Motorola TALKABOUT T6XX Series - Manuale per radio bidirezionali
Pulsanti di Controllo
Serie T600

Guida allo Schermo del Display

Per Iniziare
Impermeabile
Questa radio è impermeabile secondo gli standard IP-67. Resiste all'immersione fino a 1 metro d'acqua per un massimo di 30 minuti. La radio è resistente all'acqua, alla pioggia e agli schizzi solo quando il coperchio della batteria e la porta degli accessori dell'auricolare sono sigillati. Aprire lo sportello del vano batteria o il coperchio della porta dell'auricolare solo quando la radio è asciutta. L'uso di un accessorio auricolare dovrebbe avvenire solo in ambienti asciutti.
Il connettore di ricarica e l'adattatore AC non sono impermeabili. Non esporre il caricabatterie a pioggia o neve. Caricare le radio solo in un luogo asciutto. Non inserire radio bagnate nel connettore di ricarica.
Questa radio galleggia con la batteria NiMH inclusa (800 mAh). Potrebbe non galleggiare con altre batterie. Se la radio è stata immersa in acqua, scuotere la radio energicamente in modo che l'acqua intrappolata nella griglia dell'altoparlante e nella porta del microfono possa essere rimossa. In caso contrario, l'acqua diminuirà la qualità audio della radio.
Installazione delle Batterie
Ogni radio può utilizzare un pacco batteria ricaricabile NiMH o tre batterie alcaline AA e emette un segnale acustico quando le batterie sono scariche.
Installazione del Pacco Batteria Ricaricabile NiMH
- Spegnere la radio.
- Con il retro della radio rivolto verso di voi, allentare la vite di fissaggio sullo sportello della batteria e aprire il coperchio.
- Rimuovere il pacco batteria NiMH dal sacchetto di plastica trasparente (non disassemblare o scartare il pacco batteria).
- Inserire il pacco batteria NiMH con il diagramma rivolto verso di voi. (Il nastro dovrebbe trovarsi sotto il pacco batteria e avvolgersi attorno al lato destro del pacco per una facile rimozione).
- Chiudere il coperchio della batteria e stringere la vite di fissaggio sul coperchio della batteria.
Installazione delle Tre Batterie Alcaline AA
- Spegnere la radio.
- Con il retro della radio rivolto verso di voi, sollevare il fermo del coperchio della batteria e rimuovere il coperchio.
- Inserire le tre batterie alcaline AA con polarità + e – come mostrato all'interno. (Il nastro dovrebbe trovarsi sotto le batterie alcaline AA e avvolgersi attorno al lato destro delle batterie).
- Chiudere il coperchio della batteria e stringere la vite di fissaggio sul coperchio della batteria.
Indicatore Batteria Radio
L'icona della batteria della radio mostra il livello di carica della batteria, da piena
a vuota
. Quando la radio ha una sola tacca rimanente, la radio emette un segnale acustico periodicamente o dopo il rilascio del pulsante PTT (Avviso Batteria Scarica).
Manutenzione della Capacità della Batteria
- Caricare le batterie NiMH una volta ogni 3 mesi quando non in uso. Dopo un periodo di inattività più lungo, l'avvio della ricarica nella radio sarà ritardato e potrà richiedere fino a 30 secondi.
- Prima di riporre la radio, rimuovere la batteria.
- Le batterie si corrodono nel tempo e possono causare danni permanenti alla radio.
- Conservare le batterie NiMH a temperature comprese tra -20°C e 35°C e in condizioni di bassa umidità. Evitare condizioni umide e materiali corrosivi.
Utilizzo del Caricabatterie Micro-USB
Il caricabatterie micro-USB è una porta pratica che consente di ricaricare comodamente il pacco batteria NiMH.
- Assicurarsi che la radio sia spenta.
- Collegare il cavo micro-USB alla porta di ricarica micro-USB della radio.
- Collegare il caricabatterie USB a una presa di corrente a muro vicina e facilmente accessibile.
- Una batteria scarica sarà completamente carica in 8 ore.
- L'indicatore della batteria sul display LCD si muoverà per indicare che la batteria è in carica.
Nota:
- Quando ci si sposta tra temperature calde e fredde, non caricare il pacco batteria NiMH finché la temperatura della batteria non si è acclimatata (di solito circa 20 minuti).
- Per una durata ottimale della batteria, rimuovere la radio dal caricabatterie entro 16 ore. Non conservare la radio collegata al caricabatterie.
Fissaggio e Rimozione della Clip da Cintura
- Fissare la clip da cintura alla piastra Talkabout sul retro della radio finché la clip non scatta in posizione.
- Fissare la clip da cintura alla tasca o alla cinghia della cintura finché la clip non scatta in posizione.
Per Rimuovere
- Tirare la linguetta di rilascio sulla parte superiore della clip da cintura per sbloccare il fermo.
- Spingere la clip da cintura con l'altra mano verso la parte superiore della radio.
Accensione e Spegnimento della Radio
Tenere premuto il pulsante
Mode Switch/Power (Interruttore Modalità/Accensione) per accendere o spegnere la radio.
- Nella posizione ON, la radio emette un segnale acustico e mostra brevemente tutte le icone delle funzioni disponibili sulla radio.
- Lo schermo del display mostra quindi il canale corrente, il codice e tutte le funzioni abilitate. La radio è ora in modalità bidirezionale.
Impostazione del Volume
Da qualsiasi modalità, premendo prima
o
si attiverà il cambio del volume e la visualizzazione del valore corrente.
- Premere
per aumentare il volume dell'altoparlante. - Premere
per diminuire il volume dell'altoparlante.
Non tenere la radio vicino all'orecchio. Se il volume è impostato a un livello scomodo, potrebbe danneggiare l'orecchio.
Parlare e Ascoltare
Per comunicare, tutte le radio del vostro gruppo devono essere impostate sullo stesso canale e Codice Eliminatore di Interferenze.
- Per parlare, tenere premuto il pulsante PTT. Durante la trasmissione, l'icona
lampeggia e viene mostrata
. Se si tratta di una trasmissione ad alta potenza, viene mostrata
. Se si tratta di una trasmissione a bassa potenza, viene mostrata
. - Quando si è finito di parlare, rilasciare il pulsante PTT.
- Durante la ricezione, l'icona
lampeggia e viene mostrata
. Se si tratta di un canale ad alta potenza, viene mostrata
. Se si tratta di un canale a bassa potenza, viene mostrata
.
Per la massima chiarezza, tenere la radio a 2-3 pollici di distanza dalla bocca e parlare direttamente nel microfono. Non coprire il microfono mentre si parla.
Raggio di Comunicazione
La vostra radio è progettata per massimizzare le prestazioni e migliorare il raggio di trasmissione. Non utilizzare le radio a una distanza inferiore a 5 piedi l'una dall'altra.
Power Boost**
Per aumentare la potenza della radio ad alta potenza, premere la parte superiore del pulsante PTT quando si parla. Se sapete che il vostro interlocutore è vicino, potete conservare l'energia della batteria spingendo la parte inferiore del pulsante PTT per usare meno potenza.
Nota: Se vi trovate su un canale solo FRS (vedere "Canali e Frequenze"), la radio utilizzerà solo la bassa potenza quando viene premuta una delle due parti del pulsante PTT.
** Questa funzione non è disponibile sul T600 Peru.
Pulsante Monitor
Premendo e tenendo premuto il pulsante
Scan/Monitor (Scansione/Monitor) per 2 secondi, è possibile ascoltare il livello del volume della radio quando non si riceve. Ciò consente di regolare il volume, se necessario.
È possibile anche premere il pulsante
Scan/Monitor (Scansione/Monitor) per verificare l'attività sul canale corrente prima di parlare.
Timer di Timeout Push-to-Talk
Per prevenire trasmissioni accidentali e risparmiare la durata della batteria, la radio emette un tono di avviso continuo e smette di trasmettere se si preme il pulsante PTT per 60 secondi continuativi.
Pulsante Modalità
Premendo il pulsante "mode" (modalità), l'utente passerà fluidamente tra la modalità bidirezionale e la modalità meteo. Quando la radio è in modalità bidirezionale, verrà mostrato
. Quando la radio è in modalità meteo, verrà mostrato
. Le impostazioni e le informazioni corrispondenti verranno mostrate sul display LCD.
Opzioni Menu

Selezione del Canale
Ogni modello nazionale ha un numero diverso di canali e frequenze. (Vedere la tabella "Channels and Frequencies" (Canali e Frequenze) a pagina seguente per i dettagli).
- Con la radio accesa, premere il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché il numero del canale non inizia a lampeggiare. Quando la radio è su un canale da 0.5 W, il display mostra
. Quando la radio è su un canale da 2.0 W, il display mostra
. Il canale attuale lampeggia. - Premere
o
e selezionare un canale non utilizzato o silenzioso. - Premere il pulsante PTT per salvare l'impostazione del canale o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
Selezione del Codice Eliminatore di Interferenze
I Codici Eliminatori di Interferenze aiutano a minimizzare le interferenze bloccando le trasmissioni da sorgenti sconosciute. La vostra radio dispone di 121 Codici Eliminatori di Interferenze. I codici 1-38 sono codici analogici standard che appaiono su altre radio FRS/GMRS. I codici 39-121 sono codici digitali aggiuntivi per una protezione superiore dalle interferenze. 0 è la posizione di spento, nessun codice analogico o digitale è abilitato.
Per impostare il codice per un canale:
- Premere il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché il codice non inizia a lampeggiare. - Premere
o
per selezionare il codice. - Premere il pulsante PTT per salvare l'impostazione del codice o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
È possibile impostare un codice diverso per ogni canale utilizzando questa procedura. Una pressione prolungata di
o
consente di scorrere rapidamente il Codice Eliminatore di Interferenze per raggiungere velocemente il codice desiderato.
Nota: Su una radio che utilizza i Codici Eliminatori di Interferenze, il codice deve essere impostato su 0 per comunicare con le radio che non dispongono di Codici Eliminatori di Interferenze. Selezionare 0 per "no tone, no code" (nessun tono, nessun codice) sul display della vostra radio.
Impostazione e Trasmissione Toni di Chiamata
La vostra radio può trasmettere diversi toni di chiamata ad altre radio del vostro gruppo per avvisarle che desiderate parlare. La vostra radio ha 20 toni di chiamata tra cui scegliere.
Per impostare un tono di chiamata:
- Premere
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché non appare
. L'impostazione attuale del tono di chiamata lampeggerà. - Premere
o
per cambiare e ascoltare il tono di chiamata. - Premere il pulsante PTT per impostare il nuovo tono di chiamata o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
Per trasmettere il tono di chiamata ad altre radio impostate sullo stesso canale e Codice Eliminatore di Interferenze della vostra radio, premere il pulsante
Call Tone (Tono di Chiamata).
Nota: Impostando il tono di chiamata su 0 si disabilita la funzione tono di chiamata.
Trasmissione a Comando Vocale (
)
La trasmissione viene avviata parlando nel microfono della radio invece di premere il pulsante PTT.
- Premere il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché non appare
. L'impostazione attuale (L1 – L3) lampeggerà. - Premere
o
per selezionare il livello di sensibilità. - Premere il pulsante PTT per impostare o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
L3 = Alta Sensibilità per ambienti silenziosi
L2 = Media Sensibilità per la maggior parte degli ambienti
L1 = Bassa Sensibilità per ambienti rumorosi
Nota: C'è un breve ritardo tra il momento in cui si inizia a parlare e quello in cui la radio trasmette. C'è un breve ritardo prima che la trasmissione sia completata.
Avviso VibraCallTM
VibraCallTM è un avviso a vibrazione che vi notifica che la vostra radio sta ricevendo un messaggio. Questo è utile in ambienti rumorosi. Quando l'avviso è attivo, la radio vibra una volta ogni 30 secondi quando si riceve un messaggio sul canale e sul codice impostati.
- Per attivare gli avvisi a vibrazione, premere il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché non viene visualizzato
. L'impostazione attuale lampeggerà. - Premere
o
per cambiare l'impostazione su On/Off (Acceso/Spento). - Premere il pulsante PTT per confermare o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
Toni della Tastiera
È possibile abilitare o disabilitare i toni dei tasti dell'altoparlante. Si sentirà il tono del tasto ogni volta che un pulsante viene premuto.
- Premere il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché non appare
. L'impostazione attuale On/Off (Acceso/Spento) lampeggerà. - Premere
o
per attivare o disattivare (Acceso o Spento). - Premere il pulsante PTT per confermare o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
Nota: Quando la funzione tono tasti è disattivata, le seguenti funzioni non sono disabilitate:
- tono di avviso di timeout di trasmissione
- tono di chiamata
- tono di avviso di batteria scarica o
- il tono di conferma di conversazione trasmesso
Trasmissione di un Tono di Conferma di Conversazione
È possibile impostare la vostra radio per trasmettere un tono unico quando finite di trasmettere. È come dire "Roger" (Ricevuto) o "Over" (Terminato) per far sapere agli altri che avete finito di parlare.
- Con la radio accesa, premere il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché non appare
. L'impostazione attuale On/Off (Acceso/Spento) lampeggia. - Premere
o
per attivare o disattivare (Acceso o Spento). - Premere il pulsante PTT per impostare o
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione.
Modalità Dual Watch
Consente di scansionare alternativamente il canale attuale e un altro canale.
Per impostare un altro canale e avviare la Modalità Dual Watch.
- Premere
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché non appare
. L'impostazione attuale del tono di chiamata lampeggerà. - Premere
o
per selezionare il canale, quindi premere
Menu/Lock (Menu/Blocco). - Premere
o
per selezionare il codice. - Premere il pulsante PTT per salvare l'impostazione del canale o il pulsante
Menu/Lock (Menu/Blocco) per continuare la configurazione. - La radio inizia la Modalità Dual Watch.
Funzionalità Speciali
Modalità di Avviso di Emergenza
La funzione di Avviso di Emergenza può essere utilizzata per segnalare ai membri del gruppo la necessità di aiuto urgente. Le radio della serie T600 opereranno in una modalità di controllo di emergenza automatica "a mani libere" per un totale di 30 secondi dopo l'attivazione dell'Avviso di Emergenza. Le radio della serie T600 nel vostro gruppo aumenteranno automaticamente il volume dell'altoparlante al massimo e emetteranno un tono di avviso oscillante per 8 secondi. Il tono di avviso viene emesso dall'altoparlante della vostra radio e dalle radio riceventi nel vostro gruppo. Dopo gli 8 secondi di avviso, qualsiasi parola pronunciata o suono incidentale dalla vostra parte verrà trasmesso al gruppo per 22 secondi. Per tutta la durata di 30 secondi della modalità Avviso di Emergenza, i controlli e i pulsanti delle radio della serie T600 saranno bloccati per massimizzare la ricezione del messaggio di emergenza.
- Premere e tenere premuto il Emergency Alert (Avviso di Emergenza) button per 3 secondi.
- Rilasciare il button quando il tono di avviso inizia a suonare. Non è necessario continuare a tenere premuto il Emergency Alert (Avviso di Emergenza) button o utilizzare PTT affinché il vostro messaggio venga trasmesso.
- Dopo che il tono di avviso termina, potete parlare nel microfono. La vostra voce o i suoni incidentali verranno trasmessi.
- Dopo 30 secondi l'altoparlante della vostra radio emetterà un Tono di Conferma Conversazione. L'operazione tornerà quindi alla normale modalità bidirezionale.
La funzione di Avviso di Emergenza dovrebbe essere utilizzata solo in caso di effettiva emergenza. Motorola Solutions non è responsabile in caso di mancata risposta all'avviso di emergenza da parte del gruppo ricevente.
Torcia LED Integrata
Premere il Flashlight (Torcia) button per passare tra OFF (SPENTO), RED Light (Luce Rossa), WHITE Light (Luce Bianca) e poi di nuovo a OFF (SPENTO).
La Torcia si spegnerà quando premerete il Flashlight (Torcia) button se la RED Light (Luce Rossa) rimane accesa per più di 3 secondi.
La Torcia si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti di inattività se il livello della batteria è inferiore al 50%.
Nota: spegnere la torcia quando non in uso per risparmiare la batteria.
Sensore dell'Acqua
Quando la radio cade in acqua, la torcia LED BIANCA si attiverà per aiutarvi a localizzare e recuperare la vostra radio.
I sensori dell'acqua si trovano vicino alla base della radio. Potrebbero accidentalmente attivare il LED BIANCO se posizionate la radio su una superficie bagnata. Mantenere i sensori asciutti e premere il pulsante della torcia per reimpostare e spegnere la torcia.
Blocco Tastiera
Per evitare di modificare accidentalmente le impostazioni della radio:
- Premere e tenere premuto
Menu/Lock (Menu/Blocco) button fino a quando
viene visualizzata. - Quando in modalità di blocco, è possibile accendere e spegnere la radio, regolare il volume, ricevere, trasmettere, inviare un tono di chiamata e monitorare i canali. Tutte le altre funzioni sono bloccate.
- Per sbloccare la radio, premere e tenere premuto
Menu/Lock (Menu/Blocco) button fino a quando
non è più visualizzata.
Scansione dei Canali
Utilizzare la scansione per cercare tra i 22 canali trasmissioni da parte di sconosciuti, per trovare qualcuno nel proprio gruppo che ha accidentalmente cambiato canale o per trovare rapidamente canali inutilizzati per il proprio uso.
Esiste una funzione di priorità e due modalità di scansione (base e avanzata) per rendere la vostra ricerca più efficace. La modalità di scansione base utilizza le combinazioni di canali e codici per ciascuno dei 22 canali come li avete impostati (o con il valore del codice predefinito di 1). La modalità "Advanced Scan" (Scansione Avanzata) scansionerà tutti i canali per tutti i codici, rileverà qualsiasi codice in uso e utilizzerà temporaneamente quel valore di codice per quel canale.
Viene data priorità al "canale base", ovvero il canale (e il Codice Eliminatore di Interferenze) su cui è impostata la vostra radio quando avviate la scansione. Ciò significa che il canale iniziale (e le impostazioni del codice) viene scansionato più spesso degli altri 21 canali e la vostra radio risponderà rapidamente a qualsiasi attività che si verifica sul canale base come priorità.
Per avviare la scansione:
- Premere brevemente il
Scan/Monitor (Scansione/Monitoraggio) button. L'icona di scansione
apparirà sul display e la radio inizierà a scorrere le combinazioni di canali e codici. - Quando la radio rileva attività sul canale corrispondente alla combinazione di canale e codice, smette di scorrere e potete ascoltare la trasmissione.
- Per rispondere e parlare con la persona che sta trasmettendo, premere il button PTT entro cinque secondi dalla fine della trasmissione.
- La radio riprenderà a scorrere i canali 5 secondi dopo la fine di qualsiasi attività ricevuta.
- Per interrompere la scansione, premere brevemente il
Scan/Monitor (Scansione/Monitoraggio) button.
Per avviare la scansione avanzata
- Impostare il Codice Eliminatore di Interferenze su "zero" o OFF (SPENTO).
- Premere brevemente il
Scan/Monitor (Scansione/Monitoraggio) button. L'icona di scansione
apparirà sul display e la radio inizierà a scorrere i canali. Nessun Codice Eliminatore di Interferenze filtrerà ciò che viene ascoltato. - Quando la radio rileva attività sul canale con QUALSIASI codice (o NESSUN codice), smette di scorrere e potete ascoltare la trasmissione. Qualsiasi Codice Eliminatore di Interferenze che potrebbe essere in uso da quella parte verrà rilevato e visualizzato.
- Per rispondere e parlare con la persona che sta trasmettendo, premere il button PTT entro 5 secondi dalla fine della trasmissione. La radio trasmetterà utilizzando il Codice Eliminatore di Interferenze appena rilevato.
- La radio riprenderà a scorrere i canali 5 secondi dopo la fine di qualsiasi attività ricevuta.
- Per interrompere la scansione, premere brevemente il
Scan/Monitor (Scansione/Monitoraggio) button.
Note sulla Scansione:
- Se premete il button PTT mentre la radio sta scorrendo canali inattivi, la trasmissione avverrà sul "canale base". La scansione riprenderà 5 secondi dopo la fine della vostra trasmissione. Potete premere il
Scan/Monitor (Scansione/Monitoraggio) button per interrompere la scansione in qualsiasi momento. - Se la radio si ferma su una trasmissione indesiderata, potete riprendere immediatamente la scansione premendo brevemente
o
. - Se la radio si ferma ripetutamente su una trasmissione indesiderata, potete rimuovere temporaneamente quel canale dall'elenco di scansione premendo e tenendo premuto
o
per 3 secondi. Potete rimuovere più di un canale in questo modo. - Per ripristinare il/i canale/i rimosso/i all'elenco di scansione, spegnere la radio e poi riaccenderla, oppure uscire e rientrare nella modalità di scansione premendo il
Scan/Monitor (Scansione/Monitoraggio) button. - Non è possibile rimuovere il canale base dall'elenco di scansione.
- Nella Scansione Avanzata, il codice rilevato verrà utilizzato solo per una trasmissione. È necessario annotare quel codice, uscire dalla scansione e impostare quel codice rilevato su quel canale per utilizzare permanentemente il codice rilevato.
Ricevitore Meteo
La vostra radio può sintonizzarsi sulle trasmissioni della United States
National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Weather Radio e Environment and Climate Change Canada (ECCC) Weather Radio.
Potete ascoltare un canale meteo (vedere la tabella "Weather Channels and Frequencies" (Canali e Frequenze Meteo) per i dettagli) o impostare la radio per avvisarvi di trasmissioni meteo di emergenza che interrompono le trasmissioni di routine. Quando ascoltate un canale meteo, non potete utilizzare la radio in modalità scansione o per comunicazioni bidirezionali. Sia NOAA che ECCC hanno trasmettitori situati rispettivamente in tutti gli Stati Uniti e in Canada. Questi trasmettitori trasmettono avvisi, previsioni e altre informazioni 24 ore al giorno.
Nota: Le stazioni radio meteo NOAA sono assegnate a coprire aree specifiche e il servizio potrebbe essere limitato. Si prega di verificare con il vostro ufficio meteo locale per frequenze e dettagli o visitare www.weather.gov/nwr negli Stati Uniti per visualizzare il trasmettitore appropriato per la vostra area. L'uso del logo NOAA non fornisce un'approvazione o un'approvazione implicita da parte del National Weather Service di NOAA, né l'uso del logo della Radio Meteo fornisce un'approvazione o un'approvazione implicita da parte di Environment and Climate Change Canada (ECCC).
Accesso alla Modalità Meteo
- Dalla modalità bidirezionale, premere
Mode Switch/Power (Selettore Modalità/Accensione) button per entrare in modalità meteo ![Modalità meteo]()
Impostazione del Canale Meteo
La vostra radio riceve frequenze meteo:
- In modalità meteo, premere
Menu/Lock (Menu/Blocco) button fino a quando il numero del canale meteo lampeggia. - Premere
o
per selezionare il canale appropriato con buona ricezione nella vostra area. - Premere il button PTT per impostare o
Menu/Lock (Menu/Blocco) button per continuare l'impostazione dell'allerta meteo.
Impostazione dell'Allerta Meteo
La vostra radio può essere impostata per rispondere ai messaggi di emergenza della radio meteo NOAA. Un tono di allarme speciale suona un avviso e accende il ricevitore meteo per fornirvi informazioni meteo e di emergenza immediate.
- In modalità meteo premere
Menu/Lock (Menu/Blocco) button due volte fino a quando
viene visualizzata. - Premere
o
per selezionare On/Off (Attivato/Disattivato). - Premere il button PTT o
Menu/Lock (Menu/Blocco) button per uscire dall'impostazione del menu meteo. - Premere
Mode Switch/Power (Selettore Modalità/Accensione) button per tornare alla modalità bidirezionale. Se attivate l'Allerta Meteo e tornate alla modalità bidirezionale
verrà visualizzata.
Nota: Quando il canale meteo è attivato, manualmente o dopo aver ricevuto un avviso, e non vengono premuti pulsanti per 5 minuti, la modalità meteo tornerà automaticamente alla modalità bidirezionale.
Come per la ricezione radio bidirezionale, la ricezione del canale meteo dipende da quanto siete vicini a un trasmettitore e se vi trovate al chiuso o all'aperto. Poiché i canali meteo sono trasmessi senza codici, potrebbero contenere rumore statico o interferenze. L'Allerta Meteo non funzionerà mentre si trasmette o si riceve attivamente in modalità bidirezionale.
Canali e Frequenze Meteo
**Questa funzione non esiste sul T600 Perù.
Canali e Frequenze
USA, Canada, Mexico, Panama, Uruguay
Nota: La potenza si riferisce alla potenza massima consentita come definita da FCC/ISED per ogni canale secondo le regole FRS per gli USA e FRS/GMRS per il Canada e non è un riflesso della specifica di potenza della radio.
Peru

Informazioni su Brevetti e Copyright
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo M stilizzato sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e sono utilizzati su licenza. Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari.
© 2020 e 2021 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.

Riferimenti
Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica Motorola TALKABOUT T6XX Series - Manuale per radio bidirezionali
. Se si tratta di una trasmissione ad alta potenza, viene mostrata
. Se si tratta di una trasmissione a bassa potenza, viene mostrata
.
. Se si tratta di un canale ad alta potenza, viene mostrata
Menu/Lock (Menu/Blocco) finché il numero del canale non inizia a lampeggiare. Quando la radio è su un canale da 0.5 W, il display mostra
. L'impostazione attuale lampeggerà.
. L'impostazione attuale On/Off (Acceso/Spento) lampeggerà.
. L'impostazione attuale On/Off (Acceso/Spento) lampeggia.
. L'impostazione attuale del tono di chiamata lampeggerà.
viene visualizzata.
apparirà sul display e la radio inizierà a scorrere le combinazioni di canali e codici.
Mode Switch/Power (Selettore Modalità/Accensione) button per entrare in modalità meteo
viene visualizzata.