Omron BP742 - Manuel du Tensiomètre 5 Series
- 1 INTRODUCTION
- 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 3 AVANT DE PRENDRE UNE MESURE
- 4 DÉCOUVREZ VOTRE APPAREIL
- 5 AFFICHAGE DE L'APPAREIL
- 6 SYMBOLES D'AFFICHAGE
- 7 INSTALLATION DES PILES
- 8 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
- 9 APPLICATION DU BRASSARD
- 10 PRISE D'UNE MESURE
- 11 UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE
- 12 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- 13 INDICATEURS D'ERREUR
- 14 CONSEILS DE DÉPANNAGE
- 15 SPÉCIFICATIONS
- 16 Références
- 17 Télécharger le manuel
- 18 Dans d'autres langues

INTRODUCTION
Votre nouveau tensiomètre utilise la méthode oscillométrique de mesure de la tension artérielle. Cela signifie que le moniteur détecte le mouvement de votre sang à travers votre artère brachiale et convertit les mouvements en une lecture numérique. Un moniteur oscillométrique n'a pas besoin de stéthoscope, ce qui rend l'appareil simple à utiliser.
Le BP742 est livré avec les composants suivants :
- Moniteur
- Brassard large gamme
- Piles Alcalines "AA"
- Manuel d'instructions imprimé en anglais et en espagnol
- Guide de démarrage rapide
Le tensiomètre automatique BP742 série 5 est destiné à un usage domestique.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Veuillez le conserver pour référence ultérieure.
Pour des informations spécifiques concernant votre propre tension artérielle, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est conçu pour mesurer la tension artérielle et le pouls de personnes dont le bras se situe dans la plage du brassard désigné, en suivant les instructions de ce manuel d'instructions. Il est principalement conçu pour un usage domestique général. Veuillez lire les "Informations de sécurité" dans ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
Pour garantir une utilisation correcte du produit, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les avertissements et les précautions énumérés dans ce manuel d'instructions.
| SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL D'INSTRUCTIONS | |
| Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. | |
| Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées pour l'utilisateur ou le patient, ou des dommages à l'équipement ou à d'autres biens. | |
UTILISATION DE L'APPAREIL
Contactez votre médecin pour des informations spécifiques sur votre tension artérielle. L'autodiagnostic et le traitement basés sur les résultats mesurés peuvent être dangereux. Suivez les instructions de votre médecin ou de votre professionnel de la santé agréé.
N'ajustez PAS vos médicaments en fonction des résultats de mesure de ce tensiomètre. Prenez vos médicaments tels que prescrits par votre médecin. Seul un médecin est qualifié pour diagnostiquer et traiter l'hypertension artérielle.
Le moniteur n'est pas destiné à être un appareil de diagnostic.
Si du liquide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire. Contactez un médecin immédiatement.
Lisez toutes les informations contenues dans le manuel d'instructions et toute autre documentation présente dans la boîte avant d'utiliser l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil sur des nourrissons ou des personnes qui ne peuvent pas exprimer leurs intentions.
Lisez la section Conditions spéciales du manuel d'instructions si votre pression systolique est connue pour être supérieure à 220 mmHg. Une inflation à une pression plus élevée que nécessaire peut entraîner des ecchymoses à l'endroit où le brassard est appliqué.
N'utilisez l'appareil que conformément à l'usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins.
Éliminez l'appareil, les composants et les accessoires optionnels conformément aux réglementations locales applicables. Une élimination illégale peut entraîner une pollution environnementale.
N'utilisez pas de téléphone portable à proximité de l'appareil. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement les pièces et accessoires autorisés par Omron. Les pièces et accessoires non approuvés pour une utilisation avec l'appareil peuvent endommager l'unité.
N'utilisez pas d'autres types de piles. Cela pourrait endommager l'unité.
N'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide, ou dans un endroit où de l'eau pourrait éclabousser l'unité.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Ne soumettez pas le moniteur à des chocs violents, tels que la chute de l'appareil sur le sol.
Ne plongez pas l'appareil ou l'un de ses composants dans l'eau.
Rangez l'appareil et ses composants dans un endroit propre et sûr.
Les changements ou modifications non approuvés par le fabricant annuleront la garantie de l'utilisateur. Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'unité ou ses composants.
AVANT DE PRENDRE UNE MESURE
Pour garantir une lecture fiable, suivez ces recommandations :
- Évitez de manger, de boire de l'alcool, de fumer, de faire de l'exercice et de prendre un bain pendant 30 minutes avant de prendre une mesure. Reposez-vous au moins 15 minutes avant de prendre la mesure.
- Le stress augmente la tension artérielle. Évitez de prendre des mesures pendant les périodes de stress.
- Les mesures doivent être prises dans un endroit calme.
- Retirez les vêtements serrés de votre bras gauche.
- Asseyez-vous sur une chaise, les pieds à plat sur le sol. Reposez votre bras gauche sur une table de manière à ce que le brassard soit au même niveau que votre cœur.
- Restez immobile et ne parlez pas pendant la mesure.
- Attendez 2 à 3 minutes entre les mesures. Le temps d'attente permet aux artères de retrouver leur état d'avant la prise de mesure de la tension artérielle. Vous devrez peut-être augmenter le temps d'attente en fonction de vos caractéristiques physiologiques individuelles.
- Tenez un registre de vos lectures de tension artérielle et de pouls pour votre médecin. Une seule mesure ne fournit pas une indication précise de votre véritable tension artérielle. Vous devez prendre et enregistrer plusieurs lectures sur une période de temps. Essayez de mesurer votre tension artérielle à la même heure chaque jour pour plus de cohérence.
DÉCOUVREZ VOTRE APPAREIL
Unité principale

Composants

AFFICHAGE DE L'APPAREIL

SYMBOLES D'AFFICHAGE
SYMBOLE DE BATTEMENT CARDIAQUE IRRÉGULIER
Lorsque le moniteur détecte un rythme irrégulier deux fois ou plus pendant la mesure, le Symbole de Battement Cardiaque Irrégulier (
) apparaîtra sur l'affichage avec les valeurs de mesure.
Un rythme cardiaque irrégulier est défini comme un rythme qui varie de moins de 25 % par rapport au rythme moyen ou de plus de 25 % par rapport au rythme moyen détecté pendant que le moniteur mesure la tension artérielle systolique et diastolique.
Si le symbole de battement cardiaque irrégulier (
) s'affiche avec vos résultats de mesure, nous vous recommandons de consulter votre médecin. Suivez les instructions de votre médecin.
SYMBOLE D'ERREUR DE MOUVEMENT
Le Symbole d'Erreur de Mouvement (
) s'affiche si vous bougez votre corps pendant la mesure. Veuillez retirer le brassard, attendre 2 à 3 minutes. Remettez le brassard et prenez une autre mesure.
SYMBOLE DE VALEUR MOYENNE
Le Symbole de Valeur Moyenne (
) s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton de mémoire. La lecture moyenne la plus récente apparaît sur l'écran.
SYMBOLE DE BATTEMENT CARDIAQUE/INDICATEUR D'HYPERTENSION
PRISE D'UNE MESURE
Le Symbole de Battement Cardiaque (
) clignote sur l'affichage pendant la mesure. Le Symbole de Battement Cardiaque (
) clignote à chaque battement de cœur.
Lorsque la mesure est terminée, le Symbole de Battement Cardiaque (
) clignote sur l'affichage avec votre tension artérielle et votre pouls si la lecture est supérieure à 135 pour la valeur de la tension artérielle systolique et/ou supérieure à 85 pour la valeur de la tension artérielle diastolique.
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE
Le Symbole de Battement Cardiaque (
) clignote lorsque la lecture de la tension artérielle stockée en mémoire est supérieure à 135 pour la valeur de la tension artérielle systolique et/ou supérieure à 85 pour la valeur de la tension artérielle diastolique.
Les lignes directrices internationalement reconnues pour la limite supérieure des lectures normales de tension artérielle à domicile sont les suivantes :
| Ligne Directrice pour la Limite Supérieure de la Tension Artérielle Domiciliaire Normale | |
| Tension Artérielle Systolique | 135 mmHg |
| Tension Artérielle Diastolique | 85 mmHg |
Il s'agit d'une ligne directrice générale car la tension artérielle dépend de l'âge et de la morbidité. Un objectif de tension artérielle à domicile inférieur peut être recommandé pour certains patients, y compris les patients diabétiques, les femmes enceintes et les patients atteints d'insuffisance rénale.
OMRON HEALTHCARE vous recommande de contacter votre médecin si le Symbole de Battement Cardiaque (
) clignote sur l'affichage avec vos valeurs de mesure.
INSTALLATION DES PILES
- Appuyez sur l'indicateur
sur le couvercle du compartiment des piles et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer. - Installez 4 piles de taille "AA" en vous assurant que les polarités + (positives) et - (négatives) correspondent à celles indiquées dans le compartiment des piles.
![]()
- Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
![Omron - BP742 - INSTALLATION DES PILES INSTALLATION DES PILES]()
REMPLACEMENT DES PILES
Indicateur de pile faible
Lorsque l'indicateur de pile faible apparaît sur l'écran, éteignez le moniteur et retirez toutes les piles. Remplacez-les simultanément par quatre piles neuves. Des piles alcalines longue durée sont recommandées.
Si du liquide de pile devait entrer en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau claire. Contactez un médecin sans délai.
REMARQUES :
- Éteignez l'appareil avant de remplacer les piles. Si les piles sont retirées alors que l'appareil est encore allumé, la date et l'heure seront réinitialisées à celles de la dernière utilisation. Cependant, les résultats de mesure ne sont pas supprimés.
- Lorsque les piles sont remplacées, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure. Si "-:--" apparaît sur l'écran, reportez-vous à la section "Setting the Date and Time" (Réglage de la date et de l'heure).
- Les piles fournies peuvent avoir une durée de vie plus courte.
Jetez l'appareil, ses composants et ses accessoires optionnels conformément aux réglementations locales en vigueur. Une élimination illégale peut entraîner une pollution environnementale.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
Réglez le moniteur à la date et à l'heure actuelles avant de prendre une mesure pour la première fois. Si la date et l'heure ne sont pas réglées correctement, les valeurs de mesure stockées en mémoire et les valeurs moyennes peuvent être incorrectes.
POUR COMMENCER LE RÉGLAGE

Appuyez sur le bouton Date/Time Setting (Réglage date/heure) (
) pour ajuster la date et l'heure.

L'année clignote sur l'écran.
RÉGLAGE DE L'ANNÉE

L'année peut être réglée entre 2010 et 2040. Lorsque l'affichage atteint 2040, il revient à 2010.
Appuyez sur le bouton Up (Haut) (
) pour avancer d'une année.
Appuyez sur le bouton Date/Time Setting (Réglage date/heure) (
) pour régler l'année actuelle.

Le mois clignote sur l'écran.
REMARQUES :
- Appuyez sur le bouton Down (Bas) (
) pour diminuer les valeurs de date et d'heure. - Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter ou diminuer les valeurs de date et d'heure plus rapidement.
RÉGLAGE DU MOIS

Appuyez sur le bouton Up (Haut) (
) pour avancer d'un mois.
Appuyez sur le bouton Date/Time Setting (Réglage date/heure) (
) pour régler le mois actuel.
Le jour clignote sur l'écran.
RÉGLAGE DU JOUR

Appuyez sur le bouton Up (Haut) (
) pour avancer d'un jour.
Appuyez sur le bouton Date/Time Setting (Réglage date/heure) (
) pour régler le jour actuel.
L'heure clignote sur l'écran.
RÉGLAGE DE L'HEURE

L'heure est réglée en utilisant AM ou PM.
Appuyez sur le bouton Up (Haut) (
) pour avancer d'une heure.
Appuyez sur le bouton Date/Time Setting (Réglage date/heure) (
) pour régler l'heure actuelle.
La minute clignote sur l'écran.
RÉGLAGE DE LA MINUTE
Appuyez sur le bouton Up (Haut) (
) pour avancer d'une minute.
Appuyez sur le bouton Date/Time Setting (Réglage date/heure) (
) pour régler les minutes.
POUR ÉTEINDRE LE MONITEUR
Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrage/Arrêt).
REMARQUE : Le moniteur s'éteindra automatiquement cinq minutes après le réglage des minutes.
APPLICATION DU BRASSARD
Lisez toutes les informations du manuel d'instructions et toute autre documentation présente dans la boîte avant d'utiliser l'appareil.
Cet appareil est destiné à la mesure de la tension artérielle et du pouls chez la population adulte. N'utilisez pas cet appareil sur les nourrissons ou les personnes incapables d'exprimer leurs intentions.
APPLICATION DU BRASSARD SUR LE BRAS GAUCHE
- Assurez-vous que la fiche d'air est bien insérée dans l'unité principale.
![]()
- Retirez tout vêtement serré de votre bras.
![]()
- Appliquez le brassard sur le haut de votre bras gauche de manière à ce que la flèche soit centrée sur l'intérieur de votre bras et alignée avec votre majeur.
Le tube à air passe le long de l'intérieur de votre bras. Le bas du brassard doit se trouver à environ 1,27 cm (1/2 pouce) au-dessus de votre coude.
![Omron - BP742 - APPLICATION DU BRASSARD - SUR LE BRAS GAUCHE APPLICATION DU BRASSARD - SUR LE BRAS GAUCHE]()
- Enroulez fermement le brassard autour de votre bras en utilisant la fixation en tissu.
APPLICATION DU BRASSARD SUR LE BRAS DROIT
Lorsque vous prenez une mesure en utilisant le bras droit, utilisez cette instruction pour l'étape 3.

Appliquez le brassard sur le haut de votre bras droit de manière à ce que la flèche et le tube à air passent le long de l'intérieur de votre bras. Le bas du brassard doit se trouver à environ 1,27 cm (1/2 pouce) au-dessus de votre coude.
REMARQUE : Veillez à ne pas reposer votre bras sur le tube à air. Cela restreindrait le flux d'air vers le brassard.
PRISE D'UNE MESURE
- Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrage/Arrêt) pour allumer le moniteur.
Tous les symboles apparaissent sur l'écran.
![Omron - BP742 - PRISE D'UNE MESURE - Étape 1 - Appuyer sur démarrage/arrêt PRISE D'UNE MESURE - Étape 1 - Appuyer sur démarrage/arrêt]()
- Sélectionnez votre ID UTILISATEUR (A ou B).
![Omron - BP742 - PRISE D'UNE MESURE - Étape 2 - Sélectionner l'ID utilisateur PRISE D'UNE MESURE - Étape 2 - Sélectionner l'ID utilisateur]()
- Asseyez-vous sur une chaise, les pieds à plat sur le sol. Placez votre bras sur une table de manière à ce que le brassard soit au niveau de votre cœur. Restez immobile et ne parlez pas pendant la mesure.
![Omron - BP742 - PRISE D'UNE MESURE - Étape 3 PRISE D'UNE MESURE - Étape 3]()
- Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrage/Arrêt). Le brassard commence à se gonfler automatiquement. Au fur et à mesure que le brassard se gonfle, le moniteur détermine automatiquement votre niveau de gonflage idéal. Restez immobile et ne bougez pas votre bras tant que le processus de mesure n'est pas terminé.
![Omron - BP742 - PRISE D'UNE MESURE - Étape 4 - Appuyer sur démarrage/arrêt PRISE D'UNE MESURE - Étape 4 - Appuyer sur démarrage/arrêt]()
REMARQUE : Pour arrêter le gonflage ou la mesure, appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrage/Arrêt). Le moniteur arrêtera de se gonfler, commencera à se dégonfler et s'éteindra. - Le gonflage s'arrête automatiquement et la mesure est lancée. À mesure que le brassard se dégonfle, des chiffres décroissants apparaissent sur l'écran et le symbole du battement de cœur (
) clignote.
![Omron - BP742 - PRISE D'UNE MESURE - Étape 5 PRISE D'UNE MESURE - Étape 5]()
- Lorsque la mesure est terminée, le brassard se dégonfle complètement. Votre tension artérielle et votre pouls sont affichés.
![]()
- Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrage/Arrêt) pour éteindre le moniteur.
![]()
REMARQUE : Le moniteur s'éteindra automatiquement après cinq minutes.
Contactez votre médecin pour des informations spécifiques concernant votre tension artérielle.
L'autodiagnostic et le traitement basés sur les résultats de mesure peuvent être dangereux.
Suivez les instructions de votre médecin ou de votre professionnel de la santé agréé.
Le moniteur n'est pas destiné à être un appareil de diagnostic.
CONDITIONS SPÉCIALES
Gonfler à une pression plus élevée que nécessaire peut entraîner des ecchymoses à l'endroit où le brassard est appliqué.

Si votre pression systolique est connue pour être supérieure à 220 mmHg, appuyez et maintenez le bouton START/STOP (Démarrage/Arrêt) jusqu'à ce que le moniteur se gonfle de 30 à 40 mmHg de plus que votre pression systolique attendue.
REMARQUES :
- N'appliquez pas plus de pression que nécessaire.
- Le moniteur ne se gonflera pas au-dessus de 299 mmHg.
Lorsque la mesure est terminée, le brassard se dégonfle complètement.
Votre tension artérielle et votre pouls sont affichés.
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE
Le moniteur est conçu pour enregistrer la tension artérielle et le pouls en mémoire pour deux personnes (UTILISATEUR A et UTILISATEUR B) à chaque fois qu'une mesure est terminée. Le moniteur stocke automatiquement jusqu'à 30 ensembles de valeurs de mesure (tension artérielle et pouls) pour chaque utilisateur (A et B). Lorsque 30 ensembles de valeurs de mesure sont stockés, l'enregistrement le plus ancien est supprimé pour sauvegarder les valeurs les plus récentes.
FONCTION DE MOYENNE
Le moniteur calcule la lecture moyenne basée sur les trois ensembles de valeurs de mesure les plus récents pris dans les 10 minutes suivant la lecture la plus récente.
REMARQUE : Si deux ensembles de valeurs de mesure sont stockés en mémoire pendant la période de 10 minutes, la moyenne est basée sur les deux ensembles de valeurs de mesure.
Si un ensemble de valeurs de mesure est stocké, il est affiché comme la moyenne.
POUR AFFICHER LES VALEURS DE MESURE
- Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) pour allumer le moniteur.
- Sélectionnez votre ID UTILISATEUR (A ou B).
- Appuyez sur le bouton Haut ou Bas (
). Le Symbole de la valeur moyenne (
) apparaît sur l'écran lorsque la lecture moyenne est affichée. - Appuyez sur le bouton Haut ou Bas (
) pour afficher les ensembles de valeurs de mesure.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Bas (
)
Valeur moyenne → ensemble de valeurs de mesure le plus récent → les lectures plus anciennes → retour à la valeur moyenne
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Haut (
)
Valeur moyenne → ensemble de valeurs de mesure le plus ancien → les lectures plus récentes → retour à la valeur moyenne
REMARQUES :
- Le numéro de la valeur de mesure est affiché brièvement dans la zone d'affichage du pouls lorsque vous appuyez sur les boutons Haut/Bas (
). - La date et l'heure sont affichées en alternance avec les valeurs de mesure.
![]()
- Si la date et l'heure ne sont pas réglées, "-:--" est affiché avec les valeurs de mesure.
- Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises pour afficher les valeurs suivantes.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher les valeurs plus rapidement.
POUR SUPPRIMER TOUTES LES VALEURS ENREGISTRÉES EN MÉMOIRE
Les valeurs enregistrées en mémoire sont supprimées par ID UTILISATEUR.
Vous ne pouvez pas supprimer partiellement les valeurs stockées en mémoire. Toutes les valeurs de l'utilisateur que vous sélectionnez seront supprimées.
- Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) pour allumer le moniteur.
- Sélectionnez votre ID UTILISATEUR (A ou B).
- En maintenant le bouton Bas (
), appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) et maintenez-le enfoncé pendant plus de cinq secondes jusqu'à ce que l'écran s'affiche comme illustré ci-dessous.
![Omron - BP742 - SUPPRESSION DE TOUTES LES VALEURS ENREGISTRÉES EN MÉMOIRE SUPPRIMER TOUTES LES VALEURS ENREGISTRÉES EN MÉMOIRE]()
- Appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) pour éteindre le moniteur.
REMARQUE : Le moniteur s'éteindra automatiquement après cinq minutes.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pour maintenir votre tensiomètre dans les meilleures conditions et protéger l'appareil des dommages, suivez les instructions ci-dessous :
Ne pliez pas de force le brassard ou le tube à air. Ne le pliez pas trop serré.
Nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou volatils.
N'essayez pas de nettoyer le brassard.
Ne submergez pas l'appareil ou l'un de ses composants dans l'eau. Ne soumettez pas le moniteur à des températures extrêmement chaudes ou froides, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil.
Rangez l'appareil et ses composants dans un endroit propre et sûr.
Ne soumettez pas le moniteur à des chocs violents, comme faire tomber l'appareil sur le sol.
Retirez les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant trois mois ou plus. Remplacez toujours toutes les piles par des neuves en même temps.
Utilisez l'appareil d'une manière conforme aux instructions fournies dans ce manuel.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires autorisés par Omron. Les pièces et accessoires non approuvés pour une utilisation avec l'appareil peuvent endommager l'unité.
Les changements ou modifications non approuvés par le fabricant annuleront la garantie utilisateur. Ne démontez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou ses composants.
INDICATEURS D'ERREUR
| SYMBOLE | CAUSE | CORRECTION |
![]() |
Le moniteur n'a pas pu détecter d'onde de pouls. | Effectuez une autre mesure et restez immobile jusqu'à ce que la mesure soit terminée. |
![]() |
Brassard sous-gonflé. Brassard mal appliqué. |
Retirez le brassard. Attendez 2 à 3 minutes. |
![]() |
Brassard surgonflé. | |
![]() |
Erreur de l'appareil. | Contactez le service clientèle. |
![]() |
Mouvement pendant la mesure. | Restez immobile et effectuez une autre mesure. |
![]() |
Des pouls irréguliers ou faibles sont détectés. | Retirez le brassard. Attendez 2 à 3 minutes, puis effectuez une autre mesure. Répétez les étapes de la section "Applying the Arm Cuff" (Mise en place du brassard). Si cette erreur continue d'apparaître, contactez votre médecin. |
![]() |
Piles faibles. | Remplacez les quatre piles. Reportez-vous à la section "Battery Installation" (Installation des piles). |
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| PROBLÈME | CAUSES ET SOLUTIONS |
Pas d'alimentationAucun affichage n'apparaît sur l'appareil |
Remplacez les quatre piles par des neuves. Vérifiez l'installation des piles pour le bon positionnement des polarités des piles. |
Les valeurs de mesure semblent trop élevées ou trop basses |
La tension artérielle varie constamment. De nombreux facteurs, notamment le stress, l'heure de la journée, la façon dont vous enroulez le brassard, peuvent affecter votre tension artérielle. Consultez les sections "Before Taking a Measurement" (Avant de prendre une mesure) et "Taking a Measurement" (Prise de mesure). |
SPÉCIFICATIONS
| Modèle : | BP742 (HEM-7200-Z) |
| Affichage : | Écran numérique LCD |
| Plage de mesure : | Pression : 0 à 299 mmHg, Pouls : 40 à 180/min. |
| Précision/Étalonnage : | Pression : ±3mmHg ou 2 % de la lecture Pouls : ±5 % de la lecture |
| Gonflage : | Automatique par pompe électrique |
| Dégonflage : | Soupape de décharge automatique |
| Dégonflage rapide : | Soupape d'échappement automatique |
| Méthode de mesure : | Méthode oscillométrique |
| Source d'alimentation : | 4 piles "AA" de 1,5 V |
| Autonomie des piles : | Env. 300 utilisations avec 4 piles alcalines neuves |
| Température de fonctionnement/Humidité : | 50ºF à 104ºF (10ºC à 40ºC) /15 à 90 % HR |
| Température de stockage/Humidité/Pression atmosphérique : | -4ºF à 140ºF (-20ºC à 60ºC) /10 à 95 % HR 700-1060 hPa |
| Poids de l'unité principale : | Environ 12 oz. (340g) sans les piles |
| Dimensions de l'unité principale : | Env. 5 1/2"(l) × 4 7/8"(w) × 3 3/8" (h) (141 mm × 123 mm × 85 mm) |
| Taille du brassard : | Env. 6"(w) × 22 1/8"(l) (151 mm × 563 mm) Tube du brassard 35 3/8" (900 mm) |
| Circonférence du brassard : | Convient aux circonférences de bras de 9" à 17" (220 mm à 420 mm) |
| Mémoire : | Jusqu'à 30 lectures par utilisateur |
| Contenu : | Unité principale, brassard large, 4 piles alcalines "AA", manuel d'instructions et guide de démarrage rapide |
| Accessoires optionnels : | Adaptateur secteur |
= Type B
REMARQUE : Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Fabriqué pour OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Distribué par OMRON HEALTHCARE, INC.1925 West Field Court
Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
www.omronhealthcare.com
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.

Références
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Omron BP742 - Manuel du Tensiomètre 5 Series
sur le couvercle du compartiment des piles et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer.

) pour diminuer les valeurs de date et d'heure.






) clignote.


). Le Symbole de la valeur moyenne (
) apparaît sur l'écran lorsque la lecture moyenne est affichée.
), appuyez sur le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) et maintenez-le enfoncé pendant plus de cinq secondes jusqu'à ce que l'écran s'affiche comme illustré ci-dessous.






