Kalorik MAXX AFO 47804 BK - Manual del Horno Freidora de Aire

PIEZAS

Parts Overview

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

  1. Panel de control con pantalla táctil
  2. Salidas de aire (parte superior, ambos lados y parte posterior de la unidad)
  3. Botones de función (Keep Warm (Mantener Caliente), Light (Luz), Air Fry (Freír con Aire), Oven (Horno))
  4. Dial selector
  5. Botón Start / Stop (Inicio / Detener)
  6. Elementos calefactores (superior e inferior)
  7. Puerta de cristal
  8. Manija de la puerta
  9. Rieles / Ranuras para rejillas y cestas
  10. Bandeja para hornear
  11. Cesta para freír con aire
  12. Rejilla de aire
  13. Bandeja para migas
  14. Mango de la rejilla

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  1. Compruebe que el voltaje de su red eléctrica corresponda al indicado en el aparato.
  2. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
  3. Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
  4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
  5. Desconéctelo del enchufe cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas.
  6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
  7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
  8. No lo use al aire libre. Este aparato es SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
  9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
  10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o una estufa, o donde pueda tocar otro horno caliente.
  11. Se debe tener extrema precaución al mover el aparato. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de manipularlo o moverlo.
  12. Cuando esté en funcionamiento, el aire caliente se libera a través de las salidas de aire. Mantenga sus manos y cara a una distancia segura de las salidas de aire y asegúrese de no cubrirlas para permitir una ventilación adecuada en la unidad. Tenga extrema precaución al retirar los accesorios del aparato, no hacerlo puede provocar quemaduras y/o lesiones.
  13. Cuando opere el horno, mantenga al menos cuatro pulgadas de espacio en todos los lados del horno para permitir una circulación de aire adecuada.
  14. Siempre opere sobre una superficie estable y resistente al calor. No lo use sobre una superficie cubierta de tela, cerca de cortinas u otros materiales inflamables.
  15. No coloque el horno cerca del borde de un banco o mesa durante el funcionamiento. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de agua, residuos, etc.
  16. Se debe tener extrema precaución al mover un aparato o piezas que contengan aceite caliente u otros líquidos calientes.
  17. No use el aparato para otro uso que no sea el previsto.
  18. No se deben insertar alimentos de gran tamaño o utensilios de metal en el horno freidora de aire, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
  19. Puede ocurrir un incendio si el horno freidora de aire está cubierto o toca material inflamable, incluidas cortinas, tapices, paredes y similares, cuando esté en funcionamiento. No guarde ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
  20. No limpie con estropajos de metal. Los trozos pueden desprenderse de la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica un riesgo de descarga eléctrica.
  21. Se debe tener extrema precaución al usar recipientes construidos con materiales distintos al metal o el vidrio.
  22. No guarde ningún material en este horno cuando no esté en uso.
  23. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares.
  24. No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio. Esto causa el sobrecalentamiento del horno.
  25. No deje la unidad desatendida, especialmente al tostar o asar.
  26. Tenga extrema precaución al desechar la grasa caliente.
  27. Siempre use guantes de horno protectores y aislantes al insertar o retirar artículos del horno caliente.
  28. Para desconectar, presione el botón Start/Stop (Inicio/Detener) durante 3 segundos para asegurarse de que la máquina esté apagada, luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
  29. Nunca conecte este aparato a un interruptor de temporizador externo o a un sistema de control remoto separado, ya que esto puede provocar quemaduras y/o lesiones.
  30. No cubra ni bloquee las salidas de aire mientras el aparato está en funcionamiento. Hacerlo evitará una cocción uniforme y puede dañar el aparato o hacer que se sobrecaliente, lo que puede provocar un incendio o quemaduras.
  31. No coloque utensilios de cocina o platos para hornear sobre las superficies calientes del aparato.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

  1. Cuando esté en uso, siempre use guantes de cocina o agarraderas cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno, o cuando manipule accesorios.
  2. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno limpio y libre de alimentos, aceite, grasa y cualquier otro material combustible.
  3. No use utensilios de metal como cuchillos para quitar los residuos de alimentos de los elementos calefactores, ya que esto puede dañar el aparato y provocar una electrocución.
  4. No guarde ningún material en el horno cuando no esté en uso.

INSTRUCCIONES DEL ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja correctamente en el tomacorriente al principio, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado competente. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO

Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los peligros que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.

  • La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, podría sobrecalentarse y quemarse.
  • El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezarse con él.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Desembale el aparato y los accesorios y lave y limpie todo. Limpie el interior del horno con un paño o esponja húmedos. Seque con una toalla de papel. Asegúrese de que el horno esté seco antes de operar la unidad.
  • Coloque el horno sobre una superficie plana y resistente al calor de manera que también esté colocado al menos a 10 cm (4 pulgadas) de cualquier objeto circundante.
  • Desenrolle y enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la pared.
  • Coloque la bandeja para migas deslizante en el interior en la parte inferior de la unidad, debajo de los elementos calefactores inferiores. Asegúrese de que la unidad esté limpia y que se haya sacado todo del horno.
  • Es normal que salga humo u olor del aparato cuando se usa por primera vez. Esto no es dañino. Para eliminar cualquier aceite de embalaje que pueda quedar después de la producción, recomendamos operar el aparato durante 20 minutos en la función de bistec, colocando el termostato en su ajuste de temperatura máxima (500°F).
  • Una vez que enchufe la unidad, el botón Start/Stop (Inicio/Detener) se encenderá. Si se deja sin operar durante 1 minuto, el botón se apagará. Si el botón Start/Stop (Inicio/Detener) se apaga, presione o gire el dial selector, o abra y cierre la puerta de vidrio para volver a encenderlo.

PANEL DE CONTROL

Pantalla LED

LED Screen Overview
La pantalla LED muestra el temporizador de cuenta regresiva y la temperatura (1), el símbolo de mantener caliente (Keep Warm) (2), el símbolo de freír con aire (Air Fry) (icono del ventilador) (3) y los ajustes preestablecidos (4).

Pantalla táctil y dial selector

Touchscreen & Selector Dial Overview

  1. Keep Warm (Mantener Caliente): Toque el botón Keep Warm (Mantener Caliente) para mantener sus platos a una temperatura óptima después de cocinarlos.
  2. Light (Luz): Toque el botón Light (Luz) para encender o apagar la luz del horno. La luz se puede encender en cualquier momento para ayudar a controlar su comida mientras se cocina. La luz se apaga automáticamente después de un minuto.
  3. Air Fry (Freír con Aire): Toque el botón Air Fry (Freír con Aire) para seleccionar la función de freír con aire. Hay 14 ajustes preestablecidos de cocción disponibles para usar con este modo. Use el dial selector para seleccionar el ajuste preestablecido deseado.
  4. Oven (Horno): Toque el botón Oven (Horno) para usar la unidad como un horno convencional. Hay 7 ajustes preestablecidos de cocción disponibles cuando se usa la función de horno. Use el dial selector para seleccionar el ajuste preestablecido deseado.
  5. Dial selector: Use el dial para seleccionar el ajuste preestablecido deseado. Presione el dial para ajustar el tiempo y la temperatura de cocción. Después de que su aparato haya sido enchufado, también puede presionar o girar el dial selector para "despertar" su aparato y volver a encender el botón Start/Stop (Inicio/Detener).
  6. Start/Stop (Inicio/Detener): Toque el botón Start/Stop (Inicio/Detener) para encender la unidad, así como para comenzar o finalizar el ciclo de cocción. Mantenga presionado durante 3 segundos para apagar la máquina por completo.

Usando su Horno Freidora de Aire Kalorik MAXX

Toque Start/Stop (Inicio/Detener) para ingresar al modo de espera (Standby) (todos los botones son visibles). Desde aquí, seleccione las funciones "Air Fry" (Freír con Aire) u "Oven" (Horno) y acceda al modo de cocción de su elección.
Toque "Air Fry" (Freír con Aire) para seleccionar el modo de freír con aire. Use el dial selector para elegir entre 14 ajustes preestablecidos de freír con aire o seleccione el ajuste preestablecido "Air Fry" (Freír con Aire) para ajustar el tiempo y la temperatura de su preferencia.
Toque "Oven" (Horno) para seleccionar el modo de horno. Use el dial selector para elegir entre 7 ajustes preestablecidos de horno o seleccione el ajuste preestablecido "Bake" (Hornear) para ajustar el tiempo y la temperatura de su preferencia.
Toque "Warm" (Calentar) para seleccionar el modo de mantener caliente (Keep Warm). Presione el dial de control una vez para ajustar el tiempo y dos veces para ajustar la temperatura.
Una vez que haya seleccionado un modo de cocción, siempre puede volver al modo de espera (Standby) presionando el botón del modo de cocción seleccionado una vez más.
Una vez que su horno freidora de aire Kalorik MAXX esté encendido y listo para usar, el dial selector le permite desplazarse por los diversos ajustes preestablecidos disponibles para facilitar sus necesidades de cocción. El ajuste preestablecido parpadeará y mostrará el tiempo y la temperatura asociados con él a medida que se desplaza por él.
Para seleccionar un ajuste preestablecido simplemente presione el dial selector. La 1a presión hará que la configuración de tiempo parpadee, lo que indica que puede cambiar la configuración de tiempo si lo desea. Gire el dial selector en el sentido de las agujas del reloj para agregar tiempo y en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar tiempo. Una vez que tenga el tiempo deseado establecido, puede presionar el dial selector una vez más. La 2a presión hará que la configuración de temperatura parpadee.
Si desea cambiar la configuración de temperatura, simplemente gire en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la temperatura. La temperatura cambiará en incrementos de 5°F. Si desea seleccionar un ajuste preestablecido diferente, presione una 3a vez para volver a la selección de ajustes preestablecidos.
¿Tiene su tiempo y temperatura establecidos? Toque Start/Stop (Inicio/Detener) para comenzar el proceso de cocción. El ajuste preestablecido seleccionado parpadeará para indicar que la unidad se está precalentando bajo la programación elegida. La luz del ajuste preestablecido parpadeará hasta que se haya alcanzado la temperatura elegida, y luego permanecerá fija hasta que se acabe el tiempo. El icono del ventilador también se encenderá si el programa que ha seleccionado usa el ventilador para su proceso de cocción.
¿Necesita ajustar? Cambie la configuración de tiempo o temperatura con facilidad en cualquier momento durante el proceso de cocción. Todo lo que necesita hacer es presionar el dial selector una vez (1) para los ajustes de tiempo y dos veces (2) para los ajustes de temperatura. Presione nuevamente una 3a vez para confirmar o espere 3 segundos para que la unidad se ajuste automáticamente al nuevo tiempo y/o temperatura.
¿Todo listo? MAXX está equipado con una función de parada automática y manual.
En la parada automática, una vez que haya transcurrido el tiempo de cocción (0:00), MAXX emitirá tres (3) pitidos y entrará en modo "Off" (Apagado) (la pantalla mostrará "OFF OFF"). El ventilador interno continuará funcionando durante 3 minutos para ayudar a que la unidad se enfríe si el ajuste preestablecido seleccionado usó el ventilador, y todos los botones excepto "START/STOP" (INICIO/DETENER) se apagarán. Para todos los demás ajustes preestablecidos, el ventilador interno se encenderá una vez que finalice el proceso de cocción para ayudar también con el proceso de enfriamiento. Después de tres minutos, la unidad emitirá un solo pitido para indicarle que el proceso de enfriamiento ha finalizado.
Para apagar MAXX manualmente, toque el botón Start/Stop (Inicio/Detener) una vez y la máquina entrará en modo "Off" (Apagado) como se acaba de describir.
Tenga en cuenta que incluso si la unidad está en proceso de entrar en modo "Off" (Apagado), puede volver a ingresar al modo de espera (Standby) en cualquier momento durante el proceso de enfriamiento tocando el botón Start/Stop (Inicio/Detener).
Notas:

  • MAXX se apagará automáticamente si la puerta de vidrio está abierta durante un tiempo prolongado durante un proceso de cocción.
  • Si la unidad se deja sin operar en modo de espera (Standby) durante más de 2 minutos, también se apagará automáticamente.
  • La luz interna se enciende automáticamente y permanece encendida si se abre la puerta de vidrio.
  • Presionar el botón Start/Stop (Inicio/Detener) durante tres (3) segundos consecutivos apagará la máquina.

PRODUCTO Y PIEZAS

Descripción general del producto y las piezas
*Utilice las marcas en la puerta para las posiciones recomendadas de los accesorios.

Diagramas de posicionamiento de los accesorios

Siga los diagramas a continuación para utilizar su horno al máximo y lograr resultados consistentes y profesionales.

  • Utilice este accesorio para freír comidas con aire como una alternativa saludable a la fritura en aceite. Se puede utilizar con todos los ajustes preestablecidos de freír con aire.
  • Voltee o agite los alimentos a la mitad del proceso de cocción para cocinarlos de manera uniforme.
  • Freír con aire no requiere aceite. Se puede agregar una cucharada de aceite para realzar el sabor.
  • Coloque en la posición 2 para freír con aire y en la posición 3 para freír con aire rápidamente.
  • Cuando utilice este accesorio para alimentos que puedan gotear grasa o jugos, recuerde siempre colocar la bandeja para hornear en la posición 1 para que sirva como bandeja de goteo.
  • La rejilla de aire se puede utilizar tanto para las funciones de freír con aire como para las de horno.
  • Este accesorio se puede utilizar para una variedad de alimentos, incluida la pizza, o cuando se cocina con moldes para pasteles para colocar encima.
  • Cuando hornee con utensilios para hornear alimentos como pan de molde, pan rápido, pastel y molde para muffins, coloque en la posición 2. Todo lo que necesite cocinarse bien desde la parte inferior, como un pastel, también debe estar en la posición 2. Como regla general, si está utilizando un molde o lata para hornear, utilice la posición 2 y la rejilla de aire.
  • Cuando utilice la función de horno, le recomendamos que gire la rejilla 180° a la mitad del proceso de cocción para garantizar resultados uniformes.
  • Se utiliza para la función de horno de horneado.
  • Ideal para trozos de comida más pequeños.
  • También sirve como bandeja de goteo para recoger la grasa durante la cocción cuando se desliza a la posición 1 para recoger migas o grasa si se cocina con la cesta para freír con aire o la rejilla de aire en un nivel superior.
  • Cuando utilice como bandeja para hornear alimentos como galletas o sándwiches de queso a la parrilla, u otras funciones de horneado como asar cortes más pequeños de alimentos (como pechugas de pollo, perros de maíz, etc.), coloque en la posición 2.
  • Cuando utilice la función de horno, le recomendamos que gire la bandeja para hornear 180° a la mitad del proceso de cocción para garantizar resultados uniformes.

Consejos

  • Al configurar el horno freidora Maxx Air, siempre asegúrese de que la bandeja deslizante para migas esté insertada antes de comenzar su proceso de cocción. Enjuague y limpie la bandeja deslizante para migas después de cada uso.
  • Cuando cocine alimentos que puedan gotear migas o grasa durante el proceso de cocción, asegúrese de colocar la bandeja para hornear en la posición 1. Esto ayudará a mantener la unidad lo más limpia posible y protegerá los elementos calefactores inferiores.

FUNCIONES

FREIDORA DE AIRE

Freír con aire puede utilizarse como un estilo de cocina alternativo y saludable, que requiere poco o nada de aceite y utiliza aire caliente rápido para cocinar los alimentos más rápido.

  • Coloque los alimentos en la rejilla de aire o en la cesta para freír con aire y colóquelos dentro del horno.
  • Cierre la puerta de cristal y toque Start/Stop (Iniciar/Detener) para entrar en el modo de espera. Seleccione la función Air Fryer (Freidora de aire) y utilice el selector giratorio para desplazarse por los ajustes preestablecidos; los ajustes preestablecidos parpadearán a medida que pase por cada uno de ellos.
  • Para cambiar la temperatura o el tiempo de su ajuste preestablecido, pulse el selector giratorio una vez para cambiar el tiempo y otra vez para cambiar la temperatura. Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario para disminuir.
  • Una vez que haya seleccionado un ajuste preestablecido, toque Start/Stop (Iniciar/Detener) para empezar a cocinar. El aparato se encenderá, la unidad iniciará el proceso de cocción y el temporizador empezará a descontar. El ajuste preestablecido seleccionado parpadeará hasta que se alcance la temperatura deseada y, a continuación, permanecerá fijo durante el resto del tiempo de cocción.

Consejo: Dar la vuelta a los alimentos a la mitad del proceso de cocción garantiza que se cocinen de manera uniforme.

  • Cuando el temporizador de cuenta atrás llegue a 0:00, la unidad emitirá 3 pitidos y los elementos calefactores se apagarán. Tenga en cuenta que, una vez finalizado el tiempo de cocción, el ventilador permanecerá encendido durante 3 minutos para fines de refrigeración. "OFF OFF" (APAGADO APAGADO) empezará a parpadear en la pantalla hasta que finalice el proceso de refrigeración.
  • Una vez finalizado el proceso de refrigeración, la unidad emitirá un pitido y se apagará inmediatamente después.
  • Saque con cuidado los alimentos con guantes de cocina y utilizando el asa de la bandeja.
  • Nota: el proceso de cocción puede cancelarse en cualquier momento pulsando el botón Start/Stop (Iniciar/Detener).

Notas:

  • Aunque no es necesario el aceite, se puede rociar o untar una pequeña porción de aceite sobre los alimentos antes de freírlos con aire. Asegúrese de distribuir el aceite uniformemente sobre los alimentos.
  • Algunos alimentos liberan agua o aceite al cocinarlos. Al cocinar grandes cantidades durante un período prolongado, puede acumularse condensación, lo que podría dejar humedad en la encimera.
  • Utilice la bandeja de hornear para recoger los líquidos o el aceite que goteen.
  • La posición 3 servirá como freidora de aire rápida y la posición 2 como freidora de aire normal. Utilice la freidora de aire rápida para los alimentos que requieran un contacto más directo con la fuente de calor, por ejemplo, filetes para dorar y patatas fritas y/o alitas para obtener resultados más crujientes.

Ajustes preestablecidos de la freidora de aire:

Alimento Temperatura predeterminada Tiempo predeterminado Temperatura ajustable Tiempo ajustable
Air Fry (Freír con aire) 425°F 15 min 140-450°F 1-90 min
*Chicken (Pollo) 435°F 40 min 140-450°F 1 min – 9 h 59 min
Tofu 380°F 15 min 140-450°F 1-90 min
Ribs (Costillas) 350°F 2 h 30 min 140-450°F 1 min – 9h59min
*Shrimp (Gambas/Camarones) 400°F 10 min 140-450°F 1-90 min
*Steak (Bistec/Filete) 500°F 13 min 140-500°F 1-90 min
Wings (Alitas) 450°F 15 min 140-450°F 1-90 min
*Bacon (Beicon/Tocineta) 425°F 9 min 140-450°F 1-90 min
Fish (Pescado) 375°F 10 min 140-450°F 1-90 min
Corn (Maíz) 440°F 15 min 140-450°F 1-90 min
Fries (Patatas fritas) 450°F 15 min 140-450°F 1-90 min
*Dehydrate (Deshidratar) 130°F 3 h 80-165°F 1 min – 9h59min
Defrost (Descongelar) 80°F 40 min 80-140°F 1 min – 2 h
*Veggies (Verduras/Vegetales) 400°F 10 min 140-450°F 1-90 min

Los tiempos y las temperaturas son orientativos, y los resultados pueden variar en función del alimento o la cantidad.

*Chicken (Pollo)

  • El ajuste preestablecido Chicken (Pollo) es perfecto para cocinar medio pollo.

*Shrimp (Gambas/Camarones)

  • Para gambas/camarones más pequeños, disminuya el tiempo de cocción. Para gambas/camarones más grandes, aumente el tiempo de cocción.

*Steak (Bistec/Filete)

  • Coloque la cesta para freír con aire dentro del horno en la posición 3.
  • Precaliente durante 5 minutos.
  • Con guantes de cocina y utilizando el asa de la bandeja, extraiga con cuidado la cesta y coloque el bistec/filete en ella. Vuelva a colocar la cesta para freír con aire dentro en la posición 3 para empezar a cocinar.
  • Dé la vuelta al bistec/filete a la mitad del proceso de cocción.

*Bacon (Beicon/Tocineta)

  • Utilice la bandeja de hornear en la posición 3.
  • Para beicon/tocineta de corte grueso, cocine durante 2-3 minutos adicionales.

*Dehydrate (Deshidratar)

  • Utilice la cesta para freír con aire o la rejilla de aire en las posiciones 2 o 3.
  • Al deshidratar, recuerde siempre sacar y girar el accesorio utilizado 180° a la mitad del proceso de cocción para obtener resultados uniformes.
  • Cuando utilice tanto la rejilla de aire como la cesta para freír con aire, recuerde también cambiar sus niveles de rejilla a la mitad del proceso de cocción (cambie la que está en la posición 3 a la posición 2 y viceversa).
  • Sin embargo, para obtener los mejores resultados, compre el juego de deshidratador.

*Vegetables (Verduras/Vegetales)

  • Añada tiempo para las "verduras duras" y reduzca el tiempo para las "verduras blandas".

HORNO

Este modo es para usar las funciones de hornear, asar, pastelería, pizza, fermentar, rostizar y tostar. Coloque la bandeja para hornear o la rejilla para freír con alimentos dentro del horno. Use el dial selector para desplazarse por los ajustes preestablecidos; cuando el ajuste preestablecido deseado esté parpadeando, toque el botón Start/Stop (inicio/parada) para confirmar el ajuste preestablecido e iniciar la cocción. Como con cualquier horno tradicional, las funciones de horneado generan más calor en la parte posterior que en la parte delantera, cerca de la puerta. Para garantizar resultados más uniformes, sugerimos girar sus productos horneados 180° a la mitad del tiempo de cocción cuando use las funciones del horno. Puede hacerlo simplemente girando la bandeja para hornear o la rejilla con comida y volviéndola a colocar dentro. Otra alternativa para ciertos alimentos es usar la función Air Fry (freír con aire) que hace circular el aire, permite una distribución del calor más uniforme y proporciona resultados más rápidos. Sin embargo, se recomienda ajustar los tiempos de cocción de 5 a 10 minutos más rápido y/o una disminución de 10 a 25°F en la temperatura de cocción cuando se fríen alimentos horneados con aire por primera vez.

  • Si usa la rejilla para freír con aire o la cesta para freír con aire, coloque la bandeja para hornear en la posición 1 para usarla como bandeja de goteo, para ayudar a atrapar la grasa o las migas durante el proceso de cocción.
  • Hornear se refiere a una amplia variedad de modos de cocción, por lo que hay 3 posiciones de horneado ideales para diferentes tipos de horneado. Todos los horneados en utensilios para hornear (pasteles, panes, muffins) deben usarse preferiblemente en la posición 2, colocados encima de la rejilla de aire. Hornear panes sin forma, galletas, sándwiches y asar debe hacerse en la bandeja para hornear colocada en la posición 1, 2 o 3, según la receta.
  • Toque Start/Stop (inicio/parada), seleccione el modo Oven (horno) y use el dial selector para elegir el ajuste preestablecido deseado que desea usar. Toque el botón Start/Stop (inicio/parada) nuevamente para confirmar. Una vez iniciado, el ajuste preestablecido seleccionado parpadeará hasta que se alcance la temperatura seleccionada y luego permanecerá fijo durante el resto del tiempo de cocción. ¡Esto le permite saber cuándo su horno está listo para usar!
  • La temperatura y el tiempo se pueden ajustar presionando la perilla cuando el ajuste preestablecido esté parpadeando. Púlselo una vez para cambiar el tiempo y dos veces para cambiar la temperatura. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir. Cuando termine, toque el botón Start/Stop (inicio/parada) para confirmar.
  • El tiempo se puede ajustar de 1 a 90 minutos y la temperatura de 140°F a 450°F (puede variar según el ajuste preestablecido).
  • Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, la unidad emitirá un pitido 3 veces. Los elementos calefactores se apagarán y el panel de visualización mostrará "OFF OFF" (APAGADO APAGADO).
    Tenga en cuenta que, aunque la unidad se haya apagado, el ventilador interno se encenderá durante 3 minutos adicionales para enfriar la máquina antes de detenerse por completo y emitir un pitido por última vez.
  • La función Bake (hornear) es mejor para los alimentos que requieren levitación como pasteles, panes rápidos y hogazas, suflés y similares.

Nota: Para obtener los mejores resultados con los productos horneados, después de iniciar el proceso de cocción, espere hasta que el horno se haya precalentado a la temperatura seleccionada (siempre que la luz preestablecida deje de parpadear) antes de colocar la comida dentro.
Precaución
Saque con cuidado su comida con guantes para horno y usando el asa de la bandeja.
Notas:

  • El proceso de cocción se puede cancelar en cualquier momento antes de que el temporizador termine de contar tocando el botón Start/Stop (inicio/parada).
  • La comida se cocina rápidamente con la configuración Broil (asar), es mejor vigilar la comida para evitar que se cocine demasiado.
  • A la mitad del proceso de cocción, gire la bandeja para hornear/rejilla de aire 180° para lograr resultados de cocción uniformes.
Función Descripción Información
Bake (Hornear) Recomendado para alimentos que normalmente se prepararían en un horno convencional.
  • Funciona con comidas congeladas preenvasadas.
  • Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
  • Accesorios recomendados: rejilla de aire o bandeja para hornear.
Broil (Asar) Se utiliza para carnes como res, pollo o cerdo. También se utiliza para dorar la parte superior de cazuelas y gratinados.
  • Precaliente el horno hasta que se alcance la temperatura establecida (el ajuste preestablecido BROIL (ASAR) dejará de parpadear)
  • Esta función generalmente requiere un tiempo de cocción más corto.
  • La comida se cocina rápidamente durante el asado, es mejor vigilar la comida para no cocinarla demasiado.
  • No utilice platos de horno de vidrio para asar.
  • Accesorios recomendados: rejilla de aire o cesta para freír con aire en la posición 3 y bandeja para hornear en la posición 1 para recoger los goteos de grasa.
  • Precaución
    No se recomienda papel de aluminio para cubrir la rejilla.
    Si se cubre, el papel evita que la grasa gotee en la bandeja de goteo. La grasa se acumulará en la superficie del papel de aluminio y puede incendiarse.
Pastry (Pastelería) Utilice esta función para cocinar cualquier tipo de masa que se utilice para hacer productos horneados.
  • Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
  • Las rosquillas, los rollos de canela y los pasteles funcionan muy bien con esta función.
Pizza Recomendado para pizza fresca o congelada.
  • Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
  • Accesorio recomendado: rejilla de aire en la posición 3 para una cocción uniforme.
  • Gire la pizza 180° a la mitad de la cocción para obtener resultados uniformes.
Proof (Fermentar) La fermentación se puede utilizar para preparar masa de pan o pizza.
  • La masa suele estar lista cuando parece duplicar su tamaño. Revise regularmente al cocinar.
  • Permita que la masa complete al menos una subida a temperatura ambiente.
  • Accesorio recomendado: rejilla de aire en la posición 2 con un plato de fermentación encima.
Roast (Rostizar) El asado se puede utilizar para realzar el sabor a través de la caramelización y el dorado en la superficie, dejando la comida húmeda y jugosa por dentro.
  • Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
  • El asado se puede hacer más rápido, por lo que se sugiere revisar la comida antes de que termine el tiempo.
  • Se utiliza para carnes y verduras más grandes.
  • Accesorio recomendado: bandeja para hornear.
Toast (Tostar) Utilice la función de tostado para tostar el pan a la perfección: crujiente por fuera y suave por dentro.
  • Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
  • Para obtener los mejores resultados, coloque la comida en el centro de la rejilla espaciada uniformemente.
  • Si la tostada es más clara de lo deseado, vuelva a colocarla dentro del horno y agregue más tiempo usando el dial selector.
  • Accesorio recomendado: rejilla de aire en la posición 3.
Modo Temperatura predeterminada Tiempo predeterminado Temperatura ajustable Tiempo ajustable
Bake (Hornear) 375°F 25 min 140—450°F 1 – 9h 59min
Broil (Asar) 450°F 5 min 140—450°F 1-30 min
Pastry (Pastelería) 375°F 15 min 140—450°F 1 – 9h 59min
*Pizza 400°F 20 min 140—450°F 1 – 9h 59min
Proof (Fermentar) 100°F 60 min 80-140°F 1 – 9h 59min
*Roast (Rostizar) 425°F 35 min 140-450°F 1 – 9h 59min
Toast (Tostar) 400°F 5 min 140—450°F 1-90min

Los tiempos y la temperatura son indicativos, y los resultados pueden variar según la comida o la cantidad

*Pizza

  • Pizza personal
  • La unidad se ajustará a una pizza de 8 pulgadas
  • Ideal para cocinar rollitos de pizza y otros derivados de pizza congelada

*Roast (Rostizar)

  • Para asar un pollo entero, coloque la bandeja para hornear con el pollo entero en la posición 1. Baje la temperatura a 375°F y déjelo cocinar durante 50 minutos. Aumente la temperatura hasta 400°F para una mejor coloración en el pollo.

MANTENER CALIENTE

La función Keep Warm (mantener caliente) está diseñada para mantener su plato a la temperatura óptima hasta que esté listo para comer. Cocine su comida usando uno de los ajustes preestablecidos de freír con aire u horno. Cuando la cocción esté completa, simplemente toque el botón Start/Stop (inicio/parada) para ingresar al modo 'Standby' (en espera) y luego toque el icono/botón Keep Warm (mantener caliente). Ahora ingresará al modo Keep Warm (mantener caliente) y el panel de control mostrará un tiempo y una temperatura preestablecidos. Presione el dial de control una vez para ajustar el tiempo y dos veces para ajustar la temperatura. Gire en el sentido de las agujas del reloj para agregar y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir. Finalmente, toque Start/Stop (inicio/parada) nuevamente para comenzar su proceso Keep Warm (mantener caliente).
Nota: Si se selecciona, el icono Keep Warm (mantener caliente) parpadeará hasta que se alcance la temperatura seleccionada y luego permanecerá fijo durante el resto del tiempo.

Modo Temperatura predeterminada Tiempo predeterminado Temperatura ajustable Tiempo ajustable
Keep Warm (Mantener caliente) 165°F 30 min 80—200°F 1 – 90 min

GUÍA BÁSICA DE COCCIÓN KALORIK MAXX

Alimento Temperatura interna* Cantidad Accesorio Posición Ajuste Temperatura Tiempo
Pechuga de pollo 165°F 8-10 oz Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 400°F 15-20 min
Tiras de pollo 165°F 3-5 oz Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 380°F 10-15 min
Muslos de pollo (con hueso) 165°F 2 x 7-8 oz Cesta para freír con aire 2 Air Fry (Freír con aire) 450°F 20 min
Alitas de pollo (frescas) 165°F 6-8 alitas, 1.5 lbs. en total Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 400°F 15-20 min
Pescado 135°F Filete de 6 oz Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 375°F 8-12 min
Tofu 165°F 1 pulgada de grosor Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 425°F 15-20 min
Lomo de cerdo 145°F 20-25 oz Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 425°F 20-25 min
Macarrones con queso** (horneados) 160°F 4 porciones Rejilla de aire 2 Air Fry (Freír con aire) 400°F 10-25 min
Patata asada Centro blando* 5.5 oz Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 400°F 40-45
Sándwich de queso a la plancha Queso derretido* 2 sándwiches Bandeja para hornear 2 Toast (Tostar) 400°F min 6 min
Pizza personal Queso derretido* 1 x 8 pulgadas 2 x 4 ½ pulgadas Rejilla de aire 3 Pizza 400°F 15-20 min
Varitas de pescado congeladas*** 165°F 1/2 lb (10 varitas) Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 425°F 10 min
Nuggets de pollo congelados*** 165°F 20 nuggets Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 360°F 6-7 min
Palitos de mozzarella congelados*** 165°F 10 palitos Cesta para freír con aire 3 Air Fry (Fast) (Freír con aire (rápido)) 400°F 6-7 min
Galletas con trocitos de chocolate Bordes dorados* 4-6 galletas Bandeja para hornear 2 Bake (Hornear) 375°F 10 min
Pastel** Prueba del palillo* 1 pastel (molde redondo de 8 ½) Lata colocada en la rejilla de aire 2 Bake (Hornear) 350°F 25 min
Pan rápido** Prueba del palillo* 1 barra (9 x 5 pulgadas) Lata colocada en la rejilla de aire 2 Bake (Hornear) 375°F 35 min
Magdalenas Prueba del palillo* 6-12 magdalenas Lata colocada en la rejilla de aire 2 Bake (Hornear) 375°F 12 min
Tarta** La corteza inferior empieza a dorarse* Tarta de dos cortezas Lata colocada en la rejilla de aire 2 Air Fry (Freír con aire) 375°F 15-20 min

Los tiempos de cocción variarán según las diferentes condiciones, como el tamaño, la cantidad, la temperatura inicial y la preparación utilizada. Estas están destinadas a servir como pautas básicas de cocción para ayudarle a sacar el máximo provecho de su horno freidora de aire Kalorik MAXX. Encontrará notas adicionales para cada alimento en la página siguiente. La mayoría de las recetas, a menos que se indique lo contrario, requieren rotar, voltear o girar los alimentos a la mitad del proceso de cocción para proporcionar resultados más uniformes. *Temperaturas internas según lo recomendado por la FDA; otros estándares de cocción son solo indicativos.
**En caso de duda, utilice BAKE (HORNEAR) al tiempo y la temperatura recomendados proporcionados por su receta al hornear panes, tartas, pasteles y otros alimentos más grandes que requieran una cocción interna completa.
***En caso de duda para los artículos congelados, utilice las instrucciones indicadas en el paquete y reduzca la temperatura en 25°F.
Consulte las notas de cocción adicionales en la página siguiente.

Alimento Notas:
Pechuga de pollo Coloque la bandeja para hornear en la posición 1 para recoger la grasa y los jugos que caigan. Rocíe la cesta para freír con aceite de cocina antes de colocar las pechugas. La capacidad máxima recomendada es de 3 pechugas de 10 oz. Deje que el horno se precaliente hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz/pechuga adicional. Recuerde voltear a la mitad del proceso de cocción.
Tiras de pollo Coloque la bandeja para hornear en la posición 1 para recoger cualquier jugo o migas que caigan (si están empanizadas). Rocíe la cesta para freír con aceite de cocina antes de colocar las tiras en la cesta. Deje que el horno se precaliente hasta que la luz preestablecida deje de parpadear. Voltee a la mitad del proceso de cocción.
Muslos de pollo (con hueso) Coloque la bandeja para hornear en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caigan. La capacidad máxima recomendada es de 4 muslos de pollo con hueso. Agregue 1-2 minutos adicionales por cada oz adicional. Voltee a la mitad del proceso de cocción.
Alitas de pollo (frescas) Coloque la bandeja para hornear en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caigan. La cantidad máxima recomendada es de 6-8 alitas. Voltee a la mitad del proceso de cocción.
Pescado Se recomienda rociar la cesta con aceite de cocina antiadherente. El pescado debe estar opaco una vez cocido por completo.
Lomo de cerdo Coloque la bandeja para hornear en el nivel más bajo para recoger la grasa y los jugos que caigan. Agregue 2-3 minutos adicionales por cada oz adicional.
Tofu Asegúrese de escurrir y secar el tofu. Para obtener resultados extra crujientes, agregue una pequeña cantidad de almidón de maíz. Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Patata asada No es necesario envolver con papel de aluminio, pero DEBE hacer agujeros con un tenedor para evitar que la patata explote y para obtener los mejores resultados. Cubrir el exterior de la patata con un poco de aceite también ayudará a que la piel se vuelva crujiente.
Macarrones con queso (horneados) Se asume que los macarrones están cocidos, solo se utiliza para terminar la receta como en una receta de macarrones con queso horneados. Esto es bueno para agregar un buen asado a sus macarrones con queso y ayudar a que el queso se derrita. Para menos dorado, cubra bien con papel de aluminio.

Queso

a la plancha

Unte mantequilla en el exterior del pan y voltee a la mitad del tiempo de cocción. Trate de evitar acercarse a los lados de la bandeja para hornear, ya que puede provocar marcas no deseadas en el pan.
Pizza personal Gire la rejilla de aire 180° a la mitad del tiempo de cocción para asegurar resultados uniformes. La pizza debe estar lista cuando todo el queso esté derretido y la corteza esté dorada.
Varitas de pescado congeladas Agite las varitas de pescado a la mitad del tiempo de cocción para obtener la máxima crocancia. No es necesario precalentar.
Nuggets de pollo congelados Agite los nuggets a la mitad del tiempo de cocción para obtener la máxima crocancia. No es necesario precalentar.
Palitos de mozzarella congelados Voltee los palitos de mozzarella a la mitad del tiempo de cocción para asegurar la máxima crocancia. Use una bandeja para hornear para evitar que el queso gotee. Tenga cuidado de no cocinar demasiado, ya que puede causar que el queso se filtre.
Galletas con trocitos de chocolate Gire la bandeja para hornear 180° a la mitad del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme. Cuando esté listo, saque con cuidado la bandeja para hornear del horno con guantes para horno y golpéela en su mostrador para ayudar a desinflar las galletas y lograr mejores resultados.
Pastel Hornee hasta que un palillo insertado salga limpio. Diferentes materiales y tamaños de moldes darán resultados diferentes. El tamaño máximo es de 8 ½ pulgadas. Compruebe la cocción 5 minutos antes del final del mínimo recomendado para su receta y agregue tiempo según sea necesario. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
Pan rápido Gire el molde para pan 180° a la mitad de la cocción. Inserte un palillo para comprobar la cocción. Los tiempos de cocción variarán según el tamaño del pan y el tipo de molde utilizado. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
Magdalenas Gire la rejilla para hornear 180° a la mitad del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme. Las magdalenas deben estar listas una vez que un palillo insertado salga limpio. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.
Tarta Cubra la tarta sin apretar con papel de aluminio si empieza a dorarse demasiado. Air Fry (Freír con aire) funciona mejor para una tarta más crujiente y Bake (Hornear) para una tarta más suave. Precaliente el horno hasta que la luz preestablecida deje de parpadear.

SAQUE MÁS PARTIDO A SU PRODUCTO

Explore las recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas especiales y recetas y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • ¡Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso! La limpieza regular previene la acumulación de grasa y ayuda a evitar olores desagradables.
  • Desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe por completo.
  • No sumerja la unidad en agua ni la lave bajo el agua corriente.
  • Todos los accesorios, excepto la bandeja deslizable para migas, son aptos para lavavajillas. Todos se pueden lavar con agua caliente y jabón.
  • No utilice utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que esto puede dañar el revestimiento antiadherente. Enjuague y seque bien después de la limpieza.

Limpieza Interior

  • Para quitar las migas, extraiga la bandeja deslizable para migas del Air Fryer Oven (horno freidora de aire). Limpie y vuelva a colocarla dentro antes de usar el aparato.
  • Limpie la cavidad con un paño húmedo o una esponja. Seque con una toalla de papel. Para quitar los alimentos horneados, vierta un poco de aceite de cocina sobre los alimentos y deje reposar durante cinco a diez minutos. Esto debería ablandar la comida y permitir que se retire con una toalla de papel absorbente o un paño suave.
  • Limpie el interior de la puerta de vidrio con un paño húmedo y jabonoso. Si el vidrio tiene manchas difíciles, abra la puerta y cubra el interior de la puerta con algunas toallas de papel húmedas. Deje actuar durante unos minutos, luego retire las toallas y limpie la puerta. Nunca utilice utensilios afilados, ya que los arañazos pueden debilitarla y hacer que se rompa.
  • Nunca utilice productos abrasivos en la cavidad. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no entre agua o humedad en el aparato, excepto en la cavidad. Asegúrese de que no caiga agua sobre la puerta del horno cuando esté todavía caliente.

Limpieza de la Carcasa

Limpie con una esponja húmeda. Seque con una toalla de papel.

  • NUNCA use lana de acero, estropajos metálicos o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.

Reemplazo de la Lámpara Interior

Tiene a su disposición una bombilla de repuesto en caso de que la original deje de funcionar. Si este es el caso, puede llamar al servicio de atención al cliente a la dirección que figura en la sección "GARANTÍA" para obtener una bombilla de repuesto. Asegúrese de realizar los siguientes pasos con cuidado:

  1. Desenchufe el aparato del tomacorriente y deje que se enfríe por completo para evitar descargas eléctricas o quemaduras.
  2. Con la mano, desenrosque con cuidado la cubierta de la bombilla (gire en sentido antihorario) y retírela del horno. Asegúrese de colocarla en un lugar seguro mientras tanto.
  3. Usando su mano nuevamente, tire de la bombilla sin ejercer demasiada fuerza hasta que salga. Deseche de forma segura la bombilla dañada.
  4. Tome la nueva bombilla y alinéela con cuidado y asegúrela en su lugar en la base.
  5. Finalmente, tome la cubierta de la bombilla y vuelva a atornillarla girando en el sentido de las agujas del reloj.
  6. ¡Su nueva luz está lista para usar!

NO SUMERJA EL HORNO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. CUALQUIER OTRA REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Posible Solución
La unidad no funciona
  1. El aparato no está enchufado.
  2. No ha presionado el botón de "start/stop" (inicio/parada).
  3. Las puertas del horno no están bien cerradas.
  1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de la pared.
  2. Asegúrese de haber seleccionado una función y presionado el botón de "start" (inicio).
  3. Asegúrese de que la puerta de vidrio esté bien cerrada.
La comida no está cocida
  1. Se coloca demasiada comida en el horno.
  2. La temperatura está demasiado baja.
  1. Use lotes más pequeños para una fritura más uniforme.
  2. Aumente la temperatura y continúe cocinando.
La comida no se fríe de manera uniforme Algunos alimentos deben voltearse o agitarse durante el proceso de cocción. Voltee o agite su comida a la mitad del proceso de cocción y continúe cocinando.
Sale humo blanco de la unidad
  1. Hay residuos de aceite en el horno.
  2. Los accesorios tienen un exceso de residuos de grasa de cocciones anteriores.
  3. El aceite está goteando sobre el elemento calefactor.
  1. Limpie para eliminar el exceso de aceite.
  2. Limpie los accesorios después de cada uso.
  3. Coloque una bandeja para hornear debajo de la rejilla o canasta de aire.
Las patatas fritas no se fríen de manera uniforme
  1. Se está utilizando un tipo de patata incorrecto.
  2. Las patatas no se escaldaron correctamente durante la preparación.
  1. Use patatas frescas y firmes.
  2. Corte palitos y seque dando palmaditas para eliminar el exceso de almidón.

www.KALORIK.com

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Kalorik MAXX AFO 47804 BK - Manual del Horno Freidora de Aire

Idiomas disponibles

Tabla de contenido