Sigma 100-400mm F5-6.3 DG DN OS - Manuel de l'objectif et vidéo de présentation

INTRODUCTION

Afin de tirer le meilleur parti et d'apprécier pleinement votre objectif Sigma, veuillez lire attentivement ce livret d'instructions avant de commencer à l'utiliser.


PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

  • ‹Ne regardez pas directement le soleil à travers l'objectif. Cela peut endommager l'œil ou entraîner une perte de la vue.
  • ‹Ne laissez pas l'objectif en plein soleil sans le capuchon d'objectif, que l'objectif soit fixé à l'appareil photo ou non. Cela empêchera l'objectif de concentrer les rayons du soleil, ce qui pourrait provoquer un incendie.
  • ‹La forme de la monture est très complexe. Veuillez la manipuler avec précaution afin de ne pas vous blesser.

DESCRIPTION DES PIÈCES

DESCRIPTION DES PIÈCES

  1. Filetage de fixation du filtre
  2. Bague de zoom
  3. Commutateur de verrouillage du zoom
  4. Bague de mise au point
  5. Commutateur de mode de mise au point
  6. Commutateur de limiteur de mise au point
  7. Bouton AFL
  8. Commutateur OS
  9. Cache de protection
  10. Monture
  11. Pare-soleil

FIXATION AU BOÎTIER DE L'APPAREIL PHOTO

Veuillez vous référer au manuel d'instructions de l'appareil photo pour plus de détails sur la façon de le fixer ou de le détacher du boîtier de l'appareil photo.

  • ‹Sur la surface de la monture de l'objectif, il y a des contacts électriques. Veuillez les manipuler avec précaution, car des rayures ou de la saleté sur ceux-ci pourraient provoquer des dysfonctionnements ou des dommages.

MISE AU POINT

Pour l'opération d'autofocus, réglez le commutateur de mode de mise au point sur l'objectif sur la position "AF" (fig.2). Si vous souhaitez effectuer la mise au point manuellement, réglez le commutateur de mode de mise au point sur l'objectif sur la position "MF" (fig.3). Vous pouvez régler la mise au point en tournant la bague de mise au point.

  • ‹ Veuillez vous référer au manuel d'instructions de l'appareil photo pour plus de détails sur la modification du mode de mise au point de l'appareil photo.

BOUTON AFL

Il est possible d'annuler l'autofocus en appuyant sur le bouton AFL pendant que l'AF est en fonctionnement (fonction de verrouillage AF / d'arrêt AF) (fig.4).

  • ‹ Avec certains appareils photo, le bouton AFL ne fonctionne pas.
  • ‹ Certains boîtiers d'appareil photo peuvent personnaliser la fonction du bouton AFL, veuillez donc vérifier les détails dans le manuel d'instructions de l'appareil photo.

COMMUTATEUR DE LIMITEUR DE MISE AU POINT

Cet objectif est équipé du commutateur de limiteur de mise au point, qui permet de limiter la plage AF (fig.5). Il est possible de basculer entre les trois modes suivants.
COMMUTATEUR DE LIMITEUR DE MISE AU POINT

  • FULL (1.12-1.6m ~ ҄) (3.67-5.25ft ~ ҄)
  • 6m~҄ (19.7ft~҄)
  • 1.12-1.6m ~ 6m (3.67-5.25ft ~ 19.7ft)

ZOOM

Faites pivoter la poignée en caoutchouc de la bague de zoom jusqu'à la position souhaitée.

  • ‹Il est possible d'utiliser le zoom push/pull en tenant le pare-soleil lorsqu'il est fixé (fig.6).
    ZOOM

COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE DU ZOOM

Cet objectif est également équipé d'un commutateur de verrouillage du zoom pour éliminer le fluage du zoom lorsque l'objectif est incliné vers le bas. Veuillez régler la bague de zoom sur 100mm et positionner le commutateur de verrouillage du zoom sur "LOCK". (fig.7)
COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE DU ZOOM

À PROPOS DES FONCTIONNALITÉS OS (STABILISATEUR OPTIQUE)

Cet objectif OS (Stabilisateur Optique) compense efficacement le flou d'image causé par le bougé de l'appareil photo. Réglez le commutateur OS (Stabilisateur Optique) sur le Mode 1 (fig.8). Appuyez à mi-course sur le déclencheur, confirmez que l'image dans le viseur est stable, puis prenez la photo. (Il faut environ 1 seconde pour produire une image stable après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur). Réglez sur le Mode 2 pour les prises de vue en filé.

  • ‹Veuillez ne pas utiliser le Stabilisateur Optique dans les situations suivantes :
  • Lorsque l'objectif est monté sur un trépied.
  • Bulb (pose longue).

PARE-SOLEIL

Un pare-soleil amovible de type baïonnette est fourni avec l'objectif. Ce pare-soleil aide à prévenir les reflets et les images fantômes causés par une lumière parasite. Fixez le pare-soleil et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il cesse de tourner. (fig.9) ‹
PARE-SOLEIL

  • Lorsqu'il n'est pas utilisé, le pare-soleil peut être fixé à l'envers.

CACHE DE PROTECTION

En accessoire, un [Cache de protection] est fourni avec cet objectif dans le but de protéger la partie de fixation pour le pas de vis de trépied et d'améliorer le toucher lorsque l'objectif est tenu à la main.

  • ‹ Pour retirer le cache de l'objectif, tirez-le tout droit. (fig.10)
    CACHE DE PROTECTION
  • ‹ Veuillez ne pas transporter l'objectif en le tenant par la partie du Cache de protection lorsque le cache est fixé. Cela pourrait entraîner la chute de l'objectif.

PAS DE VIS DE TRÉPIED

Cet objectif est compatible avec le pas de vis de trépied optionnel [TS-111].

À PROPOS DES TÉLÉCONVERTEURS

Cet objectif peut être utilisé comme un téléobjectif zoom hyper-téléobjectif 1.4x (140-560mm F7-9) ou 2x (200-800mm F10-12.6) en y fixant respectivement le SIGMA TELE CONVERTER TC-1411 ou le SIGMA TELE CONVERTER TC-2011.

  • ‹N'utilisez pas de téléconvertisseurs d'autres fabricants, seuls ceux mentionnés ci-dessus sont compatibles.

ENTRETIEN ET STOCKAGE DE BASE

  • ‹ Évitez tout choc ou exposition à des températures extrêmes (élevées ou basses) ou à l'humidité.
  • ‹ Pour un stockage prolongé, choisissez un endroit frais et sec, de préférence bien ventilé. Pour éviter d'endommager le revêtement de l'objectif, tenez-le à l'écart des boules antimites ou du gaz de naphtaline.
  • ‹ N'utilisez pas de diluant, de benzine ou d'autres agents de nettoyage organiques pour enlever la saleté ou les empreintes digitales des éléments de l'objectif. Nettoyez en utilisant un chiffon doux et humidifié pour objectif ou un papier optique.
  • ‹ Cet objectif n'est pas étanche. Lorsque vous utilisez l'objectif sous la pluie ou près de l'eau, évitez qu'il ne soit mouillé. Il est souvent peu pratique de réparer les mécanismes internes, les éléments optiques et les composants électriques endommagés par l'eau.
  • ‹ Les changements brusques de température peuvent provoquer l'apparition de condensation ou de buée à la surface de l'objectif. Lorsque vous entrez dans une pièce chaude depuis l'extérieur froid, il est conseillé de garder l'objectif dans son étui jusqu'à ce que la température de l'objectif approche la température ambiante.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Construction optique 16 - 22 Grossissement (T) 1:4.1
Angle de champ 24.4 - 6.2°
Ouverture minimale (W - T) 22 - 29 Diamètre du filtre 67mm
Dimensions
Diam. x Longueur
86 x 197.2mm
(3.39 x 7.76 in)
Distance minimale de mise au point (W - T) 1.12 - 1.6m
(3.67 - 5.25ft)
Poids 1180g (41.62oz)
  • ‹Les dimensions et le poids incluent la monture L-Mount.
  • ‹Les matériaux de verre utilisés dans l'objectif ne contiennent pas de plomb ni d'arsenic, substances dangereuses pour l'environnement.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Sigma 100-400mm F5-6.3 DG DN OS - Manuel de l'objectif et vidéo de présentation

Les langues disponibles

Table des Matières