Cuisinart CGG-240 - Roll-Away Portable LP Gas Grill -käyttöohje

Cuisinart CGG-240 - Roll-Away Portable LP Gas Grill

Turvallisuusohjeet

Varoitusmerkki

VaroitusTämä grilli on tarkoitettu vain ulkokäyttöön. Sitä EI saa käyttää rakennuksessa, autotallissa tai muussa suljetussa tilassa.

VaroitusAlkoholin, reseptilääkkeiden tai itsehoitolääkkeiden käyttö voi heikentää henkilön kykyä koota tai käyttää tätä laitetta turvallisesti.

VaroitusÄlä jätä grilliä ilman valvontaa. Pidä lapset ja lemmikit poissa grillin läheltä kaikkina aikoina.

VaroitusÄlä käytä grilliä kovalla tuulella.

VaroitusTätä grilliä saa käyttää vain propaanikaasun kanssa. Nestekaasu ei ole maakaasua. Maakaasun muuntaminen tai sen käytön yrittäminen nestekaasugrillissä on vaarallista ja mitätöi takuun.

VaroitusÄlä yritä liittää tätä grilliä matkailuauton, perävaunun, asuntoauton tai talon omaan propaanijärjestelmään.

VaroitusÄlä käytä hiiliä tai sytytysnestettä.

VaroitusÄlä käytä bensiiniä, kerosiinia tai alkoholia sytytykseen. Nestekaasusäiliön on oltava rakennettu ja merkitty Yhdysvaltain liikenneministeriön (DOT) propaanikaasusäiliöille asettamien vaatimusten mukaisesti.

VaroitusÄlä yritä siirtää grilliä käytön aikana.

VaroitusÄlä käytä grilliä, ellei se ole TÄYSIN koottu ja kaikki osat on kiinnitetty ja kiristetty kunnolla. Jos osia puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteyttä asiakaspalveluun saadaksesi korvaavan osan.

VaroitusÄlä muuta grilliä millään tavalla.

VaroitusÄlä käytä grilliä, jos siinä on kaasuvuoto.

VaroitusTämän tuotteen käyttö ja asennus on oltava paikallisten määräysten mukaista. Jos paikallisia määräyksiä ei ole, noudata National Fuel Gas Code -standardia: ANSI Z223.1/NFPA54, nesteytettyjen öljykaasujen varastointi ja käsittely, ANSI.NFPA 58 tai maakaasun ja propaanin asennusstandardi, CSA B149.1; Propaanin varastointi ja käsittely, CSA B149.2.

VaroitusTätä laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi veneeseen tai vapaa-ajan ajoneuvoon.

VaroitusSijoita grilli vähintään 61 cm:n (24 tuuman) etäisyydelle takaa ja sivuilta palavista tai palamattomista materiaaleista tai rakenteista.

VaroitusLaitetta ei saa sijoittaa suojaamattoman, palavan ylärakenteen alle.

VaroitusKun valmistat ruokaa öljyllä tai rasvalla, pidä saatavilla BC- tai ABC-tyypin sammutin. Öljy- tai rasvapalon sattuessa älä yritä sammuttaa vedellä. Soita välittömästi palokunnalle. BC- tai ABC-tyypin sammutin voi joissakin tapauksissa hillitä paloa.

VaroitusLaitetta ei saa sijoittaa suojaamattoman, palavan ylärakenteen alle. m Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi lämmittimenä, eikä sitä saa koskaan käyttää sellaisena.

VaroitusTämä laite on kuuma käytön aikana ja sen jälkeen. Käytä eristettyjä uunikintaita tai -käsineitä suojautuaksesi kuumilta pinnoilta tai ruoanlaittonesteiden roiskeilta.

VaroitusTätä laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.

VaroitusCuisinart-kaasugrillin mukana toimitettua paineensäädintä on käytettävä.

Kuvallinen osaluettelo

A Grillin runko Grill Body (grillin runko) 1 kpl
B Liekinkesyttäjä Flame Tamer (liekinkesyttäjä) 1 kpl
C Grilliritilä Grill Grate (grilliritilä) 1 kpl
D Valumakaukalo Drip Tray (valumakaukalo) 1 kpl
E Grillin rungon liitostapit Grill Body Connector Pins (grillin rungon liitostapit) 2 kpl
F Liitostapin sokkatapit Connector Pin Cotter Pins (liitostapin sokkatapit) 2 kpl
G pyörä wheel (pyörä) 2 kpl
H Akselipultti Axle Bolt (akselipultti) 2 kpl
I Akselipultin kuusiomutteri Axle Bolt Hex Nut (akselipultin kuusiomutteri) 2 kpl
J Kärryn jalan kokoonpano Cart Leg Assembly (kärryn jalan kokoonpano) 1 kpl
K Alajalan liitin Bottom Leg Connector (alajalan liitin) 2 kpl
L Alajalan kokoonpano Bottom Leg Assembly (alajalan kokoonpano) 1 kpl
M Vasen yläputken kokoonpano Left Up Tube Assembly (vasen yläputken kokoonpano) 1 kpl
N Ruuvi Screw (ruuvi) 20 kpl

Räjäytyskuva

Laitteen yleiskatsaus

1 Lid (kansi) 15 Rubber Pad (kumityyny) 30 Left Up Tube Assembly (vasen yläputkikokoonpano)
2 Flame Tamer (liekinsuoja) 16 Left Leg Assembly (vasen jalkakokoonpano) 31 Drip Tray (tippakaukalo)
3 Cooking Grate (paistoritilä) 17 M6X15 Screw (M6X15 ruuvi) 32 Hook (koukku)
4 Thermometer (lämpömittari) 18 Leg Spring (jousi) 33 Grill Body Connector Pin (grillin rungon liitintappi)
5 Thermometer Bezel (lämpömittarin kehys) 19 Right Leg Tube (oikea jalkaputki) 34 Connector Pin Cotter Pin (liitintapin sokka)
6 Burner Assembly (poltinkokoonpano) 20 Bottom Leg Connector (alajalan liitin) 35 Firebox Assembly (tulipesän kokoonpano)
7 Right Side Table (oikea sivupöytä) 21 Foot (jalka) 36 Left Handle Assembly (vasen kahvakokoonpano)
8 Spring Pad (jousityyny) 22 Bottom Leg Assembly (alajalkakokoonpano) 37 M6 Screw (M6 ruuvi)
9 Rubber Pad (kumityyny) 23 M5X10 Screw (M5X10 ruuvi) 38 Left Handle Support (vasen kahvan tuki)
10 Right Handle Assembly (oikea kahvakokoonpano) 24 Wheel (pyörä) 39 M6 Nut (M6 mutteri)
11 Regulator (säädin) 25 Axle Bolt Hex Nut (akselipultin kuusiomutteri) 40 Left Side Table (vasen sivupöytä)
12 Gas Valve Assembly (kaasuventtiilikokoonpano) 26 Axle Bolt (akselipultti) 41 Plastic Washer (muovialuslevy)
13 Control Panel (ohjauspaneeli) 27 Shaft (akseli) 42 Wave Washer (aaltoaluslevy)
14 Control Knob (ohjausnuppi) 28 Bushing (holkki) 43 Side Table Screw (sivupöydän ruuvi)
29 Right Leg Tube (oikea jalkaputki)

Kokoamisohjeet

Poista kaikki sisältö pakkauksesta ja varmista, että kaikki osat ovat paikalla ennen kokoamisen aloittamista. Osanumerot viittaavat sivujen 4 ja 5 taulukoihin. Poista Grill Grate (Osa C) ja Flame Tamer (Osa B) grillin sisältä.

Vaihe 1:
Left Up Tube Assembly (vasen yläputkikokoonpano)

  • Kiinnitä Left Up Tube Assembly (Osa M) Cart Leg Assemblyyn (Osa J) 4 ruuvilla (Osa N) kuvan mukaisesti.
    Assembly Instructions - Step 1 - Left Up Tube Assembly

Vaihe 2:
Wheel Assembly (pyöräkokoonpano)

  • Kiinnitä Wheel (Osa G) Cart Leg Assemblyyn (Osa J) Axle Boltilla (Osa H) ja Axle Bolt Hex Nutilla (Osa I) kuvan mukaisesti. Toista vastakkaisen puolen pyörälle.
    Assembly Instructions - Step 2 - Wheel Assembly

Vaihe 3:
Leg Assembly (jalkakokoonpano)

  • Viimeistele kärryn kokoonpano asettamalla Bottom Leg Connector (Osa K) Cart Leg Assemblyyn (Osa J) kuvan mukaisesti. Toista Cart Leg Assemblyn molemmille puolille.
  • Varmista, että Bottom Leg Connectors asetetaan siten, että tuki osoittaa sisäänpäin kohti pohjapyöriä.
    Assembly Instructions - Step 3- Leg Assembly
  • Kiinnitä Cart Leg Assembly, Bottom Leg Connector ja Bottom Leg Assembly 16 ruuvilla (Osa N) kuvan mukaisesti.
    Assembly Instructions - Step 4

Vaihe 4:
Grill Body Assembly (grillin rungon kokoonpano)

  • Varmista, että pyörät ja jalkakokoonpano ovat vakaat eivätkä liu'u.
  • Aseta Grill Body (Osa A) kulmaan siten, että Locking Bar lepää Handle Assemblyn alla.
    Assembly Instructions - Step 5 - Grill Body Assembly
  • Laske Grill Body Left Up Tube Assemblyn (Osa M) päälle kuvan mukaisesti, kohdistaen Grill Bodyn pohjassa olevat kiinnikkeet Left Up Tube Assemblyn kiinnikkeiden väliin.
  • Kiinnitä Grill Body käyttämällä 1 Grill Body Connector Pin (Osa E) ja 1 Connector Pin Cotter Pin (Osa F) kullekin kiinnikkeelle kuvan mukaisesti.
  • Kiinnitä lukitussalpa grillin takana oikealla puolella.
    Assembly Instructions - Step 6
  • Asenna Flame Tamer (Osa B), Grill Grate (Osa C) ja Drip Tray (Osa D) kuvan mukaisesti.
    Assembly Instructions - Step 7

Vaihe 5:
Side Tables (sivupöydät)

  • Piilotettavat sivuhyllyt on suunniteltu tarjoamaan tukeva pöytätila, kun grilli on käytössä.
  • Varmista, että sivupöydät on lukittu paikalleen kuvan mukaisesti, kun asetat esineitä sivupöydille.
  • Hyllyt liukuvat sisäänpäin helppoa säilytystä ja kuljetusta varten, kun grilli ei ole käytössä.
    Assembly Instructions - Step 8

Taitto- ja kuljetusvaiheet

Vaihe 1:

  • Liu'uta sivuhyllyt sisään ja sulje Grill Lid (grillin kansi). Varmista, että Front Lid Lock (etukannen lukko) on kiinni, jotta Grill Lid ei aukea kuljetuksen aikana
    Steps for Folding and Transport - Step 1

Vaihe 2:

  • Avaa Securing Latch (kiinnityssalpa) grillin takana oikealla puolella
    Steps for Folding and Transport - Step 2

Vaihe 3:

  • Vakauta grilli asettamalla jalka oikean puolen Bottom Leg Assembly Crossbarille (Osa L).
  • Tartu Right Side Handleen (oikea sivukahva) ja nosta Grill Body varovasti ylöspäin, jotta Locking Bar irtoaa Handle Assemblysta.
    Steps for Folding and Transport - Step 3

Vaihe 4:

  • Kun Locking Bar on irrotettu, laske grilli varovasti alas, jolloin pyörät liukuvat eteenpäin, kunnes Gill Body on tasaisessa asennossa.
    Steps for Folding and Transport - Step 4

Vaihe 5:

  • Lukitse Left ja Right Securing Latches (vasen ja oikea kiinnityssalpa) Lock Postsiin (lukituspylväät), jotka sijaitsevat grillin takana.
    Steps for Folding and Transport - Step 5

Palauta grilli Cooking Positioniin (kypsennysasento), toista yllä olevat vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä:

  • Avaa Left ja Right Securing Latches.
  • Tartu oikean puolen kahvaan ja vedä ylös, kunnes Locking Bar kytkeytyy Handle Assemblyyn.
  • Lukitse Securing Latch takana oikealla puolella.

Grillin käyttäminen

Valitse sopiva paikka

Kun olet koonnut uuden grillisi, etsi sille sopiva käyttöpaikka.

Huomautus: Tämän tuotteen käytön ja asennuksen on oltava paikallisten määräysten mukaisia. Jos paikallisia määräyksiä ei ole, noudata kansallista polttoainekaasumääräystä: ANSI Z223.1/NFPA54, nestekaasujen varastointi ja käsittely, ANSI.NFPA 58 tai maakaasun ja propaanin asennusmääräystä, CSA B149.1; Propaanin varastointi ja käsittely, CSA B149.2.

  1. Älä koskaan käytä tätä ulkogrilliä minkään rakennuksen, autotallin, varaston tai tuulikaapin sisällä, tai minkään veneen, perävaunun tai vapaa-ajan ajoneuvon ja/tai veneen sisällä, mahdollisen tulipalon estämiseksi ja hiilimonoksidimyrkytyksen tai tukehtumisen estämiseksi.
  2. Aseta grillisi aina kovalle ja tasaiselle alustalle kauas palavista materiaaleista ja rakenteista.
  3. Älä käytä tätä grilliä yläpuolisen palavan pinnan tai katetun alueen alla (esim. markiisi, aurinkovarjo, kuisti tai huvimaja). Pidä kaikki palavat pinnat vähintään 61 cm:n (24") etäisyydellä.
  4. Sijoita grilli vähintään 61 cm:n (24 tuuman) etäisyydelle takaa ja 61 cm:n (24 tuuman) etäisyydelle sivulta kaikista palavista ja palamattomista materiaaleista tai rakenteista. (Katso alla oleva kaavio)
  5. Älä koskaan säilytä tai käytä bensiiniä tai muita syttyviä tai haihtuvia aineita tämän grillin läheisyydessä tai minkään muun lämpöä tuottavan laitteen läheisyydessä tulipalon vaaran vuoksi.
  6. Älä estä palamis- ja ilmanvaihto-ilman virtausta.

Erityisohjeet säätimen ja propaanisylinterin käyttöön

Käyttöön tarvitaan propaanikaasusylinteri. Käytä 465 g:n (1,00 paunaa) propaanisylinteriä.

Tämä Cuisinart -grilli on varustettu säätimellä, jossa on CGA No.600 -sylinteriliitäntä.

  1. Vain "propaani"-merkittyjä sylintereitä saa käyttää.
  2. Sylinterit on irrotettava, kun laitteita ei käytetä.
  3. Älä säilytä ylimääräistä nestekaasusylinteriä tämän laitteen alla tai lähellä;
  4. Älä koskaan täytä sylinteriä yli 80-prosenttisesti; ja
  5. Jos vaiheiden 3 ja 4 ohjeita ei noudateta tarkasti, voi syttyä tulipalo, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
  • Propaanisylinterin koko: D10cmXH20cm, Vain "PROPAANI"-merkittyjä sylintereitä saa käyttää.
  • Propaanisylinterin on oltava valmistettu ja merkitty Yhdysvaltain liikenneministeriön (D.O.T) nestekaasusylintereitä koskevan eritelmän tai Kanadan kansallisen standardin CAN/CSA-B339, Sylinterit, pallot ja putket vaarallisten aineiden kuljetukseen, mukaisesti.
  • Säilytä vara-polttoainekanistereita hyvin ilmastoidussa tilassa etäällä grillistä.
  • Älä puhkaise tai polta polttoainekanisteria.
  • Jos grilli ei ole käytössä, säätönuppi on käännettävä "OFF" (pois) -asentoon, jotta kaasun virtaus sylinteristä katkeaa.

KAASUSYLINTERIN IRROTTAMINEN
(katso 5.3 Kaasusylinterin asentaminen) "kuva"

  1. Käännä polttimen säätönuppi "OFF" (pois) -asentoon.
  2. Tartu säätimen lähellä olevaan grillin kahvaan yhdellä kädellä ja käännä sylinteriä vastapäivään, kunnes se irtoaa.
  • Älä säilytä ylimääräistä propaanisylinteriä tämän grillin alla tai lähellä. Älä koskaan täytä sylinteriä yli 80-prosenttisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta tarkasti, voi syttyä tulipalo, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
  • Säästä sylinterin korkki ja asenna se takaisin, kun sylinteri ei ole käytössä.
  • Sylinterin syöttöjärjestelmä on järjestettävä höyryn poistoa varten. Älä tuki paineenrajoitusventtiiliä käytön tai varastoinnin aikana.
  • Sylinteri on irrotettava, kun laitetta ei käytetä.
  1. Älä säilytä ylimääräistä nestekaasusylinteriä tämän laitteen alla tai lähellä;
  2. Älä koskaan täytä sylinteriä yli 80-prosenttisesti; ja
  3. Jos vaiheiden 1 ja 2 ohjeita ei noudateta tarkasti, voi syttyä tulipalo, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

Kaasusylinterin asentaminen

Kaasusylinterin asentaminen

(Propaanikaasusylinteri ei sisälly laitteeseen.)

Ennen kuin grilliä voidaan käyttää, on hankittava kohdassa 5.2 luetellut vaatimukset täyttävä kaasusylinteri. Liitä nestekaasusylinteri grilliin vain ulkona. Lue ja noudata kaikkia sylinterissä olevia ohjeita.

  1. Käännä polttimen säätönuppi "OFF" (pois) -asentoon.
  2. Irrota suojatulpat sylinterin venttiilistä ja liitosmutterista, jos sellaisia on.
  3. Avaa grillin kansi ja irrota oikeanpuoleinen pöytä, jotta säätimen kokoonpanoon pääsee helpommin käsiksi.
  4. Tartu säätimen lähellä olevaan grillin kahvaan yhdellä kädellä ja työnnä sylinteri toisella kädellä säätimen kierteitettyyn liittimeen ja kierrä myötäpäivään, kunnes se on tiukalla.
  5. KIRISTÄ VAIN KÄSIN. Älä käytä työkaluja.

KAASUSYLINTERIN IRROTTAMINEN

KAASUSYLINTERIN IRROTTAMINEN

  1. Käännä polttimen säätönuppi "OFF" (pois) -asentoon.
  2. Tartu säätimen lähellä olevaan grillin kahvaan yhdellä kädellä ja käännä sylinteriä vastapäivään, kunnes se irtoaa.

Kaasuvuodon tarkistaminen

Kaasuvuodon tarkistaminen

Tarkista kaasujärjestelmä vuotojen varalta tulipalon tai räjähdyksen vaaran välttämiseksi.

  1. "Vuototarkistus" (Leak Check) on suoritettava ennen grillin sytyttämistä ja joka kerta, kun sylinteri liitetään käyttöä varten.
  2. Älä tupakoi tai salli muita syttymislähteitä alueella vuototarkistuksen aikana.
  3. Suorita vuototarkistus ulkona hyvin ilmastoidussa tilassa.
  4. Älä käytä tulitikkuja, sytyttimiä tai liekkiä vuotojen tarkistamiseen.
  5. Älä käytä grilliä ennen kuin kaikki vuodot on tukittu. Jos et pysty pysäyttämään vuotoa, irrota propaanisyöttö ja soita kaasun käyttöpalveluun tai paikalliselle propaanikaasun toimittajalle.

Vuototarkistusmenetelmä

  1. Tee 60–90 ml vuotoliuosta sekoittamalla yksi osa nestemäistä astianpesuainetta kolmeen osaan vettä.
  2. Varmista, että säätönuppi on "OFF" (pois) -asennossa.
  3. Suihkuta tai maalaa vuotoliuosta sylinterin ja säätimen liitokseen.
  4. Tarkista liuosta liitoksissa ja etsi kuplia. Jos kuplia ei ilmesty, liitos on tiivis.
  5. Jos kuplia ilmestyy, vuoto on havaittu. Siirry vaiheeseen 6.
  6. Irrota sylinteri säätimestä ja liitä se uudelleen. Varmista, että liitos on tiivis eikä vuotoja löydy ennen grillin käyttöä.
  7. Jos näet edelleen kuplia, ÄLÄ KÄYTÄ GRILLIÄ. Toista yllä oleva prosessi toisella nestekaasusylinterillä. Jos vuotoja on edelleen, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen.

Sytytysohjeet

  1. Lue kaikki ohjeet ennen sytyttämistä.
  2. Avaa kansi sytytyksen aikana.
  3. Varmista, että kaasun säätönuppi on "OFF" (pois) -asennossa.
  4. Paina kaasun säätönuppia ja käännä nopeasti vastapäivään "HIGH" (korkea) -asentoon. Sytytin napsahtaa ja sytyttää polttimen.
  5. Jos sytytystä ei tapahdu 5 sekunnin kuluessa, käännä kaasun säätönuppi pois päältä, odota 5 minuuttia ja toista vaiheet 2–5.

*Ennen kuin valmistat ruokaa tällä grillillä ensimmäistä kertaa, käytä grilliä noin 15 minuuttia kansi suljettuna ja kaasu "HIGH" (korkea) -asennossa. Tämä "lämpöpuhdistaa" sisäosat ja haihduttaa maalatun pinnan hajun.
*Puhdista grillisi jokaisen käytön jälkeen. ÄLÄ käytä hankaavia tai syttyviä puhdistusaineita, koska ne vahingoittavat tämän tuotteen osia ja voivat aiheuttaa tulipalon. Puhdista lämpimällä saippuavedellä.

Jos poltin ei syty, käännä kaasun säätönuppi pois päältä ja odota 5 minuuttia, jotta kaasu haihtuu, ennen kuin yrität uudelleen. (katso 5.3 Kaasusylinterin asentaminen)

Tulitikulla sytyttäminen


Tulitikulla sytytysreikä sijaitsee tulipesän vasemmalla puolella.

Tulitikulla sytytysohjeet:

  1. Lue kaikki ohjeet ennen sytyttämistä.
  2. Avaa kansi sytytyksen aikana.
  3. Varmista, että kaasun säätönuppi on "OFF" (pois) -asennossa.
  4. Raapauta pitkä puutikku ja aseta palava tulitikku tulitikulla sytytysreiän läpi tulipesän pohjassa. Aseta liekki polttimen alareunan lähelle.
  5. Paina alas ja käännä polttimen säätönuppia vastapäivään korkeaan asentoon.
  6. Polttimen pitäisi syttyä. Liekki leviää polttimen ympärille. Anna grillin esilämmetä grillin kansi suljettuna 2–3 minuuttia ennen ruoanlaittoa.


Älä koske kuumiin grillin osiin. Grillin pohjan ulkopuoli kuumenee erityisen kuumaksi käytön aikana. Käytä suojakäsineitä käsitellessäsi osia, jotka voivat kuumentua käytön aikana.

Grillin käyttäminen

Tarkista polttimen liekki katsomalla tulitikulla sytytysreikien läpi.

Hyvän liekin tulisi olla sininen, ja polttimen rei'istä tulisi tulla joitain keltaisia kärkiä. Keltaiset kärjet liekeissä, joiden korkeus on enintään 6 mm (1/4"), ovat hyväksyttäviä, kunhan hiiltä tai nokea ei muodostu.

Seiso käytön aikana grillin sivulla, kun avaat grillin kannen.

Älä altista mitään kehon osaa suoraan ruoanlaittoalueen yläpuolella.

Polttimen aukon on oltava oikeassa asennossa venttiilin aukkojen yläpuolella.

Huolto ja ylläpito

Huolto

Grillin säännöllinen huolto auttaa pitämään sen toiminnassa oikein. Kaikki huolto on tehtävä vain, kun grilli on jäähtynyt ja polttoaineen syöttö on katkaistu. Tarkista ja kiristä ajoittain löystyneet laitteet.

Venturi-putken puhdistaminen

Hämähäkinpesä tai ampiaisen muta Venturin sisällä voi estää kaasun virtauksen ja jopa aiheuttaa tulipalon kaasun säätöventtiilissä.

Tällainen tulipalo voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja ja vakavia vaurioita grillillesi.

Hyönteisiin liittyvien ongelmien välttämiseksi tarkista Venturi-putken suojakansi säännöllisesti ja poista kaikki lika.


Älä pura tai muuta polttoaineen syöttöjärjestelmää. Virheellinen asennus voi johtaa vaaralliseen tilaan. Pyydä pätevää ammattiapua, jos korjauksia tarvitaan.

Puhdistus ja ylläpito


Älä puhdista mitään grillin pintaa grillin ollessa käynnissä.
Anna grillin jäähtyä turvalliseen lämpötilaan ennen puhdistamista.

  • Irrota polttoaineen syöttö ja poista polttoainesylinteri ennen puhdistamista.
  • Puhdistus on suoritettava paikassa, jossa pesuaine ei vahingoita työpintaa tai nurmikkoa.

Ulkopinnan puhdistaminen

  • Puhdista grillin ulkopinnat lämpimällä saippuavedellä.
  • Pese tippa-astia lämpimällä saippuavedellä – älä pese astianpesukoneessa.

Sisäpinnan puhdistaminen

  • Paistoritilän voi puhdistaa grilliharjalla. Parhaan tuloksen saat, kun paistoritilä on lämmin (lämmin, ei kuuma – älä koskaan harjaa grillin ollessa käynnissä tai kun sisätila on erittäin kuuma). Halutessasi voit irrottaa jäähtyneen paistoritilän grillistä ja puhdistaa sen lämpimällä saippuavedellä.
  • Jos haluat poistaa kertyneen lian tulipesän pohjalta, toimi seuraavasti:
    • Anna grillin jäähtyä kokonaan
    • Irrota paistoritilä ja aseta se sivuun
    • Irrota liekinsuoja ja aseta se sivuun! VAROITUS Liekinsuojan reunat ja pinta ovat teräviä – käsittele varoen
    • Kaavi ja poista varovasti lika tulipesän pohjalta varoen koskettamasta poltinelementtiä, sytytintä tai sytytysjohtoa.


ÄLÄ KÄYTÄ MITÄÄN PUHDISTUSAINEITA TAI NESTEITÄ POLTINELEMENTTIIN TAI YRITÄ PUHDISTAA SITÄ MILLÄÄN TAVALLA.

  • ÄLÄ KÄYTÄ VETTÄ TAI NESTEITÄ GRILLIN SISÄPUOLEN PUHDISTAMISEEN
  • Vaihda liekinsuoja ja kiinnitysruuvi.

    ÄLÄ KÄYTÄ GRILLIÄ ILMAN LIEKINSUOJAA.

Usein kysytyt kysymykset

  • Voinko käyttää Cuisinart -kaasugrilliäni maakaasulla?
    EI. Cuisinart -kaasugrillisi on tarkoitettu käytettäväksi vain nestekaasulla (LP). Maakaasu EI ole nestekaasua.
    Älä koskaan käytä mitään muuta polttoainelähdettä grillisi kanssa, koska se aiheuttaa vaarallisen tilanteen.
  • Voinko lisätä laavakiviä, keraamisia laattoja tai hiilibrikettejä Cuisinart -kaasugrilliini?
    EI. Grilliäsi ei ole tarkoitettu käytettäväksi näiden esineiden kanssa, ja se voi aiheuttaa vaarallisen tilanteen ja mitätöi takuun. Voit käyttää puulankkuja tai puulastujen "savustuslaatikkoa" paistoritilän pinnalla, mutta mitään ei saa mennä paistoritilän alle.
  • Voinko ostaa lisävarusteita grillilleni puhelimitse?
    Kyllä, voit soittaa numeroon 1-800-211-9604 saadaksesi apua.

Vianmääritys

POLTIN EI SYTY (KÄYTETTÄESSÄ 465 G TAI 400 G NESTEKAASUPULLOA)

  • Varmista, että nestekaasupullossa on vielä polttoainetta, ravistamalla sitä varovasti – sisällä kuuluu nesteen ääniä, jos polttoainetta on jäljellä.
  • Tarkista, ettei Venturi-putken ilmanottoaukon näyttö ole peitetty tai tukossa (katso käyttöohje).
  • Tarkista, että polttimen aukon reiät ovat puhtaat. Jos ne ovat tukossa, irrota kaasupullo ja harjaa aukon reiät varovasti pienellä harjalla.
  • Tarkista, että sytytin tuottaa kipinän poltinta vasten (tarkistetaan parhaiten varjoisassa paikassa).

Jos yllä olevat toimenpiteet eivät ratkaise ongelmaa, vaihda nestekaasusäiliö uuteen, ellei se ole uusi, ja yritä sytyttää uudelleen.

GRILLI EI SAAVUTA RIITTÄVÄN KORKEAA LÄMPÖTILAA (KÄYTETTÄESSÄ NESTEKAASUPULLOA)

  • Varmista, että nestekaasupullossa on vielä polttoainetta, ravistamalla sitä varovasti – sisällä kuuluu nesteen ääniä, jos polttoainetta on jäljellä.
  • Tarkista, ettei Venturi-putken ilmanottoaukon näyttö ole peitetty tai tukossa (katso käyttöohje).
  • Testaa kaasujärjestelmä vuotojen varalta (katso käyttöohje)

Lataa käyttöohje

Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.

Lataa Cuisinart CGG-240 - Roll-Away Portable LP Gas Grill -käyttöohje

Saatavilla olevat kielet

Sisällysluettelo