Manuale del misuratore di pressione sanguigna Omron BP742 - Serie 5

INTRODUZIONE

Il tuo nuovo misuratore di pressione sanguigna utilizza il metodo oscillometrico per la misurazione della pressione sanguigna. Ciò significa che il monitor rileva il movimento del sangue attraverso l'arteria brachiale e converte i movimenti in una lettura digitale. Un monitor oscillometrico non necessita di uno stetoscopio, quindi il monitor è semplice da usare.
Il BP742 viene fornito con i seguenti componenti:

  • Monitor
  • Bracciale ad ampia gamma
  • Batterie alcaline "AA".
  • Manuale di istruzioni stampato in inglese e spagnolo
  • Guida rapida

Il misuratore automatico di pressione sanguigna serie 5 BP742 è destinato all'uso domestico.

informazioni Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'unità.
Si prega di conservarlo per riferimento futuro.
Per informazioni specifiche sulla propria pressione sanguigna, CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

USO PREVISTO

Questo prodotto è progettato per misurare la pressione sanguigna e la frequenza del polso di persone entro l'intervallo del bracciale designato, seguendo le istruzioni in questo manuale di istruzioni. È principalmente progettato per uso domestico generale. Si prega di leggere le "Informazioni sulla sicurezza" in questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'unità.

Per garantire l'uso corretto del prodotto, è necessario seguire sempre le misure di sicurezza di base, comprese le avvertenze e le precauzioni elencate in questo manuale di istruzioni.

SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni minori o moderate all'utente o al paziente o danni all'apparecchiatura o ad altri beni.

FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

avvertimento Contattare il proprio medico per informazioni specifiche sulla propria pressione sanguigna. L'autodiagnosi e il trattamento utilizzando i risultati misurati possono essere pericolosi. Seguire le istruzioni del proprio medico o di un operatore sanitario autorizzato.

avvertimento NON modificare i farmaci in base ai risultati delle misurazioni di questo misuratore di pressione sanguigna. Assumere i farmaci come prescritto dal medico. Solo un medico è qualificato per diagnosticare e trattare l'ipertensione.

avvertimento Il monitor non è inteso come dispositivo diagnostico.

avvertimento Se il liquido della batteria dovesse entrare negli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua pulita. Contattare immediatamente un medico.

avvertimento Leggere tutte le informazioni nel manuale di istruzioni e qualsiasi altra documentazione nella confezione prima di utilizzare l'unità.

avvertimento Non utilizzare questo dispositivo su neonati o persone che non possono esprimere le proprie intenzioni.

avvertimento Leggere la sezione Condizioni speciali del manuale di istruzioni se la pressione sistolica è nota per essere superiore a 220 mmHg. Gonfiare a una pressione superiore al necessario può causare lividi dove viene applicato il bracciale.

avvertimento Utilizzare il dispositivo solo come previsto. Non utilizzare il dispositivo per altri scopi.

avvertimento Smaltire il dispositivo, i componenti e gli accessori opzionali in conformità con le normative locali applicabili. Lo smaltimento illegale può causare inquinamento ambientale.

avvertimento Non utilizzare un telefono cellulare vicino al dispositivo. Potrebbe causare un guasto operativo.

avvertimento Utilizzare solo parti e accessori autorizzati Omron. Parti e accessori non approvati per l'uso con il dispositivo possono danneggiare l'unità.

avvertimento Non utilizzare altri tipi di batterie. Ciò potrebbe danneggiare l'unità.

avvertimento Non utilizzare in un luogo con umidità o in un luogo in cui l'acqua potrebbe schizzare sull'unità.

CURA E MANUTENZIONE

avvertimento Non sottoporre il monitor a forti urti, come far cadere l'unità sul pavimento.

avvertimento Non immergere il dispositivo o nessuno dei componenti in acqua.

avvertimento Conservare il dispositivo e i componenti in un luogo pulito e sicuro.

avvertimento Modifiche o modifiche non approvate dal produttore annulleranno la garanzia dell'utente. Non smontare o tentare di riparare l'unità o i componenti.

PRIMA DI EFFETTUARE UNA MISURAZIONE

Per garantire una lettura affidabile, seguire queste raccomandazioni:

  1. Evitare di mangiare, bere alcolici, fumare, fare esercizio fisico e fare il bagno per 30 minuti prima di effettuare una misurazione. Riposare per almeno 15 minuti prima di effettuare la misurazione.
  2. Lo stress aumenta la pressione sanguigna. Evitare di effettuare misurazioni durante periodi di stress.
  3. Le misurazioni devono essere effettuate in un luogo tranquillo.
  4. Rimuovere indumenti aderenti dal braccio sinistro.
  5. Sedersi su una sedia con i piedi appoggiati sul pavimento. Appoggiare il braccio sinistro sul tavolo in modo che il bracciale sia allo stesso livello del cuore.
  6. Rimanere fermi e non parlare durante la misurazione.
  7. Attendere 2-3 minuti tra le misurazioni. Il tempo di attesa consente alle arterie di tornare alle condizioni precedenti alla misurazione della pressione sanguigna. Potrebbe essere necessario aumentare il tempo di attesa a seconda delle proprie caratteristiche fisiologiche individuali.
  8. Tenere un registro delle letture della pressione sanguigna e del polso per il proprio medico. Una singola misurazione non fornisce un'indicazione accurata della propria vera pressione sanguigna. È necessario effettuare e registrare diverse letture per un periodo di tempo. Cercare di misurare la pressione sanguigna alla stessa ora ogni giorno per coerenza.

CONOSCI IL TUO DISPOSITIVO

Unità principale

Conosci la tua unità - Unità principale

Componenti

Conosci la tua unità - Componenti

DISPLAY DELL'UNITÀ

DISPLAY DELL'UNITÀ

SIMBOLI DEL DISPLAY

SIMBOLO DI BATTITO CARDIACO IRREGOLARE

Quando il monitor rileva un ritmo irregolare due o più volte durante la misurazione, il simbolo di battito cardiaco irregolare ( ) apparirà sul display con i valori di misurazione.

Un ritmo cardiaco irregolare è definito come un ritmo che varia di meno del 25% dal ritmo medio o del 25% in più rispetto al ritmo medio rilevato mentre il monitor misura la pressione sanguigna sistolica e diastolica.

Se il simbolo di battito cardiaco irregolare ( ) viene visualizzato con i risultati della misurazione, si consiglia di consultare il proprio medico. Seguire le indicazioni del medico.

SIMBOLO DI ERRORE DI MOVIMENTO

Il simbolo di errore di movimento ( ) viene visualizzato se si muove il corpo durante la misurazione. Rimuovere il bracciale e attendere 2-3 minuti. Riapplicare il bracciale ed effettuare un'altra misurazione.

SIMBOLO DEL VALORE MEDIO

Il simbolo del valore medio ( ) viene visualizzato quando si preme il pulsante di memoria. La lettura media più recente appare sullo schermo del display.

SIMBOLO DEL BATTITO CARDIACO/INDICATORE DI IPERTENSIONE

EFFETTUARE UNA MISURAZIONE

Il simbolo del battito cardiaco ( ) lampeggia sul display durante la misurazione. Il simbolo del battito cardiaco ( ) lampeggia ad ogni battito cardiaco.
Al termine della misurazione, il simbolo del battito cardiaco ( ) lampeggia sul display con la pressione sanguigna e la frequenza del polso se la lettura è superiore a 135 per il valore della pressione sanguigna sistolica e/o superiore a 85 per il valore della pressione sanguigna diastolica.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA

Il simbolo del battito cardiaco ( ) lampeggia quando la lettura della pressione sanguigna memorizzata nella memoria è superiore a 135 per il valore della pressione sanguigna sistolica e/o superiore a 85 per il valore della pressione sanguigna diastolica.

Le linee guida riconosciute a livello internazionale per il limite superiore delle normali letture della pressione sanguigna domestica sono le seguenti:

Linee guida domestiche per il limite superiore della pressione sanguigna normale
Pressione sanguigna sistolica 135 mmHg
Pressione sanguigna diastolica 85 mmHg

Questa è una linea guida generale perché la pressione sanguigna dipende dall'età e dalla morbilità. Un obiettivo di pressione sanguigna domestica inferiore può essere raccomandato per alcuni pazienti, inclusi i pazienti diabetici, le donne incinte e i pazienti con insufficienza renale.

OMRON HEALTHCARE raccomanda di contattare il proprio medico se il simbolo del battito cardiaco ( ) lampeggia sul display con i valori di misurazione.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

  1. Premere l'indicatore sul coperchio della batteria e far scorrere il coperchio verso l'esterno nella direzione della freccia.
  2. Installare 4 batterie di formato "AA" in modo che le polarità + (positiva) e - (negativa) corrispondano alle polarità del vano batteria come indicato.
  3. Riposizionare il coperchio della batteria.
    INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Indicatore di batteria scarica
Quando l'indicatore di batteria scarica appare sul display, spegnere il monitor e rimuovere tutte le batterie. Sostituire contemporaneamente con quattro batterie nuove. Si consigliano batterie alcaline a lunga durata.


Se il liquido della batteria dovesse entrare negli occhi, sciacquare immediatamente con abbondante acqua pulita. Contattare immediatamente un medico.

NOTE:

  • Spegnere l'unità prima di sostituire le batterie. Se le batterie vengono rimosse mentre l'unità è ancora accesa, la data e l'ora verranno reimpostate a quelle dell'uso precedente. Tuttavia, i risultati della misurazione non vengono eliminati.
  • Quando le batterie vengono sostituite, potrebbe essere necessario reimpostare la data e l'ora. Se sul display viene visualizzato "-:--", fare riferimento a "Impostazione di data e ora".
  • Le batterie fornite potrebbero avere una durata inferiore.


Smaltire il dispositivo, i componenti e gli accessori opzionali in conformità alle normative locali applicabili. Lo smaltimento illegale può causare inquinamento ambientale.

IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA

Impostare il monitor sulla data e l'ora correnti prima di effettuare una misurazione per la prima volta. Se la data e l'ora non sono impostate correttamente, i valori di misurazione memorizzati nella memoria e i valori medi potrebbero non essere corretti.

PER AVVIARE L'IMPOSTAZIONE


Premere il pulsante Date/Time Setting (Impostazione data/ora) ( ) per regolare la data e l'ora.


L'anno lampeggia sul display.

IMPOSTAZIONE DELL'ANNO


L'anno può essere impostato tra il 2010 e il 2040. Quando il display raggiunge il 2040, tornerà al 2010.
Premere il pulsante Up (Su) ( ) per avanzare di un anno.
Premere il pulsante Date/Time Setting (Impostazione data/ora) ( ) per impostare l'anno corrente.


Il mese lampeggia sul display.

NOTE:

  • Premere il pulsante Down (Giù) ( ) per diminuire i valori di data e ora.
  • Tenere premuto il pulsante per aumentare o diminuire più velocemente i valori di data e ora.

IMPOSTAZIONE DEL MESE


Premere il pulsante Up (Su) ( ) per avanzare di un mese.
Premere il pulsante Date/Time Setting (Impostazione data/ora) ( ) per impostare il mese corrente.
Il giorno lampeggia sul display.

IMPOSTAZIONE DEL GIORNO


Premere il pulsante Up (Su) ( ) per avanzare di un giorno.
Premere il pulsante Date/Time Setting (Impostazione data/ora) ( ) per impostare il giorno corrente.
L'ora lampeggia sul display.

IMPOSTAZIONE DELL'ORA


L'ora viene impostata utilizzando AM o PM.
Premere il pulsante Up (Su) ( ) per avanzare di un'ora.
Premere il pulsante Date/Time Setting (Impostazione data/ora) ( ) per impostare l'ora corrente.
Il minuto lampeggia sul display.

IMPOSTAZIONE DEI MINUTI

Premere il pulsante Up (Su) ( ) per avanzare di un minuto.
Premere il pulsante Date/Time Setting (Impostazione data/ora) ( ) per impostare l'impostazione dei minuti.

PER SPEGNERE IL MONITOR

Premere il pulsante START/STOP (AVVIO/ARRESTO).
NOTA: Il monitor si spegnerà automaticamente cinque minuti dopo che il minuto è stato impostato.

APPLICAZIONE DEL BRACCIALE


Leggere tutte le informazioni nel manuale di istruzioni e qualsiasi altra documentazione nella confezione prima di utilizzare l'unità.


Questo dispositivo è destinato all'uso per misurare la pressione sanguigna e la frequenza del polso nella popolazione adulta. Non utilizzare questo dispositivo su neonati o persone che non possono esprimere le proprie intenzioni.

APPLICAZIONE DEL BRACCIALE SUL BRACCIO SINISTRO

  1. Assicurarsi che la spina dell'aria sia inserita saldamente nell'unità principale.
  2. Rimuovere indumenti aderenti dalla parte superiore del braccio.
  3. Applicare il bracciale sulla parte superiore del braccio sinistro in modo che la freccia sia centrata all'interno del braccio e allineata con il dito medio.
    Il tubo dell'aria corre lungo l'interno del braccio. La parte inferiore del bracciale deve trovarsi a circa 1/2 " sopra il gomito.
    APPLICAZIONE DEL BRACCIALE - SUL BRACCIO SINISTRO
  4. Avvolgere saldamente il bracciale in posizione attorno al braccio utilizzando la chiusura in tessuto.

APPLICAZIONE DEL BRACCIALE SUL BRACCIO DESTRO

Quando si effettua una misurazione utilizzando il braccio destro, utilizzare questa istruzione per il passaggio 3.

APPLICAZIONE DEL BRACCIALE - SUL BRACCIO DESTRO
Applicare il bracciale sulla parte superiore del braccio destro in modo che la freccia e il tubo dell'aria corrano lungo l'interno del braccio. La parte inferiore del bracciale deve trovarsi a circa 1/2 " sopra il gomito.

NOTA: Fare attenzione a non appoggiare il braccio sul tubo dell'aria. Ciò limiterà il flusso d'aria al bracciale.

ESECUZIONE DI UNA MISURAZIONE

  1. Premere il pulsante START/STOP (AVVIO/ARRESTO) per accendere il monitor.
    Tutti i simboli appaiono sul display.
    ESECUZIONE DI UNA MISURAZIONE - Passaggio 1 - Premere start/stop
  2. Selezionare il proprio USER ID (ID UTENTE) (A o B).
    ESECUZIONE DI UNA MISURAZIONE - Passaggio 2 - Selezionare l'id utente
  3. Sedersi su una sedia con i piedi appoggiati sul pavimento. Appoggiare il braccio su un tavolo in modo che il bracciale sia all'altezza del cuore. Rimanere fermi e non parlare durante la misurazione.
    ESECUZIONE DI UNA MISURAZIONE - Passaggio 3
  4. Premere il pulsante START/STOP (AVVIO/ARRESTO). Il bracciale inizia a gonfiarsi automaticamente. Mentre il bracciale si gonfia, il monitor determina automaticamente il livello di gonfiaggio ideale. Rimanere fermi e non muovere il braccio fino al completamento dell'intero processo di misurazione.
    ESECUZIONE DI UNA MISURAZIONE - Passaggio 4 - Premere start/stop
    NOTA: Per interrompere il gonfiaggio o la misurazione, premere il pulsante START/STOP (AVVIO/ARRESTO). Il monitor smetterà di gonfiarsi, inizierà a sgonfiarsi e si spegnerà.
  5. Il gonfiaggio si arresta automaticamente e la misurazione viene avviata. Mentre il bracciale si sgonfia, sul display appaiono numeri decrescenti e il simbolo del battito cardiaco ( ) lampeggia.
    ESECUZIONE DI UNA MISURAZIONE - Passaggio 5
  6. Al termine della misurazione, il bracciale si sgonfia completamente. Vengono visualizzati la pressione sanguigna e la frequenza del polso.
  7. Premere il pulsante START/STOP (AVVIO/ARRESTO) per spegnere il monitor.

    NOTA: Il monitor si spegnerà automaticamente dopo cinque minuti.


Contattare il proprio medico per informazioni specifiche sulla propria pressione sanguigna.
L'autodiagnosi e il trattamento utilizzando i risultati misurati possono essere pericolosi.
Seguire le istruzioni del proprio medico o di un operatore sanitario autorizzato.


Il monitor non è inteso come dispositivo diagnostico.

CONDIZIONI SPECIALI


Il gonfiaggio a una pressione superiore al necessario può causare lividi dove viene applicato il bracciale.


Se la pressione sistolica è nota per essere superiore a 220 mmHg, tenere premuto il pulsante START/STOP (AVVIO/ARRESTO) finché il monitor non si gonfia di 30-40 mmHg in più rispetto alla pressione sistolica prevista.

NOTE:

  • Non applicare più pressione del necessario.
  • Il monitor non si gonfierà oltre i 299 mmHg.

Al termine della misurazione, il bracciale si sgonfia completamente.
Vengono visualizzati la pressione sanguigna e la frequenza del polso.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE MEMORIA

Il monitor è progettato per memorizzare la pressione sanguigna e la frequenza del polso nella memoria per due persone (UTENTE A e UTENTE B) ogni volta che viene completata una misurazione. Il monitor memorizza automaticamente fino a 30 set di valori di misurazione (pressione sanguigna e frequenza del polso) per ciascun utente (A e B). Quando vengono memorizzati 30 set di valori di misurazione, il record più vecchio viene eliminato per salvare i valori più recenti.

FUNZIONE MEDIA

Il monitor calcola la lettura media in base ai tre set di valori di misurazione più recenti acquisiti entro 10 minuti dalla lettura più recente.

NOTA: Se due set di valori di misurazione sono memorizzati nella memoria per il periodo di 10 minuti, la media si basa sui due set di valori di misurazione.

Se è memorizzato un set di valori di misurazione, questo viene visualizzato come media.

PER VISUALIZZARE I VALORI DI MISURAZIONE

  1. Premere il pulsante START/STOP per accendere il monitor.
  2. Selezionare il proprio USER ID (A o B).
  3. Premere il pulsante Su o Giù ( ). Il simbolo del valore medio (Average Value Symbol) ( ) appare sul display quando viene mostrata la lettura media.
  4. Premere il pulsante Su o Giù ( ) per visualizzare i set di valori di misurazione.

Premere ripetutamente il pulsante Giù (Down button) ( )
Valore medio → set di valori di misurazione più recente → le letture più vecchie → ritorno al valore medio

Premere ripetutamente il pulsante Su (Up button) ( )
Valore medio → set di valori di misurazione più vecchio → le letture più recenti → ritorno al valore medio

NOTE:

  • Il numero del valore di misurazione viene visualizzato brevemente nell'area di visualizzazione del polso quando si premono i pulsanti Su/Giù ( ).
  • La data e l'ora vengono visualizzate alternativamente con i valori di misurazione.
  • Se la data e l'ora non sono impostate, viene visualizzato "-:--" con i valori di misurazione.
  • Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare i valori successivi.
  • Tenere premuto il pulsante per visualizzare i valori più velocemente.

PER ELIMINARE TUTTI I VALORI MEMORIZZATI

I valori memorizzati vengono eliminati per USER ID.
Non è possibile eliminare parzialmente i valori memorizzati. Tutti i valori per l'utente selezionato verranno eliminati.

  1. Premere il pulsante START/STOP per accendere il monitor.
  2. Selezionare il proprio USER ID (A o B).
  3. Tenendo premuto il pulsante Giù (Down button) ( ), premere il pulsante START/STOP per più di cinque secondi finché il display non appare come nell'illustrazione seguente.
    ELIMINAZIONE DI TUTTI I VALORI MEMORIZZATI
  4. Premere il pulsante START/STOP per spegnere il monitor.
    NOTA: Il monitor si spegnerà automaticamente dopo cinque minuti.

CURA E MANUTENZIONE

Per mantenere il monitor della pressione sanguigna nelle migliori condizioni e proteggere l'unità da danni, seguire le istruzioni elencate di seguito:

Non piegare con forza il bracciale o il tubo dell'aria. Non piegare strettamente.

Pulire il monitor con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili.
Non tentare di pulire il bracciale.


Non immergere il dispositivo o nessuno dei componenti in acqua. Non esporre il monitor a temperature estreme calde o fredde, umidità o luce solare diretta.


Conservare il dispositivo e i componenti in un luogo pulito e sicuro.


Non sottoporre il monitor a forti urti, come far cadere l'unità sul pavimento.

Rimuovere le batterie se l'unità non verrà utilizzata per tre mesi o più. Sostituire sempre tutte le batterie con batterie nuove contemporaneamente.

Utilizzare l'unità in modo coerente con le istruzioni fornite in questo manuale.


Utilizzare solo parti e accessori autorizzati Omron. Parti e accessori non approvati per l'uso con il dispositivo potrebbero danneggiare l'unità.


Modifiche o alterazioni non approvate dal produttore annulleranno la garanzia dell'utente. Non smontare o tentare di riparare l'unità o i componenti.

INDICATORI DI ERRORE

SIMBOLO CAUSA CORREZIONE
Il monitor non è riuscito a rilevare l'onda del polso. Eseguire un'altra misurazione e rimanere fermi fino al completamento della misurazione.
Bracciale insufficientemente gonfiato. Bracciale non applicato correttamente.

Rimuovere il bracciale.
Leggere "Esecuzione di una misurazione".

Attendere 2-3 minuti.
Eseguire un'altra misurazione.

Bracciale troppo gonfiato.
Errore del dispositivo. Contattare il Servizio Clienti (Customer Service).
Movimento durante la misurazione. Rimanere fermi ed eseguire un'altra misurazione.
Vengono rilevati impulsi irregolari o deboli. Rimuovere il bracciale. Attendere 2-3 minuti e quindi eseguire un'altra misurazione. Ripetere i passaggi nella sezione "Applicazione del bracciale".
Se questo errore continua a comparire, contattare il medico.
Le batterie sono scariche. Sostituire le quattro batterie.
Fare riferimento a "Installazione della batteria".

SUGGERIMENTI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA CAUSE E SOLUZIONI

Nessuna alimentazione

Nessun display appare sull'unità

Sostituire tutte e quattro le batterie con batterie nuove.
Controllare l'installazione della batteria per il corretto posizionamento delle polarità della batteria.

I valori di misurazione appaiono troppo alti o troppo bassi

La pressione sanguigna varia costantemente. Molti fattori, tra cui lo stress, l'ora del giorno, il modo in cui si avvolge il bracciale, possono influenzare la pressione sanguigna.
Rivedere le sezioni "Prima di eseguire una misurazione" e "Esecuzione di una misurazione".

SPECIFICHE

Modello: BP742 (HEM-7200-Z)
Display: Display digitale LCD
Intervallo di misurazione: Pressione: da 0 a 299 mmHg, Pulsazioni: da 40 a 180/min.
Accuratezza/Calibrazione: Pressione: ±3mmHg o 2% della lettura
Pulsazioni: ±5% della lettura
Gonfiaggio: Automatico tramite pompa elettrica
Sgonfiaggio: Valvola automatica di rilascio della pressione
Rilascio rapido dell'aria: Valvola di scarico automatica
Metodo di misurazione: Metodo oscillometrico
Alimentazione: Batterie da 1,5 V 4 "AA"
Durata della batteria: Circa 300 utilizzi con 4 nuove batterie alcaline
Temperatura/Umidità operativa: Da 50ºF a 104ºF (da 10ºC a 40ºC) / dal 15 al 90% di umidità relativa
Temperatura/Umidità/Pressione atmosferica di stoccaggio: Da -4ºF a 140ºF (da -20ºC a 60ºC) / dal 10 al 95% di umidità relativa
700-1060 hPa
Peso dell'unità principale: Circa 12 oz. (340g) senza batterie
Dimensioni dell'unità principale: Circa 5 l/2"(l) × 4 7/8"(w) × 3 3/8" (h)
(141 mm × 123 mm × 85 mm)
Dimensione del bracciale: Circa 6"(w) × 22 1/8"(l) (151 mm × 563 mm)
Tubo del bracciale 35 3/8" (900 mm)
Circonferenza del bracciale: Adatto a circonferenze del braccio da 9" a 17" (da 220 mm a 420 mm)
Memoria: Fino a 30 letture per utente
Contenuto: Unità principale, bracciale ad ampio raggio, 4 batterie alcaline "AA", manuale di istruzioni e guida rapida
Accessori opzionali: Adattatore CA

Tipo B = Tipo B

NOTA: Queste specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Prodotto per OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.

Distribuito da OMRON HEALTHCARE, INC.1925 West Field Court
Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
www.omronhealthcare.com
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica Manuale del misuratore di pressione sanguigna Omron BP742 - Serie 5

Lingue disponibili

Sommario