Elite Gourmet EIM-1400R - 1.5Qt. Personal Ice Cream Maker Manual

Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. (Før du bruker det nye apparatet ditt, vennligst les alle instruksjonene nøye og ta vare på dem for fremtidig referanse.)
VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK
The Elite Brand tar forbrukersikkerhet svært alvorlig. Produkter er designet og produsert med våre verdsatte forbrukeres sikkerhet i tankene. I tillegg ber vi om at du utviser et visst forsiktighetsnivå når du bruker et elektrisk apparat ved å følge alle instruksjoner og viktige sikkerhetstiltak.
LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed as below: (Når du bruker elektriske apparater, bør grunnleggende sikkerhetsforholdsregler alltid følges som nedenfor:)
- Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs. Always use hot pads or potholders until unit cools. (Ikke berør de varme overflatene. Bruk håndtak eller knotter. Bruk alltid varme kluter eller grytekluter til enheten er avkjølt.)
- Unsupervised young children and cognitively challenged individuals should never operate this appliance. (Unge barn uten tilsyn og kognitivt utfordrede personer bør aldri bruke dette apparatet.)
- Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. (Nøye tilsyn er nødvendig når et apparat brukes av eller i nærheten av barn.)
- To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or any part of this appliance in water or other liquids. (For å beskytte mot elektrisk støt, ikke senk ledningen, støpselet eller noen del av dette apparatet i vann eller andre væsker.)
- Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off any parts, and before cleaning. (Koble fra stikkontakten når den ikke er i bruk, før du fjerner deler og før rengjøring. La den avkjøles før du setter på eller tar av deler, og før rengjøring.)
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment. (Ikke bruk et apparat med en skadet ledning eller støpsel, eller etter at apparatet har funksjonsfeil, eller hvis apparatet er blitt skadet på noen måte. Returner apparatet til nærmeste verksted for undersøkelse, reparasjon eller justering.)
- The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries. (Produsenten anbefaler ikke bruk av annet tilbehør enn det som leveres av produsenten. Bruk av tilbehør kan forårsake skader.)
- Do not use the appliance for other than its intended use. (Ikke bruk apparatet til annet enn det tiltenkte bruket.)
- Do not use outdoors. For household use only. (Ikke bruk utendørs. Kun for husholdningsbruk.)
- This appliance is not a toy. (Dette apparatet er ikke et leketøy.)
- Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. (Ikke plasser den på eller i nærheten av en varm gass- eller elektrisk brenner, eller i en oppvarmet ovn.)
- Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. (Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken, eller berøre varme overflater.)
- Never leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet. (La aldri enheten stå uten tilsyn mens den er i bruk eller når den er koblet til en stikkontakt.)
- Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food. (Ekstrem forsiktighet må utvises ved flytting av et apparat som inneholder varm mat.)
- Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off," (av) then remove plug from wall outlet. (Fest alltid støpselet til apparatet først, og plugg deretter ledningen i stikkontakten. For å koble fra, vri en hvilken som helst kontroll til "off" (av), og trekk deretter støpselet ut av stikkontakten.)
- Never operate the unit dry. Always have ice cream mixture inside of the container while plugged in. (Bruk aldri enheten tørr. Ha alltid iskremblanding inne i beholderen mens den er koblet til.)
- Do not put hands or any foreign objects into this appliance while it is plugged in and operating. (Ikke stikk hendene eller fremmedlegemer inn i dette apparatet mens det er koblet til og i drift.)
- Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair and clothing, as well as spatulas and other utensils, away during operation to reduce the risk of injury and/or damage to the appliance. (Unngå kontakt med bevegelige deler. Hold hender, hår og klær, samt spatler og andre redskaper, unna under drift for å redusere risikoen for personskade og/eller skade på apparatet.)
- Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet. When storing in an appliance garage always unplug the unit from the electrical outlet. Not doing so could create a risk of fire, especially if the appliance touches the walls of the garage or the door touches the unit as it closes. (Ikke bruk apparatet i en apparatgarasje eller under et veggskap. Når du oppbevarer den i en apparatgarasje, må du alltid koble enheten fra stikkontakten. Hvis du ikke gjør det, kan det oppstå brannfare, spesielt hvis apparatet berører veggene i garasjen eller døren berører enheten når den lukkes.)
- Do not use hot oil or liquids in the bucket. Always chill mixture before churning. (Ikke bruk varm olje eller væsker i bøtta. Avkjøl alltid blandingen før du rører.)
- Do not use the freezer bowl on flames, hot plates or stoves. Do not expose to heat source. (Ikke bruk fryseskålen på flammer, kokeplater eller komfyrer. Ikke utsett for varmekilder.)
- Do not wash in dishwasher; doing so may cause risk of fire, electric shock or injury. (Ikke vask i oppvaskmaskin; dette kan føre til brannfare, elektrisk støt eller personskade.)
- Keep hands and utensils out of freezer bowl while in use to reduce the risk of injury to persons or to the appliance itself. DO NOT USE SHARP OBJECTS OR UTENSILS INSIDE THE FREEZER BOWL! Sharp objects will scratch and damage the inside of the freezer bowl. A rubber spatula or wooden spoon may be used when the appliance is in the OFF position. (Hold hender og redskaper unna fryseskålen mens den er i bruk for å redusere risikoen for personskade eller skade på selve apparatet. IKKE BRUK SKARPE GJENSTANDER ELLER REDSKAPER INNE I FRYSESKÅLEN! Skarpe gjenstander vil ripe og skade innsiden av fryseskålen. En gummispatel eller treskje kan brukes når apparatet er i AV-posisjon.)
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
DETTE PRODUKTET ER KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK.
FORMÅL MED KORT LEDNING
Note: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. (Merk: En kort strømledning er inkludert for å redusere risikoen for personskade som følge av å bli viklet inn i eller snuble over en lang ledning.)
Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. (Lengre strømledninger eller skjøteledninger er tilgjengelige og kan brukes hvis det utvises forsiktighet ved bruk.)
If an extension cord is used: (Hvis en skjøteledning brukes:)
- the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the product; (den merkede elektriske verdien til skjøteledningen skal være minst like stor som den elektriske verdien til produktet;)
- the extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can unintentionally be pulled on or tripped over by children or pets. (skjøteledningen skal plasseres slik at den ikke draperer over benkeplaten eller bordplaten der den utilsiktet kan trekkes i eller snubles over av barn eller kjæledyr.)
POLARISERT STØPSEL
If this appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other), please follow the below instructions: (Hvis dette apparatet er utstyrt med en polarisert støpsel (ett blad er bredere enn det andre), vennligst følg instruksjonene nedenfor:)
To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to fit the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. (For å redusere risikoen for elektrisk støt, er denne støpselet ment å passe inn i en polarisert stikkontakt bare på én måte. Hvis du ikke klarer å sette støpselet inn i stikkontakten, kan du prøve å snu støpselet.)
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug. (Hvis støpselet fortsatt ikke passer, kontakt en kvalifisert elektriker. Bruk aldri støpselet med en skjøteledning med mindre støpselet kan settes helt inn i skjøteledningen. Ikke endre støpselet på produktet eller noen skjøteledning som brukes med dette produktet. Ikke forsøk å omgå sikkerhetsformålet med den polariserte støpselet.)
DELIDENTIFIKASJON

- Freezer Bowl (Fryseskål)
- Power Cord (Strømledning)
- ON/OFF Switch (PÅ/AV-bryter)
- Electric Motor Head (Elektrisk motorhode)
- Lid (Lokk)
- Ingredient Chute (Ingrediensrenne)
- Connecting Axis (Koblingsakse)
- Mixing Paddle (Blandingspadle)
FØR FØRSTE GANGS BRUK
- Clean the Transparent Cover (not the Electric Motor Head), Paddle, Freezer Bowl with warm soapy water before you use for the first time. See "CLEANING AND MAINTENANCE". (Rengjør det gjennomsiktige dekselet (ikke det elektriske motorhodet), padleåren, fryseskålen med varmt såpevann før du bruker den for første gang. Se "RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD".)
- The Ice Cream Maker must be set upright on a horizontal surface for at least 5 hours after purchase or after transit. (Iskremmaskinen må stå oppreist på en horisontal overflate i minst 5 timer etter kjøp eller etter transport.)
MONTERING
STEP 1. (TRINN 1.) Always ensure that the unit is unplugged prior to assembly. Fit the Electric Motor onto the Lid. The motor will click into place when secure. (Sørg alltid for at enheten er koblet fra før montering. Monter den elektriske motoren på lokket. Motoren vil klikke på plass når den er sikret.)

STEP 2. (TRINN 2.) Align the Connecting Axis with the Mixing Paddle, then fit the Paddle assembly into the hole on the bottom of the Electric Motor. (Juster koblingsaksen med blandingspadlen, og monter deretter padleårenheten i hullet på undersiden av den elektriske motoren.)

STEP 3. (TRINN 3.) Position the Electric Motor/Lid/Mixing Paddle assembly over and onto the Freezer Bowl. Turn the assembly counterclockwise to lock into position. (Plasser den elektriske motoren/lokket/blandingspadleårenheten over og på fryseskålen. Vri enheten mot klokken for å låse den på plass.)

STEP 4. (TRINN 4.) You can now operate your ELECTRIC ICE CREAM MAKER by using the ON/OFF Power Switch. (Du kan nå bruke din ELEKTRISKE ISKREMMASKIN ved å bruke PÅ/AV-strømbryteren.)

SLIK BRUKER DU
To prepare: (For å forberede:)
- It is recommended to chill the whole Freezer Bowl in freezer for at least 24 hours before using your ELECTRIC ICE CREAM MAKER. (Make sure not to leave the bowl in the freezer for over 48 hours or the plastic may crack.) (Det anbefales å kjøle ned hele fryseskålen i fryseren i minst 24 timer før du bruker din ELEKTRISKE ISKREMMASKIN. (Pass på at du ikke lar skålen ligge i fryseren i over 48 timer, ellers kan plasten sprekke.))
- Find a stable surface near an electrical outlet. Make sure cord is away from any water source. (Finn en stabil overflate i nærheten av en stikkontakt. Pass på at ledningen er unna enhver vannkilde.)
- Select your favorite recipe and prepare the recipe per instructions. Place recipe mixture in refrigerator until ready to use. (Velg din favorittoppskrift og tilbered oppskriften i henhold til instruksjonene. Plasser oppskriftsblandingen i kjøleskapet til den er klar til bruk.)
- Remove the Freezer Bowl from the freezer. (Ta fryseskålen ut av fryseren.)
- Retrieve ice cream or sorbet recipe mixture from the refrigerator. Pour mixture into the Freezer Bowl. When pouring mixture, always stop at least 1.5 inches (4 cm) from the top, as the mixture will expand in volume during the freezing process. (Hent iskrem- eller sorbetoppskriftsblandingen fra kjøleskapet. Hell blandingen i fryseskålen. Når du heller blandingen, må du alltid stoppe minst 4 cm fra toppen, da blandingen vil utvide seg i volum under fryseprosessen.)
- Attach the Electric Motor/Lid/Mixing Paddle assembly according to Assembly Instructions Steps 2 and 3. (Fest den elektriske motoren/lokket/blandingspadleårenheten i henhold til trinn 2 og 3 i monteringsanvisningen.)
- Turn the Electric Motor to the "ON" (PÅ) position and the Mixing Paddle will begin to churn. (Vri den elektriske motoren til "ON" (PÅ)-posisjon, og blandingspadlen vil begynne å røre.)
- Allow the mixture to churn until frozen or desired consistency is reached. This can take up to 15 to 30 minutes, but some recipes may be ready in less time. (La blandingen røre til den er frossen eller ønsket konsistens er oppnådd. Dette kan ta opptil 15 til 30 minutter, men noen oppskrifter kan være klare på kortere tid.)
- Once ice cream has reached desired consistency, turn the Electric Motor to the "OFF" (AV) position, and unplug the Electric Motor. (Når iskremen har nådd ønsket konsistens, vri den elektriske motoren til "OFF" (AV)-posisjon, og koble fra den elektriske motoren.)
- Turn the Electric Motor/Lid/Mixing Paddle assembly clockwise to remove it from the Freezer Bowl. Remove the Mixing Paddle and scrape off any excess ice cream with a spatula. (Vri den elektriske motoren/lokket/blandingspadleårenheten med klokken for å fjerne den fra fryseskålen. Fjern blandingspadlen og skrap av overflødig iskrem med en slikkepott.)
- Transfer ice cream to a freezer-safe container and freeze, or serve straight from the Freezer Bowl! (Overfør iskrem til en frysesikker beholder og frys, eller server rett fra fryseskålen!)

NOTE: (MERK:)
- To determine if the Freezer Bowl is frozen enough to start making ice cream, shake the Freezer Bowl slightly after freezing. If you hear liquid moving inside of it, the Freezer Bowl will need more time to freeze. (For å finne ut om fryseskålen er frossen nok til å begynne å lage iskrem, rist fryseskålen lett etter frysing. Hvis du hører væske bevege seg inni den, trenger fryseskålen mer tid til å fryse.)
- Mix-in ingredients such as chocolate pieces, cookie dough chunks, nuts, or other candy may be added through the Ingredient Chute as the mixture starts to freeze. Usually towards the middle of the freezing process. (Blandingsingredienser som sjokoladebiter, kakedeigbiter, nøtter eller annet godteri kan tilsettes gjennom ingrediensrennen når blandingen begynner å fryse. Vanligvis mot midten av fryseprosessen.)
NYTTIGE TIPS
TEKSTUR
To ensure that ice crystals do not form in ice cream mixture, DO NOT stop the churning process until the ice cream is ready. (For å sikre at det ikke dannes iskrystaller i iskremblandingen, MÅ DU IKKE stoppe røreprosessen før iskremen er klar.)
Recipes with high amount of salt can cause the mixture to freeze too quickly, which can also cause ice crystals to form in the ice cream. (Oppskrifter med høyt saltinnhold kan føre til at blandingen fryser for raskt, noe som også kan føre til at det dannes iskrystaller i iskremen.)
SØDME
Homemade ice cream will usually have a less sweetened flavor than the initial recipe mixture. It is recommended to adjust the amount of sugar in the recipe to suit your preference. (Hjemmelaget iskrem vil vanligvis ha en mindre søtet smak enn den opprinnelige oppskriftsblandingen. Det anbefales å justere mengden sukker i oppskriften slik at den passer dine preferanser.)
Artificial sweeteners may be used in place of sugar. Use the following measurements for reference: (Kunstige søtningsmidler kan brukes i stedet for sukker. Bruk følgende mål som referanse:)
- 1 packet of sweetener = 2 tsp. of sugar (1 pakke søtningsmiddel = 2 ts sukker)
- 6 packets of sweetener = ¼ cup of sugar (6 pakker søtningsmiddel = ¼ kopp sukker)
- 8 packets of sweetener = ¹/3 cup of sugar (8 pakker søtningsmiddel = ¹/3 kopp sukker)
- 12 packets of sweetener = ½ cup of sugar (12 pakker søtningsmiddel = ½ kopp sukker)
*Follow the measurements on the packaging for Stevia or other Natural Sweeteners. (*Følg målene på emballasjen for Stevia eller andre naturlige søtningsmidler.)
KONSISTENS
Homemade ice cream generally has a thick, milkshake texture. If you prefer a thicker or more firm consistency, try one of the following: (Hjemmelaget iskrem har generelt en tykk milkshake-tekstur. Hvis du foretrekker en tykkere eller fastere konsistens, kan du prøve ett av følgende:)
- Place ice cream mixture in freezer to harden. (Plasser iskremblandingen i fryseren for å stivne.)
- Recipes that call for alcohol may inhibit the freezing process. Be sure to add any alcohol during the last few minutes of the freezing cycle. (Oppskrifter som krever alkohol kan hemme fryseprosessen. Pass på at du tilsetter alkohol i løpet av de siste minuttene av frysesyklusen.)
FASTKJØRING
If the Mixing Paddle gets jammed and does not revolve properly, try the following: (Hvis blandingspadlen setter seg fast og ikke roterer ordentlig, kan du prøve følgende:)
- Check to make sure that the Mixing Paddle is properly attached to the Connecting Axis, that cord is plugged into outlet and that the unit is flipped to the "ON" (PÅ) position. (Kontroller at blandingspadlen er riktig festet til koblingsaksen, at ledningen er koblet til stikkontakten og at enheten er slått til "ON" (PÅ)-posisjon.)
- Ice Cream recipes that include hard ingredients like nuts or chocolate chips may cause the Mixing Paddle to become lodged in the Freezer Bowl. It is best to add hard ingredients during the last few minutes of the churning process. (Iskremoppskrifter som inneholder harde ingredienser som nøtter eller sjokoladebiter, kan føre til at blandingspadlen setter seg fast i fryseskålen. Det er best å tilsette harde ingredienser i løpet av de siste minuttene av røreprosessen.)
- DO NOT stop the churning process until ice cream is finished. Stopping in the middle of the process can cause the ice cream to harden and restrict the movement of the Mixing Paddle. (IKKE stopp røreprosessen før iskremen er ferdig. Å stoppe midt i prosessen kan føre til at iskremen stivner og begrenser bevegelsen til blandingspadlen.)
FRYSING
DO NOT operate the unit longer than required. If the mixture has not yet achieved the slush consistency or has thawed again after 30 minutes, do not continue. (IKKE bruk enheten lenger enn nødvendig. Hvis blandingen ennå ikke har oppnådd slush-konsistens eller har tint igjen etter 30 minutter, må du ikke fortsette.)
Possible reasons for mixture not chilling or freezing: (Mulige årsaker til at blandingen ikke kjøles ned eller fryser:)
- The Freezer Bowl was not cold enough. (Fryseskålen var ikke kald nok.)
- The mixture was too warm. Make sure that the ingredients that you add are chilled and not warm, lukewarm or of room temperature before adding to the Freezer Bowl. (Blandingen var for varm. Pass på at ingrediensene du tilsetter er avkjølt og ikke varme, lunkne eller romtempererte før du tilsetter dem i fryseskålen.)
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
- Make sure the Electric Motor is turned off and the unit is unplugged. (Sørg for at den elektriske motoren er slått av og at enheten er koblet fra.)
- Remove Electric Motor/Lid/Mixing Paddle by turning clockwise and lifting from Freezer Bowl. (Fjern elektrisk motor/lokk/blandingspadle ved å vri med klokken og løfte fra fryseskålen.)
NOTE: (MERK:) The Electric Motor separates from the Lid for cleaning. (Den elektriske motoren skilles fra lokket for rengjøring.) - Remove Mixing Paddle and Connecting Axis, and scrape off any excess ice cream. (Fjern blandingspadlen og koblingsaksen, og skrap av overflødig iskrem.)
- Wash Freezer Bowl, Mixing Paddle, Connecting Axis and Lid using warm, soapy water and dry thoroughly. DO NOT replace Lid with Electric Motor until the Freezer Bowl is completely dry. (Vask fryseskålen, blandingspadlen, koblingsaksen og lokket med varmt såpevann og tørk grundig. IKKE sett lokket tilbake med den elektriske motoren før fryseskålen er helt tørr.)
- Wipe Electric Motor with a soft cloth moistened with mild soap, then dry thoroughly. NEVER immerse Electric Motor in water or other liquid. (Tørk av den elektriske motoren med en myk klut fuktet med mild såpe, og tørk deretter grundig. Senk ALDRI den elektriske motoren i vann eller annen væske.)
- DO NOT use harsh or abrasive cleaners. (IKKE bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler.)
- DO NOT use an abrasive sponge, cloth or scouring pad on the unit. (IKKE bruk en slipende svamp, klut eller skuresvamp på enheten.)
- DO NOT freeze the Freezer Bowl when it is wet. (IKKE frys fryseskålen når den er våt.)
- ONLY wash unit by hand. DO NOT place parts in the dishwasher. (Vask KUN enheten for hånd. IKKE plasser deler i oppvaskmaskinen.)

Questions? Elite's customer service team is ready to help. (Spørsmål? Elite's kundeserviceteam er klare til å hjelpe.)
Call us toll-free at 800-365-6133 ext. 120/105. (Ring oss gratis på 800-365-6133 ext. 120/105.)
For more Elite products, visit us at www.maxi-matic.com. (For flere Elite-produkter, besøk oss på www.maxi-matic.com.)
Recipes are included in this manual. (Oppskrifter er inkludert i denne håndboken.)

References
Last ned manual
Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.
Last ned Elite Gourmet EIM-1400R - 1.5Qt. Personal Ice Cream Maker Manual