Manual del circulador de aire pequeño Vornado 52, 62, 602

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta guía del propietario y cualquier inserto adicional se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Guarde todos los documentos para futuras consultas y entréguelos, junto con el producto, a cualquier futuro propietario.

USO PREVISTO: Este producto está diseñado para hacer circular el aire únicamente en espacios interiores en los Estados Unidos. Este producto (solo el modelo 602) está diseñado para usarse únicamente en el suelo. Este producto no está diseñado para uso comercial o industrial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones debidos al uso no autorizado o a la modificación del producto. El incumplimiento de estas instrucciones anulará la garantía del producto.


Riesgo para niños y personas con discapacidad
Se requiere supervisión durante la instalación, el funcionamiento, la limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de niños de 12 años o menos y de cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato, sus piezas y el material de embalaje.

burn hazardburn hazard
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, observe lo siguiente:

  • burn hazard Coloque este producto lejos de cortinas, visillos, manteles y otras telas, ya que pueden ser arrastrados hacia el producto, dañar el motor y/o provocar un incendio.
  • Ninguna parte de este producto (el aparato, el cable de alimentación, el enchufe, el embalaje, etc.) debe colocarse cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes de calor de alta temperatura. No utilice este producto en una ventana, sobre una superficie irregular o inestable, o cerca del agua.
  • El aparato, la fuente de alimentación, el cable de alimentación y el enchufe no pueden entrar en contacto con el agua. No utilice este producto sobre superficies mojadas. No utilice este producto en una bañera o ducha ni coloque el producto donde pueda caer en una bañera, lavadero, piscina u otro recipiente con agua. No utilice este producto al aire libre ni lo exponga a la intemperie o a los elementos.
  • No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras pequeñas, tapetes o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él. El cable no debe colgar de los bordes de los mostradores ni colocarse donde pueda doblarse o cerrarse en las puertas. Coloque el aparato cerca de una toma de corriente de fácil acceso para que el producto pueda desenchufarse rápidamente durante una emergencia.

burn hazardburn hazard
ADVERTENCIA DE USO SEGURO: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, observe lo siguiente:


  • Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito, incendio y descarga eléctrica, no lo opere con un dispositivo de velocidad de estado sólido, como un interruptor de control de atenuación.
  • No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.
  • shock hazard No opere la unidad si se ha caído o dañado. No utilice este producto si tiene un cable de alimentación o enchufe dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no intente reparar o reemplazar piezas. Solo se pueden utilizar piezas de repuesto originales. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar un peligro. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más instrucciones sobre el reemplazo y la reparación.
  • Antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente, asegúrese de que toda la información eléctrica en la etiqueta de clasificación, incluido el voltaje, sea compatible con la fuente de alimentación de su toma de corriente.
  • No se siente ni se pare sobre el producto.
  • Nunca utilice el cable como asa ni tire, tense o estire el cable de alimentación.
  • burn hazardshock hazard
    Mientras el producto esté enchufado, no inserte ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de entrada o salida, ya que esto puede causar riesgo de descarga eléctrica o incendio, o dañar el producto.
  • Un ajuste flojo entre la toma de corriente (receptáculo) y el enchufe puede causar sobrecalentamiento y distorsión del enchufe. Deje de usar el producto en esta toma de corriente. Póngase en contacto con un electricista cualificado para reemplazar las tomas de corriente sueltas o desgastadas.
  • shock hazard Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.
  • Antes de mover, reposicionar, reparar, limpiar y cuando no esté en uso, utilice los controles del producto para apagar la alimentación y luego desenchúfelo. Para desconectar de la toma de corriente, agarre y tire solo del enchufe. Además, apague y desenchufe si el producto se va a dejar desatendido durante un período prolongado de tiempo o durante tormentas eléctricas.

burn hazardburn hazard
ADVERTENCIA DE SERVICIO: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, observe lo siguiente:

  • Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual.
    Antes de limpiar, apague la alimentación de su producto y desenchúfelo. No utilice gasolina, diluyentes, disolventes, amoníacos u otros productos químicos para la limpieza. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA proporcionadas.
  • shock hazard No abra la carcasa del aparato mientras el producto esté enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo el servicio y/o las reparaciones deben ser realizados por un centro de servicio autorizado de Vornado.
  • Este producto emplea protección contra sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una situación de sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se quema, desenchufe el producto de la toma de corriente. Reemplace el fusible según las instrucciones de servicio al usuario (siga la marca del producto para la clasificación correcta del fusible) y revise el producto. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un cortocircuito y el producto debe desecharse o devolverse a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.

Instrucciones de servicio al usuario

  1. Utilizando los controles del producto, apague el aparato.
  2. Agarre el enchufe (no el cable) y desconéctelo de la toma de corriente.
  3. burn hazard Riesgo de incendio. Reemplace el fusible solo con un fusible de 2.5 amperios, 125 voltios aprobado por el servicio de atención al cliente de Vornado. Para obtener un fusible de reemplazo autorizado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vornado.
  4. Una vez que reciba el reemplazo, utilice un destornillador pequeño de cabeza plana para deslizar y abrir la tapa del fusible (ubicada en el enchufe).
  5. Retire el fusible utilizando el destornillador para levantar suavemente cada extremo del fusible.
  6. Instale el fusible de reemplazo utilizando el destornillador para empujar suavemente cada extremo metálico del fusible en el receptáculo uno a la vez. No empuje el centro del fusible, es frágil y puede romperse.
  7. Deslice la tapa del fusible para cerrarla con el destornillador. Cuando esté cerrada, la tapa debe encajar completamente en el enchufe. Ninguna parte de la tapa debe sobresalir.
  8. Enchufe su aparato en la toma de corriente y encienda la alimentación.
  9. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un cortocircuito y el producto debe desecharse o devolverse a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.

burn hazard Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no debe retirarse. Deseche el producto si el enchufe está dañado.

RECICLAJE DE EMBALAJES: Deseche todos los materiales de embalaje de forma responsable con el medio ambiente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS

information Consejo
Ahorre energía maximizando el rendimiento de los sistemas de calefacción y refrigeración. Cuando utilice un circulador de aire Vornado, no tendrá que configurar su termostato de verano tan bajo ni su termostato de invierno tan alto.

FEATURES
FLUJO DE AIRE DIRIGIBLE
Dirija el flujo de aire donde lo desee.

CONTROLES

FEATURES - Controls

MONTAJE Y AJUSTE DEL SOPORTE

(MODELO 602) No se requieren herramientas.
MONTAJE DEL SOPORTE

  1. Inserte el cable de alimentación (A) en la parte superior del poste y tire de él a través de la parte inferior.
    MONTAJE DEL SOPORTE
  2. Empuje el cabezal del circulador en el poste. Empuje hasta que el botón de liberación de bloqueo (B) encaje a través del orificio (C).
  3. Retire la tuerca de fijación (D) asegurada en la parte inferior de la base. Gire la tuerca de fijación en sentido antihorario para quitarla.
  4. Ensamble las patas en la base del poste empujando cada pata en las ranuras (E). Vuelva a colocar la tuerca de fijación (D) girándola en el sentido de las agujas del reloj para asegurar todas las patas en su lugar.

AJUSTE DE ALTURA (33 - 43 PULGADAS)

  1. Sujete el cabezal del circulador (A) con una mano. Use su otra mano para aflojar el collar de ajuste (B) girándolo suavemente en sentido antihorario.
  2. Suba o baje lentamente el poste a la altura deseada y asegúrelo en su posición girando el collar de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.
    Nota: Antes de ajustar la altura o girar el cabezal, compruebe que el cable de alimentación no esté enredado y pueda moverse libremente.
    Después de ajustar la altura, asegúrese de que el collar de ajuste esté completamente apretado y enganchado para asegurarse de que el cabezal del circulador no gire y atasque el cable de alimentación.

LIMPIEZA

EXTRACCIÓN DE LA REJILLA

Se requiere destornillador.


Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la rejilla.

  1. Retire el tornillo ubicado en la parte posterior de la rejilla de entrada. En el modelo 52, ubicado aproximadamente en la posición de las 5 en punto. En los modelos 62, 602 ubicados aproximadamente en la posición de las 6:30. No retire ningún otro tornillo del producto. Suelte los clips de la rejilla frontal. El modelo 52 tiene 4 clips, los modelos 62 y 602 tienen 3 clips.
    Cleaning - GRILLE REMOVAL
  2. Limpie con un paño o lave la rejilla frontal con un jabón suave para lavar platos. No coloque la rejilla en el lavavajillas. El calor excesivo puede distorsionar el plástico.
  3. Para volver a colocarla, alinee los clips de la rejilla frontal con los orificios y encaje firmemente cada clip en su lugar. Vuelva a colocar todos los tornillos.

information Consejo
Utilice el accesorio de cepillo en su aspiradora doméstica para aspirar cualquier polvo acumulado de la rejilla frontal y las entradas de aire.

EXTRACCIÓN DE LA ASPA

Se requieren alicates.


Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la aspa.

  1. Primero, retire la tuerca del eje girando la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para aflojarla. Tire del aspa directamente del eje.
    Cleaning - BLADE REMOVAL
  2. Limpie el aspa con un paño húmedo. Si su circulador se utiliza en un ambiente grasiento, como una cocina, puede ser necesario un jabón suave o un limpiador doméstico común. No utilice disolventes. No coloque el aspa en el lavavajillas. El calor excesivo puede distorsionar el plástico.
  3. Para volver a colocarla, asegúrese de que el lado plano del eje se alinee directamente con el lado plano correspondiente en el casquillo del aspa. Empuje el aspa hasta el fondo del eje hasta que toque fondo. No utilice un martillo, ya que esto podría dañar el rodamiento. Vuelva a instalar la tuerca.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN

La unidad no se enciende

La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente.
Asegúrese de que esté seleccionada la configuración de velocidad del ventilador de la unidad.
El fusible del enchufe se ha quemado. Reemplace el fusible (consulte las INSTRUCCIONES DE SERVICIO AL USUARIO).
La unidad está dañada o necesita reparación. Deje de usarla y desenchúfela. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
La toma de corriente está desgastada o dañada. Pruebe con otra toma de corriente o póngase en contacto con un electricista cualificado.

El flujo de aire es débil o lento

La unidad está configurada en una configuración de baja velocidad. Ajústela a una configuración de velocidad más alta.
El flujo de aire está bloqueado. Retire la obstrucción.
Ajuste la dirección del flujo de aire hacia el usuario.

El GFCI se ha disparado

En ciertas condiciones, es posible que una toma de corriente GFCI (interruptor de circuito por falla a tierra) de reinicio se dispare cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este caso, cambie a una toma de corriente que no esté conectada a un dispositivo GFCI. También podría indicar una toma de corriente GFCI débil o defectuosa. Póngase en contacto con un electricista cualificado para revisar la toma de corriente GFCI.

vornado.com
800.234.0604
help@vornado.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del circulador de aire pequeño Vornado 52, 62, 602

Idiomas disponibles

Tabla de contenido