Roland FP-30X – digitaalse klaveri kasutusjuhend

Sisu

Lihtne kasutusjuhend (esipaneel)

Hoidke helivaliku nuppu all ja vajutage ühte järgmistest klahvidest; heli muutub.

the sound changes

OVERVIEW OF THE PANEL

  • Sisse/välja lülitamine
    Vajutage pikalt nuppu [].
    →"Sisse/välja lülitamine"
  • Helitugevuse reguleerimine
    Helitugevuse reguleerimiseks kasutage kahte helitugevuse nuppu.
    Helitugevuse (parem) nupp: suurendab helitugevust.
    Helitugevuse (vasak) nupp: vähendab helitugevust.
    * Helitugevuse nuppude kohal süttivate indikaatorite arv muutub vastavalt helitugevuse seadistusele. Kui kõik indikaatorid põlevad, on helitugevus maksimaalne. Kui kõik indikaatorid on kustunud, heli ei kostu.
    * Kui hoiate helitugevuse nuppu all, muutub helitugevus kiiremini.
  • Iga funktsiooni seadete tegemine (Function (funktsioon))
    Funktsiooniseadete tegemiseks hoidke all nuppu [Function (funktsioon)] ja vajutage klahvi, mis vastab seadistusele, mida soovite teha.
    Saate teha järgmisi funktsiooniseadeid.
    → Täpsema teabe saamiseks vaadake "Täpsem kasutamine"
Function (funktsioon) Value (väärtus)
Auto off (automaatne väljalülitus) Off (väljas), 10 minutes (minutit), 30 minutes (minutit), 240 minutes (minutit)
Speaker switch (kõlari lüliti) Off (väljas), Stand (statiiv), Desk (laud)
USB flash drive songs (USB-mäluseadme laulud) Play (mängi), Select (vali)
Master tuning (üldhäälestus) 415.3–466.2 Hz (0.1 Hz units (ühikut))
Key touch (klahvi puudutus) 5 steps (astet), fixed (fikseeritud) (FIX)
Brilliance (sära) 3 steps (astet)
Ambience (õhkkond) 11 steps (astet)
Twinpiano (kaksikklaver) Pair (paar), Individual (individuaalne)
Transpose (transponeerimine) -6–+5
MIDI transmit channel (MIDI edastuskanal) 1–16
SMF play mode (SMF esitusrežiim) Auto Select (automaatne valik), Internal (sisemine), External (väline)
Local control (kohalik juhtimine) On (sees), Off (väljas)
Input Volume (sisendhelitugevus) 10 steps (astet)
Bluetooth On (sees), Off (väljas)
* Kui vajutate pikalt nuppu [Function (funktsioon)], saate alustada sidumist Bluetooth-seadmega.
  • Kahe heli kihistamine (Dual (kahekordne))
    Kahe heli kihistamiseks vajutage samaaegselt kahte helinuppu.

    Mix Balance (miksimise tasakaal)
    Saate reguleerida kahe heli miksimise tasakaalu (viis astet, 0 = vaikeväärtus).

    * Pöörleva efekti pöörlemiskiirust saate muuta, vajutades nuppu [E.Piano], kui on valitud orelheli, mida tähistab sümbol (*).

  • Erinevate helide esitamine vasaku ja parema käega (Split Play (jagatud esitus))
    Lülitage nupp [Split (jaga)] sisse ja klaviatuur jagatakse vasakuks ja paremaks osaks, võimaldades teil igas osas erinevat heli esitada.
    Kui hoiate nuppu [Split (jaga)] all, süttib vasakule osale määratud helinupp.
    * Jagatud esituse kasutamisel rakendub pedaali 1 või pedaali 2 pesaga ühendatud pedaali efekt ainult parema osa helile.
    Helide vahetamine (Split (jaga))

    Vasaku heli vahetamine Hoides nuppu [SPLIT (JAGA)] all, hoidke all ühte helinuppu ja vajutage klahvi.
    Parema heli vahetamine Kasutage sama toimingut nagu ülaltoodud jaotises "Heli valimine".

Punkti muutmine, kus klaviatuur on jagatud (Split Point (jagamispunkt))
Hoidke nuppu [SPLIT (JAGA)] all ja vajutage klahvi (vaikimisi: F#3).

  • Metronoomi kasutamine
    Lülitage nupp [Metronome (metronoom)] sisse; kostab metronoom. Tempo reguleerimiseks kasutage nuppe [SLOW (AEGLANE)] / [FAST (KIIRE)].
    Löökide arvu muutmine
    Hoides nuppu [Metronome (metronoom)] all, vajutage nuppe [SLOW (AEGLANE)]/ [FAST (KIIRE)].

    Saate valida 0 (ainult nõrgad löögid), 2 (2 lööki), 3 (3 lööki), 4 (4 lööki), 5 (5 lööki), 6 (6 lööki) või 7 (7 lööki) vahel.

    * Valige "0", kui soovite, et tugev löök jäetaks välja ja kostaksid ainult nõrgad löögid.
    Numbrilise tempo määramine
    Tempo jaoks saab määrata ka numbrilise väärtuse (10–500) (vaikimisi: 108).
    Näide: 120 sisestamiseks hoidke nuppu [Metronome (metronoom)] all ja vajutage klahve järgmises järjekorras: 1 → 2 → 0 → Enter (sisesta).
  • Sisemiste laulude taasesitamine
    Laulu esitamiseks või peatamiseks vajutage nuppu [].
    Saate valida sisemise laulu, hoides nuppu [] all ja vajutades ühte järgmistest klahvidest.
    Laulude nimede kohta leiate teavet jaotisest "Sisemiste laulude loend".
    Sisemise laulu valimine

    Laulu helitugevus
    Siin on kirjeldatud, kuidas reguleerida laulu helitugevust (SMF/audio). (10 astet, vaikeväärtus = 10).

    * Demolaulude miksimise tasakaalu ei saa reguleerida.
    * Kui SMF-i taasesitusrežiim on seatud väärtusele "Auto-Select (automaatne valik)" või "Internal (sisemine)", ei muuda laulu helitugevus mõnede osade helitugevust. Kui see on seatud väärtusele "External (väline)", muudab laulu helitugevus kõigi osade helitugevust.
    Demolaulude kuulamine

    Saate taasesitada demolaulusid, mis kasutavad iga helinupu helisid (kokku kolm laulu).
    Peatamiseks vajutage nuppu [].
    * Nende demolaulude kasutamine muul eesmärgil kui isiklikuks naudinguks on seadusega keelatud, välja arvatud juhul, kui on saadud autoriõiguse omaniku luba.
    * USB-arvuti pordist ei väljastata demolaulude andmeid.

  • Oma esituse salvestamine
    Siin on kirjeldatud, kuidas laulu salvestada.
    * Enne alustamist valige heli, mida soovite salvestada.

    1. Vajutage nuppu [].
      * Salvestamise tühistamiseks vajutage uuesti nuppu [].

    2. Salvestamise alustamiseks mängige klaviatuuril.

    3. Salvestamise peatamiseks vajutage nuppu [].

Kui soovite salvestada koos metronoomiga
* Enne salvestamist lülitage metronoom sisse ja määrake löökide arv ja tempo.
Kui vajutate 2. etapis nuppu [], algab salvestamine pärast ühe takti lugemist.
Salvestatud laulu esitamine

Kui soovite salvestamist uuesti teha
Alustage uuesti salvestamist 1. sammust.
Salvestatud laulu salvestamine USB-mäluseadmesse
* Enne jätkamist ühendage oma USB-mäluseade.

Hoidke nuppu [Function (funktsioon)] all ja vajutage nuppu [].
Kui kõik nupud põlevad, on andmed salvestatud (kuni 100 laulu).
Laulu esitamine USB-mäluseadmest
Hoidke nuppu [] all ja vajutage klahvi "C#7".
USB-mäluseadmes laulu valimiseks saate kasutada kahte klahvi, mis asuvad klahvi "C#7" kõrval.

* Saate ka kopeerida WAV-faili või MIDI-faili oma arvutist USB-mäluseadmesse ja seda FP-30X-is taasesitada. Teavet esitatavate vormingute kohta leiate jaotisest "USB-mäluseadmest esitatavad vormingud".

Enne mängimist

FP-30X paigutamine statiivile

Kui soovite FP-30X-i statiivile paigutada, kasutage Roland KSC-70 (vaadake KSC-70 kasutusjuhendit), KS-12, KS-20X või KS-10Z.
* Olge statiivi seadistamisel ettevaatlik, et te ei pigistaks oma sõrmi.

KS-12

Reguleerige statiivi kõrgus madalaimasse asendisse.

KS-20X

Joondage klaveri keskpunkt statiivi keskpunktiga.

Reguleerige statiivi nii, et selle laius oleks vähemalt 700 mm.

KS-10Z

MÄRKUS
Ohutuse tagamiseks ärge kasutage statiivi selle kõige kõrgemas reguleerimisasendis.

Seadmete ühendamine (kõrvaklappide pesad)

Kõrvaklappide pesad 1/2
Siia saate ühendada stereo-kõrvaklapid. Kuna FP-30X-il on kaks kõrvaklappide pesa, saavad kaks inimest korraga kõrvaklappe kasutada.
* Vasakpoolne kõrvaklappide pesa mahutab stereo-minipistiku ja parempoolne pesa stereo 1/4" pistiku. Kasutage pesa, mis sobib teie kõrvaklappide pistikuga.
Connecting Equipment (Phones Jacks)

Noodipuldi kinnitamine

  1. Sisestage noodipult klaveri ülaosas olevasse pilusse.

Seadmete ühendamine (tagapaneel)

* Rikke ja seadmete rikke vältimiseks vähendage alati helitugevust ja lülitage kõik seadmed enne ühenduste loomist välja.

Overview of the Connecting Equipment (Rear Panel)

  • DC In (alalisvoolu sisend) pesa
    Ühendage kaasasolev vahelduvvooluadapter.
    * Kasutage vahelduvvooluadapteri juhtme kinnitamiseks juhtmehoidikut, nagu on näidatud joonisel.
  • USB Memory (USB-mälu) port
    Ühendage USB-mäluseade (müüakse eraldi).
    Kui USB-mäluseade on ühendatud, saate laule esitada või salvestada.
    * Ärge kunagi lülitage toidet välja ega ühendage USB-mäluseadet või toitejuhet lahti, kui USB-mäluseadme juurdepääsu indikaator vilgub.
    * Sisestage USB-mäluseade õiges suunas ja orientatsioonis porti lõpuni. Ärge kasutage liigset jõudu.

  • Amplified speakers (võimendusega kõlarid)
    Saate ühendada võimendusega kõlarid ja kuulda klaveri heli nende kaudu.

    * Kui heli on väliskõlarite ühendamisel moonutatud, vähendage veidi FP-30X-i helitugevust.

  • USB Computer (USB-arvuti) port
    Siin saate ühendada oma arvuti USB-kaabli kaudu (müüakse eraldi). Kui teie arvuti on ühendatud, saab esitusandmeid ja helisignaale edastada klaveri ja teie arvutis oleva sekventserprogrammi (müüakse eraldi) vahel, võimaldades teil muusikat toota või redigeerida.

  • Pedal 1 (pedaal 1) pesa
    Ühendage kaasasolev summutuspedaal.

  • Pedal 2 (pedaal 2) pesa
    Kui ühendate spetsiaalse pedaali (KPD-70: müüakse eraldi) spetsiaalse statiiviga (KSC-70: müüakse eraldi), ühendage KPD-70 kaabel siia.
    Damper Pedal (summutuspedaal) Kasutage seda pedaali heli pikendamiseks.
    Sostenuto Pedal (sostenuto pedaal) Helid, mida vajutate, kui see pedaal on alla vajutatud, pikendatakse.
    Soft Pedal (pehme pedaal) Seda pedaali kasutatakse heli pehmemaks muutmiseks.

    * Pedaali kasutamisel olge ettevaatlik, et te ei pigistaks oma sõrmi liikuva osa ja seadme korpuse vahele. Pöörake sellele erilist tähelepanu, kui kasutate seadet kohas, kus on lapsi.

Sisse/välja lülitamine

Kui kõik on korralikult ühendatud, järgige kindlasti alltoodud protseduuri, et nende toide sisse lülitada. Kui lülitate seadmed sisse vales järjekorras, on oht põhjustada rikkeid või seadmete rikkeid.

  • Toite sisselülitamine
    Toite sisselülitamiseks vajutage pikalt nuppu [] (Power (toide)).

    * See seade on varustatud kaitselülitusega. Enne seadme normaalse toimimise alustamist on pärast seadme sisselülitamist vaja lühikest intervalli (mõni sekund).
    * Enne seadme sisse/välja lülitamist vähendage alati helitugevust. Isegi kui helitugevus on vähendatud, võite seadme sisse/välja lülitamisel kuulda mingit heli. See on aga normaalne ja ei viita rikkekohale. Toite väljalülitamine 1 Hoidke nuppu [L] (Power (toide)) üks sekund või kauem all; toide lülitatakse välja. * Ärge ühendage toitejuhet lahti, kui nupp [L] (toide) vilgub.
  • Toite väljalülitamine
    Hoidke nuppu [] (Power (toide)) üks sekund või kauem all; toide lülitatakse välja.

    * Ärge ühendage toitejuhet lahti, kui nupp [L] (toide) vilgub.

Toite automaatne väljalülitamine teatud aja möödudes (Auto Off (automaatne väljalülitus))

Selle seadme toide lülitatakse automaatselt välja pärast teatud aja möödumist alates viimasest muusika esitamisest või nuppude või juhtnuppude kasutamisest (Auto Off (automaatne väljalülitus) funktsioon).

Kui te ei soovi, et toide automaatselt välja lülitataks, lülitage Auto Off (automaatne väljalülitus) funktsioon välja. (Vaikimisi: 240 min.)
* Automaatse väljalülituse seaded salvestatakse automaatselt sellesse seadmesse.

* Kõik seaded, mida te redigeerite, lähevad toite väljalülitamisel kaotsi. Kui teil on seadeid, mida soovite säilitada, peaksite need eelnevalt salvestama.
*Toite taastamiseks lülitage toide uuesti sisse.

Klaveri ja mobiilseadme ühendamine Bluetoothi kaudu

Siin on, mida saate teha

Kasutades Bluetooth funktsiooni, saate klaveri juhtmevabalt ühendada mobiilseadmega, nagu nutitelefon või tahvelarvuti (edaspidi "mobiilseade"), mis võimaldab teil teha järgmisi asju.

→"Muusika esitamine klaveri kõlarite kaudu"
Saate esitada oma mobiilseadmesse salvestatud muusikafaile ja kuulata neid juhtmevabalt klaveri kõlarite kaudu.

→"Klaveri kasutamine rakendusega"
Saate installida oma mobiilseadmesse rakendusi (nagu Rolandi "Piano Every Day" või "Piano Designer") ja kasutada neid koos klaveriga.

Muusika esitamine klaveri kõlarite kaudu

Siin on, kuidas seadistada, et teie mobiilseadmesse salvestatud muusikafaile saaks juhtmevabalt klaveri kõlarite kaudu esitada.

* Kui teie mobiilseade on juba klaveriga seotud, pole vaja uuesti siduda. Vaadake "Juba seotud mobiilseadme ühendamine".

Esialgsete seadete tegemine (sidumine)

Näitena selgitame, kuidas seadistada iPad. Kui kasutate Android-seadet, vaadake kasutatava mobiilseadme kasutusjuhendit.

  1. Asetage ühendatav mobiilseade selle seadme lähedusse.
  2. Hoidke [Function] (funktsioon) nuppu all vähemalt viis sekundit.
  3. Lülitage sisse mobiilseadme Bluetooth funktsioon.
  4. Puudutage "FP-30X Audio", mis kuvatakse teie mobiilseadme Bluetooth seadmete ekraanil.

    Klaver ja mobiilseade on seotud. Kui sidumine on lõpetatud, kuvatakse järgmine teade.
    Mobiilseade "FP-30X Audio" on lisatud väljale "My Devices" ("Minu seadmed")
    Klaver [Function] (funktsioon) nupp põleb (sinine)

See lõpetab esialgsed seaded.

Sidumine

Klaveri juhtmevabaks ühendamiseks oma mobiilseadmega peate esmalt tegema "sidumise", et luua klaveri ja mobiilseadme vahel üks-ühele ühendus.

"Sidumine" on teie mobiilseadme registreerimise (vastastikuse autentimise) protseduur klaveriga.

Siduge oma seade, nagu on kirjeldatud iga funktsiooni protseduuris.

Sidumisprotsess

Eraldi sidumine on vajalik "muusika esitamiseks klaveri kõlarite kaudu" ja "klaveri kasutamiseks rakendusega". Pange tähele, et need protsessid on erinevad.

* Kui sidumine ei õnnestu, vaadake "Kui sidumine ei õnnestu".

Juba seotud mobiilseadme ühendamine

Lülitage sisse mobiilseadme Bluetooth funktsioon.
Klaver ja mobiilseade on juhtmevabalt ühendatud.

MEMO
Kui te ei saanud ühendust luua ülaltoodud protseduuri abil, puudutage Bluetooth seadme ekraanil kuvatavat "FP-30X Audio".

Heli taasesitus

Kui esitate mobiilseadmes muusikafaile, on heli kuulda klaveri kõlaritest.

Bluetooth heli helitugevuse reguleerimine

Tavaliselt reguleerite helitugevust oma mobiilseadmes. Kui see ei anna soovitud helitugevuse reguleerimist, saate helitugevust reguleerida järgmiselt.

Hoides all [Function] (funktsioon) nuppu, vajutage helitugevuse reguleerimiseks klaviatuuri C1, C#1 või D1 klahve.

Vajutatav klahv Selgitus
C1 Muutke helitugevust -1 võrra.
C#1 Määrake helitugevus vaikeväärtusele (7).
D1 Muutke helitugevust +1 võrra.
Seadistusvahemik 1–10 (vaikeväärtus: 7)

Klaveri kasutamine rakendusega

Siin on, kuidas seadistada, et saaksite klaverit kasutada oma mobiilseadmesse installitud rakendusega.

Rakendused, mida saate selle klaveriga kasutada

Rakenduse nimi Toetatud OS Selgitus

Piano Every Day
iOS Android See rakendus võimaldab teil alla laadida elektroonilisi noote, harjutada laule nagu mängu mängides või pidada arvestust oma harjutamise kohta.

Piano Designer
iOS Android See rakendus võimaldab teil kohandada klaveri heli oma maitse järgi. See pakub puutepõhist redigeerimist rakenduses heli erinevate elementide jaoks.

* Rakendusi saab alla laadida App Store'ist või Google Playst (tasuta).

* Lisaks ülaltoodule saate kasutada ka muusikarakendusi (nagu Garage Band), mis ühilduvad Bluetooth MIDI-ga.

* Rolandi tehtud rakenduste kohta esitatud teave oli selle juhendi avaldamise ajal ajakohane. Värskeima teabe saamiseks vaadake Rolandi veebisaiti.

Seadete tegemine (sidumine)

Saate teha seadeid klaveri kasutamiseks koos oma mobiilseadmesse installitud rakendusega. Näitena selgitame iPadi kasutamise protseduuri rakendusega "Piano Every Day".

* Rakendusega "Klaveri kasutamine" pole klaveris seaded vajalikud. Sidumiseks tehke toiminguid rakenduses.

  1. Lülitage sisse mobiilseadme Bluetooth funktsioon.

    MÄRKUS
    Isegi kui väljal "Devices" ("Seadmed") kuvatakse teie kasutatava seadme nimi (näiteks "FP-30X MIDI"), ärge seda puudutage.
  2. Käivitage oma mobiilseadmesse installitud rakendus.
  3. Puudutage rakenduse ekraani paremas alanurgas asuvat menüüd ja seejärel puudutage menüüekraanil "Bluetooth".

    Teie mobiilseadme ekraanil kuvatakse "FP-30X MIDI".
  4. Puudutage "FP-30X MIDI".
    Klaver ja mobiilseade on seotud. Kui sidumine on lõpetatud, kuvatakse järgmine teade.
    Mobiilseade "FP-30X MIDI" on lisatud väljale "My Devices" ("Minu seadmed")
    Klaver [Function] (funktsioon) nupp põleb (sinine)

Seaded on nüüd valmis.

Kui sidumine ei õnnestu

Kui sidumine rakendusega "Klaveri kasutamine" ei õnnestu, proovige alltoodud samme 1–4.

  1. Veenduge, et klaveri Bluetooth funktsioon on sees ("On").
    • Hoides all [Function] (funktsioon) nuppu, vajutage klaviatuuri A0 klahvi.
      Klaveri Bluetooth funktsioon lülitub sisse.
  2. Sulgege kõik rakendused oma mobiilseadmes
    Rakenduse sulgemine

    1. Topeltklõpsake avakuval ja libistage rakenduse ekraanil ülespoole

      * Rakenduse sulgemise viis võib olenevalt teie mobiilseadmest erineda. Sulgege rakendused oma mobiilseadmele sobiva meetodi abil.
  3. Kui olete juba seotud, tühistage sidumine ja lülitage välja Bluetooth funktsioon
    Sidumise tühistamine
    1. Puudutage mobiilseadme ekraanil "Connected" ("Ühendatud") kõrval asuvat "i" ja puudutage "Forget This Device" ("Unusta see seade").
    2. Lülitage Bluetooth lüliti välja.

  1. Tehke sidumisprotseduur alates 1. sammust
    MEMO

    Kui nende punktide kontrollimine probleemi ei lahenda, vaadake Rolandi tugiveebisaiti.
    https://www.roland.com/support/

Seadme sidumine mitme klaveriga

Näiteks kui soovite oma mobiilseadme siduda mitme muusikakoolis asuva klaveriga, saate määrata igale klaverile Bluetooth ID, et siduda oma mobiilseade soovitud klaveritega.

* Kui teete selle seadistuse, lisatakse mobiilseadmes kuvatava seadme nime lõppu ID number (nt FP-30X Audio1).

  1. Lülitage klaver välja
  2. Hoides all [Volume] (helitugevus) (vasak) nuppu, vajutage pikalt [] nuppu. Kui kõik helitugevuse indikaatorid vilguvad, vabastage sõrmed. Helitugevuse indikaatorite vilkumiste arv näitab praegu määratud Bluetooth ID-d.
    Väärtus Helitugevuse indikaator
    0 Põleb
    1 Põleb
    Vilgub 1 kord
    Naase algusesse
    : :
    9 Põleb
    Vilgub 9 korda
    Naase algusesse
    10 Põleb
    Vilgub 1 kord
    Naase algusesse
    11 Põleb
    Vilgub 1 kord
    Vilgub 1 kord
    Naase algusesse
    : :
    87 Põleb
    Vilgub 8 korda
    Vilgub 7 korda
    Naase algusesse

Helitugevuse indikaatori olek

  • Ei põle
  • Põleb
  • Vilgub
  1. Hoides all [Function] (funktsioon) nuppu, kasutage Bluetooth ID määramiseks klaviatuuri
    Väärtus Selgitus
    0–87 Määrake väärtuseks "0": "FP-30X Audio" "FP-30X MIDI" (vaikeväärtus) Määrake väärtuseks "1": "FP-30X Audio 1" "FP-30X MIDI 1"

    Helitugevuse indikaatorite vilkumine muutub vastavalt määratud ID-le.
    Bluetooth ID väärtuse muutmiseks saate kasutada ka nuppe [Slow] (aeglane) / [Fast] (kiire).

  2. Seadistuse lõpuleviimiseks vajutage [Volume] (helitugevus) (vasak) nuppu või [Volume] (helitugevus) (parem) nuppu
    * Kui seote seadet keskkonnas, kus on mitu klaverit, soovitame teil sisse lülitada mobiilseadme ja ainult need klaverid, mida soovite siduda (lülitage teiste seadmete toide välja).

Täpsemad toimingud

Helenduse reguleerimine (Brilliance)

Siin on, kuidas reguleerida heli helendust (3 taset).

  1. Hoidke all nuppu [Function] (funktsioon) ja kasutage helenduse reguleerimiseks klaviatuuri klahve F5, F#5 või G5.
    Helenduse reguleerimine

    Vajutatav klahv Selgitus
    F5 Muudab helenduse väärtust -1 võrra.
    F#5 Seab helenduse väärtuseks vaikeväärtuse (0).
    G5 Muudab helenduse väärtust +1 võrra.
    Seadistusvahemik -1–+1 (vaikeväärtus: 0)

Kaja reguleerimine (Ambience)

Saate reguleerida akustilise õhkkonna sügavust, mis simuleerib kontserdisaalis esinemist.

  1. Hoidke all nuppu [Function] (funktsioon) ja kasutage õhkkonna sügavuse reguleerimiseks klaviatuuri klahve C5, C#5 või D5.
    Kaja reguleerimine

    Vajutatav klahv Selgitus
    C5 Muudab õhkkonna väärtust -1 võrra.
    C#5 Seab õhkkonna väärtuseks vaikeväärtuse (1).
    D5 Muudab õhkkonna väärtust +1 võrra.
    Seadistusvahemik 0–10 (vaikeväärtus: 1)

Klaviatuuri jagamine kahele inimesele (Twin Piano)

Saate klaviatuuri jagada vasakuks ja paremaks osaks, nii et kaks inimest saavad mängida samu helikõrguste vahemikke.

  1. Hoidke all nuppu [Function] (funktsioon) ja kasutage klahve G4, G#4 või A4, et reguleerida, kuidas Twin Piano kõlab.
    Klaviatuuri jagamine kahele inimesele
    Klaviatuur jagatakse vasakuks ja paremaks osaks, kus "keskmine C" asub kummagi osa keskel.
    Väärtus Selgitus
    Off Sama klaviatuuriseade nagu tavalisel akustilisel klaveril.
    Pair Heli on kuulda paremalt, kui mängite klaviatuuri paremale poole, ja vasakult, kui mängite vasakule poole.
    Individual Parempoolses piirkonnas mängitud noodid on kuulda parempoolsest kõlarist ja vasakpoolses piirkonnas mängitud noodid on kuulda vasakpoolsest kõlarist.

    Klaviatuuri jagamine kahele inimesele
    * Vasakul ja paremal osal on sama toon (Piano). Twin Piano tühistatakse, kui vajutate ühte tooni nuppu.
    * Summutuspedaal kehtib ainult parempoolsele osale.
    * KPD-70 kasutamisel toimib pehme pedaal vasakpoolse osa summutuspedaalina ja sostenuto pedaal kehtib ainult parempoolsele osale.

Mugavad metronoomi funktsioonid

Metronoomi helitugevuse reguleerimine

Saate reguleerida metronoomi helitugevust.

  1. Hoidke all nuppu [Metronome] (metronoom) ja kasutage metronoomi helitugevuse reguleerimiseks klaviatuuri klahve C5, C#5 või D5.
    Metronoomi helitugevuse reguleerimine
    Vajutatav klahv Selgitus
    C5 Muudab metronoomi helitugevust -1 võrra.
    C#5 Seab metronoomi helitugevuseks vaikeväärtuse (5).
    D5 Muudab metronoomi helitugevust +1 võrra.
    Seadistusvahemik 1–10 (vaikeväärtus: 5)

Metronoomi tooni muutmine

Saate muuta metronoomi tooni.

  1. Hoidke all nuppu [Metronome] (metronoom) ja kasutage metronoomi tooni reguleerimiseks klaviatuuri klahve F5, F#5, G5 või G#5.
    Metronoomi tooni muutmine
    Väärtus Click (klõps), Electronic (elektrooniline), Voice (Japanese) (hääl (jaapani)), Voice (English) (hääl (inglise)), (vaikeväärtus: Click (klõps))

    MEMO
    Kui taktimõõduks on valitud "0" ja metronoomi tooniks on valitud "Voice" (hääl), siis on see kuulda taktimõõdus 4/4.

Tooni helikõrguse muutmine oktaavi sammudes (Octave Shift)

Dual Play või Split Play kasutamisel saate muuta iga heli helikõrgust oktaavi ühikutes. Seda nimetatakse "Octave Shiftiks" (oktaavi nihutamine).

Oktaavi nihutamine Dual Plays

  1. Pange klaver Dual Play režiimi ja valige toonid.
    Valitud helide kaks tooni nuppu on valgustatud.
  2. Kahest valgustatud tooni nupust hoidke all selle ala tooni nuppu, mille oktaavi soovite nihutada, ja kasutage oktaavi nihke määra määramiseks klaviatuuri klahve C6, C6# või D6.
    Oktaavi nihutamine Dual Plays
    Vajutatav klahv Selgitus
    C6 Muudab oktaavi nihke väärtust -1 võrra.
    C#6 Seab oktaavi nihke väärtuseks vaikeväärtuse (0).
    D6 Muudab oktaavi nihke väärtust +1 võrra.
    Seadistusvahemik -3–+3 (vaikeväärtus: 0)

Oktaavi nihutamine Split Plays

  1. Pange klaver Split Play režiimi ja valige toonid.
    Nupp [Split] (jaga) ja parema käe jaoks valitud tooni nupp on valgustatud.
  2. Hoidke all valgustatud tooni nuppu ja kasutage parema käe tooni oktaavi nihke määramiseks klaviatuuri klahve C6, C6# või D6.
    Oktaavi nihutamine Split Plays
  3. Hoidke all nuppu [Split] (jaga) ja vasaku käe jaoks määratava tooni nuppu ning kasutage vasaku käe tooni oktaavi nihke määramiseks klaviatuuri klahve C6, C#6 või D6.
    Nupp [Split] (jaga) ja vasaku käe jaoks määratava tooni nupp (selles näites Other (muu))
    Oktaavi nihutamine Split Plays

    Vajutatav klahv Selgitus
    C6 Muudab oktaavi nihke väärtust -1 võrra.
    C#6 Seab oktaavi nihke väärtuseks vaikeväärtuse (0).
    D6 Muudab oktaavi nihke väärtust +1 võrra.
    Seadistusvahemik -3–+3 (vaikeväärtus: 0)

Loenduse esitamine enne taasesitust/salvestamist (Count-In)

Loendust, mida esitatakse enne loo taasesituse või salvestamise algust, nimetatakse "count-iniks" (etteütlus).

Loenduse esitamine enne loo taasesitust

Kui loendust esitatakse loos oleva ajaga, on lihtsam sobitada oma mängu ajastus looga.

  1. Hoidke all nuppu [Metronome] (metronoom) ja vajutage nuppu [Taasesitus] (esita).
    Pärast loenduse kuulmist esitatakse lugu.

Loenduse esitamine enne salvestamist

* Eelnevalt esitage metronoom ja määrake taktimõõt ja tempo.

  1. Vajutage nuppu [Salvesta] (salvesta).
  2. Vajutage nuppu [Salvesta] (salvesta).

Pärast loenduse (vaikeväärtusena üks taktimõõt) kuulmist algab salvestamine.

MEMO
Kui mängite klaviatuuril, selle asemel, et vajutada nuppu [Salvesta] (salvesta), algab salvestamine kohe, ilma loendust esitamata.

Loenduse taktimõõtude arvu muutmine

Tehase seadetes on loenduse pikkuseks seatud üks taktimõõt, kuid teil on vabadus taktimõõtude arvu muuta.

  1. Hoidke all nuppu [Salvesta] (salvesta) ja vajutage klaviatuuri klahvi C6 või C#6.
    Loenduse taktimõõtude arvu muutmine
    Vajutatav klahv Selgitus
    C6 Määrab ühe taktimõõduga loenduse (vaikeväärtus).
    C#6 Määrab kahe taktimõõduga loenduse.

Heli väljastamine nii kõrvaklappidest kui ka sisemistest kõlaritest (Speaker Auto Mute)

Tehase seadete korral ei tule heli enam sisemisest kõlarist, kui ühendate kõrvaklapid Phones pesaga. Saate seda seadet muuta nii, et heli väljastatakse nii kõrvaklappidest kui ka sisemistest kõlaritest.

* Kui see on "Off" (Väljas), on kõrvaklappidest väljastataval helil erinev iseloom.

  1. Hoidke all nuppu [Volume](left) (Helitugevus (vasak)) ja nuppu [Volume](right) (Helitugevus (parem)) ning vajutage nuppu [Function] (Funktsioon).
  2. Seadistuse muutmiseks vajutage nuppu [Function] (Funktsioon).
    Kui kõrvaklapid on ühendatud Phones pesaga Helitugevuse indikaatori olek
    On (Sees)
    Heli väljastatakse ainult kõrvaklappidest (vaikimisi)
    Off (Väljas)
    Heli väljastatakse nii kõrvaklappidest kui ka sisemistest kõlaritest
  3. Toimingu lõpetamiseks vajutage kas nuppu [Volume](left) (Helitugevus (vasak)) või nuppu [Volume](right) (Helitugevus (parem)).

    Helitugevuse indikaatori olek
  • Põlemata
  • Põleb
  • Vilgub

USB-mäluseadme vormindamine

Enne uue USB-mäluseadme esmakordset kasutamist FP-30X-iga peate USB-mäluseadme vormindama.

MÄRKUS
Vormindamine kustutab kõik USB-mäluseadmele salvestatud andmed.

  1. Ühendage vormindatav USB-mäluseade USB Memory porti.

  2. Hoides all nuppu [], lülitage toide sisse. Hoidke nuppu [] all vähemalt kolm sekundit.
    Nupp [] ja nupp [] hakkavad vilkuma.
    Kui otsustate tühistada, vajutage nuppu [].

  3. Vormindamise käivitamiseks vajutage nuppu [].
    Kui kõikide nuppude LED-id põlevad, on toiming lõpetatud.

  4. Lülitage toide välja ja seejärel uuesti sisse.

Seadete salvestamine (Memory Backup)

See klaver mäletab "automaatselt salvestatud seadeid" ka siis, kui toide välja lülitatakse ja seejärel uuesti sisse lülitatakse. Kui seadistate "Memory Backup" (Mälu varundamine) seade, salvestatakse ka "mälu varundamise" abil salvestatud seaded. Muud seaded taastuvad toite väljalülitamisel ja uuesti sisselülitamisel vaikeväärtustele.

  1. Hoidke all nuppu [Function] (Funktsioon) ja vajutage nuppu [].
    Nupp [] ja nupp [] hakkavad vilkuma.
    Kui otsustate tühistada, vajutage nuppu [].
  2. Seadete salvestamiseks vajutage nuppu [t].
    Kui kõikide nuppude LED-id põlevad, on toiming lõpetatud.

Tehaseseadete taastamine (Factory Reset)

Siin on kirjeldatud, kuidas taastada kõik registreeringud ja sisemiselt salvestatud seaded tehaseseadistustele. Seda funktsiooni nimetatakse "Factory Reset" (Tehaseseadete taastamine).

MÄRKUS
Tehaseseadete taastamisel lähtestatakse kõik seaded ja sisemällu salvestatud laul kustutatakse.

  1. Hoides all nuppu [Function] (Funktsioon), lülitage toide sisse. Hoidke nuppu [Function] (Funktsioon) all vähemalt kolm sekundit.
    Nupp [] ja nupp [] hakkavad vilkuma.
    Kui otsustate tühistada, vajutage nuppu [].
  2. Tehaseseadete taastamise käivitamiseks vajutage nuppu [].
    Kui kõikide nuppude LED-id põlevad, on toiming lõpetatud.
  3. Lülitage toide välja ja seejärel uuesti sisse.

Erinevad funktsiooniseaded (funktsioonirežiim)

Funktsiooniseadete tegemiseks hoidke all nuppu [Function] ja vajutage illustratsioonil näidatud klahvi.

Erinevad funktsiooniseaded (funktsioonirežiim) - Osa 1

  • Sisemiste kõlarite seadete muutmine (Speaker Switch)
    Saate määrata, kuidas sisemisi kõlareid kuuldakse.
    Seade Selgitus
    Off (Väljas) Heli ei tule sisemistest kõlaritest; heli tuleb ainult väljundpesadest (Output jacks). See on mugav, kui kasutate klaverit elavas esituses.
    * Seisundit "Off" (Väljas) ei salvestata mälu varundusega.
    Stand (Statiiv) (vaikimisi) Heli tuleb nii sisemistest kõlaritest kui ka väljundpesadest (Output jacks).
    Heli iseloom on optimaalselt kohandatud, kui klaverit mängitakse statiivil.
    Desk (Laud) Heli tuleb nii sisemistest kõlaritest kui ka väljundpesadest (Output jacks).
    Heli iseloom on optimaalselt kohandatud, kui klaverit mängitakse laual.

    Olenemata sellest seadest, heli ei tule sisemistest kõlaritest, kui kõrvaklapid on ühendatud Phones pesaga. Kui soovite, et sisemised kõlarid väljastaksid heli ka siis, kui kõrvaklapid on ühendatud, vaadake järgmist viidet.

  • Lugude esitamine USB-mälupulgalt
    Saate esitada lugusid USB-mälupulgalt või lugusid vahetada.

  • Helikõrguse sobitamine teiste instrumentidega (Master Tuning)
    Kui mängite koos teiste instrumentidega ja muudel sellistel juhtudel, saate sobitada standardse helikõrguse teise instrumendiga.
    Standardne helikõrgus viitab tavaliselt noodi helikõrgusele, mida mängitakse keskmise A klahvi vajutamisel.
    Puhtama ansambliheli saamiseks koos ühe või mitme teise instrumendiga esinedes veenduge, et iga instrumendi standardne helikõrgus oleks kooskõlas teiste instrumentide omaga. Seda kõigi instrumentide häälestamist standardse helikõrguse järgi nimetatakse "master tuning" (üldhäälestus).
    Saate häälestust reguleerida vahemikus 415,3 Hz–440,0 Hz (vaikimisi)–466,2 Hz (0,1 Hz sammuga).

  • Klaviatuuri mängutunnetuse muutmine (Key Touch)
    Saate muuta klaviatuuri mängutunnetust.

    Seade Selgitus
    +2: Super Heavy (Üliraske) Veelgi raskem seade kui "Heavy" (Raske).
    +1: Heavy (Raske) Peate klaviatuuri jõulisemalt vajutama kui "Medium" (Keskmine), et mängida fortissimo (ff), seega tundub klaviatuur raskem.
    0: Medium (Keskmine) Seadistab klaviatuuri standardsele tunnetusele.
    -1: Light (Kerge) Saate saavutada fortissimo (ff) mängu vähem jõulise puudutusega kui "Medium" (Keskmine), seega tundub klaviatuur kergem.
    -2: Super Light (Ülikerge) Veelgi kergem seade kui "Light" (Kerge).
    -3: Fix (Fikseeritud) Heli mängitakse ühe kindla helitugevusega, olenemata klahvide mängimiseks kasutatud jõust.

Erinevad funktsiooniseaded (funktsioonirežiim) - Osa 2

  • Klaviatuuri helistiku muutmine (Transpose)
    Saate kasutada funktsiooni Transpose (Transponeerimine), et transponeerida klaviatuuri pooltooni sammuga.
    Näiteks kui lugu on E-duuris ja soovite seda mängida C-duuri sõrmestusega, seadke Transpose (Transponeerimine) väärtuseks "+4.

    Kui mängite C E G, kõlab see E G# B

  • MIDI edastuskanali seadistamine
    Saate määrata selle klaveri MIDI edastuskanali.
    MIDI kasutab kuusteist kanalit, 1–16. Ühendades selle klaveri teise MIDI seadmega ja seadistades mõlemad seadmed samale MIDI kanalile, saate selles seadmes helisid mängida või helisid vahetada. See klaver võtab vastu kõiki kanaleid 1–16.

  • Loo (SMF) taasesitusrežiimi seadistamine (SMF Play Mode)
    See seade määrab tooni, mida klaviatuuril mängite, kui lugu taasesitatakse. Tavaliselt kasutate seadet "Auto-Select" (Automaatne valik). See määrab, kas sisemise loo jaoks kõige sobivam seade või välisandmete jaoks kõige sobivam seade valitakse, kui esitate lugu, mille failivorming on SMF.
    Selle seade muutmine ei mõjuta tooni helikarakterit, mida klaviatuurilt mängite.

    Seade Selgitus
    External (Väline) Toon, mida klaviatuurilt mängite, ei muutu, kui lugu taasesitate. Seda on soovitatav kasutada välisandmete, näiteks kaubanduslikult kättesaadavate muusikaandmete taasesitamisel.
    * Selle seadega ei pruugi mõned efektid loo taasesitushelile rakenduda. Sel põhjusel võib heli iseloom taasesituse ajal olla erinev helist salvestamise ajal.
    Internal (Sisemine) Kui lugu taasesitate, muutub toon, mida klaviatuurilt mängite, loosse salvestatud tooniks. Seda on soovitatav kasutada sisemise loo või selle klaveriga salvestatud loo taasesitamisel.
    Auto–Select (Automaatne valik) Lülitab SMF Play Mode (SMF taasesitusrežiimi) automaatselt kas "Internal" (Sisemine) või "External" (Väline) sõltuvalt esitatavast loost.
  • Topeltnootide vältimine tarkvarasüntesaatoriga töötamisel (Local Control)
    Kui teil on ühendatud MIDI sekventser, seadke see parameeter väärtusele Local Off (Kohalik juhtimine väljas).
    Kuna enamikul sekventseritel on Thru funktsioon sisse lülitatud, võivad klaviatuuril mängitavad noodid kõlada topelt või kaduda. Selle vältimiseks saate lubada seade "Local Off" (Kohalik juhtimine väljas), et klaviatuur ja sisemine heligeneraator oleksid lahti ühendatud.

  • Bluetoothi/USB heli helitugevuse reguleerimine
    Saate reguleerida Bluetoothi või USB arvutiporti saadetava helisignaali helitugevust.

    Sisendi helitugevus (Input Volume) 1–10 (vaikimisi: 7)
  • Bluetoothi funktsiooni seadistamine

    Seade Selgitus
    On (Sees) (vaikimisi), Off (Väljas) Lülitab Bluetoothi funktsiooni sisse/välja.

Veaotsing

Probleem Põhjus/Tegevus
Kõik LED-id peale [L] (Toide) nupu vilguvad USB-mälupordis tekkis liigne vooluhulk. Kontrollige, kas USB-mäluseadmega võib olla probleeme. Seejärel lülitage toide välja ja uuesti sisse.
Isegi kui kasutate heli vaigistamiseks kõrvaklappe, on klaviatuuril mängides kuulda mütsuvat heli Selle klaveri klaviatuur on loodud akustilise klaveri mehhanismi simuleerimiseks. Isegi akustilisel klaveril tekib klahvi vajutamisel tegelikult mütsuv heli. Sellised helid ei viita rikkest.
Toide lülitub ise välja Tehaseseadetega lülitub seadme toide automaatselt välja 240 minuti pärast, kui te lõpetate seadme mängimise või kasutamise. Kui te ei soovi, et toide automaatselt välja lülituks, lülitage seade "Auto Off" (Automaatne väljalülitus) seadistus "Off" (Väljas) asendisse.
Mõnel juhul võib äärmiselt suure helitugevusega SMF- või WAV-andmete taasesitus USB-mäluseadmelt põhjustada kaitselülituse rakendumise, mis lülitab toite välja. Kui see juhtub, vähendage helitugevust.
Toide ei lülitu sisse Kas vahelduvvooluadapter on õigesti ühendatud?
Pedaal ei tööta või on "kinni" Kas pedaal on õigesti ühendatud? Ühendage juhe kindlalt pedaalipessa.
Heli puudub / Heli puudub laulu taasesitamisel Kas seadme helitugevus võib olla maha keeratud?
Kas kõrvaklapid on ühendatud? Kõlarid ei tekita heli, kui kõrvaklapid on ühendatud kõrvaklappide pesasse (Phones jack).
Kas olete teinud Transpose seadistusi?
Klaviatuuri või laulu helikõrgus on vale Kas Master Tune seadistus on sobiv?
Klaveri noote häälestatakse unikaalse meetodi abil (venitatud häälestus), mis muudab ülemise ulatuse noodid veidi kõrgemaks ja alumise ulatuse noodid veidi madalamaks. Sel põhjusel võite tajuda helikõrgust valena, kuid see on see, kuidas akustiline klaver peaks kõlama.
Klaviatuuril mängides on kuulda kahte tooni Kas olete valinud topelttooni (dual tone)?
Kõrgemate nootide heli muutub teatud klahvist alates järsku Akustilisel klaveril jätkavad umbes poolteist oktavit noote klaviatuuri ülemises otsas kõlamist olenemata summutuspedaalist. Nendel nootidel on ka mõnevõrra erinev tonaalne iseloom.
See seade simuleerib truult seda akustiliste klaverite omadust. Sellel seadmel muutub summutuspedaali poolt mõjutamata vahemik vastavalt transponeerimise seadistusele.
Kuulda on kõrgetoonilist helinat Kui kuulete seda kõrvaklappides:
Klaverihelid, millel on särav ja karge iseloom, sisaldavad märkimisväärseid kõrgsageduslikke komponente, mis võivad kõlada nagu oleks lisatud metallikõlin. See on tingitud sellest, et tegeliku klaveri omadusi reprodutseeritakse truult ja see ei ole rike.
See helin on pealetükkivam, kui ambience on tugevalt rakendatud, seega võite seda minimeerida ambience vähendades.
Kui te ei kuule seda kõrvaklappides:
Tõenäoliselt on sellel mõni muu põhjus (näiteks resonantsid seadme sees). Palun võtke ühendust oma edasimüüja või lähima Rolandi teeninduskeskusega.
Madal heli on vale või sumisev Kui seate helitugevuse maksimaalsele seadistusele, võib heli sõltuvalt teie esitusest moonutatud olla. Kui see juhtub, keerake helitugevust maha.
Kui te ei kuule seda kõrvaklappides:
Suure helitugevusega esitamine võib põhjustada kõlarite või seadme lähedal asuvate objektide resoneerimist. Fluorestseeruvad tuled või klaasuksed võivad samuti sümpaatselt resoneerida. Eelkõige on see tõenäolisem madalamate nootide ja suurema helitugevuse korral. Resonantside minimeerimiseks võite võtta järgmisi meetmeid.
  • Paigutage see seade 30 cm (12 tolli) kaugusele seintest või muudest pindadest.
  • Hoidke helitugevus madalal.
  • Liikuge resoneerivatest objektidest eemale.
Kui kuulete seda kõrvaklappides:
Tõenäoliselt on sellel mõni muu põhjus. Palun võtke ühendust oma edasimüüja või lähima Rolandi teeninduskeskusega.

Sisemiste laulude nimekiri

Nr. Laulu nimi Helilooja Helistik
1 Elevations * Originaal A0
2 Reflection * Originaal A#0
3 Fly day * marasy B0
4 Barcarolle * Fryderyk Franciszek Chopin C1
5 Zhavoronok * "Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged by Mily Alexeyevich Balakirev" C#1
6 Valse, op.34-1 * Fryderyk Franciszek Chopin D1
7 Polonaise op.53 * Fryderyk Franciszek Chopin D#1
8 Nocturne No.20 * Fryderyk Franciszek Chopin E1
9 Die Forelle * Franz Peter Schubert, Arranged by Franz Liszt F1
10 Reflets dans l'Eau * Claude Achille Debussy F#1
11 Polovtsian Dances Alexander Borodin G1
12 Ombra mai fù George Frideric Handel G#1
13 Lascia ch'io pianga George Frideric Handel A1
14 Twinkle Twinkle Little Star French Folk Song A#1
15 Mary Had a Little Lamb Traditional B1
16 Bear Song American Folk Song C2
17 Ich Bin Ein Musikante German Folk Song C#2
18 Grand Father's Clock Henry Work D2
19 Jingle Bells James Pierpont D#2
20 We Wish You a Merry Christmas Carol E2
21 Silent Night Franz Gruber F2
22 Amazing Grace Hymn F#2
23 Lavender's Blue Traditional G2
24 Aura Lee George R. Poulton G#2
25 Auld Lang Syne Traditional A2
26 Greensleeves Traditional A#2
27 Maple Leaf Rag Scott Joplin B2
28 The Entertainer Scott Joplin C3
29 When The Saints Go Marching In Traditional C#3
30 Little Brown Jug Joseph Winner D3
- - - (Salvestatud laul) - - - C4

* Kõik õigused kaitstud. Selle materjali loata kasutamine muudel eesmärkidel kui isiklikuks naudinguks on kohaldatavate seaduste rikkumine.

* Helinäidete ja sisseehitatud laulude esitusandmeid ei väljastata USB-arvutipordist ega Bluetoothi (MIDI) kaudu.

* Kui SMF-i taasesitusrežiim on seatud "Auto-Select" (Automaatne valik) või "Internal" (Sisemine) režiimile, on mõned osad, mille helitugevust [Song Volume] (Laulu helitugevus) ei muuda. Kui seate SMF-i taasesitusrežiimi "External" (Väline) režiimile, muutub kõigi osade helitugevus.

* Tärniga (*) märgitud laulud on klaverisoololaulud. Neil puudub saate.

* "Fly day" esitab marasy

SEADME OHUTU KASUTAMINE

Hoiatus

  • Teave automaatse väljalülituse funktsiooni kohta
    Selle seadme toide lülitatakse automaatselt välja pärast teatud aja möödumist viimasest muusika mängimisest või nuppude või juhtnuppude kasutamisest (automaatse väljalülituse funktsioon). Kui te ei soovi, et toide automaatselt välja lülitataks, lülitage automaatse väljalülituse funktsioon välja.
  • Kasutage ainult soovitatud alust
    Seda seadet tohiks kasutada ainult Rolandi soovitatud alusega.
  • Ärge asetage ebastabiilsesse kohta
    Kui kasutate seadet Rolandi soovitatud alusega, tuleb alus hoolikalt asetada nii, et see oleks tasane ja kindel, et see jääb stabiilseks. Kui te ei kasuta alust, peate siiski veenduma, et mis tahes koht, mille valite seadme paigutamiseks, pakub tasast pinda, mis toetab seadet korralikult ja hoiab ära selle kõikuma.
  • Ettevaatusabinõud selle seadme alusele paigutamisel
    Selle seadme alusele paigutamisel järgige kindlasti hoolikalt kasutusjuhendis toodud juhiseid. Kui seda ei seadistata õigesti, on oht luua ebastabiilne olukord, mis võib põhjustada seadme kukkumise või aluse ümbermineku ning võib põhjustada vigastusi.
  • Kasutage ainult kaasasolevat vahelduvvooluadapterit ja õiget pinget
    Kasutage kindlasti ainult seadmega kaasasolevat vahelduvvooluadapterit. Samuti veenduge, et paigalduskoha liinipinge vastaks vahelduvvooluadapteri korpusele märgitud sisendpingele. Teised vahelduvvooluadapterid võivad kasutada erinevat polaarsust või olla mõeldud erinevale pingele, seega võib nende kasutamine põhjustada kahjustusi, rikkeid või elektrilöögi.
  • Kasutage ainult kaasasolevat toitejuhet
    Kasutage ainult kaasasolevat toitejuhet. Samuti ei tohi kaasasolevat toitejuhet kasutada koos ühegi teise seadmega.

Ettevaatust

  • Kasutage ainult määratud aluseid
    See seade on mõeldud kasutamiseks koos Rolandi valmistatud spetsiifiliste alustega (*1). Kui seda kasutatakse koos teiste alustega, on teil oht saada vigastusi, kuna see toode kukub alla või kukub ebastabiilsuse tõttu ümber.
    *1 KSC-70, KS-12, KS-20X, KS-10Z
  • Enne aluste kasutamist hinnake ohutusküsimusi
    Isegi kui järgite kasutusjuhendis toodud hoiatusi, võivad teatud tüüpi käsitsemised võimaldada sellel tootel aluselt kukkuda või põhjustada aluse ümbermineku. Palun pöörake enne selle toote kasutamist tähelepanu kõikidele ohutusküsimustele.

  • ettevaatust
    Ettevaatusabinõud selle seadme teisaldamisel Kuna see toode on väga raske, peate veenduma, et abiks on piisav arv inimesi, et saaksite seda ohutult tõsta ja teisaldada, ilma et see põhjustaks pinget. Veenduge, et teil on kindel haare, et kaitsta ennast vigastuste ja instrumenti kahjustuste eest. Kui teil on vaja instrumenti teisaldada, pange tähele allpool loetletud ettevaatusabinõusid.

    • Kontrollige, kas seadme aluse külge kinnitavad kruvid pole lahti tulnud. Pingutage neid uuesti kindlalt, kui märkate lõtvumist.
    • Ühendage toitejuhe lahti.
    • Ühendage lahti kõik välisseadmetest tulevad juhtmed.
    • Eemaldage noodipult.

OLULISED MÄRKUSED

Paigutus

  • Ärge lubage esemetel klaviatuuri peal püsida. See võib põhjustada rikkeid, näiteks klahvide helide tootmise lõpetamise.
  • Sõltuvalt pinna materjalist ja temperatuurist, millele seadme asetate, võivad selle kummist jalad pinda värvida või rikkuda.

Klaviatuuri hooldus

  • Ärge kirjutage klaviatuurile ühegi pliiatsi või muu vahendiga ning ärge tembeldage ega tehke seadmele mingeid märke. Tint imbub pinnajoontele ja seda ei saa eemaldada.
  • Ärge kleepige klaviatuurile kleebiseid. Tugevate liimidega kleebiseid ei pruugi olla võimalik eemaldada ja liim võib põhjustada värvimuutusi.
  • Kangekaelse mustuse eemaldamiseks kasutage kaubanduslikult saadavat klaviatuuripuhastusvahendit, mis ei sisalda abrasiive. Alustage kergelt pühkides. Kui mustus ei tule maha, pühkige järk-järgult suureneva survega, hoolitsedes selle eest, et klahve ei kriimustaks.

Remont ja andmed

  • Enne seadme remonti saatmist tehke kindlasti varukoopia selles salvestatud andmetest; või võite vajaliku teabe üles kirjutada. Kuigi me teeme kõik endast oleneva, et säilitada teie seadmesse salvestatud andmed remondi teostamisel, võib mõnel juhul, näiteks kui mälusektsioon on füüsiliselt kahjustatud, salvestatud sisu taastamine olla võimatu. Roland ei võta vastutust kaotatud salvestatud sisu taastamise eest.

Täiendavad ettevaatusabinõud

  • Kõik seadmesse salvestatud andmed võivad kaotsi minna seadme rikke, vale kasutamise jms tagajärjel. Andmete korvamatu kaotuse vältimiseks proovige võtta harjumuseks regulaarselt varundada seadmesse salvestatud andmeid.
  • Roland ei võta vastutust kaotatud salvestatud sisu taastamise eest.
  • Klahvide löömise heli ja instrumendi mängimisest tekkivad vibratsioonid võivad ootamatult kanduda läbi põranda või seina. Palun olge ettevaatlik, et mitte häirida läheduses viibijaid.
  • Ärge rakendage noodi alusele kasutamise ajal liigset jõudu.

Väliste mäluseadmete kasutamine

  • Väliste mäluseadmete käsitsemisel järgige järgmisi ettevaatusabinõusid. Samuti järgige hoolikalt kõiki välise mäluseadmega kaasas olnud ettevaatusabinõusid.
  • Ärge eemaldage seadet lugemise/kirjutamise ajal.
  • Staatilise elektri tekitatud kahjustuste vältimiseks maandage enne seadme käsitsemist kogu staatiline elekter oma kehalt.

Hoiatus raadiosageduse emissioonide kohta

  • Järgmised toimingud võivad kaasa tuua seadusest tuleneva karistuse.
    • Selle seadme lahtivõtmine või muutmine.
    • Selle seadme tagaküljele kinnitatud sertifitseerimissildi eemaldamine.
    • Selle seadme kasutamine muus riigis kui see, kust see osteti

Intellektuaalomandi õigus

  • Seadus keelab kolmanda osapoole autoriõigusega kaitstud teose (muusikateos, videoteos, saade, otseülekanne või muu teos) täieliku või osalise helisalvestuse, videosalvestuse, koopia või redaktsiooni tegemise ning selle levitamise, müümise, rentimise, esitamise või edastamise ilma autoriõiguse omaniku loata.
  • Ärge kasutage seda toodet eesmärkidel, mis võivad rikkuda kolmanda osapoole autoriõigusi. Me ei võta mingit vastutust kolmandate osapoolte autoriõiguste rikkumiste eest, mis tulenevad teie selle toote kasutamisest.
  • Selle toote sisu (heli lainekuju andmed, stiili andmed, saate mustrid, fraaside andmed, helisilmused ja pildi andmed) autoriõigus on reserveeritud Roland Corporationile.
  • Selle toote ostjatel on lubatud kasutada nimetatud sisu (välja arvatud laulu andmed, nagu näiteks Demo Songs) originaalsete muusikateoste loomiseks, esitamiseks, salvestamiseks ja levitamiseks.
  • Selle toote ostjatel EI ole lubatud nimetatud sisu originaalsel või muudetud kujul eraldada, et levitada nimetatud sisu salvestatud kujul või teha see kättesaadavaks arvutivõrgus.
  • See toode sisaldab eParts integreeritud tarkvaraplatvormi firmalt eSOL Co.,Ltd. eParts on eSOL Co., Ltd. kaubamärk Jaapanis.
  • The Bluetooth® sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ja Roland kasutab neid märke litsentsi alusel.
  • See toode kasutab μT-Kernel lähtekoodi T-License 2.0 alusel, mille on andnud T-Engine Forum (www.tron.org).
  • See toode sisaldab kolmanda osapoole avatud lähtekoodiga tarkvara.
    Copyright © 2009-2018 Arm Limited. Kõik õigused kaitstud.
    Copyright © 2018 STMicroelectronics. Kõik õigused kaitstud.
    Litsentsitud Apache License, Version 2.0 (the "License") alusel;
    Litsentsi koopia saate aadressilt http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
    Copyright © 2018 STMicroelectronics. Kõik õigused kaitstud. Selle tarkvarakomponendi on litsentsinud ST BSD 3-Clause litsentsi alusel, the "License";
    Litsentsi koopia saate aadressilt https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
    See toode kasutab Janssoni (http://www.digip.org/jansson/) lähtekoodi.
    Copyright © 2009-2016 Petri Lehtinen <petri@digip.org>
    Välja antud MIT litsentsi alusel http://opensource.org/licenses/mit-license.php
  • Roland, SuperNATURAL, Piano Every Day on kas registreeritud kaubamärgid või Roland Corporationi kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
  • Selles dokumendis esinevad ettevõtete nimed ja tootenimed on nende vastavate omanike registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.

Peamised tehnilised andmed

Roland FP-30X: digitaalne klaver

Heli generaator Klaveri heli: SuperNATURAL Piano
Klaviatuur 88 klahvi (PHA-4 Standard Keyboard: Escapement ja Ivory Feel funktsiooniga)
Toiteallikas Vahelduvvooluadapter
Energiatarve 16 W (kaasasoleva vahelduvvooluadapteri kasutamisel)
* Ligikaudne energiatarve klaveri mängimisel keskmise helitugevusega: 4 W
Energiatarve, kui pärast sisselülitamist heli pole mängitud: 3 W
Mõõtmed Noodialus eemaldatud:
1300 (L) x 284 (S) x 151 (K) mm
51-3/16 (L) x 11-3/16 (S) x 6 (K) tolli
Noodialuse ja spetsiaalse alusega KSC-70:
1300 (L) x 344 (S) x 931 (K) mm
51-3/16 (L) x 13-9/16 (S) x 36-11/16 (K) tolli
Kaal 14,8 kg (noodialusega)
23,0 kg (KSC-70, KPD-70 ja noodialusega)
Lisatarvikud Kasutusjuhend
Voldik "SEADME OHUTU KASUTAMINE" ("USING THE UNIT SAFELY")
Noodialus
Vahelduvvooluadapter
Toitejuhe (vahelduvvooluadapteri ühendamiseks)
Pedaali lüliti (DP-2)
Valikud Spetsiaalne alus: KSC-70
Spetsiaalne pedaalilaud: KPD-70
Klaviatuurialus: KS-10Z, KS-12, KS-20X
Summutuspedaal: DP seeria
Kandekott: CB-88RL, CB-76RL, CB-B88V2, SC-G76W3 Kõrvaklapid

* See dokument selgitab toote tehnilisi andmeid dokumendi väljastamise ajal. Uusima teabe saamiseks vaadake Rolandi veebisaiti.

USB-mälupulgalt esitatavad vormingud

FP-30X saab esitada andmeid järgmistes vormingutes.

  • SMF formaat 0/1
  • Helifailid (WAV formaat, 44,1 kHz, 16-bit linear)
  • Helifailid (MP3 formaat, 44,1 kHz, 64 kbps–320 kbps)

Toimingute loend (nupu- ja klahvikombinatsioonid)

Toimingute loend (nupu- ja klahvikombinatsioonid)

Laadige alla rakendused

Laadige alla need nutitelefoni/tahvelarvuti rakendused ja kasutage neid koos oma klaveriga.

See rakendus võimaldab teil alla laadida noote ja harjutuslaule.

See rakendus võimaldab teil kohandada klaveri heli oma maitse järgi.

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi "SEADME OHUTU KASUTAMINE" ("USING THE UNIT SAFELY") ja "OLULISED MÄRKUSED" ("IMPORTANT NOTES") (voldik "SEADME OHUTU KASUTAMINE" ("USING THE UNIT SAFELY") ja kasutusjuhend). Pärast lugemist hoidke dokument(e) koos nende jaotistega kohas, kus need on kohe kättesaadavad.

© 2020 Roland Corporation

Viited

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Roland FP-30X – digitaalse klaveri kasutusjuhend

Saadaolevad keeled

Sisukord