Makita 4326, 4327, 4328, 4329 - Handleiding decoupeerzaag

Makita decoupeerzagen

SPECIFICATIES

Model 4326 4327 4328 4329
Lengte van de slag 18 mm 18 mm 18 mm 18 mm
Type zaagblad Type B
Max. zaagcapaciteit Hout 65 mm 65 mm 65 mm 65 mm
Zacht staal 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
Aantal slagen per minuut (min-1 ) 3,100 500 - 3,100 500 - 3,100 500 - 3,100
Totale lengte 217 mm (Stalen basis type)
223 mm (Aluminium basis type)
217 mm (Stalen basis type)
223 mm (Aluminium basis type)
217 mm 223 mm
Netto gewicht 1.8 kg (Stalen basis type) 1.8 kg (Stalen basis type) 1.8 kg 1.9 kg
1.9 kg (Aluminium basis type) 1.9 kg (Aluminium basis type)
Veiligheidsklasse /II /II /II /II
  • Vanwege ons voortdurende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma kunnen de specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Specificaties kunnen van land tot land verschillen.
  • Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003

Symbolen
De volgende symbolen worden gebruikt voor de apparatuur.
Zorg ervoor dat u de betekenis ervan begrijpt voordat u deze gebruikt.

  • Lees de handleiding.
    Lees de handleiding
  • DUBBELE ISOLATIE
  • Alleen voor EU-landen Elektrische apparatuur niet samen met huishoudelijk afval weggooien! In overeenstemming met de Europese richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie ervan in overeenstemming met de nationale wetgeving, moet elektrische apparatuur die het einde van haar levensduur heeft bereikt, afzonderlijk worden ingezameld en naar een milieuvriendelijke recyclingfaciliteit worden teruggebracht.

Beoogd gebruik
Het gereedschap is bedoeld voor het zagen van hout, plastic en metalen materialen. Als gevolg van het uitgebreide accessoire- en zaagbladprogramma kan het gereedschap voor vele doeleinden worden gebruikt en is het zeer geschikt voor gebogen of cirkelvormige sneden.

Stroomvoorziening
Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op een stroomvoorziening met dezelfde spanning als aangegeven op het typeplaatje en mag alleen worden gebruikt op eenfasige wisselstroom. Ze zijn dubbel geïsoleerd en kunnen daarom ook worden gebruikt met stopcontacten zonder aarddraad.

Geluid
Het typische A-gewogen geluidsniveau bepaald volgens EN60745:
Model 4326,4327
Geluidsdrukniveau (LpA): 86 dB (A)
Geluidsvermogensniveau (LWA): 97 dB (A)
Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Model 4328,4329
Geluidsdrukniveau (LpA): 83 dB (A)
Geluidsvermogensniveau (LWA): 94 dB (A)
Onzekerheid (K): 3 dB (A)
Draag gehoorbescherming
Trilling

De totale trillingswaarde (tri-axiale vectorsom) bepaald volgens EN60745:
Model 4326,4327
Werkmodus: snijplanken
Trillingsemissie (ah, B): 5.5 m/s2
Onzekerheid (K): 1.5 m/s2
Werkmodus: snijden van plaatmetaal
Trillingsemissie (ah, M): 5.5 m/s2
Onzekerheid (K): 1.5 m/s2
Model 4328,4329
Werkmodus: snijplanken
Trillingsemissie (ah, B): 7.0 m/s2
Onzekerheid (K): 1.5 m/s2
Werkmodus: snijden van plaatmetaal
Trillingsemissie (ah, M): 5.0 m/s2
Onzekerheid (K): 1.5 m/s2
ENG901-1 • De aangegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.

  • De aangegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaard testmethode en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
  • De aangegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van de blootstelling.

Waarschuwing

  • De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de aangegeven emissiewaarde, afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.
  • Zorg ervoor dat u veiligheidsmaatregelen neemt om de bediener te beschermen die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder de werkelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle delen van de bedrijfscyclus, zoals de tijden waarop het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer het stationair draait, naast de triggertijd).

Alleen voor Europese landen
EG-conformiteitsverklaring
Makita verklaart dat de volgende machine(s):

Aanduiding van machine: Decoupeerzaag
Modelnr./Type: 4326, 4327, 4328, 4329
Voldoet aan de volgende Europese richtlijnen: 2006/42/EG
Ze zijn vervaardigd in overeenstemming met de volgende normen of gestandaardiseerde documenten: EN60745
Het technische dossier in overeenstemming met 2006/42/EG is verkrijgbaar bij:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, België
31.12.2013

Yasushi Fukaya
Directeur
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, België

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
Waarschuwing
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik.
De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met snoer of uw elektrisch gereedschap op batterijen (draadloos).
Veiligheid op de werkplek

  1. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden nodigen uit tot ongelukken.
  2. Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen, zoals in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap maakt vonken die het stof of de dampen kunnen ontsteken.
  3. Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap. Afleiding kan ertoe leiden dat u de controle verliest.

Elektrische veiligheid

  1. Stekkers van elektrisch gereedschap moeten overeenkomen met het stopcontact. Wijzig de stekker nooit op enigerlei wijze. Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde elektrische gereedschappen. Ongemodificeerde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schokken.
  2. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische schokken als uw lichaam geaard is.
  3. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Water dat een elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op elektrische schokken.
  4. Maak geen misbruik van het snoer. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen, eraan te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of verwarde snoeren vergroten het risico op elektrische schokken.
  5. Gebruik bij het gebruik van een elektrisch gereedschap buitenshuis een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op elektrische schokken.
  1. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruik dan een stroomonderbreker (RCD) beveiligde voeding. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische schokken.
  2. Het gebruik van een stroomvoorziening via een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van 30mA of minder wordt altijd aanbevolen.

Persoonlijke veiligheid

  1. Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het bedienen van een elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicatie. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  2. Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een harde hoed of gehoorbescherming die wordt gebruikt voor de juiste omstandigheden, vermindert persoonlijk letsel.
  3. Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u verbinding maakt met de stroombron en/of het batterijpakket, het gereedschap oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het inschakelen van elektrisch gereedschap met de schakelaar aan nodigt uit tot ongelukken.
  4. Verwijder een verstelsleutel of sleutel voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel of een sleutel die aan een draaiend deel van het elektrisch gereedschap is bevestigd, kan leiden tot persoonlijk letsel.
  5. Reik niet te ver. Houd te allen tijde een goede basis en evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
  6. Kleed u op de juiste manier. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of lang haar kunnen in bewegende delen blijven haken.
  7. Als er apparaten zijn aangebracht voor de aansluiting van stofafzuiging en opvangvoorzieningen, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan stofgerelateerde gevaren verminderen.

Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap

  1. Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het is ontworpen.
  2. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar het niet in- en uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  3. Haal de stekker uit het stopcontact en/of het batterijpakket uit het elektrisch gereedschap voordat u aanpassingen maakt, accessoires verwisselt of elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart.
  1. Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen en laat personen die niet bekend zijn met het elektrisch gereedschap of deze instructies het elektrisch gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
  2. Onderhoud elektrisch gereedschap. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende delen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het elektrisch gereedschap kunnen beïnvloeden. Laat het elektrisch gereedschap repareren als het beschadigd is voordat u het gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
  3. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijranden loopt minder snel vast en is gemakkelijker te bedienen.
  4. Gebruik het elektrisch gereedschap, de accessoires en de gereedschapsbits enz. in overeenstemming met deze instructies, rekening houdend met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere dan de beoogde werkzaamheden kan leiden tot een gevaarlijke situatie.

Service

  1. Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden door een gekwalificeerd reparateur met uitsluitend identieke vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.
  2. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires.
  3. Houd handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN DECOUPEERZAAG

  1. Houd het elektrisch gereedschap vast aan geïsoleerde grijpoppervlakken bij het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijaccessoire in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen snoer. Contact van het snijaccessoire met een "stroomvoerende" draad kan blootgestelde metalen delen van het elektrisch gereedschap "stroomvoerend" maken en de bediener een elektrische schok geven.
  2. Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk vast te zetten en te ondersteunen op een stabiel platform. Het vasthouden van het werk met de hand of tegen uw lichaam maakt het instabiel en kan leiden tot verlies van controle.
  3. Gebruik altijd een veiligheidsbril of veiligheidsbril. Gewone brillen of zonnebrillen zijn GEEN veiligheidsbrillen.
  4. Vermijd het snijden van spijkers. Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder ze voor de bewerking.
  5. Snijd geen te groot werkstuk.
  6. Controleer vóór het snijden of er voldoende ruimte is voorbij het werkstuk, zodat het zaagblad de vloer, de werkbank enz. niet raakt.
  7. Houd het gereedschap stevig vast.
  1. Zorg ervoor dat het zaagblad geen contact maakt met het werkstuk voordat de schakelaar wordt ingeschakeld.
  2. Houd handen uit de buurt van bewegende delen.
  3. Laat het gereedschap niet draaien. Bedien het gereedschap alleen als het in de hand wordt gehouden.
  4. Schakel altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het zaagblad uit het werkstuk verwijdert.
  5. Raak het zaagblad of het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan; ze kunnen extreem heet zijn en uw huid verbranden.
  6. Gebruik het gereedschap niet onnodig zonder belasting.
  7. Sommige materialen bevatten chemicaliën die giftig kunnen zijn. Wees voorzichtig om inademing van stof en huidcontact te voorkomen. Volg de veiligheidsgegevens van de materiaalleverancier.
  8. Gebruik altijd het juiste stofmasker/ademhalingsapparaat voor het materiaal en de toepassing waarmee u werkt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

Waarschuwing
Laat comfort of vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald gebruik) de strikte naleving van de veiligheidsvoorschriften voor het betreffende product NIET vervangen. MISBRUIK of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften die in deze handleiding staan, kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

FUNCTIONELE BESCHRIJVING

Voorzichtigheid

  • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u de functie van het gereedschap aanpast of controleert.

De snijbeweging selecteren
(Voor modellen 4328/4329)

De snijbeweging selecteren

  1. Verstelhendel voor snijbeweging

Dit gereedschap kan worden bediend met een orbitale of een rechte lijn (op en neer) snijbeweging. De orbitale snijbeweging duwt het zaagblad naar voren bij de snijslag en verhoogt de snijsnelheid aanzienlijk.
Om de snijbeweging te wijzigen, draait u de verstelhendel voor de snijbeweging naar de gewenste positie. Raadpleeg de tabel om de juiste snijbeweging te selecteren.

Positie Snijbeweging Toepassingen
0
Rechte lijn snijbeweging Voor het snijden van zacht staal, roestvrij staal en kunststoffen.
Voor zuivere zaagsneden in hout en triplex.
Kleine orbitale snijbeweging Voor het snijden van zacht staal, aluminium en hardhout.
Gemiddelde orbitale snijbeweging Voor het snijden van hout en triplex.
Voor snel zagen in aluminium en zacht staal.
Grote orbitale snijbeweging Voor snel zagen in hout en triplex.

Schakelaarbediening
Schakelaarbediening

  1. Schakelaarhendel
  2. Vergrendelknop

Voorzichtigheid

  • Controleer altijd voordat u het gereedschap aansluit of de schakelaarhendel goed werkt en terugkeert naar de "OFF" (UIT) positie wanneer deze wordt losgelaten.

Voor continu gebruik trekt u de schakelaarhendel over en duwt u vervolgens de vergrendelknop naar binnen.
Om het gereedschap vanuit de vergrendelde positie te stoppen, trekt u de schakelaarhendel volledig over en laat u deze vervolgens los.

Snelheid instelknop
(Voor modellen 4327/4328/4329)

Snelheid instelknop

  1. Snelheid instelknop

De snelheid van het gereedschap kan traploos worden ingesteld tussen 500 en 3.100 slagen per minuut door aan de instelknop te draaien. Een hogere snelheid wordt verkregen wanneer de knop in de richting van nummer 6 wordt gedraaid; een lagere snelheid wordt verkregen wanneer deze in de richting van nummer 1 wordt gedraaid.
Raadpleeg de tabel om de juiste snelheid te selecteren voor het te zagen werkstuk. De juiste snelheid kan echter verschillen afhankelijk van het type of de dikte van het werkstuk. Over het algemeen kunt u met hogere snelheden werkstukken sneller zagen, maar de levensduur van het zaagblad wordt verkort.

Te zagen werkstuk Nummer op de instelknop
Hout 5 - 6
Zacht staal 3 - 6
Roestvrij staal 3 - 4
Aluminium 3 - 6
Kunststoffen 1 - 4

Voorzichtigheid

  • Als het gereedschap gedurende langere tijd continu op lage snelheid wordt gebruikt, raakt de motor overbelast en oververhit.
  • De snelheid instelknop kan slechts tot 6 en terug tot 1 worden gedraaid. Forceer hem niet voorbij 6 of 1, anders werkt de snelheidsinstelling mogelijk niet meer.

MONTAGE

Voorzichtigheid

  • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert.

Zaagblad plaatsen of verwijderen
Zaagblad plaatsen of verwijderen

  1. Zaagbladhouder
  2. Bout
  3. Inbussleutel

Voorzichtigheid

  • Verwijder altijd alle spanen of vreemde stoffen die aan het zaagblad en/of de zaagbladhouder kleven. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot onvoldoende vastdraaien van het zaagblad, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Raak het zaagblad of het werkstuk niet direct na gebruik aan; ze kunnen extreem heet zijn en uw huid verbranden.
  • Zet het zaagblad altijd stevig vast. Onvoldoende vastdraaien van het zaagblad kan leiden tot het breken van het zaagblad of ernstig persoonlijk letsel.
  • Gebruik alleen zaagbladen van type B. Het gebruik van andere zaagbladen dan type B leidt tot onvoldoende vastdraaien van het zaagblad, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Om het zaagblad te plaatsen, draait u de bout op de zaagbladhouder met de inbussleutel tegen de klok in los. Steek het zaagblad met de zaagtanden naar voren gericht zo ver mogelijk in de zaagbladhouder. Zorg ervoor dat de achterkant van het zaagblad in de rol past. Draai vervolgens de bout met de klok mee vast om het zaagblad vast te zetten.

Zaagblad

  1. Bout
  2. Zaagblad
  3. Rol

Om het zaagblad te verwijderen, volgt u de installatieprocedure in omgekeerde volgorde.

OPMERKING:

  • Smeer de rol af en toe.

Opbergen van de inbussleutel
Opbergen van de inbussleutel

  1. Haak
  2. Inbussleutel

Bewaar de inbussleutel, wanneer deze niet in gebruik is, zoals weergegeven in de afbeelding om te voorkomen dat deze verloren raakt.

Rol afstellen (Voor modellen 4326/4327)
Rol afstellen

  1. Zaagblad
  2. Rol
  3. Retainer
  4. Inbussleutel
  5. Bout
  6. Voet

Draai de bout aan de achterkant van de voet los met de inbussleutel. Verplaats de retainer zodat de rol licht contact maakt met het zaagblad. Draai vervolgens de bout vast om de voet en de retainer vast te zetten.

OPMERKING:

  • Smeer de rol af en toe.

Stofkap
Stofkap

  1. Stofkap

Voorzichtigheid

  • Draag altijd een veiligheidsbril, zelfs wanneer u het gereedschap gebruikt met de stofkap omlaag. Laat de stofkap zakken om te voorkomen dat er spanen rondvliegen. Hef hem echter helemaal op bij het maken van schuine zaagsneden.

WERKING

Voorzichtigheid

  • Houd de voet altijd gelijk met het werkstuk. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot het breken van het zaagblad, wat kan leiden tot ernstig letsel.
  • Beweeg het gereedschap zeer langzaam bij het zagen van rondingen of scrollen. Als u het gereedschap forceert, kan dit leiden tot een schuin zaagvlak en het breken van het zaagblad.

Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad contact maakt en wacht tot het zaagblad zijn maximale snelheid heeft bereikt. Laat vervolgens de voet plat op het werkstuk rusten en beweeg het gereedschap voorzichtig langs de eerder gemarkeerde zaaglijn.

Zaaglijn

  1. Zaaglijn
  2. Voet

Schuin zagen
Schuin zagen
Voorzichtigheid

  • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u de voet kantelt.
  • Hef de stofkap helemaal op voordat u schuine zaagsneden maakt.

Met de voet gekanteld, kunt u schuine zaagsneden maken in elke hoek tussen 0° en 45° (links of rechts).
Draai de bout aan de achterkant van de voet los met de inbussleutel. Verplaats de voet zodat de bout in het midden van de kruisvormige gleuf in de voet is geplaatst.

Onderdelen losmaken

  1. Inbussleutel
  2. Bout
  3. Voet

Kantel de voet totdat de gewenste schuine hoek is bereikt. De rand van het motorhuis geeft de schuine hoek aan door middel van gradaties. Draai vervolgens de bout vast om de voet vast te zetten.

Hoek afstellen

  1. Rand
  2. Gradatie

Voorste vlakke zaagsneden
Voorste vlakke zaagsneden

  1. Inbussleutel
  2. Bout
  3. Voet

Draai de bout aan de achterkant van de voet los met de inbussleutel en schuif de voet helemaal naar achteren. Draai vervolgens de bout vast om de voet vast te zetten.

Uitsparingen
Uitsparingen kunnen worden gemaakt met een van de twee methoden A of B.

  1. Een startgat boren
    Startgat boren
    1. Startgat
      Voor interne uitsparingen zonder aanloopzaagsnede vanaf een rand, boort u vooraf een startgat van 12 mm of meer in diameter. Steek het zaagblad in dit gat om uw zaagsnede te starten.
  2. Invalzagen
    Invalzagen
    U hoeft geen startgat te boren of een aanloopzaagsnede te maken als u zorgvuldig te werk gaat zoals hieronder wordt beschreven.
    1. Kantel het gereedschap omhoog op de voorkant van de voet met de punt van het zaagblad net boven het oppervlak van het werkstuk.
    2. Oefen druk uit op het gereedschap zodat de voorkant van de voet niet beweegt wanneer u het gereedschap inschakelt en laat de achterkant van het gereedschap langzaam zakken.
    3. Terwijl het zaagblad door het werkstuk dringt, laat u de voet van het gereedschap langzaam op het oppervlak van het werkstuk zakken.
    4. Voltooi de zaagsnede op de normale manier.

Afwerken van randen
Afwerken van randen
Om randen bij te snijden of maatcorrecties uit te voeren, laat u het zaagblad lichtjes langs de gezaagde randen lopen.

Metaal zagen
Gebruik altijd een geschikt koelmiddel (snijolie) bij het zagen van metaal. Als u dit niet doet, zal het zaagblad aanzienlijk slijten. De onderkant van het werkstuk kan worden ingevet in plaats van een koelmiddel te gebruiken.

Stofafzuiging
Stofafzuiging

  1. Stofkap
  2. Slang

Schoon zagen kan worden uitgevoerd door dit gereedschap aan te sluiten op een Makita-stofzuiger. Steek de slang van de stofzuiger in het gat aan de achterkant van het gereedschap. Laat de stofkap zakken voor gebruik.

OPMERKING:

  • Stofafzuiging kan niet worden uitgevoerd bij het maken van schuine zaagsneden.

Parallelgeleider (optioneel accessoire)
Voorzichtigheid

  • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u accessoires installeert of verwijdert.
  1. Rechte zaagsneden
    Rechte zaagsneden
    1. Parallelgeleider (geleider)
      Bij het herhaaldelijk zagen van breedtes van 160 mm of minder, zorgt het gebruik van de parallelgeleider voor snelle, zuivere en rechte zaagsneden.

Parallelgeleider installeren

  1. Parallelgeleider (geleider)
    Om te installeren, steekt u de parallelgeleider in het rechthoekige gat aan de zijkant van de voet met de geleider naar beneden gericht. Schuif de parallelgeleider naar de gewenste zaagbreedte en draai de bout vast om hem vast te zetten.

Onderdelen

  1. Inbussleutel
  2. Bout
  3. Parallelgeleider (geleider)
  4. Geleider

Onderdelen

  1. Bout
  2. Geleider
  3. Inbussleutel
  4. Parallelgeleider (geleider)
  1. Cirkelvormige zaagsneden
    Cirkelvormige zaagsneden
    1. Gekartelde knop
    2. Geleider
    3. Parallelgeleider (geleider)
    4. Pin

Onderdelen

  1. Gekartelde knop
  2. Pin
  3. Parallelgeleider (geleider)
  4. Geleider

Parallelgeleider

  1. Parallelgeleider (geleider)

Parallelgeleider plaatsen

  1. Parallelgeleider (geleider)
    Bij het zagen van cirkels of bogen met een radius van 170 mm of minder, installeert u de parallelgeleider als volgt. Steek de parallelgeleider in het rechthoekige gat aan de zijkant van de voet met de geleider naar boven gericht.

Steek de cirkelvormige geleidepen door een van de twee gaten op de geleider. Schroef de gekartelde knop op de pin om de pin vast te zetten. Schuif nu de parallelgeleider naar de gewenste zaagradius en draai de bout vast om hem op zijn plaats te houden. Beweeg vervolgens de voet helemaal naar voren.

OPMERKING:

  • Gebruik altijd zaagbladen nr. B-17, B-18, B-26 of B-27 bij het zagen van cirkels of bogen.

Anti-splinterinrichting voor stalen voet (optioneel accessoire)
Anti-splinterinrichting voor stalen voet

  1. Anti-splinterinrichting
  2. Uitsteeksels

Voor splintervrije zaagsneden kan de anti-splinterinrichting worden gebruikt. Om de anti-splinterinrichting te installeren, beweegt u de voet helemaal naar voren en steekt u deze tussen de twee uitsteeksels van de voet.

OPMERKING:

  • De anti-splinterinrichting kan niet worden gebruikt bij het maken van schuine zaagsneden.

Anti-splinterinrichting voor aluminium voet (optioneel accessoire)
Anti-splinterinrichting voor aluminium voet

  1. Anti-splinterinrichting
  2. Aluminium voet

Voor splintervrije zaagsneden kan de anti-splinterinrichting worden gebruikt. Om de anti-splinterinrichting te installeren, beweegt u de voet van het gereedschap helemaal naar voren en plaatst u deze vanaf de achterkant van de voet van het gereedschap. Wanneer u de afdekplaat gebruikt, installeert u de anti-splinterinrichting op de afdekplaat.

Voorzichtigheid

  • De anti-splinterinrichting kan niet worden gebruikt bij het maken van schuine zaagsneden.

Afdekplaat voor aluminium voet (optioneel accessoire)
Afdekplaat voor aluminium voet

  1. Afdekplaat
  2. Aluminium voet

Gebruik de afdekplaat bij het zagen van decoratieve fineerlagen, kunststoffen, enz. Het beschermt gevoelige of delicate oppervlakken tegen beschadiging. Plaats het op de achterkant van de voet van het gereedschap.

ONDERHOUD

Voorzichtigheid

  • Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u probeert inspectie of onderhoud uit te voeren.
  • Gebruik nooit benzine, benzine, verdunner, alcohol of dergelijke. Verkleuring, vervorming of scheuren kunnen het gevolg zijn.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te behouden, moeten reparaties, inspectie en vervanging van koolborstels, elk ander onderhoud of afstelling worden uitgevoerd door erkende Makita-servicecentra, waarbij altijd Makita-vervangingsonderdelen worden gebruikt.

OPTIONELE ACCESSOIRES

Voorzichtigheid

  • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met uw Makita-gereedschap dat in deze handleiding wordt gespecificeerd. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan een risico op letsel voor personen opleveren. Gebruik accessoires of hulpstukken alleen voor het beoogde doel.

Als u meer informatie over deze accessoires nodig heeft, neem dan contact op met uw plaatselijke Makita Service Center.

  • Jig saw blades
  • Hex wrench 3
  • Rip fence (guide rule) set
  • Anti-splintering device
  • Hose (For vacuum cleaner)
  • Cover plate (For aluminum base type)

NOTE:

  • Sommige items in de lijst kunnen als standaardaccessoires in het gereedschapspakket zijn opgenomen. Ze kunnen van land tot land verschillen.

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Makita 4326, 4327, 4328, 4329 - Handleiding decoupeerzaag

Beschikbare talen

Inhoudsopgave