Sennheiser M2 IEBT SW - Manual In-Ear Wireless
- 1 Los auriculares inalámbricos In-Ear M2 IEBT SW
- 2 El paquete incluye
- 3 Descripción general del producto
- 4 Primeros pasos
- 5 Usando los auriculares
- 6 Reproducción de música/vídeos
- 7 Realizar llamadas con los auriculares
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Resolución de problemas
- 10 Especificaciones
- 11 Referencias
- 12 Descargar el manual
- 13 En otros idiomas

Los auriculares inalámbricos In-Ear M2 IEBT SW
Los auriculares inalámbricos In-Ear M2 IEBT SW ofrecen un estilo, un rendimiento de sonido y una movilidad para llevar a cualquier parte sin concesiones. El diseño de alta calidad de los auriculares no está completo sin el excepcional sonido inalámbrico garantizado por Bluetooth 4.2 y el códec de audio Qualcomm® aptX™ o AAC.
Características
- Túneles de sonido intrauditivos de acero inoxidable mecanizados a medida para una precisión acústica superior
- Compatible con Qualcomm® aptX™ para un verdadero sonido de alta fidelidad
- Compatible con AAC (Advanced Audio Coding) para una mayor calidad de sonido y transparencia
- 6 horas de duración de la batería con 1,5 horas de carga
![]() | Bluetooth Los auriculares inalámbricos In-Ear M2 I EBT S W cumplen con el estándar Bluetooth 4.2 y son compatibles con todos los dispositivos Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0 y 4.1 con los siguientes perfiles: Perfil de manos libres (HFP), Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP) y Perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP). |
![]() | aptX TM Con la codificación de audio AAC o aptX TM, puede estar seguro de un sonido estéreo nítido, puro y completo. Le permite no solo escuchar, sino también experimentar y sentir el audio tal como se pretendía. Utilizando aptX TM, la tecnología Bluetooth ahora puede ofrecer una calidad de audio inalámbrica que es indistinguible de la conexión por cable de la más alta calidad. |
![]() | aptX TM LL El audio Qualcomm® aptX™ LL (Low Latency) garantiza que su dispositivo habilitado para Bluetooth® inalámbrico pueda ofrecer sonido sincronizado con los medios visuales. Reduce el retraso y mejora la velocidad de extremo a extremo de la transmisión de audio, lo que resulta en una experiencia de usuario sincronizada y de alta calidad. Con aptX Low Latency puede disfrutar de la libertad de la conexión inalámbrica para aplicaciones como juegos y visualización de vídeos. |
El paquete incluye
![]() | Auriculares |
![]() | Funda de transporte |
![]() | Adaptadores para los oídos |
![]() | Cable USB para cargar |
![]() | Guía rápida |
![]() | Guía de seguridad |
Puede encontrar una lista de accesorios en www.sennheiser.com. Para obtener información sobre los proveedores, póngase en contacto con su socio local de Sennheiser: www.sennheiser.com > "Sales Partner".
Descripción general del producto
Descripción general de los auriculares

- Adaptadores para los oídos
- Antena Bluetooth (no visible)
- Organizador de cables
- Botón de volumen/pista +
- Botón multifunción
- Botón de volumen/pista -
- LED
- Entrada micro-USB
- Cubierta micro-USB
- Cierre magnético
Descripción general de los pictogramas
Pictogramas para pulsar un botón
| Pictograma | Significado |
![]() | Pulse y suelte inmediatamente el botón |
![]() | Pulse el botón dos veces |
![]() | Pulse el botón y manténgalo pulsado durante 2 segundos |
Pictogramas para el LED
| Pictograma | Significado |
![]() | El LED se ilumina |
![]() | Los intervalos significan parpadeo |
![]() | El LED se ilumina/parpadea continuamente |
![]() | El tiempo que el LED se ilumina antes de parpadear |
Ejemplos de pictogramas que se pueden utilizar en este manual:
| Pictograma | Significado |
![]() | El LED parpadea continuamente |
![]() | El LED se ilumina durante 3 segundos, luego se apaga y se repite |
![]() | El LED se ilumina, luego se apaga durante 2 segundos y se repite |
![]() | El LED se ilumina continuamente |
![]() | El LED parpadea continuamente en azul y rojo por segundo |
El pictograma "i"
Las notas marcadas con el pictograma "i" proporcionan información útil sobre el uso de los auriculares.
Descripción general de las indicaciones LED
Indicaciones LED durante el funcionamiento

| LED | Significado |
![]() | Los auriculares se encienden. El emparejamiento/conexión con un dispositivo se realiza correctamente |
![]() | Los auriculares se apagan. El emparejamiento con un dispositivo no se realiza correctamente |
![]() | Los auriculares están en modo de emparejamiento |
![]() | Llamada entrante |
![]() | El dispositivo/los dispositivos se eliminan correctamente de los auriculares |
![]() | Los auriculares están en modo inactivo (por ejemplo, los auriculares están emparejados pero no conectados al dispositivo) |
Descripción general de los botones
Botón multifunción

| Pulse | Función |
![]() | Acepta/finaliza una llamada. Acepta una llamada entrante y finaliza la llamada activa. Reproduce/pausa una pista |
![]() | Rechaza una llamada. Transfiere una llamada entre los auriculares y el smartphone |
![]() | Acepta una llamada entrante y pone en espera la llamada activa/Alterna entre 2 llamadas |
![]() | Activa el control por voz |
Botón de volumen/pista +

| Pulse | Función |
![]() | Aumenta el volumen |
![]() | Reproduce la siguiente pista |
Botón de volumen/pista -

| Pulse | Función |
![]() | Disminuye el volumen |
![]() | Reproduce la pista anterior |
Primeros pasos
Conceptos básicos de carga

Un ciclo de carga completo tarda aproximadamente 1,5 horas. Antes de usar los auriculares por primera vez, cargue su batería recargable durante un ciclo de carga completo sin interrupción.
Se recomienda cargar los auriculares utilizando únicamente el cable USB suministrado. Si está cargando con un adaptador de corriente USB externo, se recomienda utilizar un adaptador con una potencia de salida de 500 mA o superior.
| LED | Significado |
![]() | Cargando |
![]() | Completamente cargado |
Cargando los auriculares

- Abra la tapa micro-USB para acceder a la entrada micro-USB.
- Conecte el enchufe micro-USB del cable de carga a la entrada micro-USB de los auriculares.
- Conecte el enchufe USB al puerto USB de su ordenador. Si está utilizando un adaptador de corriente externo, conecte el enchufe USB al adaptador de corriente o al adaptador de cargador de coche USB, y conéctelo a la fuente de alimentación. El LED parpadea/se ilumina dependiendo de la duración de la batería de los auriculares. Los auriculares utilizan una tecnología inteligente de carga de la batería que evita la sobrecarga.
![]()
El tiempo de carga puede ser mayor a temperaturas ambiente inferiores a 15°C/ 59°F.
Emparejando los auriculares
¡Peligro de mal funcionamiento!
Las ondas de radio transmitidas por los teléfonos móviles pueden perjudicar el funcionamiento de dispositivos sensibles y desprotegidos.
- Sólo realice llamadas con los auriculares en lugares donde esté permitida la transmisión inalámbrica Bluetooth.
Los auriculares inalámbricos intrauditivos M2I EBTS W cumplen con el estándar Bluetooth 4.2. Para que los datos puedan transmitirse de forma inalámbrica mediante la tecnología Bluetooth, tiene que emparejar sus auriculares con dispositivos Bluetooth compatibles que admitan los siguientes perfiles:
- Perfil de manos libres (HFP)
- Perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP)
- Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP)
Cuando enciende los auriculares por primera vez, entran automáticamente en el modo de emparejamiento. Si los auriculares ya se han emparejado con algunos dispositivos, intentan conectarse automáticamente a los dos dispositivos Bluetooth conectados más recientemente. Los auriculares pueden guardar los perfiles de conexión de hasta ocho dispositivos o teléfonos inteligentes Bluetooth.
Si empareja los auriculares con un noveno dispositivo Bluetooth, el perfil de conexión guardado del dispositivo Bluetooth menos utilizado se sobrescribirá. Si desea restablecer una conexión con el dispositivo Bluetooth sobrescrito, tiene que volver a emparejar los auriculares.

Para emparejar y conectar los auriculares a un PC o Mac, se recomienda utilizar un *dongle* USB Bluetooth de Sennheiser, como el BTD 800 USB.

Emparejando los auriculares con un dispositivo Bluetooth

Asegúrese de que los auriculares están apagados y dentro del rango de 20 cm de su *smartphone* al realizar este procedimiento.
Los auriculares entran automáticamente en el modo de emparejamiento cuando se encienden por primera vez.
- Pulse el botón multifunción durante 4 segundos.
Escuchará el mensaje de voz "power on" (encender), seguido de un pitido. El LED parpadea en azul y rojo. Los auriculares están en modo de emparejamiento.
![Sennheiser - M2 IEBT SW - Emparejando los auriculares con un dispositivo Bluetooth - Paso 1 Emparejando los auriculares con un dispositivo Bluetooth - Paso 1]()
- Active Bluetooth en su *smartphone*.
![]()
- En su *smartphone*, inicie una búsqueda de dispositivos Bluetooth. Se mostrarán todos los dispositivos Bluetooth activos en la proximidad de su *smartphone*.
![]()
- De la lista de dispositivos Bluetooth encontrados, seleccione "*** IE FREE". Si es necesario, introduzca el código PIN predeterminado "0000".
Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, escuchará el mensaje de voz "connected" (conectado). El LED parpadea en azul 3 veces.
![Sennheiser - M2 IEBT SW - Emparejando los auriculares con un dispositivo Bluetooth - Paso 2 Emparejando los auriculares con un dispositivo Bluetooth - Paso 2]()
Si no se establece ninguna conexión en 5 minutos, el modo de emparejamiento finaliza y los auriculares se apagan. Si es necesario, repita el procedimiento de emparejamiento.
Desconectando los auriculares de su dispositivo Bluetooth
- Desactive Bluetooth en su *smartphone*.
Los auriculares se desconectan del *smartphone*. A continuación, los auriculares buscan otros dispositivos emparejados. Si no se encuentra ningún dispositivo, escuchará el mensaje de voz "lost connection" (conexión perdida). Los auriculares entran en modo inactivo.
![Sennheiser - M2 IEBT SW - Desconectando los auriculares de su dispositivo Bluetooth Desconectando los auriculares de su dispositivo Bluetooth]()
Usando los auriculares
Llevando los auriculares
- Puede llevar los auriculares intrauditivos con los cables detrás de la cabeza o delante.
![]()
- Ajuste el organizador de cables para un ajuste perfecto.
![]()
- Si es necesario, junte los cierres magnéticos para mantener los auriculares intrauditivos seguros alrededor de su cuello.
Por defecto, los auriculares se suministran con adaptadores para el oído de tamaño mediano. Si es necesario, sustituya los adaptadores para el oído por el tamaño que se ajuste perfectamente a sus oídos.
Encendiendo los auriculares
¡Peligro debido a los altos niveles de volumen!
Escuchar a niveles de volumen altos durante largos periodos de tiempo puede provocar defectos auditivos permanentes.
- Antes de ponerse los auriculares, ajuste el volumen a un nivel bajo.
- No se exponga continuamente a niveles de volumen altos.
- Pulse el botón multifunción durante 2 segundos.
Escuchará los mensajes de voz "power on" (encender) y "connected" (conectado). El LED parpadea en azul 3 veces.
Asegúrese de que Bluetooth está activo en su *smartphone* al encender los auriculares.
Apagando los auriculares
- Pulse el botón multifunción durante 4 segundos.
Escuchará el mensaje de voz "power off" (apagar). El LED parpadea en rojo 3 veces.
Ajustando el volumen
¡Peligro debido a los altos niveles de volumen!
Escuchar a niveles de volumen altos durante largos periodos de tiempo puede provocar defectos auditivos permanentes. Cambiar entre fuentes de audio puede causar enormes saltos de volumen que pueden dañar permanentemente su audición.
- Antes de ponerse los auriculares y antes de cambiar entre fuentes de audio, ajuste el volumen a un nivel bajo.
- No se exponga continuamente a niveles de volumen altos.
Puede ajustar el volumen para la música y las llamadas telefónicas, dependiendo de su nivel de sonido preferido.
- Pulse el botón de volumen/pista + o - una vez para aumentar o disminuir el volumen.
Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, escuchará una alerta.Pulse Función ![]()
Aumenta el volumen![]()
Disminuye el volumen
Comprobando la duración de la batería de los auriculares
Puede comprobar el tiempo restante de reproducción y conversación cuando los auriculares están en modo inactivo, no están reproduciendo música activamente o no se utilizan para realizar llamadas.
- Pulse rápidamente el botón de volumen/pista -.
Escuchará el mensaje de voz que anuncia el tiempo de reproducción restante.Mensaje de voz LED Significado "recharge headset" (recargar auriculares) ![]()
La batería está casi vacía (menos del 2% cargada) La batería está a menos del 10%. "below 1 hour play time" (menos de 1 hora de reproducción) ![]()
La batería está a menos del 10% cargada "between 1 and 2 hours play time" (entre 1 y 2 horas de reproducción) ![]()
La batería está a menos del 20% cargada La batería está a menos del 50%. "between 2 and 4 hours play time" (entre 2 y 4 horas de reproducción) ![]()
La batería está a menos del 50% cargada La batería está a más del 50%. "between 4 and 6 hours play time" (entre 4 y 6 horas de reproducción) ![]()
La batería está a más del 50% cargada
Indicador de duración de la batería en su dispositivo

La duración de la batería de sus auriculares también puede mostrarse en la pantalla de su *smartphone* o dispositivo.
Reproducción de música/vídeos
![]()
Si tu fuente de audio es compatible con el códec AAC, aptX o aptX LL, los auriculares inalámbricos internos M2 IEBT SW reproducen automáticamente tu música de forma inalámbrica con una impresionante calidad de audio de alta resolución. Si la fuente de audio no es compatible con ninguno de estos códecs de audio, los auriculares inalámbricos internos M2 EBT SW reproducen música con calidad de audio estándar.
Si estás utilizando los auriculares para ver vídeos en un dispositivo que sea compatible con el códec aptX LL, la sincronización del sonido con el contenido visual se optimiza automáticamente, lo que te proporciona una experiencia audiovisual de gran precisión.
- Empareja y conecta los auriculares con tu smartphone.
- Reproduce música/vídeos en tu smartphone o dispositivo.
El audio se reproduce a través de los auriculares inalámbricos internos M2 IEBT SW.
Control de la reproducción de música
Las siguientes funciones de música están disponibles cuando los auriculares y el dispositivo están conectados mediante Bluetooth. Es posible que algunos smartphones o reproductores de música no sean compatibles con todas las funciones.
![]() | Reproducir/pausar música
| |
| Pulsar | Función | |
![]() | ![]() Reproduce o pausa la música | |
![]() | Reproducir la pista siguiente
| |
| Pulsar | Función | |
![]() | ![]() Reproduce la pista siguiente en la lista de reproducción | |
![]() | Reproducir la pista anterior
| |
| Pulsar | Función | |
![]() | ![]() Reproduce la pista anterior en la lista de reproducción | |
Realizar llamadas con los auriculares
Las siguientes funciones de llamada están disponibles cuando los auriculares y el smartphone están conectados mediante Bluetooth. Es posible que algunos smartphones no sean compatibles con todas las funciones.
Realizar una llamada

- Marca el número deseado en tu smartphone.
Si tu smartphone no transfiere automáticamente la llamada a los auriculares, selecciona M2 IEBT SW In-Ear Wireless (*** IE FREE) como fuente de audio en tu smartphone (consulta el manual de instrucciones de tu smartphone si es necesario).
Aceptar/rechazar/finalizar una llamada
Si tus auriculares están conectados a un smartphone y recibes una llamada, el tono de llamada suena en los auriculares y el LED parpadea en color púrpura.
Si estás reproduciendo música cuando recibes una llamada, la música se pausa hasta que finalices la llamada.

- Pulsa el botón multifunción según corresponda:
Pulsar Función Indicación de voz ![]()
![]()
Acepta una llamada ![]()
![]()
Finaliza una llamada "call ended" ("llamada finalizada") ![]()
![]()
Rechaza una llamada "call rejected" ("llamada rechazada") ![]()
![]()
Acepta una llamada entrante y finaliza la llamada activa ![]()
![]()
Pone la llamada en espera ![]()
![]()
Acepta una llamada entrante y pone una llamada activa en espera ![]()
![]()
Alterna entre 2 llamadas activas ![]()
![]()
Rechaza una llamada entrante y continúa la llamada activa
Silenciar/activar el sonido de una llamada
- Pulsa rápidamente el botón multifunción dos veces durante una llamada.
Pulsar Función ![]()
Silencia la llamada![]()
Activa el sonido de la llamada
Transferir una llamada hacia/desde los auriculares
Cuando se ha establecido una llamada, puedes transferir la llamada entre los auriculares y el smartphone.
- Mantén pulsado el botón multifunción durante un segundo.
Pulsar Función ![]()
![]()
Transfiere una llamada de los auriculares al smartphone ![]()
![]()
Transfiere una llamada del smartphone a los auriculares
Volver a marcar
Puedes utilizar esta función cuando los auriculares no están reproduciendo música activamente o se utilizan para realizar llamadas.
- Pulsa el botón multifunción dos veces.
Pulsar Función Indicación de voz ![]()
![]()
Vuelve a marcar el último número al que se llamó "redialing" ("volviendo a marcar") ![]()
![]()
Cancela la rellamada "call ended" ("llamada finalizada")
Función de control por voz
Puedes utilizar esta función cuando los auriculares no se utilizan para realizar llamadas.
- Pulsa el botón multifunción tres veces.
Pulsar Función Indicación de voz ![]()
![]()
Inicia el control por voz "voice dialing" ("marcación por voz") - Di tu comando de voz, como "Llamar a Jane". El smartphone Bluetooth llama a Jane.
Cuidado y mantenimiento
¡Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del producto!
Si entran líquidos en la carcasa del producto, puede producirse un cortocircuito y dañar los componentes electrónicos.
- Mantén todos los líquidos alejados de este producto.
- No utilices disolventes ni productos de limpieza.
Cambio de adaptadores para los oídos
Puedes cambiar los adaptadores para los oídos en función del tamaño de tu canal auditivo. Puedes adquirir adaptadores de repuesto en tu distribuidor local de Sennheiser.
- Tira suavemente del adaptador para el oído para separarlo del túnel de sonido intraauricular hasta que se desprenda por completo.
![]()
- Fija el nuevo adaptador para el oído empujándolo de nuevo en el túnel de sonido intraauricular. Asegúrate de que encaje completamente en su sitio.
![]()
Almacenamiento y manipulación
Para mantener los auriculares en buen estado y evitar muescas y arañazos, guarda siempre los auriculares en el estuche de transporte cuando no los utilices o cuando los lleves contigo.
Información sobre la batería recargable
Sennheiser asegura y garantiza que la batería funciona de forma óptima al adquirir los auriculares. Si al adquirir los auriculares o durante el período de garantía sospechas que la batería está claramente defectuosa, devuelve inmediatamente los auriculares a cualquier distribuidor de servicio técnico de Sennheiser.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Posible solución |
Los auriculares no se pueden encender |
La batería está vacía | Cargue los auriculares. |
Sin señal de audio |
Los auriculares no están emparejados con su dispositivo | Compruebe si los auriculares están emparejados. Si es necesario, vuelva a emparejar los auriculares con su dispositivo. |
| Volumen demasiado bajo | Aumente el volumen. | |
| Los auriculares están apagados | Encienda los auriculares. | |
Los auriculares no se pueden conectar |
El smartphone está apagado | Encienda su smartphone. |
| Bluetooth está desactivado en su smartphone | Active Bluetooth en su smartphone. | |
Los auriculares no responden a ninguna pulsación de botón |
El funcionamiento de los auriculares es defectuoso | Borre la configuración de emparejamiento de los auriculares y vuelva a emparejarlos. |
Si encuentra un problema que no aparece en la tabla, o si las soluciones proporcionadas no funcionan, póngase en contacto con un socio de servicio autorizado de Sennheiser para obtener ayuda. Para encontrar un socio de servicio de Sennheiser en su país, visite www.sennheiser.com.
Salir del rango de transmisión de Bluetooth

Las llamadas y la transmisión inalámbricas solo son posibles dentro del rango de transmisión de Bluetooth de su smartphone. El rango de transmisión depende en gran medida de las condiciones ambientales, como el grosor de las paredes, la composición de las paredes, etc. Con una línea de visión libre, el rango de transmisión de la mayoría de los smartphones y dispositivos Bluetooth es de hasta 10 metros.
Si los auriculares salen del rango de transmisión de Bluetooth del smartphone, la calidad del sonido se deteriora y escucha el mensaje de voz "lost connection" ("conexión perdida"). En este punto, la conexión se interrumpe por completo. Puede restablecer la conexión si vuelve a entrar en el rango de transmisión de Bluetooth y escucha el mensaje de voz "connected" ("conectado").
- Para restablecer la conexión, pulse el botón multifunción.
Borrado de dispositivos emparejados previamente
- Ponga los auriculares en modo de emparejamiento.
El LED parpadea en azul y rojo. Los auriculares están en modo de emparejamiento.
- Pulse el botón de volumen/pista + durante 2 segundos.
El LED parpadea en púrpura 3 veces. Los auriculares se desconectan permanentemente de todos los dispositivos y entran inmediatamente en modo de emparejamiento.
Especificaciones


Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Sennheiser M2 IEBT SW - Manual In-Ear Wireless






















































































