Doro 6520 - Guide de démarrage rapide du téléphone mobile
- 1 APERÇU
- 2 MISE EN ROUTE
- 3 DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE
- 4 APPELS
- 5 APPELS SOS
- 6 JOURNAL DES APPELS
- 7 RÉPERTOIRE
- 8 ICE (EN CAS D'URGENCE)
- 9 BOUTON D'ASSISTANCE
- 10 MESSAGES
- 11 APPAREIL PHOTO (PRENDRE DES PHOTOS)
- 12 BLUETOOTH
- 13 SON & AFFICHAGE
- 14 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
- 15 INTERNET
- 16 MÉTÉO
- 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 18 Références
- 19 Télécharger le manuel
- 20 Dans d'autres langues

APERÇU


- Écouteur
- Prise casque
- Prise de charge
- Bouton de sélection gauche
- Bouton d'appel
- Composition rapide A
- Composition rapide B
- Messagerie vocale
- Microphone
Préfixe international/Symboles- Support de dragonne
Méthode de saisie / Silencieux- Raccourci appareil photo
- Raccourci message
- Fin d'appel / Allumer/Éteindre
- Boutons fléchés / touches de navigation
- Bouton de sélection droit
- Contrôle du volume
- Indicateur de batterie
- Nouveau message
- Deuxième microphone
- Objectif de l'appareil photo
- Bouton d'assistance
- Haut-parleur
- Support de charge
- Support de dragonne
Remarque ! Toutes les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement l'appareil réel. Les éléments fournis avec votre téléphone peuvent varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou proposés par votre fournisseur de services. Vous pouvez obtenir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. Les accessoires fournis offrent les meilleures performances avec votre téléphone.
Avec le Doro 6520, vous bénéficierez d'une plus grande facilité d'appel, d'envoi de messages, de prise de photos et plus encore, grâce à des touches bien séparées et à contraste élevé et à un grand écran de 2,8 pouces. Il combine également un excellent son avec un revêtement doux au toucher et de nombreuses fonctionnalités supplémentaires, y compris l'e-mail, le navigateur web, le bouton d'assistance et la compatibilité HAC (Hearing Aid Compatibility) (Compatibilité avec les aides auditives).
MISE EN ROUTE
Carte SIM, carte mémoire et batterie
Retirer le couvercle de la batterie
Faites attention de ne pas abîmer vos ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Ne pliez pas et ne tordez pas excessivement le couvercle de la batterie, car il pourrait être endommagé.

Insérer la carte SIM (requise)
Retirez la batterie si elle est déjà installée. Localisez le support de carte SIM et glissez doucement la carte dans le support. Reportez-vous à l'étiquette juste à côté du support pour savoir comment insérer la carte. Cet appareil accepte les cartes micro SIM ou 3FF SIM.
Si vous rencontrez des problèmes pour retirer/remplacer la carte SIM, utilisez du ruban adhésif sur la partie exposée de la carte SIM pour la retirer.

Insérer la carte SD (facultatif)
Localisez le support de carte SD et glissez doucement la carte dans le support. L'appareil fonctionne avec ou sans carte SD installée. Type de carte compatible : microSD, microSDHC.
Replacer le couvercle de la batterie
Insérez la batterie en la glissant dans le compartiment de la batterie, les contacts étant orientés vers le bas à droite. Replacez le couvercle de la batterie.

Charger le téléphone
N'utilisez que des batteries, des chargeurs et des accessoires approuvés pour ce modèle particulier. La connexion d'autres accessoires peut être dangereuse et peut invalider l'homologation de type et la garantie du téléphone.
Lorsque la batterie est faible,
s'affiche et un signal d'avertissement est émis.
- Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale et à la prise de charge
ou placez l'appareil dans le socle.
Vous pouvez également connecter le câble à la prise de charge
du téléphone et à un port USB d'un ordinateur.
DÉCOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE
Allumer et éteindre le téléphone
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton rouge
du téléphone pour l'allumer/l'éteindre. Confirmez avec Yes (Oui) pour l'éteindre. - Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (Personal Identification Number) (Numéro d'Identification Personnel), PIN (Code PIN) s'affiche. Entrez le code PIN et appuyez sur OK (OK). Supprimez avec Clear (Effacer).
Remarque ! Si les codes PIN et PUK n'ont pas été fournis avec votre carte SIM, veuillez contacter votre fournisseur de services.
Conseil : Il est recommandé de retirer le film plastique de protection de l'écran pour améliorer la visibilité.
Attempts: # (Tentatives : #) indique le nombre de tentatives de saisie du code PIN restantes. Lorsqu'il n'y a plus de tentatives, PIN blocked (PIN bloqué) s'affiche. La carte SIM doit maintenant être déverrouillée avec le code PUK (Personal Unblocking Key) (Clé de Déblocage Personnel).
- Entrez le code PUK et confirmez avec OK (OK).
- Entrez un nouveau code PIN et confirmez avec OK (OK).
- Ré-entrez le nouveau code PIN et confirmez avec OK (OK).
Assistant de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'assistant de démarrage pour définir quelques paramètres de base.
Conseil : Vous pouvez exécuter l'assistant de démarrage plus tard si vous le souhaitez.
Instructions étape par étape
La flèche (
) indique l'action suivante dans les instructions étape par étape. Pour confirmer une action, appuyez sur OK (OK). Pour sélectionner un élément, faites défiler ou mettez en surbrillance l'élément à l'aide de
puis appuyez sur OK (OK).
Indicateurs du téléphone
Les voyants du téléphone :
- Clignotent lorsque vous avez un nouveau message ou un appel manqué. Après avoir lu le nouveau message ou l'appel manqué, le clignotement s'arrête.
- Clignotent lorsque la batterie est faible et pendant la charge.
Boutons de navigation

- Appuyez sur (A) pour confirmer. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de sélection OK (OK).
- Appuyez sur (A) en mode veille pour ouvrir le menu du téléphone. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de sélection gauche Menu (Menu) pour accéder au menu du téléphone.
- Appuyez sur les boutons fléchés (B)
et
pour faire défiler et pour sélectionner.
Saisir du texte
- Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.
- Appuyez sur
pour une liste de caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité avec
et appuyez sur OK (OK) pour le saisir. - Utilisez
pour déplacer le curseur dans le texte. - Appuyez sur
pour alterner entre majuscules, minuscules et chiffres. - Appuyez et maintenez enfoncé
pour changer la langue d'écriture.
Texte prédictif
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser la méthode de saisie Smart ABC (T9) qui utilise un dictionnaire pour suggérer des mots.
- Appuyez sur Menu (Menu)
Settings (Paramètres)
Messages (Messages)
Predictive text (Texte prédictif). - Sélectionnez On (Activé) pour activer, ou Off (Désactivé) pour désactiver.
- Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
Changer la langue, l'heure et la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Reportez-vous au manuel complet pour savoir comment changer la langue, l'heure et la date.
Contrôle du volume
Utilisez les boutons latéraux +/– ou
pour régler le volume sonore pendant un appel. Le niveau de volume est indiqué sur l'écran.
Silencieux
Silencieux est un profil fixe avec la tonalité du clavier, la tonalité des messages et la sonnerie désactivées, tandis que la vibration, les tâches et l'alarme restent inchangées.
- Appuyez et maintenez enfoncé
pour activer et désactiver le mode silencieux.
APPELS
Passer un appel
- Saisissez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional. Effacez avec Clear (Effacer).
- Appuyez sur
pour composer le numéro. Appuyez sur Abort (Annuler) pour annuler l'appel. - Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel.
Remarque ! Pour les appels internationaux, utilisez toujours + avant l'indicatif du pays pour un fonctionnement optimal. Appuyez deux fois sur
pour le préfixe international +.
Appeler depuis le répertoire
- Appuyez sur Name (Nom) pour ouvrir le répertoire.
- Utilisez
pour faire défiler le répertoire, ou effectuez une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre du nom. - Appuyez sur Options
Call (Appeler), ou alternativement, appuyez sur
pour composer l'entrée sélectionnée, ou appuyez sur Back (Retour) pour revenir en mode veille.
Recevoir un appel
- Appuyez sur
pour répondre, ou appuyez sur Silent (Silencieux) pour couper la sonnerie, puis sur Reject (Rejeter) pour rejeter l'appel (signal occupé).
Alternativement, appuyez sur
pour rejeter l'appel directement. - Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel.
Options d'appel
Pendant un appel, les boutons de sélection (
) donnent accès à des fonctions supplémentaires.
Numérotation rapide
Utilisez
et
et
pour appeler rapidement une entrée depuis le mode veille.
- Appuyez et maintenez le bouton correspondant pour composer le numéro.
Ajouter des numéros de numérotation rapide
- Appuyez sur Menu
Settings
Phonebook
Speed dial (Numérotation rapide). - Sélectionnez
Add (Ajouter) et sélectionnez une entrée du répertoire. - Appuyez sur OK pour confirmer.
- Répétez l'opération pour ajouter des entrées de numérotation rapide pour les boutons
et
.
APPELS SOS
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible de passer un appel d'urgence en composant le numéro d'urgence local principal de votre emplacement actuel, suivi de
.
JOURNAL DES APPELS
Les appels reçus, manqués et composés sont enregistrés dans un journal d'appels combiné. 20 appels de chaque type peuvent être stockés dans le journal. Pour les appels multiples liés au même numéro, seul l'appel le plus récent est enregistré.
- Appuyez sur
pour trouver votre journal d'appels. - Utilisez
pour faire défiler le journal des appels.
= Appel reçu
= Appel composé
= Appel manqué - Appuyez sur
pour composer le numéro, ou Options.
RÉPERTOIRE
Le répertoire peut stocker 500 entrées avec 3 numéros de téléphone par entrée.
Ajouter un contact
- Appuyez sur Menu
Phonebook
-New contact- (Nouveau contact)
Add (Ajouter). - Saisissez un Name (Nom) pour le contact. Supprimez avec Clear (Effacer).
- Utilisez
pour sélectionner Mobile, Home (Domicile) ou Office (Bureau), et entrez le(s) numéro(s) de téléphone y compris l'indicatif régional. - Une fois terminé, appuyez sur Save (Enregistrer).
ICE (EN CAS D'URGENCE)
En cas de traumatisme, il est crucial de disposer de ces informations le plus tôt possible pour augmenter les chances de survie. Ajoutez un contact ICE pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers intervenants peuvent accéder à des informations supplémentaires telles que les médicaments et les proches depuis votre téléphone en cas d'urgence. Tous les champs sont facultatifs, mais plus il y a d'informations fournies, mieux c'est.
- Appuyez sur Menu
Phonebook (Répertoire)
ICE. - Utilisez
pour faire défiler la liste des entrées. - Appuyez sur Edit (Modifier) pour ajouter ou modifier des informations dans chaque entrée. Supprimez avec Clear (Effacer).
- Appuyez sur Save (Enregistrer) une fois terminé.
BOUTON D'ASSISTANCE
Le bouton d'assistance permet d'accéder facilement à vos numéros d'aide prédéfinis si vous avez besoin d'aide. Assurez-vous que la fonction d'assistance est activée avant utilisation. Consultez le manuel complet pour savoir comment l'activer, comment saisir les destinataires dans la liste de numéros et comment modifier le message texte.
Passer un appel d'assistance
- Lorsque de l'aide est nécessaire, appuyez et maintenez le bouton d'assistance pendant 3 secondes, ou appuyez deux fois dessus en moins d'une seconde. L'appel d'assistance commence après un délai de 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez empêcher une fausse alarme éventuelle en appuyant sur
. - Un message texte d'assistance (SMS) est envoyé à tous les destinataires.
- Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l'appel n'est pas répondu dans les 25 secondes, le numéro suivant est composé. La numérotation est répétée 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit répondu, ou jusqu'à ce que
soit appuyé.
Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé en mode mains libres. Ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est utilisé, car le volume peut être extrêmement élevé.
Paramètres du bouton d'assistance
- Appuyez sur Menu
Settings
Assistance.
MESSAGES
Créer et envoyer des messages texte
- Appuyez sur le bouton de raccourci
, ou appuyez sur Menu
Messages
Create new (Créer nouveau)
SMS. - Rédigez votre message, puis appuyez sur To (À).
- Sélectionnez un destinataire dans Phonebook (Répertoire). Vous pouvez aussi sélectionner Enter number (Saisir numéro) pour ajouter un destinataire manuellement et appuyer sur Done (Terminé).
- Sélectionnez Add (Ajouter) pour ajouter d’autres destinataires. Vous pouvez modifier les destinataires en en sélectionnant un et en appuyant sur Options
Edit (Modifier)/Delete (Supprimer)/Delete all (Supprimer tout). - Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Send (Envoyer).
Créer et envoyer des messages photo
Vous et le destinataire devez avoir des abonnements qui supportent les messages photo. Les paramètres pour les messages photo sont fournis par votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement par message texte.
- Appuyez sur le bouton de raccourci
, ou appuyez sur Menu
Messages
Create new (Créer nouveau)
MMS. - Rédigez votre message.
- Appuyez sur Options
Add picture (Ajouter image):
- My pictures (Mes images) pour sélectionner un fichier.
- Take picture (Prendre une photo) pour prendre une photo.
- Appuyez sur Options
Add subject (Ajouter sujet) et saisissez votre sujet, puis appuyez sur Done (Terminé). - Appuyez sur Options
To (À) et sélectionnez un destinataire dans Phonebook (Répertoire). Vous pouvez aussi sélectionner Enter number (Saisir numéro) pour ajouter un destinataire manuellement et appuyer sur Done (Terminé). - Appuyez sur Add (Ajouter) pour ajouter d'autres destinataires.
- Appuyez sur Send (Envoyer) pour envoyer.
Note! (Remarque!) Pour conserver la meilleure qualité d'image, n'envoyez qu'une seule image par message.
Paramètres MMS
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Messages.
E-mail
Les comptes e-mail, comme Gmail et Yahoo, nécessitent que vous modifiiez un paramètre de compte avant de pouvoir accéder aux e-mails sur votre nouveau téléphone Doro. Pour éviter les problèmes de connexion, vous devrez peut-être vous connecter à votre compte Gmail / Yahoo. Veuillez suivre le processus suivant pour activer l'utilisation de votre compte sur votre téléphone Doro, sinon vous risquez de recevoir un message "pop up" (fenêtre contextuelle) indiquant que "the authentication process has failed" (le processus d'authentification a échoué).
Gmail & Yahoo Mail :
- Utilisez un navigateur web sur ordinateur / tablette pour vous connecter à votre compte Gmail/Yahoo.
- Cliquez sur votre nom (coin supérieur droit)
My Account (Mon compte)
(Sous la section sécurité, cliquez sur) Connected apps & sites (Applications connectées et sites)/ Account security (Sécurité du compte)
Allow less secure apps (Autoriser les applications moins sécurisées)
Réglez l'interrupteur sur ON (Activé). - Essayez de vous connecter à nouveau avec votre appareil.
Gmail ne fonctionne toujours pas ?
- Utilisez un navigateur web sur ordinateur pour vous connecter à votre compte Gmail.
- Utilisez le lien de raccourci : https://accounts.google.com/b/0/DisplayUnlockCaptcha
- Cliquez sur Continue (Continuer).
- Essayez de vous connecter à nouveau avec votre appareil.
APPAREIL PHOTO (PRENDRE DES PHOTOS)
Vous pouvez prendre des photos, enregistrer des vidéos et visualiser vos photos et vidéos.
- Appuyez sur le bouton de raccourci
.
Vous pouvez aussi appuyer sur Menu
Camera (Appareil photo). - Appuyez sur
pour prendre la photo. - Appuyez sur Options ou appuyez sur Back (Retour) pour prendre une nouvelle photo (si vous ne faites aucune sélection, l'image est enregistrée).
Paramètres de l'appareil photo
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Camera (Appareil photo).
BLUETOOTH®
Vous pouvez vous connecter sans fil à d'autres appareils compatibles Bluetooth tels que des casques ou d'autres téléphones.
Lorsque vous n'utilisez pas la connectivité Bluetooth, désactivez Activation (Activation) ou Visibility (Visibilité). Ne vous jumelez pas avec un appareil inconnu.
Activer le Bluetooth
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Connectivity (Connectivité)
Bluetooth
Activation
On (Activé). - Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
Rechercher un appareil
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Connectivity (Connectivité)
Bluetooth
Search device (Rechercher appareil). - Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Pair (Jumeler) pour vous connecter. Si le Bluetooth n'est pas activé, appuyez sur Yes (Oui) pour l'activer.
- Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
SON & AFFICHAGE
Réglage des tonalités
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Sound (Son)
Tone setup (Réglage des tonalités)
Ringtone (Sonnerie). - Utilisez
pour sélectionner l'une des mélodies disponibles, la mélodie sera jouée. - Appuyez sur OK (OK) pour confirmer ou sur Back (Retour) pour annuler les modifications.
Taille du texte
Vous pouvez personnaliser la taille du texte pour le menu et les messages.
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Display (Affichage)
Text size (Taille du texte):
- Normal (Normal) ou Large (Grand).
- Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
Luminosité
Vous pouvez personnaliser les paramètres de luminosité. Plus la valeur est élevée, meilleur est le contraste.
- Appuyez sur Menu
Settings (Paramètres)
Display (Affichage)
Brightness (Luminosité):
- Niveau 1-3.
- Appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Alarme
- Appuyez sur Menu
Organiser (Organiseur)
Alarm (Alarme)
On (Activé). - Saisissez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier et appuyez sur OK (OK) pour confirmer.
- Sélectionnez Single (Unique), pour une seule occurrence.
- Sélectionnez Repeated (Répétée), pour une alarme répétée. Faites défiler la liste des jours et appuyez sur On (Activer) ou Off (Désactiver) pour activer ou désactiver l'alarme pour chaque jour.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Save (Enregistrer).
- Lorsque l'alarme se déclenche, un signal sonore retentit. Appuyez sur Stop (Arrêt) pour désactiver l'alarme ou appuyez sur Snooze (Répéter) pour répéter l'alarme après 9 minutes.
Note (Remarque)! L'alarme fonctionnera même lorsque le téléphone est éteint. Ne l'allumez pas si l'utilisation du téléphone sans fil est interdite ou si cela peut provoquer des interférences ou un danger.
Les fonctions Internet et Weather (Météo) utilisent des services de données et l'utilisation de ces services peut être coûteuse. Nous vous recommandons de vérifier vos tarifs de services de données auprès de votre opérateur.
INTERNET
Internet et Facebook – tout est là pour vous ! Utilisez le navigateur web pour accéder à Internet. Restez en contact avec votre famille, vos amis et vos vieux copains grâce à Facebook.
- Appuyez sur Menu (Menu)
Internet (Internet). - Sélectionnez Facebook ou Browser (Navigateur).
MÉTÉO
Remarque ! Pour voir les prévisions météorologiques, vous devez d'abord saisir le nom de la ville/du lieu souhaité(e). Appuyez sur OK (OK) pour afficher une liste des lieux possibles. Sélectionnez la ville/le lieu souhaité(e).
Pour afficher les prévisions météorologiques de la ville choisie.
- Appuyez sur Menu (Menu)
Weather (Météo). - Appuyez sur Back (Retour) pour revenir au mode veille.
Paramètres
- Appuyez sur Menu (Menu)
Settings (Paramètres)
Weather (Météo) pour des paramètres supplémentaires.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L'appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l'équipement hors de portée des jeunes enfants.
L'adaptateur secteur est le dispositif de déconnexion entre le produit et l'alimentation secteur. La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour une utilisation sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l'appareil, vous avez besoin d'un abonnement auprès d'un fournisseur de services.
L'utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctionnalités du produit nécessitent le support du réseau, et vous devrez peut-être vous y abonner.
Environnement d'utilisation
Suivez les règles et les lois en vigueur où que vous soyez, et éteignez toujours l'appareil lorsque son utilisation est interdite ou peut provoquer des interférences ou des dangers. Utilisez l'appareil uniquement dans sa position d'utilisateur normale.
Certaines parties de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut attirer des objets métalliques. Ne gardez pas de cartes de crédit ou d'autres supports magnétiques près de l'appareil. Il existe un risque que les informations qui y sont stockées soient effacées.
Appareils médicaux
L'utilisation d'équipements qui transmettent des signaux radio, par exemple des téléphones mobiles, peut interférer avec des équipements médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'équipement pour déterminer s'il dispose d'une protection adéquate contre les signaux radio externes, ou si vous avez des questions.
Si des avis ont été affichés dans des établissements de santé vous demandant d'éteindre l'appareil pendant que vous y êtes, vous devez vous y conformer. Les hôpitaux et autres établissements de santé utilisent parfois des équipements qui peuvent être sensibles aux signaux radio externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d'éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent une séparation minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes équipées de tels dispositifs devraient :
- Toujours maintenir l'appareil sans fil à plus de 15 cm du dispositif médical.
- Ne pas transporter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
- Tenir l'appareil sans fil à l'oreille opposée au dispositif médical.
Si vous avez des raisons de suspecter une interférence, éteignez immédiatement le téléphone. Si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de la santé.
Zones à risque d'explosion
Éteignez toujours l'appareil lorsque vous vous trouvez dans une zone où il y a un risque d'explosion. Suivez tous les panneaux et instructions. Il existe un risque d'explosion dans des lieux qui incluent les zones où il vous est normalement demandé d'éteindre le moteur de votre voiture. Dans ces zones, les étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, ce qui peut entraîner des blessures corporelles ou même la mort.
Éteignez l'appareil dans les stations-service et tout autre endroit comportant des pompes à carburant et des installations de réparation automobile.
Respectez les restrictions qui s'appliquent à l'utilisation d'équipements radio à proximité des lieux de stockage et de vente de carburant, des usines chimiques et des lieux où des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à risque d'explosion sont souvent – mais pas toujours – clairement signalées. Cela s'applique également aux ponts inférieurs des navires ; au transport ou au stockage de produits chimiques ; aux véhicules utilisant des carburants liquides (tels que le propane ou le butane) ; aux zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, tels que des céréales, de la poussière ou de la poudre métallique.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Il existe un risque d'incendie et de brûlures si la batterie est manipulée de manière incorrecte.
Danger d'explosion si la batterie n'est pas remplacée correctement. Pour réduire les risques d'incendie ou de brûlures, ne démontez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne court-circuitez pas les contacts externes, n'exposez pas à une température supérieure à 60°C (140°F), et ne jetez pas au feu ou dans l'eau. Recyclez ou éliminez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit.
Protégez votre audition

Une exposition excessive à des sons forts peut causer des dommages auditifs.
L'exposition à des sons forts pendant la conduite peut détourner votre attention et provoquer un accident.
Écoutez un casque à un niveau modéré et ne tenez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.
Appels d'urgence
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, le réseau de téléphonie mobile, le réseau terrestre et des fonctions programmées par l'utilisateur. Cela signifie que la connexion ne peut être garantie en toutes circonstances. Par conséquent, ne comptez jamais uniquement sur un téléphone mobile pour des appels très importants tels que les urgences médicales.
Véhicules
Les signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules à moteur (par exemple, injection électronique de carburant, freins ABS, régulateur de vitesse automatique, systèmes d'airbag) qui ont été mal installés ou sont insuffisamment protégés. Contactez le fabricant ou son représentant pour plus d'informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire.

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Doro 6520 - Guide de démarrage rapide du téléphone mobile
Méthode de saisie / Silencieux







