VTech VM5253 - Manuale del Monitoraggio del Respiro e Video

Cosa c'è nella scatola

Cosa c'è nella scatola

Collegare e caricare la batteria

Installare la batteria dell'unità genitore

L'unità genitore funziona con batteria ricaricabile o alimentazione CA. Per monitorare continuamente il tuo bambino, mantieni l'unità genitore collegata all'alimentazione CA. Solo con la batteria, l'unità genitore può funzionare senza fili solo per un breve periodo.

NOTE

  • Utilizzare solo la batteria fornita con questo prodotto.
  • Se l'unità genitore non verrà utilizzata per un lungo periodo, scollegare e rimuovere la batteria per evitare possibili perdite.
  1. Premere verso il basso il coperchio del vano batteria per estrarlo.
  2. Assicurarsi che l'etichetta THIS SIDE UP (QUESTO LATO VERSO L'ALTO) sia rivolta verso l'alto durante l'inserimento della batteria.

Sostituire la batteria

Per sostituire la batteria, premere verso il basso il coperchio del vano batteria ed estrarlo, quindi seguire i passaggi precedenti per installare la batteria.

Collegare il baby monitor

NOTE

  • Utilizzare solo gli alimentatori forniti con questo prodotto.
  • Assicurarsi che il baby monitor non sia collegato a una presa elettrica controllata da un interruttore.
  • Collegare gli alimentatori solo in posizione verticale o a pavimento. I connettori degli adattatori non sono progettati per sostenere il peso del baby monitor, quindi non collegarli a prese a soffitto, sotto il tavolo o nell'armadio. In caso contrario, gli adattatori potrebbero non collegarsi correttamente alle prese.
  • Assicurarsi che l'unità genitore, l'unità bambino e i cavi dell'alimentatore siano fuori dalla portata dei bambini.

Collegare il baby monitor

Caricare la batteria dell'unità genitore

Quando si collega l'unità genitore e si installa la batteria per la prima volta o dopo un'interruzione di corrente, l'unità genitore si accende automaticamente. L'icona della batteria indica lo stato della batteria (vedere la tabella seguente).

Note

  • La batteria dell'unità genitore è completamente carica dopo 3 ore di ricarica continua.
  • Ci vuole più tempo per caricare la batteria quando l'unità genitore è accesa. Per ridurre i tempi di ricarica, spegnere l'unità genitore durante la ricarica.
  • Il tempo di standby varia a seconda del livello di sensibilità impostato, dell'uso effettivo e dell'età della batteria.
Indicatori della batteria Stato della batteria Azione
L'icona della batteria è spenta e visualizza . Nessuna batteria è installata ma funziona con alimentazione CA, oppure la batteria è stata installata in modo errato. Installare la batteria dell'unità genitore. Caricare senza interruzioni (almeno 30 minuti).
Lo schermo visualizza Battery low at Parent Unit (Batteria scarica sull'unità genitore) e .
La spia lampeggia.
La batteria ha una carica molto bassa e può essere utilizzata solo per un breve periodo. Caricare senza interruzioni (circa 30 minuti).
L'icona della batteria diventa fissa . La batteria è completamente carica. Per mantenere la batteria carica, collegarla all'alimentazione CA quando non è in uso.

PRIMA DELL'USO

NOTE

  • Questo baby monitor è inteso come un aiuto e non come un monitor medico. Non sostituisce un'adeguata supervisione da parte di un adulto e non deve essere utilizzato come tale.
  • Il sensore di movimento del respiro NON è un dispositivo medico e NON è progettato per prevenire casi di sindrome della morte improvvisa del lattante (SIDS).

Testare il baby monitor

È possibile testare il baby monitor prima dell'uso iniziale e successivamente a intervalli regolari.


Per la protezione dell'udito, assicurarsi che l'unità genitore sia a più di 3 piedi (1 metro) di distanza dall'unità bambino.
Se si sente un rumore acuto, allontanare ulteriormente l'unità genitore finché il rumore non si interrompe.
È anche possibile premere sull'unità genitore per ridurre il rumore.

  1. Assicurarsi che l'unità bambino e l'unità genitore siano accese.
  2. L'unità genitore visualizza le immagini dall'unità bambino.
  • Parlare verso il microfono dell'unità bambino. Si sentirà il suono nell'unità genitore.

Nota

  • Quando l'unità genitore visualizza e poi No Link to CAM (Nessun collegamento alla CAM), e la spia LED LINK lampeggia, avvicinare l'unità genitore all'unità bambino (osservare la distanza minima di 3 piedi / 1 metro). È anche possibile verificare se l'unità bambino è collegata a una presa di corrente funzionante e accesa.

Suggerimento
Aumentare il volume dell'altoparlante dell'unità genitore se non si sentono i suoni trasmessi dall'unità bambino.

Posizionamento del baby monitor


Tenere l'unità bambino fuori dalla portata del bambino. Non posizionare o montare mai l'unità bambino all'interno della culla o del box del bambino.

Note

  • Per evitare interferenze da altri dispositivi elettronici, posizionare il baby monitor ad almeno 3 piedi (1 metro) di distanza da dispositivi come router wireless, microonde, telefoni cellulari e computer.
  • Un oggetto in movimento, come una ventola, può essere interpretato dal BMS come un movimento del bambino. Per evitare ciò, assicurarsi che non ci siano oggetti in movimento nel raggio di rilevamento.
  1. Posizionare l'unità bambino a più di 3 piedi (1 metro) di distanza dal bambino.
  2. Regolare l'angolazione della telecamera dell'unità bambino in modo da puntare verso il bambino.
  3. Piegare verso il basso il sensore di temperatura in modo che rimanga lontano dall'unità bambino per evitare deviazioni nel rilevamento della temperatura.
  4. Posizionare l'unità genitore a più di 3 piedi (1 metro) di distanza dall'unità bambino per evitare rumori striduli.


Il volume predefinito dell'unità genitore è il livello 4 e il volume massimo è il livello 7.
Se si avverte un rumore stridulo acuto dal baby monitor durante il posizionamento:

  • Assicurarsi che l'unità bambino e l'unità genitore siano a più di 3 piedi (1 metro) di distanza, OPPURE -
  • Abbassare il volume dell'unità genitore.

Portata operativa

La portata operativa del baby monitor è fino a 1000 piedi (300 metri) all'aperto o 160 piedi (50 metri) al chiuso. La portata operativa effettiva può variare a seconda delle condizioni ambientali e di altre interferenze come pareti, porte e altri ostacoli.

Impostare il sensore di movimento del respiro (BMS)

Con il sensore di movimento del respiro (BMS) preimpostato su attivo, l'unità bambino monitora i movimenti nella stanza del bambino. Assicurarsi che l'unità bambino sia in grado di visualizzare il tronco del bambino senza ostacoli come la struttura della culla. Quindi, impostare il raggio di rilevamento e ottimizzare il BMS.

Impostare il raggio di rilevamento:

Suggerimenti

  • Un possibile spostamento della culla può a sua volta modificare la distanza tra l'unità bambino e il bambino.
  • Considerare la tendenza dei movimenti del bambino. Se il bambino è a circa 6 piedi di distanza dalla telecamera e tende ad avvicinarsi alla telecamera, scegliere 3-8 piedi; al contrario, scegliere 5-10 piedi se il bambino tende ad allontanarsi dalla telecamera.

Il BMS monitora i movimenti all'interno del raggio di rilevamento. Misurare la distanza tra il bambino e l'unità bambino, quindi scegliere un raggio di rilevamento appropriato.

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Breathing Movement Sensor (Sensore di movimento del respiro), quindi premere SELECT (Seleziona).
  3. Premere o per scegliere Range (Raggio), quindi premere SELECT (Seleziona).
  4. Premere o per scegliere il raggio di rilevamento desiderato, quindi premere SELECT (Seleziona).

Ottimizzare il BMS:
L'ottimizzazione migliora la precisione di rilevamento del BMS.

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Breathing Movement Sensor (Sensore di movimento del respiro), quindi premere SELECT (Seleziona).
  3. Premere o per scegliere Optimize (Ottimizza), quindi premere SELECT (Seleziona).
  4. Premere SELECT (Seleziona) per continuare.
  5. Controllare nuovamente la posizione e l'angolazione dell'unità bambino per assicurarsi che il bambino sia chiaramente visibile e rientri nel raggio di rilevamento selezionato. Quindi, premere SELECT (Seleziona).
  6. Tenere temporaneamente il bambino a più di 10 piedi di distanza dall'unità bambino.
  7. Premere SELECT (Seleziona) per avviare l'ottimizzazione. Stare lontano dall'area circostante l'unità bambino durante l'ottimizzazione.
  8. Un segno di spunta verde viene visualizzato al termine dell'ottimizzazione. L'unità genitore visualizza le immagini dall'unità bambino.
  9. Rimetti il bambino nel campo visivo della telecamera. Assicurarsi che il bambino rientri nel raggio di rilevamento selezionato.

Note

  • L'ottimizzazione richiede circa 3 minuti per essere elaborata.
  • Durante l'ottimizzazione, il tono di avviso di temperatura, il tono di batteria scarica, lo schermo attivato dal suono e la modalità di attenuazione sono temporaneamente disabilitati. Verranno riattivati automaticamente al termine dell'ottimizzazione.
  • Ottimizzare il BMS quando si accende il BMS o si sposta l'unità bambino in una nuova posizione.

Per attivare o disattivare il BMS:

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Breathing Movement Sensor (Sensore di movimento del respiro), quindi premere SELECT (Seleziona).
  3. Premere o per scegliere Power On/Off (Accensione/Spegnimento), quindi premere SELECT (Seleziona).
  4. Premere o per scegliere On (Acceso) o Off (Spento), quindi premere SELECT (Seleziona).

Icone di stato che mostrano il respiro o l'ampiezza dei movimenti:
Quando il BMS è attivo, l'unità genitore mostra il respiro o l'ampiezza dei movimenti del bambino.
indica un'ampia ampiezza di movimenti veloci rilevati.
in colore verde indica il respiro o i movimenti rilevati.
in colore rosso indica che i movimenti stanno diminuendo gradualmente.
in colore grigio indica che non è stato rilevato alcun movimento.

Per ripristinare le impostazioni predefinite del BMS:

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Breathing Movement Sensor (Sensore di movimento del respiro), quindi premere SELECT (Seleziona).
  3. Premere o per scegliere Reset Default (Ripristina predefiniti), quindi premere SELECT (Seleziona).

Per attivare o disattivare l'avviso di assenza:
Quando il BMS è attivo, è possibile attivare l'avviso di assenza, in modo che l'unità genitore emetta un segnale acustico e visualizzi un messaggio di avviso quando non viene rilevato alcun movimento. L'avviso di assenza è preimpostato su attivo. Prima di allontanare il bambino dal raggio della telecamera, è possibile disattivare l'avviso di assenza utilizzando l'unità genitore o l'unità bambino.

  • Premere sull'unità genitore o sull'unità bambino per disattivare l'avviso. La spia su entrambe le unità genitore e bambino lampeggia.
  • Premere sull'unità genitore o sull'unità bambino di nuovo per attivare l'avviso. La spia su entrambe le unità genitore e bambino si spegne.

UTILIZZO DEL BABY MONITOR

Accensione o spegnimento dell'unità bambino

  • Far scorrere l'interruttore ON/OFF su ON per accendere l'unità bambino. La spia LED ON/OFF si accende.
  • Far scorrere l'interruttore ON/OFF su OFF per spegnere l'unità bambino. La spia LED ON/OFF si spegne.

Accensione o spegnimento dell'unità genitore

  • Tenere premuto POWER per accendere l'unità genitore. Lo schermo si accende.
  • Tenere premuto di nuovo POWER per spegnere l'unità genitore. Lo schermo si spegne.

Accensione o spegnimento dello schermo dell'unità genitore
È possibile accendere o spegnere lo schermo dell'unità genitore senza spegnere l'unità genitore. È comunque possibile sentire l'audio proveniente dall'unità bambino.

  • Tenere premuto LCD ON/OFF sull'unità genitore per spegnere lo schermo.
  • Premere qualsiasi tasto sull'unità genitore per riaccendere lo schermo.

Regolazione del volume dell'altoparlante

Per l'unità genitore:
Premere sull'unità genitore in qualsiasi momento durante la visualizzazione delle immagini.

Per l'unità bambino:
Il volume dell'altoparlante dell'unità bambino determina il volume della ninna nanna e il volume del talkback trasmesso dall'unità genitore. Può essere regolato nell'unità genitore.

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Volume on CAM, quindi premere SELECT.
  3. Premere o per scegliere il livello di volume desiderato. Il livello 1 è il più basso, mentre il livello 5 è il più alto. Quindi, premere SELECT per confermare la selezione.

Zoom

  • Premere per ingrandire.
  • Premere o per spostare l'immagine ingrandita verso il basso o verso l'alto.
  • Premere o per spostare l'immagine ingrandita verso sinistra o verso destra.
  • Premere di nuovo per rimpicciolire.

Parla

È possibile utilizzare la funzione TALK (parla) dell'unità genitore per confortare il bambino.

  1. Tenere premuto TALK (parla) sull'unità genitore. La spia TALK (parla) si accende.
  2. Parlare verso il microfono sull'unità genitore. La tua voce viene trasmessa all'unità bambino.
  3. Rilasciare il tasto TALK (parla) per interrompere la trasmissione.

Note

  • L'altoparlante dell'unità genitore viene silenziato durante la trasmissione vocale. La trasmissione del suono dall'unità bambino riprende dopo il rilascio di TALK (parla).
  • Il volume del talkback dell'unità bambino può essere regolato tramite il menu dell'unità genitore.

Ninna nanna

Il baby monitor dispone di cinque ninne nanne e quattro suoni rilassanti per confortare il bambino. È possibile riprodurre ninne nanne o suoni rilassanti sull'unità bambino controllando a distanza con l'unità genitore.

Per riprodurre le ninne nanne:

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Lullaby on CAM, quindi premere SELECT.
  3. Premere o per scegliere Play Melodies, quindi premere SELECT.
  4. Premere o per scegliere una ninna nanna, oppure scegliere Play All, quindi premere SELECT.
  • Se è selezionato Play All, le cinque ninne nanne verranno riprodotte una dopo l'altra, fino a quando non saranno state riprodotte tutte.
  1. Quando viene selezionata la ninna nanna desiderata, premere o per scegliere Play (gioca), quindi premere SELECT.

Per riprodurre suoni rilassanti:

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Lullaby on CAM, quindi premere SELECT.
  3. Premere o per scegliere Play Soothing Sounds, quindi premere SELECT.
  4. Premere o per scegliere un suono rilassante, quindi premere SELECT.
  5. Premere o per scegliere Play (gioca), quindi premere SELECT.

Nota
La riproduzione della ninna nanna sull'unità bambino verrà messa in pausa quando si riceve il talkback dall'unità genitore.

Per interrompere le ninne nanne o i suoni rilassanti:

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Lullaby on CAM, quindi premere SELECT.
  3. Premere o per scegliere Stop (ferma), quindi premere SELECT.

Per impostare il timer automatico per le ninne nanne:
Mentre l'unità bambino riproduce una ninna nanna o un suono rilassante, la funzione di timer automatico interrompe automaticamente la ninna nanna o il suono rilassante dopo la riproduzione per 15/30/45/60 minuti. È possibile impostare il timer automatico per le ninne nanne con l'unità genitore.

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Lullaby on CAM, quindi premere SELECT.
  3. Premere o per scegliere Auto Timer, quindi premere SELECT.
  4. Premere o per scegliere la durata desiderata delle ninne nanne, quindi premere SELECT per confermare la selezione.
    Dopo 15/30/45/60 minuti, la ninna nanna o il suono rilassante si interromperanno automaticamente.

Impostazione della lingua

È possibile selezionare una lingua (inglese, francese o spagnolo) da utilizzare in tutte le visualizzazioni dello schermo.

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere Language (lingua), quindi premere SELECT.
  3. Premere o per scegliere English (inglese), Français (francese) o Español (spagnolo), quindi premere SELECT per confermare la selezione.

Regolazione della luminosità LCD

È possibile modificare la luminosità dello schermo dell'unità genitore da Level 1 a Level 5. La luminosità LCD è preimpostata su Level 3.

  1. Premere MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premere o per scegliere LCD, quindi premere SELECT.
  3. Premere di nuovo SELECT per scegliere Brightness (luminosità).
  4. Premere o per scegliere il livello di luminosità desiderato, quindi premere SELECT per confermare la selezione.

Attivare e disattivare la modalità attenuata

La modalità attenuata è preimpostata su attiva per aiutarti a risparmiare energia dell'unità genitore. Il display dell'unità genitore si attenuerà automaticamente dopo 10 minuti di inattività, durante i quali non viene premuto alcun tasto né ricevuto alcun avviso dall'unità bambino.

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere LCD, quindi premi SELECT.
  3. Premi o per scegliere Dim Mode (Modalità attenuata), quindi premi SELECT.
  4. Premi o per scegliere On (Attiva) o Off (Disattiva), quindi premi SELECT per confermare la selezione.

Note
Mentre lo schermo è attenuato, qualsiasi pressione di tasti o messaggio di avviso farà sì che lo schermo ritorni al livello di luminosità preimpostato. Dopo 10 minuti di inattività, si attenuerà di nuovo.

Regolare la sensibilità del suono dell'unità bambino

Puoi scegliere di sentire i suoni provenienti dall'unità bambino in qualsiasi momento, oppure di sentire i suoni che superano un certo livello. Puoi utilizzare l'unità genitore per regolare la sensibilità del microfono dell'unità bambino. Più alto è il livello di sensibilità, più sensibile sarà l'unità bambino nel rilevare i suoni da trasmettere all'unità genitore. Il livello di sensibilità VOX è preimpostato su HIGHEST (MASSIMO).

VOX Sensitivity level (Livello di sensibilità VOX) Highest (Massimo) High (Alto) Medium (Medio) Low (Basso) Lowest (Minimo)
Description (Descrizione) L'altoparlante dell'unità genitore è costantemente acceso e sentirai tutti i suoni (compresi i rumori di fondo) provenienti dalla stanza del tuo bambino. L'altoparlante dell'unità genitore si accende per i gorgheggi leggeri e i suoni più forti provenienti dal tuo bambino. Rimane silenzioso quando il tuo bambino dorme profondamente. L'altoparlante dell'unità genitore si accende per i gorgheggi forti e i suoni più forti provenienti dal tuo bambino. Rimane silenzioso quando il tuo bambino emette suoni leggeri. L'altoparlante dell'unità genitore si accende per il pianto e i suoni più forti provenienti dal tuo bambino. Rimane silenzioso quando il tuo bambino emette suoni leggeri. L'altoparlante dell'unità genitore si accende per il pianto forte o i suoni striduli provenienti dal tuo bambino. Rimane silenzioso quando il tuo bambino emette suoni leggeri.
  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere VOX Sensitivity (Sensibilità VOX), quindi premi SELECT.
  3. Premi o per scegliere il livello di sensibilità desiderato, quindi premi SELECT per confermare la selezione.

Note
Finché l'impostazione Sound-activated Screen (Schermo attivato dal suono) è On (Attiva), lo schermo si accenderà automaticamente quando viene attivata la sensibilità VOX, anche se era spento in precedenza.

Tips (Suggerimenti)

  • Puoi regolare il posizionamento dell'unità bambino per migliorare il rilevamento del suono.
  • Se desideri utilizzare una macchina del suono o una macchina del rumore bianco per il rumore bianco naturale mentre utilizzi questo baby monitor per controllare il tuo bambino, puoi:
    • Abbassare il volume della tua macchina del suono o della macchina del rumore bianco; oppure
    • Abbassare il livello di sensibilità del tuo baby monitor a Medium (Medio) o inferiore. Il livello predefinito è il livello più alto.

Attivare o disattivare l'attivazione del suono

Quando l'attivazione del suono è attiva, purché non venga rilevato alcun suono entro 50 secondi, lo schermo dell'unità genitore si spegnerà automaticamente per risparmiare energia.

Quando l'unità bambino rileva un suono che supera il livello di sensibilità selezionato, l'attivazione del suono attiva automaticamente lo schermo dell'unità genitore. Quando non viene rilevato alcun suono entro 50 secondi, lo schermo si spegnerà di nuovo.

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere Sound-activated Screen (Schermo attivato dal suono), quindi premi SELECT.
  3. Premi o per scegliere On (Attiva) o Off (Disattiva), quindi premi SELECT per confermare la selezione. Lo schermo torna al menu principale.

Note
Se la sensibilità del suono è impostata su Highest (Massima), lo schermo dell'unità genitore potrebbe rimanere acceso continuamente anche se l'attivazione del suono è attiva. Ciò dipende dal fatto che l'unità bambino rilevi o meno dei suoni.

Impostare la suoneria di avviso

Low battery tone (Suoneria di batteria scarica)
Puoi impostare l'unità genitore in modo che emetta un segnale acustico quando l'unità genitore funziona in condizioni di batteria scarica.

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere Alert Tone (Suoneria di avviso), quindi premi SELECT.
  3. Premi SELECT di nuovo per scegliere Low Battery Tone (Suoneria di batteria scarica).
  4. Premi o per scegliere On (Attiva) o Off (Disattiva), quindi premi SELECT per confermare la selezione.

No link alert (Avviso di assenza di collegamento)
Puoi impostare l'unità genitore in modo che emetta un segnale acustico quando si perde il collegamento tra l'unità genitore e l'unità bambino.

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere Alert Tone (Suoneria di avviso), quindi premi SELECT.
  3. Premi o per scegliere No Link Alert (Avviso di assenza di collegamento), quindi premi SELECT.
  4. Premi o per scegliere On (Attiva) o Off (Disattiva), quindi premi SELECT per confermare la selezione.

Monitorare la temperatura

La tua unità bambino monitora la temperatura della stanza del tuo bambino con il suo sensore di temperatura integrato. Se la temperatura rilevata è al di fuori dell'intervallo di temperatura preimpostato, l'unità genitore visualizzerà un messaggio di avviso.

Imposta intervallo di temperatura
Puoi impostare l'intervallo di avviso di temperatura ambiente desiderato. La temperatura minima può essere impostata tra 52 oF (11 oC) e 69 oF (20 oC). La temperatura massima può essere impostata tra 70 oF (21 oC) e 86 oF (30 oC).

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere Temperature (Temperatura), quindi premi SELECT (Seleziona).
  3. Premi o per scegliere Minimum (Minima) o Maximum (Massima), quindi premi SELECT (Seleziona).
  4. Premi o per scegliere la temperatura minima o massima desiderata, quindi premi SELECT (Seleziona) per confermare la tua selezione.

Tono di avviso temperatura
Puoi attivare il tono di avviso temperatura in modo che l'unità genitore emetta un tono di avviso se la temperatura rilevata è fuori intervallo.

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere Temperature (Temperatura), quindi premi SELECT (Seleziona).
  3. Premi o per scegliere Alert tone (Tono di avviso), quindi premi SELECT (Seleziona).
  4. Premi o per scegliere On (Attivato) o Off (Disattivato), quindi premi SELECT (Seleziona) per confermare la tua selezione.

Formato temperatura
Puoi scegliere di visualizzare la temperatura in Fahrenheit (oF) o Celsius (oC).

  1. Premi MENU quando l'unità genitore è inattiva.
  2. Premi o per scegliere Temperature (Temperatura), quindi premi SELECT (Seleziona).
  3. Premi o per scegliere Format (Formato), quindi premi SELECT (Seleziona).
  4. Premi o per scegliere oF o oC, quindi premi SELECT (Seleziona) per confermare la tua selezione.

PANORAMICA DELL'UNITÀ GENITORE

PANORAMICA DELL'UNITÀ GENITORE

  1. LED lights (luci LED)
    Indicano i diversi stati dell'unità genitore. Per i dettagli, fare riferimento a Parent unit lights (luci dell'unità genitore).
  2. LCD display (schermo LCD)
  3. VOL +
  4. - VOL
  5. Zoom
    Premere per ingrandire o ridurre.
  6. Absence alert pause (pausa avviso assenza)
    Premere per attivare o disattivare l'avviso di assenza.
    LCD ON/OFF (LCD ON/OFF)
    Tenere premuto per spegnere lo schermo.
  7. Microphone (microfono)
  8. POWER (alimentazione)
  9. TALK (parla)
    Tenere premuto per parlare con l'unità bambino.
  • Mentre si è in un menu, premere per tornare al menu principale o alla schermata di inattività.
  • Durante la visualizzazione di un'immagine ingrandita, tenere premuto per spostare l'immagine ingrandita verso sinistra.
  • Mentre si è in un menu, premere per scorrere verso l'alto.
  • Durante la visualizzazione di un'immagine ingrandita, tenere premuto per spostare l'immagine ingrandita verso l'alto.
  • Mentre si è in un menu, premere per scegliere un elemento.
  • Durante la visualizzazione di un'immagine ingrandita, tenere premuto per spostare l'immagine ingrandita verso destra.
  1. MENU/SELECT (MENU/SELEZIONA)
  • Premere per entrare nel menu.
  • Mentre si è in un menu, premere per scegliere un elemento o salvare un'impostazione.
  • Mentre si è in un menu, premere per scorrere verso il basso.
  • Durante la visualizzazione di un'immagine ingrandita, tenere premuto per spostare l'immagine ingrandita verso il basso.
  1. Antenna (antenna)
  2. Stand (supporto)
  3. Speaker (altoparlante)
  4. Power jack (presa di alimentazione)
  5. Battery compartment cover (coperchio del vano batteria)

PANORAMICA DELL'UNITÀ BAMBINO

PANORAMICA DELL'UNITÀ BAMBINO

  1. Infrared sensor (sensore a infrarossi)
  2. Camera (telecamera)
  3. Absence alert pause (pausa avviso assenza)
    Premere per attivare o disattivare l'avviso di assenza.
  4. Absence alert status LED light (spia LED di stato dell'avviso di assenza)
  • Lampeggia quando il BMS è acceso ma l'avviso di assenza è disattivato. Nessun avviso viene visualizzato sull'unità genitore.
  • Spento quando il BMS è spento; o quando sia il BMS che l'avviso di assenza sono attivati.
  1. Microphone (microfono)
  2. ON/OFF switch (interruttore ON/OFF)
    Far scorrere per accendere o spegnere l'unità bambino.
  3. ON/OFF LED light (spia LED ON/OFF)
  • Acceso quando l'unità bambino è accesa ed è associata all'unità genitore.
  • Lampeggia quando il collegamento dell'unità bambino all'unità genitore viene perso.
  1. Antenna (antenna)
  2. Temperature sensor (sensore di temperatura)
  3. Speaker (altoparlante)
  4. Power jack (presa di alimentazione)
  5. Threaded socket (presa filettata)
  6. Pair (associa)
    L'unità bambino e l'unità genitore fornite sono già associate.

LUCI DELL'UNITÀ GENITORE

LINK (collegamento)

  • Acceso quando l'unità genitore è collegata all'unità bambino.
  • Lampeggia quando il collegamento all'unità bambino viene perso.

  • Acceso quando l'unità genitore è collegata all'alimentazione CA o la batteria è in carica.
  • Lampeggia quando la batteria dell'unità genitore è scarica e deve essere caricata.
  • Spento quando l'unità genitore è scollegata dall'alimentazione CA.

  • Lampeggia quando il BMS è acceso ma l'avviso di assenza è disattivato. Nessun avviso viene visualizzato sull'unità genitore.
  • Spento quando il BMS è spento; o quando sia il BMS che l'avviso di assenza sono attivati.

TALK (parla)

  • Acceso quando l'unità genitore sta parlando con l'unità bambino.

ICONE DELL'UNITÀ GENITORE

Icone di stato


Connection status (stato della connessione)

  • visualizzato quando viene rilevata una forte intensità del segnale tra l'unità bambino e l'unità genitore.
  • o visualizzato quando viene rilevata un'intensità del segnale moderata o bassa tra l'unità bambino e l'unità genitore.
  • visualizzato quando il collegamento tra l'unità bambino e l'unità genitore viene perso.


Lullaby (ninna nanna)

  • Visualizzato quando l'unità bambino visualizzata sta riproducendo una ninna nanna.


Breathing or amplitude of movements (respiro o ampiezza dei movimenti)

  • Sia che vengono visualizzati quando viene rilevata una grande ampiezza di movimenti rapidi.
  • (verde) visualizzato quando vengono rilevati respiro o movimenti.
  • (rosso) visualizzato quando i movimenti stanno diminuendo gradualmente.
  • (grigio) visualizzato quando non viene rilevato alcun movimento.
  • Nessuna icona visualizzata quando il BMS è spento.


Night vision (visione notturna)

  • Visualizzato quando l'unità bambino visualizzata ha attivato la funzione di visione notturna.


Zoom

  • Visualizzato quando l'immagine corrente sull'unità genitore è stata ingrandita.


Temperature alert tone (tono di avviso di temperatura)

  • Visualizzato quando il tono di avviso di temperatura è attivo.

oF o oC Real-time temperature (temperatura in tempo reale)

  • Visualizza la temperatura in tempo reale rilevata dall'unità bambino in Fahrenheit (oF) o Celsius (oC) (ad es. 57 oF o 14 oC).


Mute alert (avviso silenziato)

  • Visualizzato quando l'unità genitore sta parlando con l'unità bambino.


9-level sound indicator (indicatore del suono a 9 livelli)


  • (da 1 a 3 barre) indica un basso livello sonoro rilevato dall'unità bambino.

  • (da 4 a 6 barre) indica un livello sonoro moderato rilevato dall'unità bambino.

  • (da 7 a 9 barre) indica un alto livello sonoro rilevato dall'unità bambino.


Speaker volume (volume dell'altoparlante)

  • Visualizza il livello del volume dell'altoparlante dell'unità genitore durante la regolazione


Battery status (stato della batteria)


  • animato quando la batteria è in carica.

  • visualizzato in modo fisso quando la batteria è completamente carica.

  • visualizzato quando la batteria è scarica e deve essere caricata.


AC power without battery (alimentazione CA senza batteria)

  • Visualizzato quando l'unità genitore è collegata all'alimentazione CA senza la batteria.


Breathing Movement Sensor (sensore di movimento del respiro)

  • È possibile impostare l'intervallo di rilevamento per il BMS.
  • È possibile ottimizzare il sensore per migliorare la precisione del rilevamento.


Alert Tone (tono di avviso)
È possibile impostare l'unità genitore per emettere un segnale acustico quando

  • l'unità genitore funziona in condizioni di batteria scarica;
  • il collegamento tra l'unità genitore e l'unità bambino viene perso.


Language (lingua)

  • È possibile selezionare una lingua (English, French o Spanish) da utilizzare in tutte le visualizzazioni dello schermo.


LCD

  • È possibile modificare la luminosità dello schermo dell'unità genitore o attivare la modalità Dim per risparmiare energia.


VOX Sensitivity (sensibilità VOX)

  • Con questa funzione, è possibile scegliere di ascoltare i suoni provenienti dall'unità bambino in ogni momento oppure di ascoltare i suoni che superano un determinato livello. È possibile utilizzare l'unità genitore per regolare la sensibilità del microfono dell'unità bambino. Più alto è il livello di sensibilità, più sensibile è l'unità bambino nel rilevare i suoni da trasmettere all'unità genitore.


Sound-activated Screen (schermo attivato dal suono)

  • Quando l'unità bambino non rileva alcun suono, lo schermo dell'unità genitore rimane spento per risparmiare energia. Una volta rilevato un suono, lo schermo dell'unità genitore si accende automaticamente. Si spegnerà di nuovo dopo 50 secondi di mancato rilevamento del suono.


Temperature (temperatura)

  • È possibile scegliere di impostare la temperatura massima/minima e attivare il Temperature alert tone (tono di avviso di temperatura), in modo che l'unità genitore emetta un segnale acustico ogni volta che la temperatura ambiente rilevata dall'unità bambino non rientra nell'intervallo di temperatura desiderato.
  • È possibile scegliere di visualizzare la temperatura in Fahrenheit (oF) o Celsius (oC) sull'unità genitore.


Lullaby on CAM (ninna nanna su CAM)

  • È possibile scegliere una ninna nanna o un suono rilassante per confortare il bambino.


Volume on CAM (volume su CAM)

  • È possibile regolare il volume dell'unità bambino, che determina il volume della ninna nanna e il volume del talkback trasmesso dall'unità genitore.

Icone e messaggi di avviso


No link to CAM (nessun collegamento a CAM)
L'unità bambino è fuori portata o è spenta.


No movement or breathing detected (nessun movimento o respiro rilevato)
Il BMS non rileva alcun movimento


Battery low at Parent Unit (batteria scarica sull'unità genitore)
Il livello della batteria dell'unità genitore è molto basso e deve essere ricaricato.
Battery empty. Powering off... (batteria scarica. Spegnimento...)
La batteria è scarica e deve essere ricaricata.


Temperature too high at CAM (temperatura troppo alta su CAM)
oppure

Temperature too low at CAM (temperatura troppo bassa su CAM)
La temperatura rilevata dall'unità bambino è superiore/inferiore all'intervallo di avviso di temperatura desiderato.


Powering on... (accensione...)
L'unità genitore si sta accendendo.
L'unità genitore sta cercando l'unità bambino.


Auto Timer of lullaby is reset (timer automatico della ninna nanna ripristinato)
Il timer che determina il tempo di riproduzione rimanente per le ninne nanne viene riavviato.
L'unità genitore è stata appena collegata all'alimentazione CA.


Alert of movement sensor is enabled (avviso del sensore di movimento è abilitato)
L'avviso di assenza è attivato.


Alert of movement sensor is disabled (avviso del sensore di movimento è disabilitato)
e

L'avviso di assenza è disattivato.

Visione notturna

L'unità bambino è dotata di LED a infrarossi che consentono di vedere chiaramente il bambino di notte o in una stanza buia. Quando l'unità bambino visualizzata rileva bassi livelli di luce, i LED a infrarossi si accendono automaticamente. Le immagini provenienti dall'unità bambino sono in bianco e nero e viene visualizzato sullo schermo.

Note

  • È normale se si vede un breve riflesso bianco sullo schermo dell'unità genitore mentre l'unità bambino si sta adattando all'ambiente buio.
  • Quando i LED a infrarossi sono accesi, le immagini sono in bianco e nero. Questo è normale.

Suggerimento
A seconda dell'ambiente circostante e di altri fattori di interferenza, come illuminazione, oggetti, colori e sfondi, la qualità video può variare. Regolare l'angolazione dell'unità bambino o posizionare l'unità bambino a un livello più alto per evitare riflessi e visualizzazioni sfocate.

Montare l'unità bambino (opzionale)

Il baby monitor è pronto per l'uso da tavolo. È inoltre possibile scegliere di montare il baby monitor a parete. Vedere Montare l'unità bambino (opzionale) nella Guida rapida per le istruzioni di montaggio a parete.

Cura generale del prodotto

Per mantenere questo prodotto funzionante bene e con un bell'aspetto, seguire queste linee guida:

  • Evitare di posizionarlo vicino a apparecchi di riscaldamento e dispositivi che generano disturbi elettrici (ad esempio, motori o lampade fluorescenti).
  • NON esporlo alla luce solare diretta o all'umidità.
  • Evitare di far cadere il prodotto o di trattarlo in modo brusco.
  • Pulire con un panno morbido.
  • NON immergere l'unità genitore e l'unità bambino in acqua e non pulirle sotto il rubinetto.
  • NON utilizzare spray per la pulizia o detergenti liquidi.
  • Assicurarsi che l'unità bambino e l'unità genitore siano asciutte prima di ricollegarle alla rete elettrica.

Conservazione

Quando non si intende utilizzare il baby monitor per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria ricaricabile dall'unità genitore. Conservare l'unità genitore, l'unità bambino e gli adattatori in un luogo fresco e asciutto.

Domande frequenti

Di seguito sono riportate le domande più frequenti sul baby monitor. Se non trovi la risposta alla tua domanda, visita il nostro sito web all'indirizzo www.vtechphones.com, oppure contatta il numero 1 (800) 595-9511 per il servizio clienti.

Perché il baby monitor non risponde normalmente? Prova quanto segue (nell'ordine indicato) per una soluzione comune:
  1. Scollega l'alimentazione all'unità bambino e all'unità genitore.
  2. Rimuovi le batterie dall'unità genitore. Quindi, installa di nuovo le batterie.
  3. Attendi alcuni secondi prima di ricollegare l'alimentazione all'unità bambino e all'unità genitore.
  4. Accendi l'unità bambino e l'unità genitore.
  5. Attendi che l'unità genitore si sincronizzi con l'unità bambino. Concedi fino a un minuto affinché ciò avvenga.
Perché la spia di accensione dell'unità bambino e dell'unità genitore non si accende quando accendo le unità?
  • Forse l'unità genitore non è collegata all'alimentazione. Inserisci la spina dell'apparecchio nell'unità genitore e inserisci l'adattatore in una presa a muro. Quindi, premi e tieni premuto POWER (ACCENSIONE) per accendere l'unità genitore e stabilire la connessione con l'unità bambino.
  • Forse l'unità bambino non è collegata all'alimentazione. Inserisci la spina dell'apparecchio nell'unità bambino e inserisci l'adattatore in una presa a muro. Quindi, fai scorrere l'interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO) su ON (ACCESO) per accendere l'unità bambino e stabilire la connessione con l'unità genitore.
Perché la mia unità genitore non si carica quando è collegata all'alimentazione CA?
  • Assicurati che l'alimentazione non sia controllata da un interruttore a muro.
  • Assicurati che la batteria sia installata correttamente nell'unità genitore.
  • Potresti aver utilizzato la batteria per molto tempo. Sostituisci con una nuova batteria.
Perché il mio schermo è in bianco e nero? Lo schermo è in bianco e nero durante la notte o in una stanza buia quando la funzione di visione notturna è attivata. Questo è normale.
Perché ottengo riflessi o una visualizzazione sfocata sullo schermo quando guardo il mio bambino di notte? Durante la notte o in una stanza buia, l'ambiente circostante e altri fattori di disturbo, come illuminazione, oggetti, colori e sfondi, possono influire sulla qualità dell'immagine sullo schermo dell'unità genitore. Regola l'angolazione dell'unità bambino o posiziona l'unità bambino a un livello più alto per evitare riflessi e visualizzazioni sfocate.
Perché il baby monitor produce un rumore acuto? L'unità genitore e l'unità bambino potrebbero essere troppo vicine tra loro.
  • Allontana l'unità genitore dall'unità bambino finché il rumore non si ferma; OPPURE
  • Abbassa il volume dell'unità genitore.
Perché l'unità genitore emette un segnale acustico?
  • L'unità bambino potrebbe essere fuori portata. Avvicina l'unità genitore all'unità bambino (ma non a meno di 1 metro).
  • L'unità genitore potrebbe non avere una carica sufficiente per funzionare normalmente. Carica la batteria nell'unità genitore per un massimo di 3 ore.
  • La temperatura della stanza del tuo bambino potrebbe essere troppo alta o troppo bassa.
  • Forse l'unità bambino non riesce a rilevare alcun movimento nella stanza. Se porti il tuo bambino fuori dalla portata della telecamera, puoi premere per disattivare l'avviso di assenza.
Perché l'unità genitore reagisce troppo rapidamente ad altri suoni? L'unità bambino rileva anche suoni diversi da quelli del tuo bambino. Regola il livello di sensibilità VOX a un livello inferiore o abbassa il volume dell'altoparlante dell'unità genitore.
Perché non sento un suono/Perché non riesco a sentire il mio bambino piangere?
  • Il volume dell'altoparlante dell'unità genitore potrebbe essere troppo basso. Premi VOL + per aumentare il volume.
  • Potresti aver impostato un livello di sensibilità VOX basso. Vedi Regola la sensibilità del suono dell'unità bambino per impostare un livello più alto.
Perché non riesco a stabilire una connessione? Perché la connessione si interrompe di tanto in tanto? Perché ci sono interruzioni del suono?
  • L'unità bambino potrebbe essere fuori portata. Avvicina l'unità genitore all'unità bambino (ma non a meno di 1 metro).
  • Altri prodotti elettronici e wireless possono causare interferenze con il tuo baby monitor. Prova a installare il tuo baby monitor il più lontano possibile da questi dispositivi.

Importanti istruzioni di sicurezza

Quando si utilizza l'apparecchiatura, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni, tra cui le seguenti:

  1. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni contrassegnate sul prodotto.
  2. È richiesta la configurazione da parte di un adulto.
  3. Questo prodotto non sostituisce la supervisione di un adulto sul bambino. La supervisione del bambino è responsabilità del genitore o di chi si prende cura del bambino. Questo prodotto potrebbe cessare di funzionare e, pertanto, non si deve presumere che continui a funzionare correttamente per un determinato periodo di tempo. Inoltre, questo non è un dispositivo medico e non deve essere utilizzato come tale. Questo prodotto ha lo scopo di assistervi nella supervisione del vostro bambino.
  4. Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua. Ad esempio, non utilizzarlo vicino a una vasca da bagno, un lavabo, un lavello da cucina, una vasca da lavanderia o una piscina, oppure in un seminterrato o una doccia umidi.

  5. Utilizzare solo le batterie indicate in questo manuale. Potrebbe esserci il rischio di esplosione se si utilizza un tipo di batteria errato per l'unità genitore. Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita o il pacco batteria di ricambio (BT198555/BT298555) per l'unità genitore. Non gettare le batterie nel fuoco. Potrebbero esplodere. Smaltire la batteria usata secondo le informazioni contenute nel sigillo The RBRC®.
  6. Utilizzare solo gli adattatori inclusi con questo prodotto. Una polarità o una tensione errata dell'adattatore possono danneggiare seriamente il prodotto. Adattatore di alimentazione dell'unità bambino: Uscita: 5V DC 1A; Adattatore di alimentazione dell'unità genitore: Uscita: 5V DC 1A.
  7. Gli adattatori di alimentazione sono progettati per essere orientati correttamente in posizione verticale o a parete. I poli non sono progettati per tenere la spina in posizione se è collegata a una presa a soffitto, sotto il tavolo o in un armadio.
  8. Per le apparecchiature collegabili, la presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
  9. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o aerosol. Utilizzare un panno umido per la pulizia.
  10. Scollegare i cavi di alimentazione prima di sostituire le batterie.
  11. Non tagliare gli adattatori di alimentazione per sostituirli con altre spine, in quanto ciò causa una situazione pericolosa.
  12. Non permettere che nulla poggi sui cavi di alimentazione. Non installare questo prodotto dove i cavi possono essere calpestati o schiacciati.
  13. Questo prodotto deve essere utilizzato solo con il tipo di alimentazione indicato sull'etichetta di marcatura. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione presente in casa, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica locale.
  14. Non sovraccaricare le prese a muro o utilizzare una prolunga.
  15. Non collocare questo prodotto su un tavolo, uno scaffale, un supporto o altre superfici instabili.
  16. Questo prodotto non deve essere collocato in aree in cui non è prevista una ventilazione adeguata. Le fessure e le aperture sul retro o sul fondo di questo prodotto sono previste per la ventilazione. Per proteggerle dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate posizionando il prodotto su una superficie morbida come un letto, un divano o un tappeto. Questo prodotto non deve mai essere collocato vicino o sopra un radiatore o una griglia di riscaldamento.
  17. Non spingere mai oggetti di alcun tipo all'interno di questo prodotto attraverso le fessure perché potrebbero toccare punti di tensione pericolosi o creare un cortocircuito. Non versare mai liquidi di alcun tipo sul prodotto.
  18. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare questo prodotto, ma portarlo presso un centro di assistenza autorizzato.
    L'apertura o la rimozione di parti del prodotto diverse dagli sportelli di accesso specificati può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi. Un rimontaggio errato può causare scosse elettriche quando il prodotto viene utilizzato successivamente.
  19. È necessario testare la ricezione del suono ogni volta che si accendono le unità o si sposta uno dei componenti.
  20. Esaminare periodicamente tutti i componenti per verificare che non siano danneggiati.
  21. Essere consapevoli della possibile perdita di privacy durante l'utilizzo di onde radio pubbliche. Le conversazioni possono essere intercettate da altri baby monitor, telefoni cordless, scanner, ecc.
  22. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
  23. Il prodotto non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

  1. Utilizzare e conservare il prodotto a una temperatura compresa tra 32oF e 104oF.
  2. Non esporre il prodotto a freddo, calore o luce solare diretta estremi. Non posizionare il prodotto vicino a una fonte di calore.
  3. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo come la luce solare intensa o il fuoco.
  4. Assicurarsi che l'unità/le unità bambino e il/i cavo/i dell'adattatore siano sempre fuori dalla portata del bambino, ad almeno 3 piedi di distanza dal bambino o dalla culla, per evitare un possibile pericolo di strangolamento.
  5. Non posizionare mai l'unità/le unità bambino all'interno della culla o del box del bambino. Non coprire mai l'unità/le unità bambino o l'unità genitore con qualcosa come un asciugamano o una coperta.
  6. Altri prodotti elettronici possono causare interferenze con il baby monitor. Cercare di installare il baby monitor il più lontano possibile da questi dispositivi elettronici: router wireless, radio, telefoni cellulari, citofoni, monitor per ambienti, televisori, personal computer, elettrodomestici da cucina e telefoni cordless.

Precauzioni per gli utenti di pacemaker cardiaci impiantati
Pacemaker cardiaci (si applica solo ai dispositivi digitali cordless):
Wireless Technology Research, LLC (WTR), un'entità di ricerca indipendente, ha condotto una valutazione multidisciplinare dell'interferenza tra dispositivi wireless portatili e pacemaker cardiaci impiantati. Supportata dalla Food and Drug Administration statunitense, WTR raccomanda ai medici che:

Pazienti con pacemaker

  • Devono tenere i dispositivi wireless ad almeno sei pollici dal pacemaker.
  • NON devono posizionare i dispositivi wireless direttamente sopra il pacemaker, ad esempio in una tasca sul petto, quando è acceso (ON).

La valutazione di WTR non ha identificato alcun rischio per gli astanti con pacemaker da altre persone che utilizzano dispositivi wireless.

Campi elettromagnetici (EMF)
Questo prodotto VTech è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se maneggiato correttamente e secondo le istruzioni contenute nel presente manuale d'uso, il prodotto è sicuro da usare in base alle evidenze scientifiche attualmente disponibili.

Il sigillo RBRC®


Il sigillo RBRC® sulla batteria agli ioni di litio indica che VTech Communications, Inc. partecipa volontariamente a un programma industriale per raccogliere e riciclare queste batterie al termine della loro vita utile, quando vengono rimosse dal servizio negli Stati Uniti e in Canada.

Il programma RBRC® offre una comoda alternativa al deposito delle batterie agli ioni di litio usate nei rifiuti o nei rifiuti urbani, il che potrebbe essere illegale nella vostra zona.

La partecipazione di VTech a RBRC® rende facile per voi depositare la batteria esaurita presso i rivenditori locali

che partecipano al programma RBRC® o presso i centri di assistenza autorizzati dei prodotti VTech. Si prega di chiamare il numero 1 (800) 8 BATTERY® per informazioni sul riciclaggio delle batterie agli ioni di litio e sui divieti/restrizioni di smaltimento nella vostra zona. Il coinvolgimento di VTech in questo programma fa parte del suo impegno a proteggere il nostro ambiente e a conservare le risorse naturali.

RBRC® e 1 (800) 8 BATTERY® sono marchi registrati di Rechargeable Battery Recycling Corporation.

Normative FCC e IC

FCC Part 15
Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai requisiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle norme della Federal Communications Commission (FCC). Questi requisiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, l'utente è invitato a cercare di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

  • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
  • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.


Cambiamenti o modifiche a questa apparecchiatura non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

  1. questo dispositivo non può causare interferenze dannose e
  2. questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.

Per garantire la sicurezza degli utenti, la FCC ha stabilito criteri per la quantità di energia a radiofrequenza che può essere assorbita in modo sicuro da un utente o da un astante in base all'uso previsto del prodotto. Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai criteri FCC. L'unità bambino deve essere installata e utilizzata in modo tale che le parti del corpo di tutte le persone siano mantenute a una distanza di circa 8 pollici (20 cm) o più. Il trasmettitore e l'antenna dell'unità genitore devono essere tenuti ad almeno 1 pollice (2,5 cm) dal viso.

Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme ai requisiti canadesi: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Industry Canada
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricevitori esenti da licenza conformi agli RSS esenti da licenza di Innovation, Science and Economic Development Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

  1. Questo dispositivo non può causare interferenze.
  2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.

Il termine ''IC:'' prima del numero di certificazione/registrazione indica solo che sono state soddisfatte le specifiche tecniche di Industry Canada.
Questo prodotto soddisfa le specifiche tecniche applicabili di Innovation, Science and Economic Development Canada.

Dichiarazione sull'esposizione alle radiazioni RF
L'unità bambino è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RF della FCC stabiliti per un ambiente non controllato. L'unità bambino deve essere installata e utilizzata con una distanza minima di 8 pollici (20 cm) tra l'unità bambino e il corpo di tutte le persone. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze della FCC. Questo trasmettitore non deve essere collocato o utilizzato insieme ad altre antenne o trasmettitori. Questa apparecchiatura è inoltre conforme allo standard RSS-102 di Industry Canada rispetto al codice sanitario 6 del Canada per l'esposizione degli esseri umani ai campi RF.

Modalità di test di ricarica della batteria della California Energy Commission
Questo baby monitor soddisfa le normative della California Energy Commission (CEC) per il consumo di energia. Il baby monitor è configurato per essere conforme agli standard di risparmio energetico fin da subito. Seguire le istruzioni per installare e caricare la batteria. La modalità di test di ricarica della batteria CEC viene attivata durante la ricarica. Anche se l'unità genitore è associata alle unità bambino, la modalità di test di ricarica della batteria CEC viene attivata quando è spenta e in carica.

Garanzia limitata

Cosa copre questa garanzia limitata?
Il produttore di questo prodotto VTech garantisce al possessore di una prova d'acquisto valida ("Consumatore" o "utente") che il prodotto e tutti gli accessori forniti nella confezione di vendita ("Prodotto") sono esenti da difetti di materiale e di fabbricazione, in conformità ai seguenti termini e condizioni, se installati e utilizzati normalmente e in conformità alle istruzioni d'uso del prodotto. Questa garanzia limitata si estende solo al Consumatore per i prodotti acquistati e utilizzati negli Stati Uniti d'America e in Canada.

Cosa farà VTech se il prodotto non è esente da difetti di materiale e di fabbricazione durante il periodo di garanzia limitata ("Prodotto materialmente difettoso")?
Durante il periodo di garanzia limitata, il rappresentante del servizio autorizzato di VTech riparerà o sostituirà, a discrezione di VTech, senza addebito, un prodotto materialmente difettoso. Se ripariamo il prodotto, possiamo utilizzare parti di ricambio nuove o ricondizionate. Se scegliamo di sostituire il prodotto, possiamo sostituirlo con un prodotto nuovo o ricondizionato dello stesso design o di un design simile. Conserveremo le parti, i moduli o le apparecchiature difettose. La riparazione o la sostituzione del prodotto, a discrezione di VTech, è l'unico rimedio a disposizione dell'utente. VTech restituirà i prodotti riparati o sostituiti in condizioni di funzionamento. La riparazione o la sostituzione dovrebbe richiedere circa 30 giorni.

Quanto dura il periodo di garanzia limitata?
Il periodo di garanzia limitata per il prodotto si estende per UN (1) ANNO dalla data di acquisto. Se VTech ripara o sostituisce un prodotto materialmente difettoso in base ai termini di questa garanzia limitata, questa garanzia limitata si applica anche al prodotto riparato o sostituito per un periodo di

  1. 90 giorni dalla data di spedizione del prodotto riparato o sostituito all'utente o
  2. il tempo rimanente sulla garanzia originale di un anno; a seconda di quale sia il più lungo.

Cosa non è coperto da questa garanzia limitata?
Questa garanzia limitata non copre:

  1. Prodotti che sono stati sottoposti a uso improprio, incidenti, danni fisici dovuti a spedizione o altro, installazione impropria, funzionamento o manipolazione anomali, negligenza, inondazioni, incendi, acqua o altre intrusioni di liquidi; o
  2. Prodotti che sono stati danneggiati a causa di riparazioni, alterazioni o modifiche da parte di persone diverse da un rappresentante del servizio autorizzato di VTech; o
  3. Prodotti nella misura in cui il problema riscontrato è causato da condizioni del segnale, affidabilità della rete o sistemi di cavi o antenne; o
  4. Prodotti nella misura in cui il problema è causato dall'uso con accessori non VTech; o
  5. Prodotti le cui etichette di garanzia/qualità, le targhette del numero di serie del prodotto o i numeri di serie elettronici sono stati rimossi, alterati o resi illeggibili; o
  6. Prodotti acquistati, utilizzati, riparati o spediti per la riparazione al di fuori degli Stati Uniti d'America o del Canada, o utilizzati per scopi commerciali o istituzionali (inclusi, a titolo esemplificativo, i prodotti utilizzati per scopi di noleggio); o
  7. Prodotti restituiti senza una prova d'acquisto valida (vedere il punto 2 di seguito); o
  8. Spese per l'installazione o la configurazione, la regolazione dei controlli del cliente e l'installazione o la riparazione di sistemi al di fuori dell'unità.

Come si ottiene il servizio di garanzia?
Per ottenere il servizio di garanzia negli Stati Uniti, visitare il nostro sito web all'indirizzo www.vtechphones.com o chiamare il numero 1 (800) 595-9511. In Canada, visitare il sito www.vtechcanada.com o chiamare il numero 1 (800) 267-7377.

NOTA:
Prima di chiamare per l'assistenza, consultare il manuale d'uso: un controllo dei comandi e delle funzioni del prodotto potrebbe evitare una chiamata di assistenza.

Salvo quanto previsto dalla legge applicabile, l'utente si assume il rischio di perdita o danneggiamento durante il transito e il trasporto ed è responsabile delle spese di consegna o gestione sostenute per il trasporto del/i prodotto/i al luogo di assistenza. VTech restituirà il prodotto riparato o sostituito in base a questa garanzia limitata. Le spese di trasporto, consegna o gestione sono prepagate. VTech non si assume alcun rischio per danni o perdite del prodotto durante il trasporto. Se il guasto del prodotto non è coperto da questa garanzia limitata o la prova d'acquisto non soddisfa i termini di questa garanzia limitata, VTech lo comunicherà all'utente e richiederà l'autorizzazione per il costo della riparazione prima di qualsiasi ulteriore attività di riparazione. L'utente deve pagare il costo della riparazione e le spese di spedizione per la restituzione per la riparazione dei prodotti che non sono coperti da questa garanzia limitata.

Cosa è necessario restituire con il prodotto per ottenere il servizio di garanzia?

  1. Restituire l'intera confezione originale e il contenuto, compreso il prodotto, al centro di assistenza VTech insieme a una descrizione del malfunzionamento o della difficoltà; e
  2. Includere una "prova d'acquisto valida" (scontrino di vendita) che identifichi il prodotto acquistato (modello del prodotto) e la data di acquisto o di ricevimento; e
  3. Fornire il proprio nome, indirizzo postale completo e corretto e numero di telefono.

Altre limitazioni
Questa garanzia è l'accordo completo ed esclusivo tra l'utente e VTech. Sostituisce tutte le altre comunicazioni scritte o orali relative a questo prodotto. VTech non fornisce altre garanzie per questo prodotto. La garanzia descrive esclusivamente tutte le responsabilità di VTech relative al prodotto. Non ci sono altre garanzie esplicite. Nessuno è autorizzato ad apportare modifiche a questa garanzia limitata e l'utente non deve fare affidamento su tali modifiche. Diritti di legge statale/provinciale: Questa garanzia conferisce all'utente diritti legali specifici e l'utente può anche avere altri diritti, che variano da stato a stato o da provincia a provincia.

Limitazioni: Le garanzie implicite, comprese quelle di idoneità per uno scopo particolare e di commerciabilità (una garanzia non scritta che il prodotto è idoneo per l'uso ordinario) sono limitate a un anno dalla data di acquisto. Alcuni stati/province non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all'utente. In nessun caso VTech sarà responsabile per eventuali danni indiretti, speciali, incidentali, consequenziali o simili (inclusi, a titolo esemplificativo, la perdita di profitti o entrate, l'impossibilità di utilizzare il prodotto o altre apparecchiature associate, il costo di apparecchiature sostitutive e reclami da parte di terzi) derivanti dall'uso di questo prodotto. Alcuni stati/province non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione o l'esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile all'utente.

Si prega di conservare lo scontrino di vendita originale come prova d'acquisto.

Specifiche tecniche

Controllo della frequenza Sintetizzatore PLL controllato da cristallo
Frequenza di trasmissione Unità bambino: 2405 - 2475 MHz
Unità genitore: 2405 - 2475 MHz
Canali 32
LCD LCD a colori da 5" (pollici)
(WQVGA 480x272 pixel)
Portata effettiva nominale Potenza massima consentita da FCC e IC. La portata operativa effettiva può variare in base alle condizioni ambientali al momento dell'uso.
Requisiti di alimentazione Unità genitore: batteria ai polimeri di litio da 3,7 V
Adattatore di alimentazione dell'unità bambino: Uscita: 5 V CC @ 1 A
Adattatore di alimentazione dell'unità genitore: Uscita: 5 V CC @ 1 A

Riconoscimenti:
Il file audio Background Noise (Rumore di fondo) è stato creato da Caroline Ford ed è utilizzato sotto la licenza Creative Commons.
Il file audio Stream Noise (Rumore di flusso) è stato creato da Caroline Ford ed è utilizzato sotto la licenza Creative Commons.
Il file audio Crickets At Night (Grilli di notte) è stato creato da Mike Koenig ed è utilizzato sotto la licenza Creative Commons.
Il file audio Heart Beat (Battito cardiaco) è stato creato da Zarabadeu ed è utilizzato sotto la licenza Creative Commons.


Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2018 VTech Communications, Inc.
Tutti i diritti riservati.

Vai su www.vtechphones.com VM5253 per registrare il tuo prodotto per migliorarlo.
Per supporto, acquisti e tutte le novità di VTech, visita il nostro sito web all'indirizzo www.vtechphones.com.

Riferimenti

Scarica manuale

Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.

Scarica VTech VM5253 - Manuale del Monitoraggio del Respiro e Video

Lingue disponibili

Sommario