Manual da Batedeira KitchenAid KV25G0XAQ 5 Plus Series com Tigela de 5 Quartos
- 1 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS
- 2 SEGURANÇA DO PRODUTO
- 3 IMPORTANTES SALVAGUARDAS
- 4 SEGURANÇA DO PRODUTO
- 5 GUIA DE ACESSÓRIOS
- 6 GUIA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
- 7 MONTAGEM DO PRODUTO
- 8 USANDO O PROTETOR DE DESPEJO*
- 9 USO DO PRODUTO
- 10 ACESSÓRIOS OPCIONAIS
- 11 DESMONTAGEM DO PRODUTO
- 12 CUIDADOS E LIMPEZA
- 13 GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 14 Referências
- 15 Baixar manual
- 16 Em Outros Idiomas

PEÇAS E CARACTERÍSTICAS

- Cabeça do Motor
- Conector de Acessórios
- Botão do Acessório
- Tampa Articulada do Conector
- Eixo do Batedor
- Controle de Velocidade
- Alavanca de Elevação da Tigela
- Parafuso de Ajuste da Altura do Batedor
- Suporte da Tigela
- Pinos de Localização
- Tigela*
- Alça da Tigela*
- Batedor com Borda Flexível**
- Batedor Plano**
- Gancho Espiral para Massa**
- Batedor de Arame**
- Batedor Elíptico de Aço Inoxidável com 11 Fios**
- Escudo de Despejo**
- Trava de Mola e Pino da Tigela (Não Mostrado)
*O tipo de tigela pode variar. As tigelas também estão disponíveis para compra como acessórios separados.
** Incluído com modelos selecionados. A imagem/estilo pode variar do produto dependendo do modelo.
SEGURANÇA DO PRODUTO
Sua segurança e a segurança de outras pessoas são muito importantes.
Fornecemos muitas mensagens de segurança importantes neste manual e em seu aparelho. Sempre leia e obedeça todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Este símbolo alerta você sobre perigos potenciais que podem matar ou ferir você e outras pessoas.
Todas as mensagens de segurança seguirão o símbolo de alerta de segurança e a palavra "PERIGO" ou "AVISO". Essas palavras significam:
Você pode morrer ou ficar gravemente ferido se não seguir as instruções imediatamente.
Você pode morrer ou ficar gravemente ferido se não seguir as instruções.
Todas as mensagens de segurança dirão qual é o perigo potencial, dirão como reduzir a chance de lesões e dirão o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
IMPORTANTES SALVAGUARDAS
Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:
- Leia todas as instruções.
- Para se proteger contra o risco de choque elétrico, não coloque a batedeira em água ou outro líquido.
- Este aparelho não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas de perto e instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. É necessária supervisão cuidadosa quando qualquer aparelho for usado por ou perto de crianças. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
- Desligue o aparelho (OFF), depois desconecte-o da tomada quando não estiver em uso, antes de montar ou desmontar peças e antes de limpar. Para desconectar, segure o plugue e puxe-o da tomada. Nunca puxe pelo cabo de alimentação.
- Evite o contato com peças móveis. Mantenha as mãos, cabelos e roupas, bem como espátulas e outros utensílios, longe do batedor durante a operação para reduzir o risco de ferimentos a pessoas e/ou danos à batedeira.
- Não opere nenhum aparelho com um cabo ou plugue danificado ou após o mau funcionamento do aparelho, ou se tiver caído ou danificado de alguma forma. Entre em contato com o fabricante pelo número de telefone do atendimento ao cliente para obter informações sobre exame, reparo ou ajuste.
- O uso de acessórios ou anexos não recomendados ou vendidos pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
- Não use a batedeira ao ar livre.
- Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou balcão.
- Remova o batedor plano, o batedor de arame ou o gancho espiral para massa da batedeira antes de lavar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este produto foi projetado apenas para uso doméstico.
SEGURANÇA DO PRODUTO
REQUISITOS ELÉTRICOS
| Voltagem: 120 V
|
| Risco de Choque Elétrico Ligue em uma tomada aterrada de 3 pinos. Não remova o pino de aterramento. Não use um adaptador. Não use uma extensão. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. |
GUIA DE ACESSÓRIOS
| Acessório | Use para misturar | Descrição |
| Batedor plano* Batedor com Borda Flexível* | Misturas normais a pesadas | Bolos, coberturas cremosas, doces, biscoitos, massa de torta, bolo de carne, purê de batatas |
| Gancho Espiral para Massa* | Misturar e amassar massas fermentadas | Pães, pãezinhos, massa de pizza, bolos de café, pãezinhos |
| Batedor de Arame* Batedor Elíptico de 11 Fios* | Misturas que precisam de ar incorporado | Ovos, claras de ovos, creme de leite, coberturas fervidas, pão de ló, maionese, alguns doces |
*Disponível como compra de acessório apenas com modelos selecionados.
GUIA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
Todas as velocidades apresentam Soft Start®, que permite que a batedeira comece em uma velocidade mais baixa para ajudar a evitar respingos de ingredientes e "nuvem de farinha" na inicialização e, em seguida, aumenta para a velocidade selecionada.

O controle de velocidade pode ser definido entre as velocidades listadas no gráfico para obter as velocidades 1, 3, 5, 7 e 9, se for necessário um ajuste mais fino.
| Velocidade | Acessório | Ação | Descrição |
| Mexer (Stir) | Batedor Plano Batedor com Borda Flexível | Mexendo (Stirring) | Para mexer lentamente, combinar, amassar e iniciar todos os procedimentos de mistura. Use para adicionar farinha e ingredientes secos à massa e adicionar líquidos aos ingredientes secos. Não use a velocidade "Stir" (mexer) para misturar ou amassar massas fermentadas. |
| 2 | Batedor Plano Batedor com Borda Flexível Gancho Espiral para Massa | Mistura lenta, Amassar (Kneading) | Para mistura lenta, amassar e mexer mais rápido. Use para misturar e amassar massas fermentadas, massas pesadas e doces; comece a amassar batatas ou outros vegetais; corte a gordura na farinha; misture massas finas ou respingadas. |
| 4 | Batedor Plano Batedor com Borda Flexível Batedor de Arame Batedor Elíptico de 11 Fios | Misturar (Mixing), bater (beating) | Para misturar massas semi-pesadas, como biscoitos. Use para combinar açúcar e gordura e para adicionar açúcar a claras de ovos para merengues. Velocidade média para misturas de bolo. Use com: moedor de alimentos, fatiador/triturador de rotor, rolo de massa e filtro de frutas/vegetais. |
| 6 | Batedor Plano Batedor com Borda Flexível Batedor de Arame Batedor Elíptico de 11 Fios | Bater (Beating), creme (creaming) | Para bater (cremear) ou bater rapidamente. Use para terminar de misturar bolo, donut e outras massas. Alta velocidade para misturas de bolo. |
| 8-10 | Batedor de Arame Batedor Elíptico de 11 Fios | Bater rápido (Fast beating), Bater (Whipping) | Para bater creme de leite, claras de ovos e coberturas fervidas. Para bater pequenas quantidades de creme de leite, claras de ovos ou para bater final de purê de batatas. |
NOTA: Use a velocidade 2 para misturar ou amassar massas fermentadas. O uso de qualquer outra velocidade cria um alto potencial de falha da batedeira. O gancho espiral para massa PowerKnead™ amassa eficientemente a maioria das massas fermentadas em 4 minutos.
| Tabela de Capacidade | |||
| 5-5.5 Quartos | 6-6.5 Quartos | 7-7.5 Quartos | |
| Biscoitos | 9-10 dúzias | 13 dúzias | 14 dúzias |
MONTAGEM DO PRODUTO
- Coloque a batedeira em "OFF/ 0" (DESLIGADO/0) e, em seguida, desconecte-a.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Coloque a batedeira em]()
- Para fixar a tigela: Encaixe os suportes da tigela sobre os pinos de localização e pressione a parte de trás da tigela até que o pino da tigela se encaixe na trava de mola.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To attach the bowl Para fixar a tigela]()
- Para fixar o acessório: Deslize o acessório no eixo. Gire para prendê-lo sobre o pino no eixo.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To attach the accessory Para fixar o acessório]()
- Para levantar a tigela: Gire a alavanca de elevação da tigela para a posição totalmente para cima. A tigela deve estar sempre na posição elevada durante o preparo.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To raise the bowl Para levantar a tigela]()
![]() | Risco de choque elétrico Conecte em uma tomada de 3 pinos aterrada. Não remova o pino de aterramento. Não use um adaptador. Não use uma extensão. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. |
- Teste a folga da batedeira em relação à tigela: Conecte a batedeira em uma tomada de 3 pinos aterrada. Ligue a batedeira e teste cada velocidade, certificando-se de que a batedeira não toque na tigela durante o funcionamento. Se a batedeira estiver muito longe do fundo ou estiver batendo na tigela, prossiga para a próxima etapa para fazer os ajustes.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Test the beater to bowl clearance Teste a folga da batedeira em relação à tigela]()
- (OPCIONAL) Para ajustar a folga da batedeira em relação à tigela: Abaixe a tigela para a posição inferior. Gire o parafuso ligeiramente no sentido anti-horário (esquerda) para levantar a batedeira ou no sentido horário (direita) para abaixá-la. Ajuste a batedeira de modo que ela apenas limpe a superfície da tigela. Verifique novamente a folga da batedeira em relação à tigela.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - (OPTIONAL) To adjust beater to bowl clearance (OPCIONAL) Para ajustar a folga da batedeira em relação à tigela]()
Quando ajustada corretamente, a batedeira plana não baterá no fundo ou nas laterais da tigela. Se a batedeira plana ou o batedor de arame estiverem tão próximos que batam no fundo da tigela, o revestimento pode se desgastar da batedeira ou os arames do batedor podem se desgastar.
USANDO O PROTETOR DE DESPEJO*
Use o protetor de despejo para evitar que os ingredientes espirrem para fora da tigela durante o preparo, bem como para despejar facilmente os ingredientes na tigela durante o preparo.
- Para fixar o protetor de despejo*: Deslize o protetor de despejo da frente da batedeira sobre a tigela. A borda inferior do protetor de despejo* se encaixa dentro da tigela.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To attach the pouring shield Para fixar o protetor de despejo]()
- Despeje os ingredientes na tigela através da calha de despejo.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Pour the ingredients into the bowl. Despeje os ingredientes na tigela.]()
*Disponível apenas com modelos selecionados e disponível para compra como acessório.
USO DO PRODUTO
![]() |
| Risco de choque elétrico Conecte em uma tomada de 3 pinos aterrada. Não remova o pino de aterramento. Não use um adaptador. Não use uma extensão. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. |
|
Desconecte a batedeira antes de tocar nos batedores. |
- Conecte a batedeira em uma tomada de 3 pinos aterrada. Comece com a velocidade mais baixa para evitar respingos e aumente-a gradualmente. Consulte o "Guia de controle de velocidade".
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Plug the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet. Conecte a batedeira em uma tomada de 3 pinos aterrada.]()
- Não raspe a tigela durante o funcionamento. Raspar a tigela uma ou duas vezes durante o preparo geralmente é suficiente.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Do not scrape the bowl while operating. Não raspe a tigela durante o funcionamento.]()
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
A KitchenAid® oferece uma ampla gama de acessórios opcionais, como o Spiralizer, os cortadores de massa ou o moedor de alimentos, que podem ser fixados ao cubo de força do acessório da batedeira.
- Coloque a batedeira em "OFF/ 0" (DESLIGADO/0) e, em seguida, desconecte-a.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Coloque a batedeira em]()
- Abra a tampa do cubo de acessórios articulado para abrir.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Flip up hinge attachment hub cover to open. Abra a tampa do cubo de acessórios articulado para abrir.]()
- Insira o acessório no cubo de acessórios, certificando-se de que o eixo de força do acessório se encaixe no soquete quadrado do cubo de acessórios.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Insert attachment into attachment hub Insira o acessório no cubo de acessórios]()
- Aperte o botão do acessório girando-o no sentido horário até que o acessório esteja preso à batedeira.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Tighten the attachment knob Aperte o botão do acessório]()
OBSERVAÇÃO: Consulte o Guia de uso e cuidados de cada acessório específico para obter mais detalhes.
DESMONTAGEM DO PRODUTO
- Coloque a batedeira em "OFF/ 0" (DESLIGADO/0) e, em seguida, desconecte-a.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Coloque a batedeira em]()
- Remova o protetor de despejo: Levante a frente do protetor de despejo* para fora da borda da tigela. Puxe para longe da batedeira.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Remove Pouring shield Remova o protetor de despejo]()
- Remova o acessório: Pressione o acessório para cima e gire para a esquerda. Puxe o acessório para baixo do eixo do batedor.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Remove the accessory Remova o acessório]()
- Para remover a tigela: Coloque a alavanca de elevação da tigela na posição inferior. Segure a alça da tigela e levante-a para cima e para fora dos pinos de localização.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - To Remove Bowl Para remover a tigela]()
CUIDADOS E LIMPEZA
Não mergulhe o corpo da batedeira em água ou outros líquidos.
- Coloque a batedeira em "OFF/ 0" (DESLIGADO/0) e, em seguida, desconecte-a.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Turn the Stand Mixer to Coloque a batedeira em]()
- Limpe o corpo da batedeira com um pano macio e úmido.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Wipe the Stand Mixer body with a soft, damp cloth. Limpe o corpo da batedeira com um pano macio e úmido.]()
- As seguintes peças podem ser lavadas na lava-louças, apenas na grade superior: Tigela, batedor plano, batedor de borda flexível*, gancho espiral para massa, batedor elíptico de 11 fios* e protetor de despejo*.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - Dishwasher-safe, top rack only Lavável na lava-louças, apenas na grade superior]()
- A seguinte peça deve ser lavada à mão apenas, usando água morna com sabão e secando completamente: Apenas o batedor de arame.
![KitchenAid - KV25G0XAQ - The following part should be hand-washed only A seguinte peça deve ser lavada à mão apenas]()
*Disponível apenas com modelos selecionados e disponível para compra como acessório.
PARA INFORMAÇÕES DETALHADAS DA BATEDEIRA
Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obter instruções adicionais com vídeos, receitas inspiradoras e dicas sobre como usar e limpar sua batedeira e acessórios.
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
![]() | Risco de choque elétrico Conecte em uma tomada de 3 pinos aterrada. Não remova o pino de aterramento. Não use um adaptador. Não use uma extensão. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. |
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Solução |
| Se a batedeira Stand Mixer esquentar durante o uso: | Sob cargas pesadas com longos períodos de tempo de mistura, você pode não conseguir tocar confortavelmente na parte superior da batedeira Stand Mixer. Isso é normal. |
| Se a batedeira Stand Mixer emitir um odor pungente durante o uso inicial: | Isso é normal. Isso é comum com motores elétricos. |
| Se o batedor plano atingir a tigela: | Pare a batedeira Stand Mixer. Consulte a seção "Montagem do Produto" e ajuste a folga do batedor em relação à tigela. |
| A alavanca de controle de velocidade não se move suavemente ou facilmente: | Para mover a alavanca de controle de velocidade com facilidade, levante-a ligeiramente para cima ao movê-la pelas configurações em qualquer direção. |
| Se a sua batedeira Stand Mixer não funcionar, verifique o seguinte: | A batedeira Stand Mixer está conectada? |
| O fusível no circuito da batedeira Stand Mixer está funcionando? Se você tiver uma caixa de disjuntores, certifique-se de que o circuito esteja fechado. | |
| Desligue a batedeira Stand Mixer por 10-15 segundos e, em seguida, ligue-a novamente. Se a batedeira Stand Mixer ainda não ligar, deixe-a esfriar por 30 minutos antes de ligá-la novamente. |
Observação: Se o problema não puder ser corrigido, consulte a seção "Garantia e Serviço".
Não devolva a batedeira Stand Mixer ao varejista; os varejistas não fornecem serviço.

Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual da Batedeira KitchenAid KV25G0XAQ 5 Plus Series com Tigela de 5 Quartos






















