SONY MDR-NC100D - Manuale delle cuffie con cancellazione del rumore
- 1 AVVERTENZA
- 2 Caratteristiche
- 3 Installazione di una batteria
- 4 Installazione degli auricolari
- 5 Ascolto della musica
- 6 Utilizzo della cancellazione del rumore AI
- 7 Ascolto del suono ambientale per sicurezza
- 8 Stato del segnale acustico e dell'indicatore
- 9 Utilizzo della clip
- 10 Utilizzo del regolacavo in dotazione
- 11 Dopo l'uso
- 12 Precauzioni
- 13 Risoluzione dei problemi
- 14 Specifiche
- 15 Scarica manuale
- 16 In altre lingue

AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il cabinet. Affidare la manutenzione solo a personale qualificato.
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.
Si avverte che qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati in questo manuale potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare questa apparecchiatura.
Caratteristiche
- Cuffie digitali con cancellazione del rumore con l'esclusivo DNC Software Engine di Sony.
La creazione di un segnale di cancellazione ad alta precisione offre prestazioni di cancellazione del rumore eccezionali. - Funzione di cancellazione del rumore AI (Intelligenza Artificiale).
Selezionare il pulsante AI NC per la modalità di cancellazione del rumore ottimale basata sull'analisi intelligente del rumore ambientale. - L'equalizzatore digitale e l'amplificatore digitale S-Master offrono una risposta in frequenza ideale e una riproduzione musicale di alta qualità.
- Le grandi unità driver dinamiche da 13,5 mm offrono un'ampia gamma di frequenze e un'ampia gamma dinamica.
- Cuffie verticali chiuse in-ear per comfort e vestibilità sicura.
- 3 misure di auricolari con isolamento acustico per un'efficace attenuazione del rumore ambientale (S, M, L).
- Design "Stay-in" per una vestibilità più sicura.
- Funzione monitor integrata per ascoltare il suono circostante senza togliere le cuffie.
- Possibilità di utilizzare le cuffie come normali anche quando l'interruttore POWER (alimentazione) è impostato su "OFF" (spento).
- Adattatore per spina in dotazione per una facile connettività a jack stereo o doppio per i servizi musicali in volo.
Installazione di una batteria
- Spingere e far scorrere completamente il coperchio della batteria sul retro della centralina e aprirlo.
Prima di aprire il coperchio della batteria, verificare che le linguette del coperchio siano visibili.
![SONY - MDR-NC100D - Installing a battery - Step 1 - Open the battery lid Installing a battery - Step 1 - Open the battery lid]()
- Inserire una batteria LR03 (formato AAA) nel vano batteria. Osservare la corretta polarità durante l'installazione della batteria.
![SONY - MDR-NC100D - Installing a battery - Step 2 - Insert the battery Installing a battery - Step 2 - Insert the battery]()
- Allineare correttamente il coperchio della batteria con la centralina, quindi farlo scorrere per chiudere il coperchio della batteria.
![SONY - MDR-NC100D - Installing a battery - Step 3 - Close the battery lid Installing a battery - Step 3 - Close the battery lid]()
Durata della batteria
| Batteria | Ore approssimative* |
| Batteria alcalina Sony LR03 FORMATO AAA | 22 ore* 2 |
*1 1 kHz, uscita 0,1 mW + 0,1 mW
*2 Il tempo indicato sopra può variare a seconda della temperatura o delle condizioni di utilizzo.
Quando la batteria è scarica
- Sostituire la batteria con una nuova quando l'indicatore POWER (alimentazione) lampeggia o si spegne.
- È possibile utilizzare le cuffie anche senza accendere l'alimentazione. In questo caso, la funzione di cancellazione del rumore, l'equalizzatore digitale e S-Master non sono attivi e le cuffie funzionano come cuffie passive.
Installazione degli auricolari
Se gli auricolari non si adattano correttamente alle orecchie, l'effetto di cancellazione del rumore non sarà ottimale. Per ottimizzare la cancellazione del rumore e godere di una migliore qualità del suono, cambiare gli auricolari con un'altra misura o regolare la posizione degli auricolari per adattarli comodamente e perfettamente alle orecchie.
Gli auricolari di misura M sono collegati alle cuffie prima della spedizione. Se si ritiene che gli auricolari di misura M non siano adatti alle proprie orecchie, sostituirli con gli auricolari di misura S o L in dotazione. Confermare la misura degli auricolari controllando il colore all'interno. Quando si cambiano gli auricolari, ruotarli per installarli saldamente sulle cuffie per evitare che l'auricolare si stacchi e rimanga nell'orecchio.
Auricolari con isolamento acustico
Gli auricolari con isolamento acustico in dotazione offrono una vestibilità aderente per un'efficace attenuazione del rumore ambientale.

Misure degli auricolari (colore interno)

Note
- L'uso prolungato degli auricolari con isolamento acustico può affaticare le orecchie a causa della loro vestibilità aderente. Se si avverte fastidio o dolore alle orecchie, si consiglia di fare una breve pausa.
- Il cuscinetto in uretano a scarico di pressione è estremamente morbido. Pertanto, non pizzicare o tirare il cuscinetto in uretano. Se il cuscinetto in uretano è rotto o staccato dagli auricolari, non assumerà la sua corretta posizione e gli auricolari perderanno la loro funzione di isolamento acustico.
- Il cuscinetto in uretano a scarico di pressione può deteriorarsi a causa della conservazione o dell'uso a lungo termine. Se la potenza di scarico di pressione si perde e il cuscinetto in uretano diventa duro, gli auricolari possono perdere la loro funzione di isolamento acustico.
- Non lavare gli auricolari con isolamento acustico. Tenerli asciutti ed evitare l'accumulo di acqua nei cuscinetti in uretano a scarico di pressione. In caso contrario, potrebbe verificarsi un deterioramento precoce.
Per staccare un auricolare
Tenendo le cuffie, ruotare e tirare l'auricolare.

Suggerimento
Se l'auricolare scivola e non può essere staccato, avvolgerlo in un panno morbido asciutto.
Per collegare un auricolare
Ruotare e spingere l'auricolare sulle cuffie fino a dove l'estremità della parte colorata dell'auricolare si allinea con 

Ascolto della musica
- Collega le cuffie all'apparecchiatura AV.
![SONY - MDR-NC100D - Ascolto della musica - Passaggio 1 - Collegamento delle cuffie Ascolto della musica - Passaggio 1 - Collegamento delle cuffie]()
* "WALKMAN" e il logo "WALKMAN" sono marchi registrati di Sony Corporation. - Indossa le cuffie contrassegnate con
nell'orecchio destro e quelle contrassegnate con
(
ha un punto tattile per facilitarne l'uso) nell'orecchio sinistro. Inserisci con cura l'auricolare nell'orecchio in modo che si adatti perfettamente al foro dell'orecchio.
Nota
Assicurati che gli auricolari si adattino correttamente alle tue orecchie, altrimenti la cancellazione del rumore non funzionerà correttamente. Regola la posizione degli auricolari in modo che si appoggino comodamente sull'orecchio e si adattino perfettamente.

Punto tattile (interno)
Design "Stay-in" per una vestibilità più sicura
Le cuffie hanno una sporgenza sul lato posteriore. Si adatterà all'incavo dell'orecchio.

Suggerimento
Il design "stay-in" utilizza un elastomero termoplastico flessibile per adattarsi all'incavo dell'orecchio. Se non si stabilizza, regolane la posizione.
- Accendi le cuffie. L'indicatore POWER si illumina di verde. Quando l'alimentazione è accesa, il rumore ambientale viene ridotto ed è possibile ascoltare la musica più chiaramente a un volume inferiore.
![SONY - MDR-NC100D - Ascolto della musica - Passaggio 3 - Accensione Ascolto della musica - Passaggio 3 - Accensione]()
Note
- Dopo aver acceso le cuffie, potresti sentire un leggero sibilo. Questo è il suono di funzionamento della funzione di cancellazione del rumore, non un malfunzionamento.
- Non coprire il microfono delle cuffie con le mani. La funzione di cancellazione del rumore potrebbe non funzionare correttamente.
![SONY - MDR-NC100D - Ascolto della musica - Posizione del microfono Ascolto della musica - Posizione del microfono]()
- Accendi l'apparecchiatura AV.
Note sull'utilizzo in aereo
- L'adattatore per spina in dotazione può essere collegato ai mini jack doppi o stereo dei servizi musicali in volo.
![SONY - MDR-NC100D - Note sull'utilizzo in aereo - Funzionalità mini jack doppi/stereo Note sull'utilizzo in aereo - Funzionalità mini jack doppi/stereo]()
- Non utilizzare le cuffie quando è vietato l'uso di apparecchiature elettroniche o quando è vietato l'uso di cuffie personali per i servizi musicali in volo.
Utilizzo della cancellazione del rumore AI
Cancellazione del rumore AI
La cancellazione del rumore AI è una funzione utile che seleziona automaticamente una delle modalità di cancellazione del rumore.
Questa funzione fornisce la modalità di cancellazione del rumore più efficace analizzando immediatamente i componenti del suono ambientale quando viene premuto il pulsante AI NC.
Premi il pulsante AI NC.
Quando premi il pulsante AI NC e l'interruttore POWER è impostato su "ON" (acceso), le cuffie emettono dei segnali acustici per informarti che l'unità ha iniziato ad analizzare i componenti del suono ambientale (circa 3 secondi).
Durante l'analisi, la riproduzione del suono dall'unità viene interrotta e l'indicatore POWER lampeggia.
Al termine dell'analisi, la modalità di cancellazione del rumore più efficace viene impostata automaticamente e la riproduzione del suono dalle cuffie si avvia.

Tipi di modalità di cancellazione del rumore
Modalità NC A: il rumore principalmente in un aereo viene efficacemente ridotto.
Modalità NC B: il rumore principalmente in un autobus o in un treno viene efficacemente ridotto.
Modalità NC C: il rumore che si trova principalmente in un ambiente d'ufficio (PC, fotocopiatrice, ventilazione dell'aria, ecc.) viene efficacemente ridotto.
Suggerimenti
- Quando l'alimentazione delle cuffie è accesa, viene impostata la modalità NC A. (Vedi "Tipi di modalità di cancellazione del rumore" per i dettagli sulla modalità NC A.)
- Premi di nuovo il pulsante AI NC per reimpostare la modalità di cancellazione del rumore se il rumore ambientale è cambiato, ad esempio quando ti sposti all'aperto da una stanza.
Ascolto del suono ambientale per sicurezza
Premi il pulsante MONITOR mentre l'interruttore POWER è impostato su "ON" (acceso), la riproduzione viene silenziata e puoi sentire l'ambiente circostante. Per annullare questa funzione, premi di nuovo il pulsante MONITOR.

Stato del segnale acustico e dell'indicatore
| Stato/ Funzione | Segnale acustico | Indicatore |
| Spegnimento (Power off) | Nessun segnale acustico | Luci spente |
| Accensione (Power on) | Segnale acustico una volta | Luci accese |
| AI NC | Segnale acustico due volte | Lampeggia due volte |
| MONITOR | Segnale acustico una volta | Lampeggia lentamente |
| Batteria scarica (Low battery) | Segnale acustico lungo (2 secondi) | Lampeggia rapidamente (le luci si spengono dopo 30 secondi) |
Utilizzo della clip
Puoi fissare la control box con la sua clip su una tasca della camicia.

Utilizzo del regolacavo in dotazione
Puoi regolare la lunghezza del cavo avvolgendo il cavo sul regolacavo. (Il cavo può essere avvolto sul regolacavo fino a 40 cm. Se avvolgi di più, il cavo si stacca facilmente dal regolacavo.)

- Avvolgi il cavo.
- Spingi il cavo nel foro per fissarlo in posizione.
Quando si trasportano le cuffie
Le cuffie e la control box possono anche essere riposte separatamente nella custodia di trasporto divisa (in dotazione).

Dopo l'uso
Spegni le cuffie (Turn off the power of the headphones).
Precauzioni
Le cuffie contengono un circuito di cancellazione del rumore.
Cos'è la cancellazione del rumore?
Il circuito di cancellazione del rumore rileva effettivamente il rumore esterno con microfoni incorporati e invia alle cuffie un segnale di cancellazione uguale ma opposto.
- L'effetto di cancellazione del rumore potrebbe non essere pronunciato in un ambiente molto silenzioso oppure potrebbe essere udito del rumore.
- L'effetto di cancellazione del rumore può variare a seconda di come si indossano le cuffie.
- La funzione di cancellazione del rumore funziona principalmente per il rumore nella banda di bassa frequenza. Sebbene il rumore venga ridotto, non viene completamente eliminato.
- Quando si utilizzano le cuffie in treno o in auto, potrebbe verificarsi del rumore a seconda delle condizioni della strada.
- I telefoni cellulari possono causare interferenze e rumore. In tal caso, posizionare le cuffie più lontano dal telefono cellulare.
- Se il suono delle cuffie è rumoroso, allontanare la centralina da fonti di interferenza, come una radio, ecc.
Note sull'utilizzo
- Pulire le cuffie con un panno morbido e asciutto.
- Non lasciare la spina sporca, altrimenti il suono potrebbe essere distorto.
- Consultare un rivenditore Sony quando gli auricolari si sporcano o si danneggiano oppure quando le cuffie richiedono interventi di riparazione.
- Non lasciare le cuffie stereo in un luogo soggetto a luce solare diretta, calore o umidità.
- Non sottoporre le cuffie a urti eccessivi.
- Maneggiare con cura le unità driver.
- Se ti senti assonnato o male durante l'utilizzo di queste cuffie, interrompi immediatamente l'uso.
- Installare saldamente gli auricolari sulle cuffie. Se un auricolare si stacca accidentalmente e viene lasciato nell'orecchio, potrebbe causare lesioni.
Note sulle cuffie
Prevenzione dei danni all'udito
Evitare di utilizzare le cuffie ad alto volume. Gli esperti dell'udito sconsigliano la riproduzione continua, ad alto volume ed estesa. Se avverti un ronzio nelle orecchie, riduci il volume o interrompi l'uso.
Non utilizzare le cuffie durante la guida e il ciclismo, ecc.
Poiché le cuffie riducono i suoni esterni, possono causare un incidente stradale. Inoltre, evitare di ascoltare con le cuffie in situazioni in cui l'udito non deve essere compromesso, ad esempio, un passaggio a livello, un cantiere, ecc.
Nota sull'elettricità statica
In condizioni di aria particolarmente secca, potrebbero verificarsi rumori o salti del suono, oppure si potrebbe avvertire un leggero formicolio alle orecchie. Questo è il risultato dell'elettricità statica accumulata nel corpo e non un malfunzionamento delle cuffie. L'effetto può essere ridotto al minimo indossando abiti realizzati con materiali naturali.
In caso di domande o problemi relativi al sistema che non sono trattati in questo manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Risoluzione dei problemi
Nessun suono
- Sostituire la batteria. È possibile utilizzare le cuffie anche senza accendere l'alimentazione. In questo caso, la funzione di cancellazione del rumore, l'equalizzatore digitale e S-Master non sono attivi e le cuffie funzionano come cuffie passive.
- Controllare il collegamento delle cuffie e dell'apparecchiatura AV.
- Verificare che l'apparecchiatura AV collegata sia accesa.
- Alzare il volume dell'apparecchiatura AV collegata.
L'effetto di cancellazione del rumore non è sufficiente
- Cambiare gli auricolari con un'altra dimensione adatta alle tue orecchie.
- Regolare la posizione dell'auricolare per adattarlo comodamente alle tue orecchie.
- La funzione di cancellazione del rumore è efficace nelle gamme di bassa frequenza come aerei, treni o uffici (vicino all'aria condizionata, ecc.) e non è altrettanto efficace per le frequenze più alte, come le voci umane.
- Accendere le cuffie.
Suono distorto
- Abbassare il volume dell'apparecchiatura AV collegata.
L'alimentazione non si accende
- Verificare se la batteria è scarica (l'indicatore POWER (alimentazione) si spegne). Sostituire la batteria con una nuova.
Nessuna operazione funziona
- Impostare l'interruttore POWER (alimentazione) delle cuffie su "OFF" (spento), verificare i collegamenti, quindi riportare l'interruttore POWER (alimentazione) su "ON" (acceso).
Il suono del dispositivo sorgente collegato, come radio e TV, non si sente oppure il suono delle cuffie è rumoroso
- Allontanare la centralina dal dispositivo sorgente collegato.
Specifiche
Generale
| Tipo | Dinamico, chiuso |
| Unità driver | 13,5 mm, tipo a cupola (CCAW adottato) |
| Capacità di gestione della potenza | 50 mW |
| Impedenza | 70 a 1 kHz(quando l'alimentazione è accesa) 16 a 1 kHz (quando l'alimentazione è spenta) |
| Sensibilità | 110 dB/mW (quando l'alimentazione è accesa) 103 dB/mW (quando l'alimentazione è spenta) |
| Risposta in frequenza | 8 Hz – 23.000 Hz |
| Rapporto di soppressione del rumore totale*1 | Circa. 17,5 dB*2 |
| Cavo | Circa. 1,5 m Cavo Litz OFC, catena da collo (inclusa la centralina) |
| Spina | Mini spina stereo tipo L placcata in oro |
| Fonte di alimentazione | CC 1,5 V, 1 batteria LR03 (formato AAA) |
| Massa | Circa. 9 g cuffie (cavo non incluso) Circa. 26 g centralina (batteria inclusa, cavo non incluso) |
Articoli inclusi
Cuffie (1)
Adattatore per spina per l'uso in volo*3 (singolo/doppio) (1)
Auricolari con isolamento acustico (S x 2, M x 2, L x 2)
Regolatore del cavo (1)
Custodia per il trasporto (1)
Istruzioni per l'uso (1)
Scheda di garanzia (1)
*1 Secondo lo standard di misurazione Sony.
*2 Equivalente a circa. 98,2% di riduzione dell'energia del suono rispetto a non indossare le cuffie.
*3 Potrebbe non essere compatibile con alcuni servizi musicali in volo.
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica SONY MDR-NC100D - Manuale delle cuffie con cancellazione del rumore




nell'orecchio destro e quelle contrassegnate con
( 


a 1 kHz