KitchenAid KV25G0XAQ 5 Plus -sarjan 5 litran kulholla varustetun yleiskoneen käyttöohje
- 1 OSAT JA OMINAISUUDET
- 2 TUOTETURVALLISUUS
- 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
- 4 TUOTETURVALLISUUS
- 5 LISÄVARUSTEOPAS
- 6 NOPEUDENSÄÄTÖOPAS
- 7 TUOTTEEN KOKOAMINEN
- 8 KAATOSUOJAN* KÄYTTÖ
- 9 TUOTTEEN KÄYTTÖ
- 10 LISÄVARUSTEET
- 11 TUOTTEEN PURKAMINEN
- 12 HOITO JA PUHDISTUS
- 13 VIANMÄÄRITYSOPAS
- 14 References
- 15 Lataa käyttöohje
- 16 Muilla kielillä

OSAT JA OMINAISUUDET

- Moottoripää
- Lisäosakeskus
- Lisäosan nuppi
- Saranoitu keskusyksikön kansi
- Vatkaimen akseli
- Nopeudensäätö
- Kulhon nostovipu
- Vatkaimen korkeuden säätöruuvi
- Kulhon tuki
- Paikannustapit
- Kulho*
- Kulhon kahva*
- Flex Edge -vatkain**
- Litteä vatkain**
- Spiraalitaikinakoukku**
- Lankavispilä**
- 11-lankainen ruostumattomasta teräksestä valmistettu elliptinen vispilä**
- Kaatosuoja**
- Jousisalpa ja kulhotappi (ei näy)
*Kulhon tyyppi voi vaihdella. Kulhoja on saatavana myös erillisinä lisävarusteina.
** Mukana tietyissä malleissa. Kuva/tyyli voi vaihdella tuotteen mallin mukaan.
TUOTETURVALLISUUS
Sinun ja muiden turvallisuus on erittäin tärkeää.
Olemme antaneet monia tärkeitä turvallisuusohjeita tässä käyttöohjeessa ja laitteessasi. Lue ja noudata aina kaikkia turvallisuusohjeita.
Tämä on turvallisuusvaroitusmerkki.
Tämä merkki varoittaa mahdollisista vaaroista, jotka voivat tappaa tai vahingoittaa sinua ja muita.
Kaikki turvallisuusohjeet seuraavat turvallisuusvaroitusmerkkiä ja joko sanaa "VAARA" ("DANGER") tai "VAROITUS" ("WARNING"). Nämä sanat tarkoittavat:
Voit kuolla tai loukkaantua vakavasti, jos et noudata ohjeita välittömästi.
Voit kuolla tai loukkaantua vakavasti, jos et noudata ohjeita.
Kaikki turvallisuusohjeet kertovat, mikä mahdollinen vaara on, miten voit vähentää loukkaantumisriskiä ja mitä voi tapahtua, jos ohjeita ei noudateta.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Kun käytät sähkölaitteita, on aina noudatettava perusturvallisuusohjeita, mukaan lukien seuraavat:
- Lue kaikki ohjeet.
- Suojautuaksesi sähköiskun vaaralta älä upota yleiskonetta veteen tai muuhun nesteeseen.
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heitä valvota tarkasti ja opasteta laitteen käytössä henkilön toimesta, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Tiivistä valvontaa on tarpeen, kun laitetta käytetään lasten lähellä tai lasten toimesta. Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
- Kytke laite pois päältä (OFF) ja irrota se sitten pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, ennen osien kokoamista tai purkamista ja ennen puhdistamista. Irrota pistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä virtajohdosta.
- Vältä kosketusta liikkuviin osiin. Pidä kädet, hiukset ja vaatteet sekä lastat ja muut välineet poissa vatkaimesta käytön aikana, jotta vältät henkilövahinkojen ja/tai yleiskoneen vaurioitumisen riskin.
- Älä käytä laitetta, jossa on vaurioitunut johto tai pistoke, tai jos laite toimintahäiriöitä, on pudonnut tai vaurioitunut millään tavalla. Ota yhteyttä valmistajaan sen asiakaspalvelun puhelinnumeroon saadaksesi tietoja tarkastuksesta, korjauksesta tai säädöstä.
- Valmistajan suosittelemien tai myymien lisävarusteiden tai -laitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai loukkaantumisen.
- Älä käytä yleiskonetta ulkona.
- Älä anna johdon roikkua pöydän tai tiskin reunan yli.
- Irrota litteä vatkain, lankavispilä tai spiraalitaikinakoukku yleiskoneesta ennen pesua.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Tämä tuote on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön.
TUOTETURVALLISUUS
SÄHKÖVAATIMUKSET
| Jännite: 120 V
|
| Sähköiskun vaara Kytke maadoitettuun 3-napaiseen pistorasiaan. Älä poista maadoitusnastaa. Älä käytä sovitinta. Älä käytä jatkojohtoa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun. |
LISÄVARUSTEOPAS
| Lisävaruste | Käytetään sekoittamiseen | Kuvaus |
| Litteä vatkain* Flex Edge -vatkain* | Normaalit tai raskaat seokset | Kakut, kermavaahdot, makeiset, keksit, pikkuleivät, piirakkataikinat, lihamureke, perunamuusi |
| Spiraalitaikinakoukku* | Hiivataikinoiden sekoittaminen ja vaivaaminen | Leivät, sämpylät, pizzataikina, kahvikakut, pullat |
| Lankavispilä* 11-lankainen elliptinen vispilä* | Seokset, joihin tarvitaan ilmaa | Munat, munanvalkuaiset, kuohukerma, keitetyt kuorrutteet, sokerikakut, majoneesi, jotkut makeiset |
*Saatavana lisävarusteena vain valituissa malleissa.
NOPEUDENSÄÄTÖOPAS
Kaikissa nopeuksissa on Soft Start® -toiminto, jonka avulla yleiskone käynnistyy pienemmällä nopeudella, jotta ainekset eivät roiskuisi ja "jauhopilvi" ei muodostuisi käynnistyksen yhteydessä, ja sitten se kasvaa valittuun nopeuteen.

Nopeudensäätö voidaan asettaa taulukossa lueteltujen nopeuksien välille, jotta saadaan nopeudet 1, 3, 5, 7 ja 9, jos tarvitaan hienosäätöä.
| Nopeus | Lisävaruste | Toiminto | Kuvaus |
| Sekoita (Stir) | Litteä vatkain Flex Edge -vatkain | Sekoittaminen | Hitaaseen sekoittamiseen, yhdistämiseen, soseuttamiseen ja kaikkien sekoitusmenetelmien aloittamiseen. Käytä jauhojen ja kuivien ainesosien lisäämiseen taikinaan ja nesteiden lisäämiseen kuiviin ainesosiin. Älä käytä SEKOITA (STIR) -nopeutta hiivataikinoiden sekoittamiseen tai vaivaamiseen. |
| 2 | Litteä vatkain Flex Edge -vatkain Spiraalitaikinakoukku | Hidas sekoittaminen, vaivaaminen | Hitaaseen sekoittamiseen, soseuttamiseen ja nopeampaan sekoittamiseen. Käytä hiivataikinoiden, raskaiden taikinoiden ja makeisten sekoittamiseen ja vaivaamiseen; perunoiden tai muiden vihannesten soseuttamisen aloittamiseen; rasvan leikkaamiseen jauhoihin; ohuiden tai roiskuvien taikinoiden sekoittamiseen. |
| 4 | Litteä vatkain Flex Edge -vatkain Lankavispilä 11-lankainen elliptinen vispilä | Sekoittaminen, vatkaaminen | Puoliraskaiden taikinoiden, kuten keksien, sekoittamiseen. Käytä sokerin ja rasvan yhdistämiseen ja sokerin lisäämiseen munanvalkuaisiin marenkeja varten. Keskinopeus kakkuseoksille. Käytä yhdessä: lihamylly, roottorileikkuri/silppuri, pastakone ja hedelmä-/vihanneslientin. |
| 6 | Litteä vatkain Flex Edge -vatkain Lankavispilä 11-lankainen elliptinen vispilä | Vatkaaminen, kuohkeuttaminen | Keskinopeaan vatkaamiseen (kuohkeuttamiseen) tai vispaamiseen. Käytä kakku-, munkki- ja muiden taikinoiden sekoittamisen viimeistelyyn. Suuri nopeus kakkuseoksille. |
| 8-10 | Lankavispilä 11-lankainen elliptinen vispilä | Nopea vatkaaminen, vispaaminen | Kerman, munanvalkuaisten ja keitettyjen kuorrutteiden vispaamiseen. Pienten määrien kerman, munanvalkuaisten vispaamiseen tai perunamuusin viimeistelyyn. |
HUOMAUTUS: Käytä nopeutta 2 hiivataikinoiden sekoittamiseen tai vaivaamiseen. Minkä tahansa muun nopeuden käyttö aiheuttaa suuren riskin yleiskoneen vikaantumiselle. PowerKnead™ -spiraalitaikinakoukku vaivaa tehokkaasti useimmat hiivataikinat 4 minuutissa.
| Kapasiteettitaulukko | |||
| 5-5,5 litraa | 6-6,5 litraa | 7-7,5 litraa | |
| Keksit | 9-10 tusinaa | 13 tusinaa | 14 tusinaa |
TUOTTEEN KOKOAMINEN
- Aseta yleiskone asentoon "OFF/ 0" (Pois/0) ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Aseta yleiskone asentoon]()
- Kulhon kiinnittäminen: Aseta kulhon tuet kohdistustappien päälle ja paina kulhon takaosaa alaspäin, kunnes kulhon tappi napsahtaa jousisalpaan.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To attach the bowl Kulhon kiinnittäminen]()
- Lisävarusteen kiinnittäminen: Liu'uta lisävaruste akselille. Käännä, jotta se tarttuu akselin tappiin.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To attach the accessory Lisävarusteen kiinnittäminen]()
- Kulhon nostaminen: Käännä kulhon nostovipua suoraan ylöspäin. Kulhon on aina oltava yläasennossa sekoitettaessa.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To raise the bowl Kulhon nostaminen]()
![]() | Sähköiskun vaara Kytke maadoitettuun 3-nastaiseen pistorasiaan. Älä irrota maadoitusnastaa. Älä käytä sovitinta. Älä käytä jatkojohtoa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun. |
- Varmista vatkaimen ja kulhon välinen etäisyys: Kytke yleiskone maadoitettuun 3-nastaiseen pistorasiaan. Käynnistä yleiskone ja testaa jokainen nopeus varmistaen, että vatkain ei kosketa kulhoa käytön aikana. Jos vatkain on liian kaukana pohjasta tai osuu kulhoon, siirry seuraavaan vaiheeseen säätöjen tekemiseksi.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Test the beater to bowl clearance Varmista vatkaimen ja kulhon välinen etäisyys]()
- (VALINNAINEN) Vatkaimen ja kulhon välisen etäisyyden säätäminen: Laske kulho ala-asentoon. Käännä ruuvia hieman vastapäivään (vasemmalle) nostaaksesi vatkainta tai myötäpäivään (oikealle) laskeaksesi sitä. Säädä vatkain niin, että se juuri ja juuri puhdistaa kulhon pinnan. Tarkista uudelleen vatkaimen ja kulhon välinen etäisyys.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - (OPTIONAL) To adjust beater to bowl clearance (VALINNAINEN) Vatkaimen ja kulhon välisen etäisyyden säätäminen]()
Oikein säädettynä litteä vatkain ei osu kulhon pohjaan tai sivuihin. Jos litteä vatkain tai lankavispilä on niin lähellä, että se osuu kulhon pohjaan, pinnoite voi kulua vatkaimesta tai langat vispilästä.
KAATOSUOJAN* KÄYTTÖ
Käytä kaatosuojaa välttääksesi ainesosien roiskumista kulhosta sekoitettaessa sekä kaataaksesi ainesosia helposti kulhoon sekoittamisen aikana.
- Kaatosuojan* kiinnittäminen: Liu'uta kaatosuoja* yleiskoneen etuosasta kulhon päälle. Kaatosuojan* alareuna sopii kulhon sisään.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To attach the pouring shield Kaatosuojan kiinnittäminen]()
- Kaada ainekset kulhoon kaatoreiän kautta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Pour the ingredients into the bowl. Kaada ainekset kulhoon.]()
*Saatavana vain tietyissä malleissa ja saatavana lisävarusteena.
TUOTTEEN KÄYTTÖ
![]() |
| Sähköiskun vaara Kytke maadoitettuun 3-nastaiseen pistorasiaan. Älä irrota maadoitusnastaa. Älä käytä sovitinta. Älä käytä jatkojohtoa. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun. |
|
Irrota sekoittimen pistotulppa ennen kuin kosketat vatkaimia. |
- Kytke yleiskone maadoitettuun 3-nastaiseen pistorasiaan. Aloita pienemmällä nopeudella roiskeiden välttämiseksi ja lisää nopeutta vähitellen. Katso "Nopeudensäätöopas".
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Plug the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet. Kytke yleiskone maadoitettuun 3-nastaiseen pistorasiaan.]()
- Älä raaputa kulhoa käytön aikana. Kulhon raaputtaminen kerran tai kahdesti sekoittamisen aikana on yleensä riittävää.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Do not scrape the bowl while operating. Älä raaputa kulhoa käytön aikana.]()
LISÄVARUSTEET
KitchenAid® tarjoaa laajan valikoiman lisävarusteita, kuten Spiralizerin, pastaleikkurit tai lihamyllyn, jotka voidaan kiinnittää yleiskoneen lisävarusteen virtaliitäntään.
- Aseta yleiskone asentoon "OFF/ 0" (Pois/0) ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Aseta yleiskone asentoon]()
- Avaa lisävarusteen navan kansi kääntämällä se ylös.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Flip up hinge attachment hub cover to open. Avaa lisävarusteen navan kansi kääntämällä se ylös.]()
- Aseta lisävaruste lisävarusteen napaan varmistaen, että lisävarusteen voima-akseli sopii neliönmuotoiseen lisävarusteen navan pistorasiaan.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Insert attachment into attachment hub Aseta lisävaruste lisävarusteen napaan]()
- Kiristä lisävarusteen nuppi kiertämällä sitä myötäpäivään, kunnes lisävaruste on kiinnitetty yleiskoneeseen.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Tighten the attachment knob Kiristä lisävarusteen nuppi]()
HUOMAUTUS: Katso lisätietoja kunkin lisävarusteen käyttö- ja hoito-oppaasta.
TUOTTEEN PURKAMINEN
- Aseta yleiskone asentoon "OFF/ 0" (Pois/0) ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Aseta yleiskone asentoon]()
- Kaatosuojan irrottaminen: Nosta kaatosuojan* etuosa irti kulhon reunasta. Vedä irti yleiskoneesta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Remove Pouring shield Kaatosuojan irrottaminen]()
- Lisävarusteen irrottaminen: Paina lisävarustetta ylöspäin ja käännä vasemmalle. Vedä lisävaruste alas vatkaimen akselilta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Remove the accessory Lisävarusteen irrottaminen]()
- Kulhon irrottaminen: Aseta kulhon nostovipu ala-asentoon. Tartu kulhon kahvaan ja nosta suoraan ylös ja irti kohdistustapeista.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To Remove Bowl Kulhon irrottaminen]()
HOITO JA PUHDISTUS
Älä upota yleiskoneen runkoa veteen tai muihin nesteisiin.
- Aseta yleiskone asentoon "OFF/ 0" (Pois/0) ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Aseta yleiskone asentoon]()
- Pyyhi yleiskoneen runko pehmeällä, kostealla liinalla.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Wipe the Stand Mixer body with a soft, damp cloth. Pyyhi yleiskoneen runko pehmeällä, kostealla liinalla.]()
- Seuraavat osat ovat konepesun kestäviä, vain ylätelineessä: Kulho, litteä vatkain, joustava reunavatkain *, spiraalitaikinakoukku, 11-lankainen elliptinen vispilä * ja kaatosuoja *.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Dishwasher-safe, top rack only Konepesun kestävä, vain ylätelineessä]()
- Seuraava osa tulee pestä vain käsin lämpimällä, saippuavedellä ja kuivata huolellisesti: Vain lankavispilä.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - The following part should be hand-washed only Seuraava osa tulee pestä vain käsin]()
*Saatavana vain tietyissä malleissa ja saatavana lisävarusteena.
YKSITYISKOHTAISTA TIETOA YLEISKONEESTA
Käy osoitteessa www.kitchenaid.com/quickstart saadaksesi lisäohjeita videoineen, inspiroivia reseptejä ja vinkkejä yleiskoneen ja lisävarusteiden käyttöön ja puhdistamiseen.
VIANMÄÄRITYSOPAS
![]() | Electrical Shock Hazard (Sähköiskun vaara) Plug into a grounded 3 prong outlet. (Kytke maadoitettuun kolmipiikkiseen pistorasiaan.) Do not remove ground prong. (Älä irrota maadoituspiikkiä.) Do not use an adapter. (Älä käytä sovitinta.) Do not use an extension cord. (Älä käytä jatkojohtoa.) Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. (Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun.) |
VIANMÄÄRITYS
| Problem (Ongelma) | Solution (Ratkaisu) |
| If Stand Mixer warms up during use: (Jos yleiskone lämpenee käytön aikana:) | Under heavy loads with extended mixing time periods, you may not be able to comfortably touch the top of the Stand Mixer. This is normal. (Raskaassa käytössä pitkien sekoitusaikojen aikana yleiskoneen yläosaan koskeminen voi tuntua epämiellyttävältä. Tämä on normaalia.) |
| If Stand Mixer emits a pungent odor during initial use: (Jos yleiskoneesta tulee pistävä haju ensimmäisellä käyttökerralla:) | This is normal. This is common with electric motors. (Tämä on normaalia. Se on yleistä sähkömoottoreissa.) |
| If the flat beater hits the bowl: (Jos litteä vatkain osuu kulhoon:) | Stop the Stand Mixer. See the "Product Assembly" section and adjust the beater to bowl clearance. (Pysäytä yleiskone. Katso "Tuotteen kokoaminen" -osio ja säädä vatkaimen ja kulhon välistä etäisyyttä.) |
| The speed control lever does not move smoothly or easily: (Nopeudensäätövipu ei liiku tasaisesti tai helposti:) | To move the speed control lever with ease, lift slightly up as you move it across the settings in either direction. (Liikuttaaksesi nopeudensäätövipua helposti, nosta sitä hieman ylöspäin, kun siirrät sitä asetusten yli kumpaankin suuntaan.) |
| If your Stand Mixer should fail to operate, please check the (Jos yleiskoneesi ei toimi, tarkista seuraavat asiat:) following: | Is the Stand Mixer plugged in? (Onko yleiskone kytketty pistorasiaan?) |
| Is the fuse in the circuit to the Stand Mixer in working order? If you have a circuit breaker box, be sure the circuit is closed. (Onko yleiskoneen virtapiirin sulake ehjä? Jos sinulla on katkaisijarasia, varmista, että virtapiiri on suljettu.) | |
| Turn off the Stand Mixer for 10-15 seconds, then turn it back on. If the Stand Mixer still does not start, allow it to cool for 30 minutes before turning it back on. (Sammuta yleiskone 10–15 sekunniksi ja käynnistä se sitten uudelleen. Jos yleiskone ei vieläkään käynnisty, anna sen jäähtyä 30 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen.) |
Note (Huom.): If the problem cannot be corrected, See the "Warranty and Service" section. (Jos ongelmaa ei voida korjata, katso "Takuu ja huolto" -osio.)
Do not return the Stand Mixer to the retailer; retailers do not provide service. (Älä palauta yleiskonetta jälleenmyyjälle; jälleenmyyjät eivät tarjoa huoltoa.)

References
Lataa käyttöohje
Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.
Lataa KitchenAid KV25G0XAQ 5 Plus -sarjan 5 litran kulholla varustetun yleiskoneen käyttöohje






















