Doro 6520 - Ghid de pornire rapidă pentru telefonul mobil
- 1 PREZENTARE GENERALĂ
- 2 ÎNCEPEȚI
- 3 FAMILIARIZAȚI-VĂ CU TELEFONUL DVS.
- 4 APELURI
- 5 APELURI SOS
- 6 JURNALUL DE APELURI
- 7 AGENDA TELEFONICĂ
- 8 ICE (ÎN CAZ DE URGENȚĂ)
- 9 BUTONUL DE ASISTENȚĂ
- 10 MESAJE
- 11 CAMERA (REALIZAREA DE FOTOGRAFII)
- 12 BLUETOOTH
- 13 SUNET & AFIȘARE
- 14 FUNCȚII SUPLIMENTARE
- 15 INTERNET
- 16 VREME
- 17 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
- 18 Referințe
- 19 Descărcați manualul
- 20 În alte limbi

PREZENTARE GENERALĂ


- Casca
- Mufă pentru căști
- Mufă de încărcare
- Buton de selecție stânga
- Buton de apelare
- Apelare rapidă A
- Apelare rapidă B
- Mesagerie vocală
- Microfon
Prefix internațional/Simboluri- Orificiu pentru șnur
Metodă de introducere/ Silențios- Scurtătură pentru cameră
- Scurtătură pentru mesaj
- Încheiere apel / Pornire/Oprire
- Butoane săgeată/ taste de navigare
- Buton de selecție dreapta
- Control volum
- Indicator baterie
- Mesaj nou
- Al doilea microfon
- Lentilă cameră
- Buton de asistență
- Difuzor
- Suport de încărcare
- Orificiu pentru șnur
Notă! Toate ilustrațiile sunt doar cu scop ilustrativ și este posibil să nu prezinte cu exactitate dispozitivul real. Elementele furnizate împreună cu telefonul dvs. pot varia în funcție de software și de accesoriile disponibile în regiunea dvs. sau oferite de furnizorul dvs. de servicii. Puteți obține accesorii suplimentare de la dealerul local Doro. Accesoriile furnizate oferă cea mai bună performanță cu telefonul dvs.
Cu Doro 6520 vă veți bucura de apelare, mesagerie, fotografiere și multe altele mai ușoare datorită tastelor cu contrast ridicat, separate la distanță și a unui ecran mare de 2,8". De asemenea, combină sunetul excelent cu stratul moale la atingere și multe funcții suplimentare, inclusiv e-mail, browser web, buton de asistență și HAC (compatibilitate cu aparatele auditive).
ÎNCEPEȚI
Cartelă SIM, card de memorie și baterie
Scoateți capacul bateriei
Aveți grijă să nu vă deteriorați unghiile atunci când scoateți capacul bateriei. Nu îndoiți sau răsuciți excesiv capacul bateriei, deoarece se poate deteriora.

Introduceți cartela SIM (necesar)
Scoateți bateria dacă este deja instalată. Localizați suportul pentru cartela SIM și glisați ușor cartela în suport. Consultați eticheta de lângă suport pentru indicații despre modul de introducere a cartelei. Acest dispozitiv acceptă micro SIM sau cartelă SIM 3FF.
Dacă aveți probleme la scoaterea/înlocuirea cartelei SIM, utilizați bandă adezivă pe partea expusă a cartelei SIM pentru a o scoate.

Introduceți cardul SD (opțional)
Localizați suportul pentru cardul SD și glisați ușor cardul în suport. Dispozitivul funcționează cu sau fără un card SD instalat. Tip de card compatibil: microSD, microSDHC.
Înlocuiți capacul bateriei
Introduceți bateria glisând-o în compartimentul bateriei cu contactele orientate în jos spre dreapta. Înlocuiți capacul bateriei.

Încărcați telefonul
Utilizați numai baterii, încărcătoare și accesorii care au fost aprobate pentru utilizarea cu acest model anume. Conectarea altor accesorii poate fi periculoasă și poate invalida aprobarea de tip și garanția telefonului.
Când bateria este descărcată,
este afișat și se aude un semnal de avertizare.
- Conectați adaptorul de rețea la o priză de perete și la mufa de încărcare
sau puneți dispozitivul în suport.
Alternativ, conectați cablul la mufa de încărcare
de pe telefon și la un port USB de pe un computer.
FAMILIARIZAȚI-VĂ CU TELEFONUL DVS.
Porniți și opriți telefonul
- Apăsați lung butonul roșu
de pe telefon pentru a-l porni/opri. Confirmați cu Da pentru a opri. - Dacă cartela SIM este validă, dar este protejată cu un cod PIN (număr de identificare personal), este afișat PIN. Introduceți codul PIN și apăsați OK. Ștergeți cu Șterge.
Notă! Dacă codurile PIN și PUK nu au fost furnizate împreună cu cartela SIM, vă rugăm să contactați furnizorul dvs. de servicii.
Sfat: Se recomandă îndepărtarea foliei de plastic de protecție de pe ecran pentru a îmbunătăți vizibilitatea.
Încercări: # arată numărul de încercări PIN rămase. Când nu mai rămân încercări, se afișează PIN blocat. Cartela SIM trebuie acum deblocată cu codul PUK (cheie personală de deblocare).
- Introduceți codul PUK și confirmați cu OK.
- Introduceți un nou cod PIN și confirmați cu OK.
- Reintroduceți noul cod PIN și confirmați cu OK.
Asistent de pornire
Când porniți telefonul pentru prima dată, puteți utiliza asistentul de pornire pentru a seta unele setări de bază.
Sfat: Puteți rula asistentul de pornire mai târziu dacă doriți.
Instrucțiuni pas cu pas
Săgeata (
) indică acțiunea următoare în instrucțiunile pas cu pas. Pentru a confirma o acțiune, apăsați OK. Pentru a selecta un element, derulați sau evidențiați elementul folosind
și apoi apăsați OK.
Indicatori telefon
Luminile de pe telefon vor:
- Clipește când aveți un mesaj nou sau un apel pierdut. După ce ați citit mesajul nou sau apelul pierdut, clipirea se va opri.
- Clipește când bateria este descărcată și în timpul încărcării.
Butoane de navigare

- Apăsați (A) pentru a confirma. Alternativ, apăsați butonul de selecție OK.
- Apăsați (A) din standby pentru a deschide meniul telefonului. Alternativ, apăsați butonul de selecție stânga Meniu pentru a accesa meniul telefonului.
- Apăsați butoanele săgeată (B)
și
pentru a derula și a selecta.
Introduceți text
- Apăsați în mod repetat o tastă numerică până când este afișat caracterul dorit. Așteptați câteva secunde înainte de a introduce următorul caracter.
- Apăsați
pentru o listă de caractere speciale. Selectați caracterul dorit cu
și apăsați OK pentru a-l introduce. - Utilizați
pentru a muta cursorul în text. - Apăsați
pentru a parcurge majusculele, minusculele și cifrele. - Apăsați lung
pentru a schimba limba de scriere.
Text predictiv
În unele limbi, puteți utiliza metoda de introducere Smart ABC (T9) care utilizează un dicționar pentru a sugera cuvinte.
- Apăsați Meniu
Setări
Mesaje
Text predictiv. - Selectați Activat pentru a activa sau Dezactivat pentru a dezactiva.
- Apăsați OK pentru a confirma.
Schimbați limba, ora și data
Limba implicită este determinată de cartela SIM. Consultați manualul complet despre cum să schimbați limba, ora și data.
Control volum
Utilizați butoanele laterale +/– sau
pentru a regla volumul sunetului în timpul unui apel. Nivelul volumului este indicat pe ecran.
Silențios
Silențios este un profil fix cu tonul tastelor, tonul mesajelor și tonul de apel dezactivate, în timp ce vibrațiile, sarcinile și alarma rămân neschimbate.
- Apăsați lung
pentru a activa și a dezactiva modul silențios.
APELURI
Efectuarea unui apel
- Introduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul zonei. Ștergeți cu Clear (Ștergere).
- Apăsați
pentru a forma numărul. Apăsați Abort (Întrerupe) pentru a anula apelul. - Apăsați
pentru a încheia apelul.
Notă! Pentru apeluri internaționale, utilizați întotdeauna + înainte de codul de țară pentru o funcționare optimă. Apăsați
de două ori pentru prefixul internațional +.
Apelarea din agenda telefonică
- Apăsați Name (Nume) pentru a deschide agenda telefonică.
- Utilizați
pentru a derula prin agenda telefonică sau căutați rapid apăsând tasta corespunzătoare primei litere a numelui. - Apăsați Options (Opțiuni)
Call (Apelare), alternativ, apăsați
pentru a forma numărul selectat sau apăsați Back (Înapoi) pentru a reveni în modul de așteptare.
Recepționarea unui apel
- Apăsați
pentru a răspunde sau apăsați Silent (Silențios) pentru a opri semnalul sonor și apoi Reject (Respinge) pentru a respinge apelul (semnal ocupat).
Alternativ, apăsați
pentru a respinge direct apelul. - Apăsați
pentru a încheia apelul.
Opțiuni de apel
În timpul unui apel, butoanele de selecție (
) oferă acces la funcții suplimentare.
Apelare rapidă
Utilizați
și
și
pentru a apela rapid o intrare din modul de așteptare.
- Apăsați și mențineți apăsat butonul corespunzător pentru a forma numărul.
Adăugarea numerelor de apelare rapidă
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Phonebook (Agenda telefonică)
Speed dial (Apelare rapidă). - Selectați
Add (Adăugare) și selectați o intrare din agenda telefonică. - Apăsați OK (OK) pentru a confirma.
- Repetați pentru a adăuga intrări de apelare rapidă pentru butoanele
și
.
APELURI SOS
Atâta timp cât telefonul este pornit, este întotdeauna posibil să efectuați un apel SOS introducând numărul local principal de urgență pentru locația dvs. actuală, urmat de
.
JURNALUL DE APELURI
Apelurile primite, pierdute și efectuate sunt salvate într-un jurnal de apeluri combinat. În jurnal pot fi stocate 20 de apeluri de fiecare tip. Pentru apeluri multiple legate de același număr, se salvează doar cel mai recent apel.
- Apăsați
pentru a găsi jurnalul dvs. de apeluri. - Utilizați
pentru a derula prin jurnalul de apeluri.
= Apel primit
= Apel efectuat
= Apel pierdut - Apăsați
pentru a forma numărul sau Options (Opțiuni).
AGENDA TELEFONICĂ
Agenda telefonică poate stoca 500 de intrări cu 3 numere de telefon în fiecare intrare.
Adăugarea unui contact
- Apăsați Menu (Meniu)
Phonebook (Agenda telefonică)
-New contact- (-Contact nou-)
Add (Adăugare). - Introduceți un Name (Nume) pentru contact. Ștergeți cu Clear (Ștergere).
- Utilizați
pentru a selecta Mobile (Mobil), Home (Acasă) sau Office (Birou) și introduceți numărul (numerele) de telefon, inclusiv prefixul zonei. - Când ați terminat, apăsați Save (Salvare).
ICE (ÎN CAZ DE URGENȚĂ)
În cazul unei traume, este esențial să aveți aceste informații cât mai curând posibil pentru a crește șansele de supraviețuire. Adăugați contactul ICE pentru a vă îmbunătăți propria siguranță. Primii respondenți pot accesa informații suplimentare, cum ar fi medicamentele și rudele de pe telefonul dvs. în caz de urgență. Toate câmpurile sunt opționale, dar cu cât sunt furnizate mai multe informații, cu atât mai bine.
- Apăsați Menu (Meniu)
Phonebook (Agenda telefonică)
ICE (ICE). - Utilizați
pentru a derula lista de intrări. - Apăsați Edit (Editare) pentru a adăuga sau edita informații în fiecare intrare. Ștergeți cu Clear (Ștergere).
- Apăsați Save (Salvare) când ați terminat.
BUTONUL DE ASISTENȚĂ
Butonul de asistență permite accesul facil la numerele dvs. de ajutor predefinite dacă aveți nevoie de ajutor. Asigurați-vă că funcția de asistență este activată înainte de utilizare. Consultați manualul complet despre cum să activați, cum să introduceți destinatarii în lista de numere și cum să editați mesajul text.
Efectuarea unui apel de asistență
- Când este nevoie de ajutor, apăsați și mențineți apăsat butonul de asistență timp de 3 secunde sau apăsați-l de două ori în decurs de 1 secundă. Apelul de asistență începe după o întârziere de 5 secunde. În acest timp, puteți preveni o posibilă alarmă falsă apăsând
. - Un mesaj text de asistență (SMS) este trimis tuturor destinatarilor.
- Primul destinatar din listă este apelat. Dacă nu se răspunde la apel în decurs de 25 de secunde, este format numărul următor. Formarea numărului se repetă de 3 ori sau până când se răspunde la apel sau până când se apasă
.
Când este activat un apel de asistență, telefonul este presetat în modul handsfree. Nu țineți dispozitivul lângă ureche când este utilizat modul handsfree, deoarece volumul poate fi extrem de puternic.
Setări buton de asistență
- Apăsați Menu (Meniu)
Settings (Setări)
Assistance (Asistență).
MESAJE
Crearea și trimiterea de mesaje text
- Apăsați butonul de comandă rapidă
, sau apăsați Menu
Messages
Create new
SMS. - Scrieți mesajul, apoi apăsați To.
- Selectați un destinatar din Phonebook. Alternativ, selectați Enter number pentru a adăuga manual un destinatar și apăsați Done.
- Selectați Add pentru a adăuga mai mulți destinatari. Puteți modifica destinatarii selectând unul și apăsați Options
Edit/Delete/Delete all. - Când ați terminat, apăsați Send.
Crearea și trimiterea de mesaje cu imagini
Atât dvs. cât și destinatarul trebuie să aveți abonamente care să suporte mesajele cu imagini. Setările pentru mesajele cu imagini sunt furnizate de furnizorul dvs. de servicii și pot fi trimise automat prin mesaj text.
- Apăsați butonul de comandă rapidă
, sau apăsați Menu
Messages
Create new
MMS. - Scrieți mesajul.
- Apăsați Options
Add picture:
- My pictures pentru a selecta un fișier.
- Take picture pentru a face o poză.
- Apăsați Options
Add subject și introduceți subiectul, apoi apăsați Done. - Apăsați Options
To și selectați destinatarul din Phonebook. Alternativ, selectați Enter number pentru a adăuga manual un destinatar și apăsați Done. - Apăsați Add pentru a adăuga mai mulți destinatari.
- Apăsați Send pentru a trimite.
Notă! Pentru a menține cea mai bună calitate a imaginii, trimiteți doar o imagine per mesaj.
Setări MMS
- Apăsați Menu
Settings
Messages.
E-mail
Conturile de e-mail, cum ar fi Gmail și Yahoo, vă cer să modificați o setare a contului înainte de a putea accesa e-mailurile pe noul dvs. telefon Doro. Pentru a evita problemele la conectare, este posibil să trebuiască să vă conectați la contul dvs. Gmail / Yahoo. Vă rugăm să utilizați următorul proces pentru a activa utilizarea contului dvs. pe telefonul dvs. Doro sau puteți primi un mesaj „pop up” că „procesul de autentificare a eșuat”.
Gmail & Yahoo Mail:
- Utilizați un computer / tabletă cu browser web pentru a vă conecta la contul dvs. Gmail/Yahoo.
- Faceți clic pe numele dvs. (colțul din dreapta sus)
My Account
(În secțiunea de securitate, faceți clic pe) Connected apps & sites/ Account security
Allow less secure apps
Setați comutatorul pe ON. - Încercați să vă conectați din nou cu dispozitivul dvs.
Gmail încă nu funcționează?
- Utilizați un browser web pe computer pentru a vă conecta la contul dvs. Gmail.
- Utilizați linkul de comandă rapidă: https://accounts.google.com/b/0/DisplayUnlockCaptcha
- Faceți clic pe Continue.
- Încercați să vă conectați din nou cu dispozitivul dvs.
CAMERA (REALIZAREA DE FOTOGRAFII)
Puteți face fotografii, înregistra videoclipuri și vizualiza fotografiile și videoclipurile.
- Apăsați butonul de comandă rapidă
.
Alternativ, apăsați Menu
Camera. - Apăsați
pentru a face fotografia. - Apăsați Options sau apăsați Back pentru a face o fotografie nouă (dacă nu faceți nicio selecție, imaginea este salvată).
Setări cameră
- Apăsați Menu
Settings
Camera.
BLUETOOTH®
Vă puteți conecta wireless la alte dispozitive compatibile Bluetooth, cum ar fi căștile sau alte telefoane.
Când nu utilizați conectivitatea Bluetooth, dezactivați Activation sau Visibility. Nu asociați cu un dispozitiv necunoscut.
Activarea Bluetooth
- Apăsați Menu
Settings
Connectivity
Bluetooth
Activation
On. - Apăsați OK pentru a confirma.
Căutare dispozitiv
- Apăsați Menu
Settings
Connectivity
Bluetooth
Search device. - Selectați un dispozitiv din listă și apăsați Pair pentru a vă conecta. Dacă Bluetooth nu este activat, apăsați Yes pentru a activa.
- Apăsați OK pentru a confirma.
SUNET & AFIȘARE
Configurare ton
- Apăsați Menu
Settings
Sound
Tone setup
Ringtone. - Utilizați
pentru a selecta una dintre melodiile disponibile, melodia va fi redată. - Apăsați OK pentru a confirma sau Back pentru a renunța la modificări.
Dimensiunea textului
Puteți personaliza dimensiunea textului pentru meniu și mesaje.
- Apăsați Menu
Settings
Display
Text size:
- Normal sau Large.
- Apăsați OK pentru a confirma.
Luminozitate
Puteți personaliza setările de luminozitate. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai bun.
- Apăsați Menu
Settings
Display
Brightness:
- Level 1-3.
- Apăsați OK pentru a confirma.
FUNCȚII SUPLIMENTARE
Alarmă
- Apăsați Menu
Organiser
Alarm
On. - Introduceți ora alarmei folosind tastatura și apăsați OK pentru a confirma.
- Selectați Single, pentru o singură apariție.
- Selectați Repeated, pentru o alarmă repetată. Derulați prin lista de zile și apăsați On sau Off pentru a activa sau dezactiva alarma pentru fiecare zi.
- Când ați terminat, apăsați Save.
- Când alarma se declanșează, se va auzi un semnal. Apăsați Stop pentru a opri alarma sau apăsați Snooze pentru a repeta alarma după 9 minute.
Notă! Alarma va funcționa chiar și atunci când telefonul este oprit. Nu porniți dacă utilizarea telefonului fără fir este interzisă sau când poate provoca interferențe sau pericole.
Funcțiile Internet și Weather utilizează servicii de date, iar utilizarea serviciilor de date poate fi costisitoare. Vă recomandăm să verificați tarifele serviciului de date cu furnizorul dvs. de servicii.
INTERNET
Internet și Facebook - totul este acolo pentru tine! Utilizează browserul web pentru a accesa Internetul. Ține legătura cu prietenii de familie și vechii prieteni utilizând Facebook.
- Apasă Menu
Internet. - Selectează Facebook or Browser (Facebook sau Browser).
VREME
Notă! Pentru a vedea prognoza meteo, trebuie mai întâi să introduci numele orașului/locației dorite. Apasă OK pentru a afișa o listă cu posibilele locații. Selectează orașul/locația dorită.
Pentru a vedea prognoza meteo pentru orașul ales.
- Apasă Menu
Vreme. - Apasă Back (Înapoi) pentru a reveni la modul standby.
Setări
- Apasă Menu
Settings (Setări)
Weather (Vreme) pentru setări suplimentare.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Unitatea și accesoriile pot conține piese mici. Păstrează toate echipamentele la îndemâna copiilor mici.
Adaptorul de rețea este dispozitivul de deconectare dintre produs și alimentarea de la rețea. Priza de rețea trebuie să fie aproape de echipament și ușor accesibilă.
Servicii de rețea și costuri
Dispozitivul tău este aprobat pentru utilizare pe rețelele WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz. Pentru a utiliza dispozitivul, ai nevoie de un abonament la un furnizor de servicii.
Utilizarea serviciilor de rețea poate genera costuri de trafic. Unele caracteristici ale produsului necesită suport din partea rețelei și poate fi necesar să te abonezi la acestea.
Mediu de operare
Respectă regulile și legile care se aplică oriunde te afli și oprește întotdeauna unitatea atunci când utilizarea acesteia este interzisă sau poate provoca interferențe sau pericole. Utilizează unitatea numai în poziția normală de utilizator.
Părți ale unității sunt magnetice. Unitatea poate atrage obiecte metalice. Nu păstra carduri de credit sau alte suporturi magnetice în apropierea unității. Există riscul ca informațiile stocate pe acestea să fie șterse.
Unități medicale
Utilizarea echipamentelor care transmit semnale radio, de exemplu, telefoane mobile, poate interfera cu echipamentele medicale insuficient protejate. Consultă un medic sau producătorul echipamentului pentru a determina dacă acesta are o protecție adecvată împotriva semnalelor radio externe sau dacă ai întrebări.
Dacă au fost afișate avize la unitățile de asistență medicală care te instruiesc să oprești unitatea în timp ce te afli acolo, trebuie să te conformezi. Spitalele și alte unități de asistență medicală utilizează uneori echipamente care pot fi sensibile la semnalele radio externe.
Dispozitive medicale implantate
Pentru a evita potențialele interferențe, producătorii de dispozitive medicale implantate recomandă o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv wireless și dispozitivul medical. Persoanele care au astfel de dispozitive ar trebui să:
- Păstreze întotdeauna dispozitivul wireless la mai mult de 15 cm de dispozitivul medical.
- Nu poarte dispozitivul wireless într-un buzunar de la piept.
- Țină dispozitivul wireless la urechea opusă dispozitivului medical.
Dacă ai vreun motiv să suspectezi că are loc o interferență, oprește imediat telefonul. Dacă ai întrebări despre utilizarea dispozitivului wireless cu un dispozitiv medical implantat, consultă furnizorul tău de asistență medicală.
Zone cu risc de explozie
Oprește întotdeauna unitatea când te afli într-o zonă în care există risc de explozie. Urmează toate semnele și instrucțiunile. Există risc de explozie în locuri care includ zone în care ți se solicită în mod normal să oprești motorul mașinii. În aceste zone, scânteile pot provoca explozie sau incendiu care pot duce la vătămări corporale sau chiar la deces.
Oprește unitatea la benzinării și în orice alt loc care are pompe de combustibil și facilități de reparare auto.
Respectă restricțiile care se aplică utilizării echipamentelor radio în apropierea locurilor unde este stocat și vândut combustibil, fabrici chimice și locuri unde se efectuează explozii. Zonele cu risc de explozie sunt adesea – dar nu întotdeauna – marcate clar. Acest lucru se aplică și sub punțile navelor; transportul sau depozitarea substanțelor chimice; vehicule care utilizează combustibil lichid (cum ar fi propan sau butan); zone în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar fi cereale, praf sau pulbere metalică.
Baterie Li-ion
Acest produs conține o baterie Li-ion. Există un risc de incendiu și arsuri dacă bateria este manipulată incorect.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri, nu dezasambla, zdrobi, perfora, scurcircuita contactele externe, expune la temperaturi peste 60°C (140°F) sau arunca în foc sau apă. Reciclează sau aruncă bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale sau cu ghidul de referință furnizat împreună cu produsul tău.
Protejează-ți auzul

Expunerea excesivă la sunete puternice poate provoca leziuni auditive.
Expunerea la sunete puternice în timpul conducerii îți poate distrage atenția și poate provoca un accident.
Ascultă o cască la un nivel moderat și nu ține dispozitivul aproape de ureche atunci când difuzorul este în uz.
Apeluri de urgență
Telefoanele mobile utilizează semnale radio, rețeaua de telefonie mobilă, rețeaua terestră și funcțiile programate de utilizator. Aceasta înseamnă că conexiunea nu poate fi garantată în toate circumstanțele. Prin urmare, nu te baza niciodată doar pe un telefon mobil pentru apeluri foarte importante, cum ar fi urgențe medicale.
Vehicule
Semnalele radio pot afecta sistemele electronice din autovehicule (de exemplu, injecția electronică de combustibil, frânele ABS, controlul automat al vitezei de croazieră, sistemele de airbag) care au fost instalate incorect sau sunt protejate inadecvat. Contactează producătorul sau reprezentantul acestuia pentru mai multe informații despre vehiculul tău sau orice echipament suplimentar.

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Doro 6520 - Ghid de pornire rapidă pentru telefonul mobil
Metodă de introducere/ Silențios







