes de arrancar el motor después del almacenamiento, tenga en cuenta que la gasolina no tratada se deteriorará rápidamente. Drene el depósito de combustible y cámbielo por combustible fresco si la gasolina no tratada ha estado reposando durante un mes, si la gasolina tratada ha estado reposando más allá del período de tiempo recomendado por el estabilizador de combustible o si el motor no arranca.
Resolución de problemas
| Problema | Posibles causas | Soluciones probables |
El motor no arranca | RELACIONADO CON EL COMBUSTIBLE:
| RELACIONADO CON EL COMBUSTIBLE:
|
RELACIONADO CON EL ENCENDIDO (CHISPA):
| RELACIONADO CON EL ENCENDIDO (CHISPA):
| |
RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN:
| RELACIONADO CON LA COMPRESIÓN:
| |
RELACIONADO CON EL ACEITE DEL MOTOR:
| RELACIONADO CON EL ACEITE DEL MOTOR:
| |
RELACIONADO CON EL CORTACHISPAS:
| RELACIONADO CON EL CORTACHISPAS:
| |
El motor falla |
|
|
El motor se detiene repentinamente |
|
|
El motor se detiene cuando está bajo carga pesada |
|
|
El motor golpea |
|
|
El motor ratea |
|
|
El dispositivo conectado no tiene alimentación |
|
|
| El dispositivo conectado comienza a funcionar de forma anormal |
|
|
Tome todas las precauciones de seguridad al diagnosticar o revisar el generador o el motor.
Especificaciones
| Generador | Salida | 120 V CA, 60 Hz, 29 A, 1 fase 5V 3.1A USB 3500 vatios de funcionamiento 4400 vatios de arranque máximos |
| Receptáculos | 2 x NEMA #5-20 GFCI (3 clavijas, 120 V CA) 1 x NEMA #L5-30 (3 clavijas, 120 V CA) 2 puertos USB-A Puertos paralelos | |
| Cilindrada | 223 c c | |
| Relación de compresión | 8.5:1 | |
| Tipo de motor | Monocilíndrico horizontal de 4 tiempos, OHV | |
| Sistema de refrigeración | Refrigerado por aire forzado | |
| Combustible | Tipo | Gasolina sin plomo tratada con estabilizador de 87 octanos o superior |
| Capacidad | 3.2 galones | |
| Aceite de motor | Tipo SAE | 10W-30 |
| Capacidad | 0.6 cuartos de galón | |
| Tiempo de funcionamiento al 25 % de carga con el tanque lleno, modo económico activado | 16.1 horas | |
| Nivel de sonido a 12 pies, 25 % de carga | 67 dB (modo económico activado) | |
| Diámetro x carrera | 70 mm x 58 mm | |
| Bujía | Tipo | F6RTC (Torch) o equivalente |
| Separación | 0.028"– 0.031" | |
| Holgura de la válvula | Admisión | 0.004"– 0.006" |
| Escape | 0.006"– 0.008" | |
| Velocidad del motor | 2600 – 3 600 RPM | |
El sistema de control de emisiones de este motor está garantizado por los estándares establecidos por la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. Para obtener información sobre la garantía, consulte las últimas páginas de este manual.
Visite nuestro sitio web en: http://www.harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro soporte técnico a: productsupport@harborfreight.com
Envíe un correo electrónico a nuestro soporte de motores a: predator@harborfreight.com
Si tiene preguntas técnicas, llame al 1-888-866-5797.
Copyright © 2020 de Harbor Freight Tools ®. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual ni ninguna ilustración contenida en este documento puede reproducirse de ninguna forma sin el consentimiento expreso por escrito de Harbor Freight Tools. Los diagramas dentro de este manual pueden no estar dibujados proporcionalmente. Debido a las continuas mejoras, el producto real puede diferir ligeramente del producto descrito aquí. Es posible que no se incluyan las herramientas necesarias para el montaje y el servicio.

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del generador inversor Predator de 4400 vatios, 57509














