Cuisinart CGG-240 - Manuel du barbecue à gaz propane (LP) portable Roll-Away

Consignes de sécurité

AvertissementCe barbecue est destiné à un usage extérieur uniquement. Il NE doit PAS être utilisé dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone fermée.

AvertissementL'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou sans ordonnance peut altérer la capacité d'une personne à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

AvertissementNe laissez pas le barbecue sans surveillance. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés du barbecue en tout temps.

AvertissementN'utilisez pas le barbecue par vent fort.

AvertissementCe barbecue doit être utilisé uniquement avec du gaz propane. Le propane liquide n'est pas du gaz naturel. La conversion ou la tentative d'utilisation de gaz naturel dans un barbecue à propane liquide est dangereuse et annulera votre garantie.

AvertissementN'essayez pas de raccorder ce barbecue au système de propane autonome d'un camping-car, d'une caravane, d'un autocaravane ou d'une maison.

AvertissementN'utilisez pas de charbon de bois ou de liquide allume-feu.

AvertissementN'utilisez pas d'essence, de kérosène ou d'alcool pour l'allumage. La bouteille de gaz propane (LP) doit être construite et marquée conformément aux spécifications des bouteilles de gaz propane du U.S. Department of Transportation (DOT).

AvertissementN'essayez pas de déplacer le barbecue lorsqu'il est en cours d'utilisation.

AvertissementN'utilisez pas le barbecue à moins qu'il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que toutes les pièces ne soient solidement fixées et serrées. S'il manque des pièces ou si elles sont endommagées, contactez le service clientèle pour un remplacement.

AvertissementNe modifiez en aucun cas le barbecue.

AvertissementN'utilisez pas le barbecue s'il y a une fuite de gaz.

AvertissementL'utilisation et l'installation de ce produit doivent être conformes aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, utilisez le National Fuel Gas Code: ANSI Z223.1/NFPA54, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI.NFPA 58 ou Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; Propane Storage and Handling, CSA B149.2.

AvertissementCet appareil n'est pas destiné à être installé dans ou sur un bateau ou un véhicule récréatif.

AvertissementPlacez le barbecue à au moins 24 pouces (61 cm) de l'arrière et des côtés de tout matériau ou construction combustible ou incombustible.

AvertissementL'appareil ne doit pas être situé sous une construction combustible non protégée en hauteur.

AvertissementLorsque vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse, ayez un extincteur de type BC ou ABC à portée de main. En cas d'incendie d'huile ou de graisse, n'essayez pas d'éteindre avec de l'eau. Appelez immédiatement les pompiers. Un extincteur de type BC ou ABC peut, dans certaines circonstances, contenir le feu.

AvertissementL'appareil ne doit pas être situé sous une construction combustible non protégée en hauteur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme chauffage et ne doit jamais l'être.

AvertissementCet appareil sera chaud pendant et après utilisation. Utilisez des gants de cuisine isolants ou des moufles pour vous protéger des surfaces chaudes ou des éclaboussures de liquides de cuisson.

AvertissementCet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.

AvertissementLe régulateur de pression fourni avec le Cuisinart Gas Grill doit être utilisé.

Liste illustrée des pièces

A Corps du barbecue 1 pièce
B Déflecteur de flamme 1 pièce
C Grille de cuisson 1 pièce
D Bac de récupération des graisses 1 pièce
E Goupilles de connexion du corps du barbecue 2 pièces
F Goupilles fendues pour les goupilles de connexion 2 pièces
G Roue 2 pièces
H Boulon d'essieu 2 pièces
I Écrou hexagonal de boulon d'essieu 2 pièces
J Ensemble de pieds de chariot 1 pièce
K Connecteur de pied inférieur 2 pièces
L Ensemble de pied inférieur 1 pièce
M Ensemble de tube montant gauche 1 pièce
N Vis 20 pièces

Vue éclatée

Aperçu de l'appareil

1 Couvercle 15 Patin en caoutchouc 30 Ensemble de tube montant gauche
2 Déflecteur de flamme 16 Ensemble de pied gauche 31 Plateau d'égouttement
3 Grille de cuisson 17 Vis M6X15 32 Crochet
4 Thermomètre 18 Ressort de pied 33 Goupille de connexion du corps du barbecue
5 Anneau de thermomètre 19 Tube de pied droit 34 Goupille fendue de goupille de connexion
6 Ensemble brûleur 20 Connecteur de pied inférieur 35 Ensemble de chambre de combustion
7 Tablette latérale droite 21 Pied 36 Ensemble de poignée gauche
8 Tampon à ressort 22 Ensemble de pied inférieur 37 Vis M6
9 Patin en caoutchouc 23 Vis M5X10 38 Support de poignée gauche
10 Ensemble de poignée droite 24 Roue 39 Écrou M6
11 Régulateur 25 Écrou hexagonal de boulon d'essieu 40 Tablette latérale gauche
12 Ensemble de vanne à gaz 26 Boulon d'essieu 41 Rondelle en plastique
13 Panneau de commande 27 Axe 42 Rondelle ondulée
14 Bouton de commande 28 Douille 43 Vis de tablette latérale
29 Tube de pied droit

Instructions d'assemblage

Retirez tout le contenu de l'emballage et assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de tenter l'assemblage. Les numéros de pièce font référence aux tableaux des pages 4 et 5. Retirez la grille de cuisson (Part C) et le déflecteur de flamme (Part B) de l'intérieur du barbecue.

Étape 1 :
Assemblage du tube montant gauche

  • Fixez l'assemblage du tube montant gauche (Part M) à l'assemblage de pied du chariot (Part J) avec 4 vis (Part N) comme indiqué.
    Instructions d'assemblage - Étape 1 - Assemblage du tube montant gauche

Étape 2 :
Assemblage des roues

  • Fixez la roue (Part G) à l'assemblage de pied du chariot (Part J) avec le boulon d'essieu (Part H) et l'écrou hexagonal du boulon d'essieu (Part I) comme indiqué. Répétez l'opération pour la roue du côté opposé.
    Instructions d'assemblage - Étape 2 - Assemblage des roues

Étape 3 :
Assemblage des pieds

  • Terminez l'assemblage du chariot en insérant le connecteur de pied inférieur (Part K) dans l'assemblage de pied du chariot (Part J) comme indiqué. Répétez l'opération pour les deux côtés de l'assemblage de pied du chariot.
  • Assurez-vous d'insérer les connecteurs de pied inférieurs de manière à ce que le support soit orienté vers l'intérieur, vers les roues de base.
    Instructions d'assemblage - Étape 3 - Assemblage des pieds
  • Fixez l'assemblage de pied du chariot, le connecteur de pied inférieur et l'assemblage de pied inférieur avec 16 vis (Part N) comme indiqué.
    Instructions d'assemblage - Étape 4

Étape 4 :
Assemblage du corps du barbecue

  • Assurez-vous que les roues et l'assemblage des pieds sont stables et ne glisseront pas.
  • Inclinez le corps du barbecue (Part A) de manière à ce que la barre de verrouillage repose sous l'assemblage de poignée.
    Instructions d'assemblage - Étape 5 - Assemblage du corps du barbecue
  • Abaissez le corps du barbecue sur l'assemblage du tube montant gauche (Part M) comme indiqué, en alignant les supports situés au bas du corps du barbecue entre les supports de l'assemblage du tube montant gauche.
  • Fixez le corps du barbecue à l'aide d'une goupille de connexion du corps du barbecue (Part E) et d'une goupille fendue de goupille de connexion (Part F) pour chaque support comme indiqué.
  • Fixez le loquet de verrouillage à l'arrière droit du barbecue.
    Instructions d'assemblage - Étape 6
  • Installez le déflecteur de flamme (Part B), la grille de cuisson (Part C) et le plateau d'égouttement (Part D) comme indiqué.
    Instructions d'assemblage - Étape 7

Étape 5 :
Tablettes latérales

  • Les tablettes latérales escamotables sont conçues pour offrir un espace de table robuste lorsque le barbecue est utilisé.
  • Assurez-vous que les tablettes latérales sont verrouillées en place comme indiqué lorsque vous y placez des objets.
  • Les tablettes se glissent vers l'intérieur pour un rangement et un transport faciles lorsque le barbecue n'est pas utilisé.
    Instructions d'assemblage - Étape 8

Étapes de pliage et de transport

Étape 1 :

  • Glissez les tablettes latérales vers l'intérieur et fermez le couvercle du barbecue. Assurez-vous que le verrouillage avant du couvercle est bien fixé afin que le couvercle du barbecue ne s'ouvre pas pendant le transport.
    Étapes de pliage et de transport - Étape 1

Étape 2 :

  • Déverrouillez le loquet de sécurité à l'arrière droit du barbecue.
    Étapes de pliage et de transport - Étape 2

Étape 3 :

  • Stabilisez le barbecue en plaçant le pied sur la traverse de l'assemblage de pied inférieur droit (Part L).
  • Saisissez la poignée latérale droite et soulevez délicatement le corps du barbecue vers le haut afin que la barre de verrouillage se désengage de l'assemblage de poignée.
    Étapes de pliage et de transport - Étape 3

Étape 4 :

  • Une fois la barre de verrouillage désengagée, abaissez délicatement le barbecue, permettant aux roues de glisser vers l'avant jusqu'à ce que le corps du barbecue soit en position horizontale.
    Étapes de pliage et de transport - Étape 4

Étape 5 :

  • Verrouillez les loquets de sécurité gauche et droit aux poteaux de verrouillage situés derrière le barbecue.
    Étapes de pliage et de transport - Étape 5

Pour ramener le barbecue en position de cuisson, inversez les étapes ci-dessus :

  • Déverrouillez les loquets de sécurité gauche et droit.
  • Saisissez la poignée latérale droite et tirez vers le haut jusqu'à ce que la barre de verrouillage s'enclenche dans l'assemblage de poignée.
  • Verrouillez le loquet de sécurité à l'arrière droit.

Utilisation de votre gril

Choisir un emplacement approprié

Une fois que vous avez assemblé votre nouveau gril, trouvez un emplacement approprié pour son utilisation.

Remarque : L'utilisation et l'installation de ce produit doivent être conformes aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, utilisez le National Fuel Gas Code : ANSI Z223.1/NFPA54, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI.NFPA 58 ou le Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 ; Propane Storage and Handling, CSA B149.2.

  1. N'utilisez jamais ce gril extérieur à l'intérieur d'un bâtiment, d'un garage, d'un abri ou d'un passage couvert, ou à l'intérieur d'un bateau, d'une remorque ou d'un véhicule récréatif et/ou d'un bateau, afin de prévenir les risques d'incendie et d'empoisonnement au monoxyde de carbone ou d'asphyxie.
  2. Placez toujours votre gril sur une surface dure et plane, loin des matériaux et structures combustibles.
  3. N'utilisez pas ce gril sous une surface combustible en hauteur ou une zone couverte (par exemple, auvents, parasols, porches ou gazebos). Maintenez toutes les surfaces combustibles à au moins 24" (61 cm) de distance.
  4. Placez le gril à au moins 24 pouces (61 cm) à l'arrière et 24 pouces (61 cm) sur les côtés de tout matériau ou construction combustible et non combustible. (Voir le schéma ci-dessous)
  5. Ne stockez et n'utilisez jamais d'essence ou d'autres substances inflammables ou volatiles à proximité de ce gril ou de tout autre appareil produisant de la chaleur, en raison du danger d'incendie.
  6. N'obstruez pas le flux d'air de combustion et de ventilation.

Instructions spéciales pour l'utilisation du régulateur et de la bouteille de propane

Une bouteille de gaz propane est nécessaire pour le fonctionnement. Utilisez une bouteille de propane de 1,00 lb (465 g).

Ce gril Cuisinart est équipé d'un régulateur avec une connexion de bouteille CGA No.600

  1. Seules les bouteilles marquées "propane" (propane) doivent être utilisées.
  2. Les bouteilles doivent être débranchées lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  3. Ne stockez pas de bouteille de gaz LP de rechange sous ou près de cet appareil ;
  4. Ne remplissez jamais la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité ; et
  5. Si les instructions des étapes 3 et 4 ne sont pas suivies exactement, un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
  • Taille de la bouteille de propane : D10cmXH20cm. Seules les bouteilles marquées "PROPANE" (PROPANE) doivent être utilisées.
  • La bouteille de propane doit être construite et marquée conformément à la spécification pour les bouteilles de gaz LP du U.S Department of Transportation (D.O.T) ou à la norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods.
  • Stockez les bidons de carburant de rechange dans un endroit bien ventilé, loin du gril.
  • Ne percez pas et ne brûlez pas les bidons de carburant.
  • Si le gril n'est pas utilisé, le bouton de commande doit être tourné en position "OFF" (ARRÊT) pour couper l'arrivée de gaz de la bouteille.

RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE GAZ
(veuillez vous référer à la section 5.3 Installation de la bouteille de gaz) "picture" (image)

  1. Tournez le bouton de commande du brûleur en position "OFF" (ARRÊT).
  2. Saisissez la poignée du gril la plus proche du régulateur d'une main, et tournez la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se détache.
  • Ne stockez pas de bouteille de propane de rechange sous ou près de ce gril. Ne remplissez jamais la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité. Si cette instruction n'est pas suivie exactement, un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.
  • Conservez le capuchon de la bouteille et réinstallez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Le système d'alimentation de la bouteille doit être configuré pour le retrait de vapeur. Ne bloquez pas la soupape de surpression pendant l'utilisation ou le stockage.
  • La bouteille doit être débranchée lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  1. Ne stockez pas de bouteille de gaz LP de rechange sous ou près de cet appareil ;
  2. Ne remplissez jamais la bouteille au-delà de 80 % de sa capacité ; et
  3. Si les instructions des étapes 1 et 2 ne sont pas suivies exactement, un incendie causant la mort ou des blessures graves peut se produire.

Installation de la bouteille de gaz

Installation de la bouteille de gaz

(La bouteille de gaz propane n'est pas fournie avec l'appareil.)

Une bouteille de gaz conforme aux exigences énumérées dans la section 5.2 doit être obtenue avant que le gril puisse fonctionner. Connectez la bouteille LP au gril uniquement à l'extérieur. Lisez et suivez toutes les instructions sur la bouteille.

  1. Tournez le bouton de commande du brûleur en position "OFF" (ARRÊT).
  2. Retirez les capuchons de protection de la vanne de la bouteille et de l'écrou de raccordement, si présents.
  3. Ouvrez le couvercle du gril et retirez la table latérale droite pour un accès plus facile à l'assemblage du régulateur.
  4. Saisissez la poignée du gril la plus proche du régulateur d'une main, et de l'autre main, poussez la bouteille dans le connecteur fileté du régulateur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
  5. SERREZ UNIQUEMENT À LA MAIN. N'utilisez pas d'outils.

RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE GAZ

RETRAIT DE LA BOUTEILLE DE GAZ

  1. Tournez le bouton de commande du brûleur en position "OFF" (ARRÊT).
  2. Saisissez la poignée du gril la plus proche du régulateur d'une main, et tournez la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se détache.

Vérification des fuites de gaz

Vérification des fuites de gaz

Vérifiez le système de gaz pour détecter les fuites afin de prévenir les risques d'incendie ou d'explosion.

  1. Le "Leak Check" (contrôle d'étanchéité) doit être effectué avant d'allumer le gril et chaque fois que la bouteille est connectée pour utilisation.
  2. Ne fumez pas et ne permettez aucune autre source d'ignition dans la zone pendant l'exécution d'un test de fuite.
  3. Effectuez le test de fuite à l'extérieur dans un endroit bien ventilé.
  4. N'utilisez pas d'allumettes, de briquets ou une flamme pour vérifier les fuites.
  5. N'utilisez pas le gril tant que toutes les fuites n'ont pas été arrêtées. Si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite, débranchez l'alimentation en propane et appelez le service d'application du gaz ou votre fournisseur local de gaz propane.

Méthode de vérification des fuites

  1. Préparez 2-3 oz. de solution de détection de fuites en mélangeant une part de savon liquide vaisselle avec trois parts d'eau.
  2. Assurez-vous que le bouton de commande est en position "OFF" (ARRÊT).
  3. Vaporisez ou appliquez de la solution de détection de fuites sur la bouteille et la connexion du régulateur.
  4. Inspectez la solution aux raccords, à la recherche de bulles. Si aucune bulle n'apparaît, le raccord est sécurisé.
  5. Si des bulles apparaissent, une fuite est détectée. Passez à l'étape 6.
  6. Débranchez la bouteille du régulateur et reconnectez-la. Assurez-vous que la connexion est sécurisée et qu'aucune fuite n'est détectée avant d'utiliser le gril.
  7. Si vous continuez à voir des bulles, N'UTILISEZ PAS LE GRIL. Répétez le processus ci-dessus avec une autre bouteille LP. Si des fuites sont toujours présentes, contactez le service client.

Instructions d'allumage

  1. Lisez toutes les instructions avant l'allumage.
  2. Ouvrez le couvercle pendant l'allumage.
  3. Assurez-vous que le bouton de commande du gaz est en position "OFF" (ARRÊT).
  4. Enfoncez le bouton de commande du gaz et tournez-le rapidement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "HIGH" (ÉLEVÉ). L'allumeur cliquera et allumera le brûleur.
  5. Si l'allumage ne se produit pas en 5 secondes, éteignez le bouton de commande du gaz, attendez 5 minutes et répétez les étapes 2 à 5.

*Avant de cuisiner sur ce gril pour la première fois, faites fonctionner le gril pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le gaz réglé sur "HIGH" (ÉLEVÉ). Cela "nettoiera à chaud" les pièces internes et dissipera l'odeur de la finition peinte.
*Nettoyez votre gril après chaque utilisation. N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou inflammables, car cela endommagerait les pièces de ce produit et pourrait provoquer un incendie. Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse.

Si le brûleur ne s'allume pas, éteignez le bouton de commande du gaz et attendez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de réessayer. (veuillez vous référer à la section 5.3 Installation de la bouteille de gaz)

Allumage à l'aide d'une allumette


Un trou d'allumage par allumette est situé sur le côté gauche du foyer.

Instructions d'allumage à l'allumette :

  1. Lisez toutes les instructions avant l'allumage.
  2. Ouvrez le couvercle pendant l'allumage.
  3. Assurez-vous que le bouton de commande du gaz est en position "OFF" (ARRÊT).
  4. Allumez une longue allumette en bois et positionnez l'allumette allumée à travers le trou d'allumage par allumette au fond du foyer. Placez la flamme près du bord inférieur du brûleur.
  5. Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage "HIGH" (ÉLEVÉ).
  6. Le brûleur devrait s'allumer. La flamme se propagera autour du brûleur. Laissez le gril préchauffer avec le couvercle fermé pendant 2-3 minutes avant de cuisiner.


Ne touchez aucune pièce chaude du gril. L'extérieur du fond du gril devient particulièrement chaud pendant l'utilisation. Utilisez des gants de protection pour manipuler toute pièce susceptible de devenir chaude pendant l'utilisation.

Utilisation du gril

Inspectez la flamme du brûleur en regardant à travers les trous d'allumage par allumette.

Une bonne flamme doit être bleue avec quelques pointes jaunes provenant des trous du brûleur. Des pointes jaunes sur les flammes jusqu'à 1/4" de hauteur sont acceptables tant qu'aucun dépôt de carbone ou de suie n'apparaît.

Pendant le fonctionnement, tenez-vous sur le côté du gril lors de l'ouverture du couvercle du gril.

N'exposez aucune partie de votre corps directement au-dessus de la zone de cuisson.

L'ouverture du brûleur doit être positionnée correctement au-dessus des orifices de la valve.

Entretien et maintenance

Entretien

Un entretien régulier de votre gril contribuera à son bon fonctionnement. Tout entretien ne doit être effectué que lorsque le gril est froid et que l'alimentation en carburant est coupée. Inspectez et resserrez occasionnellement la quincaillerie qui pourrait se desserrer.

Nettoyage du tube de Venturi

Un nid d'araignée ou de guêpe à l'intérieur du Venturi peut bloquer le flux de gaz et même provoquer un incendie au niveau de la valve de commande du gaz.

Un tel incendie peut causer des blessures à l'opérateur et de graves dommages à votre gril.

Pour prévenir les problèmes liés aux insectes, inspectez régulièrement le couvercle de la grille du tube de Venturi et retirez toute saleté.


Ne démontez pas et ne modifiez pas le système d'alimentation en carburant. Un assemblage incorrect peut entraîner une situation dangereuse. Demandez l'aide d'un professionnel qualifié si des réparations sont nécessaires.

Nettoyage et maintenance


Ne nettoyez aucune surface du gril pendant son fonctionnement.
Laissez le gril refroidir à une température sûre avant de le nettoyer.

  • Débranchez l'alimentation en carburant et retirez la bouteille d'alimentation en carburant avant le nettoyage.
  • Le nettoyage doit être effectué dans un endroit où le détergent n'endommagera pas la surface de travail ou la pelouse.

Nettoyage extérieur

  • Nettoyez les surfaces extérieures du gril avec de l'eau chaude savonneuse.
  • Lavez le bac de récupération des graisses à l'eau chaude savonneuse – ne pas passer au lave-vaisselle.

Nettoyage intérieur

  • La grille de cuisson peut être nettoyée avec une brosse pour gril. Pour de meilleurs résultats, la grille de cuisson doit être tiède (tiède, pas chaude – ne jamais brosser le gril en fonctionnement ou lorsque l'intérieur est très chaud). Si désiré, la grille de cuisson froide peut être retirée du gril et nettoyée à l'eau chaude savonneuse.
  • Si vous souhaitez retirer les débris accumulés du fond du foyer, procédez comme suit :
    • Laissez le gril refroidir complètement
    • Retirez la grille de cuisson et mettez-la de côté
    • Retirez le pare-flammes et mettez-le de côté ! ATTENTION Les bords et la surface du pare-flammes sont coupants – soyez prudent lors de la manipulation
    • Grattez et retirez soigneusement les débris du fond du foyer en prenant soin de ne pas toucher l'élément du brûleur, l'allumeur ou le fil de l'allumeur.


N'APPLIQUEZ AUCUN NETTOYANT OU LIQUIDE SUR L'ÉLÉMENT DU BRÛLEUR ET N'ESSAYEZ PAS DE LE NETTOYER DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.

  • N'UTILISEZ PAS D'EAU OU DE LIQUIDES POUR NETTOYER L'INTÉRIEUR DU GRIL
  • Replacez le pare-flammes et la vis de fixation.

    NE FAITES PAS FONCTIONNER LE GRIL SANS LE PARE-FLAMMES EN PLACE.

Foire aux questions

  • Puis-je utiliser mon gril à gaz Cuisinart avec du gaz naturel ?
    NON. Votre gril à gaz Cuisinart est destiné à être utilisé uniquement avec du gaz LP (propane liquide). Le gaz naturel n'est PAS du propane liquide.
    N'utilisez jamais d'autre source de carburant avec votre gril, car cela créerait une situation dangereuse.
  • Puis-je ajouter des pierres de lave, des carreaux de céramique ou des briquettes de charbon de bois à mon gril à gaz Cuisinart ?
    NON. Votre gril n'est pas destiné à fonctionner avec ces éléments, et le faire pourrait créer une situation dangereuse et annulerait votre garantie. Vous pouvez utiliser des planches de bois ou une "smoker box" (boîte à fumoir) de copeaux de bois sur la surface de la grille de cuisson, mais rien ne doit aller sous la grille de cuisson.
  • Puis-je acheter des accessoires pour mon gril par téléphone ?
    Oui, vous pouvez appeler le 1-800-211-9604 pour obtenir de l'aide.

Dépannage

LE BRÛLEUR NE S'ALLUME PAS (AVEC UNE BOUTEILLE LP DE 16,4OZ OU 14,1OZ)

  • Assurez-vous que la bouteille LP contient encore du carburant en la secouant doucement – des bruits de liquide à l'intérieur indiqueront la présence de carburant.
  • Vérifiez que la grille d'entrée d'air du tube de Venturi n'est pas couverte ou obstruée (voir le manuel d'utilisation).
  • Vérifiez que les orifices du brûleur sont dégagés. En cas d'obstruction, bouteille de gaz débranchée, brossez délicatement les orifices avec une petite brosse.
  • Vérifiez que l'allumeur produit une étincelle contre le brûleur (il est préférable de vérifier dans un endroit ombragé).

Si ce qui précède ne résout pas le problème, à moins que le réservoir LP ne soit neuf, remplacez-le par un nouveau réservoir et tentez d'allumer à nouveau.

LE GRIL N'ATTEINT PAS UNE TEMPÉRATURE SUFFISAMMENT ÉLEVÉE (AVEC UNE BOUTEILLE LP)

  • Assurez-vous que la bouteille LP contient encore du carburant en la secouant doucement – des bruits de liquide à l'intérieur indiqueront la présence de carburant.
  • Vérifiez que la grille d'entrée d'air du tube de Venturi n'est pas couverte ou obstruée (voir le manuel d'utilisation).
  • Testez le système de gaz pour détecter les fuites (voir le manuel d'utilisation).

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Cuisinart CGG-240 - Manuel du barbecue à gaz propane (LP) portable Roll-Away

Les langues disponibles

Table des Matières