Beko VRT 95929 VI - Manual for trådløs støvsuger

Symboler og deres betydning

Disse symbolene brukes i denne veiledningen:

informasjon Viktig informasjon og anbefalinger angående bruken av apparatet.
advarsel
Advarsler om personskade eller skade på eiendom.
Beskyttelsesklasse mot elektrisk støt.

Oversikt

Kontroller og komponenter

Kontroller og komponenter

  1. På-av-bryter (On-Off switch)
  2. Modusknapp (Mode button) +
  3. Modusknapp (Mode button) -
  4. LCD-skjerm (LCD Display)
  5. Utløserknapp for filterdeksel (Filter cover release button)
  6. Sammenleggbar stang (Foldable wand)
  7. Utløserknapp for børste (Brush release button)
  8. Elektrisk turbobørste (Electric turbo brush)
  9. Utløserknapp for batteripakke (Battery pack release button)
  10. Apparatkropp (Appliance body)
  11. Støvbeholder (Dust container)
  12. Åpningsknapp for støvbeholderlokk (Dust reservoir lid opening button)
  13. Sammenleggbar stangknapp (Foldable wand button)
  14. Stangutløserknapp (Wand release button)
  15. Ladestasjon (Charging dock)
  16. Ladestasjonsrør (Charging dock tube)
  17. Ladestasjonsstøtte (Charging dock support)
  18. Hardgulvsrull (Hard floor roll)
  19. Ladeadapter (Charge adaptor)
  20. Albue (Elbow)
  21. Spalteverktøy (Crevice tool)
  22. Mini turbobørste (Mini turbo brush)
  23. Støvbørste (Dust brush)
  24. Skrue (Screw)
  25. Dybel (Dowel)

Tekniske data

Nominell inngangseffekt: 550 W
Inngang: 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0.8 A (maks.)
Utgang: 36 V 0.6 A

Ladetid: 4-5 timer
Driftstid under maksimal effekt: opptil 7 min.
Driftstid under middels effekt: opptil 30 min.
Driftstid under minimum effekt: opptil 60 min.

Retten til å foreta tekniske og designmessige endringer forbeholdes.

Parameter for ekstern strømforsyning
Produsent:

Dongguan Yinli Electronics Co.,Ltd
Modellidentifikator: YLS0241A-U360060
Inngangsspenning: 100-240V~
Inngangsfrekvens: 50-60Hz
Inngangsstrøm: 0.8A
Utgangsspenning: 36.0V
Utgangsstrøm: 0.6A
Utgangseffekt: 21.6W
Gjennomsnittlig aktiv effektivitet: 87.19%
Effektivitet ved lav belastning (10 %): 79.58%
Strømforbruk uten belastning: 0.09W

Verdiene som følger med apparatet eller dets medfølgende dokumenter, er laboratoriemålinger i samsvar med de respektive standardene. Disse verdiene kan avvike avhengig av bruk og omgivelsesforhold.

Tiltenkt bruk Hastighetsvurdering Driftstid
Hardt gulv Minimum hastighet Opptil 60 min.
Middels hastighet Opptil 30 min.
Maksimal hastighet Opptil 15 min.
Teppegulv Minimum hastighet Opptil 30 min.
Middels hastighet Opptil 15 min.
Maksimal hastighet Opptil 7 min.
Håndholdt type Minimum hastighet Opptil 90 min.
Middels hastighet Opptil 30 min.
Maksimal hastighet Opptil 8 min.

informasjon Driftstidene som er spesifisert ovenfor, er gyldige ved full lading (100 %).

informasjon Elektrisk turbobørste (8) oppdager gulvet automatisk. Driftstidene kan variere avhengig av bytte mellom gulvtyper under drift.

informasjon Driftstider for håndholdt type er gyldige for drift uten tilbehør, og drift med en albue (20), med en støvbørste (23) og med spalteverktøyet (21). Perioden varierer ved drift med mini turbobørste (22).

Tiltenkt bruk

Dette apparatet er beregnet for husholdningsbruk og er ikke egnet for industriell bruk.

Installasjon av den mobile ladestasjonen

  1. Installer ladestasjonsrøret (16) på ladestasjonsstøtten (17), og installer deretter ladestasjonen (15) på ladestasjonsrøret (16).
  2. Installer den tynne enden av laderen i setet på ladestasjonen (15). Koble ladeadapteren (19) til stikkontakten.
  1. Hvis du vil installere ladestasjonen (15) på veggen, kobler du ladeenheten fra røret (16) og støtten (17) ved hjelp av to separate knapper.
  2. Plasser ladestasjonen (15) i en høyde på 102-104 cm fra bakken.
  3. Installer enden av ladeadapteren (19) i setet på baksiden av ladestasjonen (15).
    Før ledningen til ladeadapteren gjennom festeringen for strømledningen bak ladestasjonsrøret og fest ledningen.
    Installer ladestasjonen (15) på veggen ved hjelp av to skruer (24) og to dybler (25).

Installasjon av kroppen og børsten

  1. Installer stangen på enden av kroppen (10). Fjern den ved å trykke på utløserknappen (14).
  2. Trykk på utløserknappen for elektrisk turbobørste (7) på den elektriske turbobørsten (8) og skyv den i pilens retning mot stangen.
  3. Installer mini turbobørsten (22) på ladestasjonen (15).
  4. Plasser annet tilbehør på ladestasjonsstøtten (17).

Drift

Lade apparatet

  1. Fest den elektriske turbobørsten (8) til ladestøtten.
  2. Installer hoveddelen (10) på ladestasjonen (15). Koble ladeadapteren (19) til stikkontakten.
  3. Blinking av ladeindikator-LED-ene i hvit farge indikerer at apparatet lades.
    • Når alle nivåer av ladeindikator-LED-ene lyser, indikerer dette at ladingen av apparatet er fullført.

information Det tar opptil 5 timer å lade apparatet helt opp. Apparatet skal ikke brukes under lading.

Når du plasserer apparatet på ladestasjonen (15), begynner det å lade, og batteriladeprosenten skal vises på skjermen (4). Prosent (%) og batteriladeindikator øker etter hvert som apparatet lades.

information The screen (4) darkens 3 minutes after connecting the appliance to the charging dock and the battery status is displayed by 3 LEDs on the appliance.
To see the charge percentage of the appliance, press + (2) or - (3) mode button once while it is charging.

Drift

information Det kan kobles til for lading før fullstendig utlading av batteriet. Apparatet kan oppbevares kontinuerlig på ladestasjonen (15) frem til neste bruk.

  1. Trykk på av/på-knappen (1) for å betjene apparatet. Apparatet starter med minimumshastighet når av/på-knappen trykkes.
  2. Trykk på "+"-modusknappen (2) én gang for å betjene apparatet med middels hastighet. Trykk én gang til for å betjene det med maksimal hastighet.
  3. Trykk på "-"-modusknappen (3) én gang for å bytte til en lavere hastighet mens du kjører med maksimal hastighet eller middels hastighet.
  4. Dette apparatet er egnet for bruk på tepper og harde gulv.
  5. Trykk på en av de to knappene (13) på stangen for å folde den sammen. Dermed kan du nå vanskelig tilgjengelige områder, som for eksempel områdene under setene.

information Hvis adapteren på ladingen er koblet til stikkontakten, slutter apparatet å fungere automatisk hvis det plasseres på ladestasjonen (15) mens det er i drift.

LCD-skjerm

Hovedskjerm

LCD Display - Main Screen
Battery charge indicator: Varies as per the remaining operating period.
Remaining operating period: Indicates the remaining charge level in minutes as per the speed level and floor type used.
Colour indicator: Indicates your remaining operating period as green, yellow and red.

LCD Display - Speed level indicator
Speed level indicator: Indicates the speed level that the appliance is being used. For example, all three bar indicators are illuminated in white while using the appliance at maximum speed.

The circle around the display (4) changes colour as per the remaining operating period.
Simultaneously, the battery charge indicator changes as per the remaining operating period.
LCD Display - Battery level indication

Colour indicator:
Low speed level

  • Illuminates in green between 60 minutes and 30 minutes at full charge.
  • Illuminates in yellow in the last 30 minutes to 3 minutes.
  • Illuminates in red in the last 3 minutes of remaining charge.

Medium speed level

  • Illuminates in yellow between 30 minutes and 3 minutes at full charge.
  • Illuminates in red in the last 3 minutes of remaining charge.

Maximum speed level

  • Illuminates in yellow between 7 minutes and 3 minutes at full charge.
  • Illuminates in red in the last 3 minutes of remaining charge.

information The remaining operating period, battery charge indicator and colour indicator displayed on the screen (4) vary as per the speed level and floor type used.

Endre hastighet

When the speed level is changed a moving brush symbol and the speed level indicator shall be displayed on the screen. Then, the main screen shall be displayed.

Lading

When you place the appliance to the charging dock (15), it starts to charge and the battery charge percentage shall be displayed on the screen (4). Percentage (%) and battery charge indicator are increased as the appliance is charged.

information The screen darkens 3 minutes after connecting the appliance to the charging dock (3) and the battery status is displayed by 3 LEDs on the appliance.
To see the charge percentage of the appliance, press + or - mode button once while it is charging.

Automatisk gulvdeteksjon

Automatic floor detection - Example 1
When the auto floor detecting brush (8) moves from a carpet floor to a hard floor, the figures shown above shall be animated on the screen (4).

Automatic floor detection - Example 2
When the auto floor detecting brush (8) moves from a hard floor to a carpet floor, the figures shown above shall be animated on the screen (4).

Varslingsskjermer

Filter cleaning warning
The filters shall be cleaned regularly to prevent loss of performance. When it is not cleaned regularly (in case of excessive dust), a filter cleaning animation is displayed on the screen for a very short period of time to indicate that the metal filter and inlet foam shall be cleaned. However, the appliance continues to operate.
Warning screens - Filter cleaning warning

information It is recommended to clean the metal filter and the inlet foam as described in Section "Cleaning of the metal filter and inlet foam" before continuing with the cleaning.

Brush blockage warning
When the turbo brush is blocked or too many hair, etc. materials are tangled on the rotating roll, the animation indicating the brush blockage warning is displayed on the screen continuously and the appliance stops operating.
Warning screens - Brush blockage warning

information It is recommended to clean the brush as described in Section "Cleaning of the brush" before continuing with the cleaning. Remove the turbo brush (8) from the foldable wand (6). Inspect the turbo brush to the wand connection and remove any blockages.

Vacuum duct blockage warning
When the vacuum duct is blocked, the animation indicating that the duct is blocked is displayed on the screen continuously and the appliance stops operating. Determine the reason of the blockage of the vacuum duct.
Warning screens - Vacuum duct blockage warning

information It is recommended to determine the reason of blockage as described in Section "Cleaning of the blockages" before continuing with the cleaning. Remove the turbo brush (8) from the foldable wand (6). Remove the foldable wand from the body of the appliance. Inspect the turbo brush to the wand connection and remove any blockages. Inspect the wand from the inlet and outlet ends of the foldable wand, and remove any blockages. Inspect the vacuum nozzle of the appliance body (10) and remove any blockages.

Tilbehør

Du kan bruke tilbehøret ved å installere det på enden av hoveddelen.


Crevice tool (21): Suitable for vacuuming the rear of the furnitures, hard to reach areas and narrow areas.


Dust brush (23): Suitable for vacuuming curtains, waxed furniture and delicate and fragile objects.


Mini turbo brush (22): Suitable for vacuuming floorings, stair steps, car interiors, sofas and seat, etc. It is also used for vacuuming pet hair on such surfaces.


You may use the elbow (20) by installing it to the end of the body (10) to access hard to reach places.


This accessory is suitable for use on delicate hard floors (natural hardwood, etc.).

Rengjøring og vedlikehold

Slå av og koble fra apparatet før rengjøring.


Ikke bruk benzen, løsemidler, slipende rengjøringsmidler, metallgjenstander eller harde børster for å rengjøre apparatet.


Deformasjon kan forekomme på filtrene over tid som et resultat av bruk. Den skal erstattes med en ny for å forhindre tap av ytelse. Kontakt kundeservice for å kjøpe en ny. (se "Rengjøring av børsten")

Rengjøring av støvbeholderen

information Vi anbefaler at du rengjør støvbeholderen (11) etter hver bruk.

  1. Tørk overflaten på kroppen med en våt klut (10).
  2. Trykk på knappen for å åpne lokket på støvbeholderen (12) for å åpne støvbeholderen (11) og tømme støvet som er samlet opp inni.
  3. Skyv utløseren under apparatet for å rengjøre støvbeholderen (11).
    Løsne støvbeholderen (11) fra kroppen (10).
  4. Fjern metallfilteret og innløpsskummet inne i støvbeholderen (11) ved å rotere metallfilteret mot klokken.
  5. Fjern innløpsskummet inne i metallfilteret.
    Fjern støvet på metallfilteret og innløpsskummet ved å banke dem mot en hard overflate, for eksempel en søppelbøtte, eller ved å bruke en børste.
  6. Installer innløpsskummet på metallfilteret.
  7. Installer metallfilteret inne i støvbeholderen (11) ved å rotere det med klokken.
  8. Når du installerer metallfilteret og innløpsskummet i støvbeholderen du har tatt dem ut av, plasser dem i henhold til låsesymbolene på støvbeholderen.

  1. Tørk kroppen (10) med en våt klut.
  2. Installer kroppen (10) på støv beholderen (11).

Rengjøring av metallfilteret og innløpsskummet

information Metallfilteret og innløpsskummet skal rengjøres regelmessig.

  1. Fjern metallfilteret og innløpsskummet inne i støvbeholderen (11) ved å rotere metallfilteret mot klokken.
  2. Fjern innløpsskummet inne i metallfilteret.
  3. Fjern støvet på metallfilteret og innløpsskummet ved å banke dem mot en hard overflate, for eksempel en søppelbøtte, eller ved å bruke en børste.
  4. Installer innløpsskummet på metallfilteret.
  5. Installer metallfilteret og innløpsskummet inne i støvbeholderen (11) ved å rotere metallfilteret med klokken.

information Rengjør metallfilteret og innløpsskummet ved å vaske under rennende kaldt vann en gang i måneden etter at du har fjernet støvet på dem.

  1. Fjern metallfilteret og innløpsskummet inne i støvbeholderen (11) ved å rotere metallfilteret mot klokken.
  2. Fjern innløpsskummet inne i metallfilteret.
  3. Fjern støvet på metallfilteret og innløpsskummet ved å banke dem mot en hard overflate, for eksempel en søppelbøtte, eller ved å bruke en børste.


Vask med kaldt vann. Varmt vann forringer filterets struktur.


Vask innløpsskummet under rennende kaldt vann og la det tørke.


Installer det tørkede innløpsskummet på metallfilteret.


Installer metallfilteret og innløpsskummet inne i støvbeholderen (11) ved å rotere metallfilteret med klokken.

information Det kan ta 24 til 48 timer å tørke det vaskede innløpsskummet. Installer det på nytt når du er sikker på at det er tørt.

Rengjøring av EPA E12-filteret og utløpsskummet

information Rengjør EPA E12-filteret og utløpsskummet regelmessig.


Ikke vask EPA E12-filteret.

  1. Fjern lokket samtidig som du trykker på utløserknappen for EPA E12-filteret.
  2. Fjern EPA E12-filteret og utløpsskummet inni det.
  3. Fjern støvet på EPA E12-filteret og utløpsskummet ved å banke dem mot en hard overflate, for eksempel en søppelbøtte, eller ved å bruke en børste.
  4. Inspiser utløpsskummet regelmessig. Rengjør den ved å vaske under rennende kaldt vann etter å ha fjernet støvet på dem i tilfelle overdreven støv. Installer den på nytt når den er tørr.
  5. Installer EPA E12-filteret og utløpsskummet på lokket.
  6. Sett lokket tilbake.


Vask med kaldt vann. Varmt vann forringer filterets struktur.

Rengjøring av børsten


Ikke vask turbobørsten (8) og hovedrullebørsten.

  1. For å fjerne den elektriske turbobørsten (8), hold rullebørstens utløserfane trykket slik at låsen åpnes i pilens retning, roter rulledekselet mot deg selv og trekk det til venstre.
  2. Fjern hovedrullebørsten.
  3. Fjern støvet på den ved å banke den lett mot en hard overflate eller fjern støvet med en børste. Hvis hår osv. er floket, fjern det ved å klippe det av.
  4. Installer hovedrullebørsten på nytt etter rengjøring. En "klikk"-lyd høres fra tappen.
  5. Du kan erstatte hovedrullebørsten med en delikat hardgulvrull etter dine preferanser.

Fjerning av blokkeringer

Detaching the brush and wand to remove blockages
Når du ser advarselen om blokkering i støvsugerrøret på skjermen (4), løsne børsten (8) fra stangen (6) for å fjerne blokkeringene. Løsne stangen (6) fra apparatets kropp (10).

  1. Inspiser tilkoblingspunktet til børsten (8) og støvsugermunnstykket. Fjern eventuelle fremmedlegemer.
  2. Inspiser innløpet og utløpet til den sammenleggbare stangen (6). Fjern eventuelle fremmedlegemer.
  3. Inspiser støvsugermunnstykket på apparatkroppen (10). Fjern eventuelle fremmedlegemer.

Oppbevaring

  • Hvis du ikke planlegger å bruke apparatet på lenge, oppbevar det forsiktig.
  • Koble fra apparatet.
  • Sørg for at apparatet oppbevares utilgjengelig for barn.
  • Hvis du ikke skal bruke apparatet over lengre tid, må du oppbevare batteriet på et kjølig og tørt sted i halvladet tilstand etter at du har fjernet det fra apparatet. Ikke lad eller utlad helt.
  • Oppbevar batteriet på et ikke-ledende materiale, og ikke la batteriet komme i direkte kontakt med metall. Dette skal skade batteriet.

Transport og håndtering

  • Oppbevar apparatet i emballasjen under transport og håndtering. Emballasjen vil beskytte apparatet mot fysisk skade.
  • Ikke plasser tunge gjenstander på apparatet eller emballasjen. Apparatet kan bli skadet.
  • Hvis apparatet mistes, kan det oppstå funksjonsfeil eller permanent skade.

Problemer og løsninger


Sjekk følgende punkter før du ber serviceavdelingen om reparasjonshjelp.

PROBLEM (PROBLEM) POSSIBLE CAUSE (MULIG ÅRSAK) SOLUTION (LØSNING)
Not operating (Fungerer ikke) Battery is discharged (Batteriet er utladet). Charge it (Lad det).
Battery may be unseated (Batteriet kan være løst). Remove the battery and install it again (Ta ut batteriet og sett det inn igjen).
Vacuum connection is blocked (Vakuumtilkoblingen er blokkert). Separate the appliance as body (10), brush (8) and wand (6). Inspect and clean the connection points (Skill apparatet som kropp (10), børste (8) og stang (6). Inspiser og rengjør tilkoblingspunktene).
Suction power is getting reduced (Sugekraften reduseres). Dust reservoir (11) is full (Støvbeholderen (11) er full). Clean the dust reservoir (11) and the filter (Rengjør støvbeholderen (11) og filteret).
You may have reached the cleaning period of the filters (Du kan ha nådd rengjøringsperioden for filtrene). Clean the filters (Rengjør filtrene).
Filters may be deformed as a result of operation and their replacement period may have come (Filtre kan være deformert som et resultat av drift, og utskiftingsperioden kan ha kommet). Please contact the customer services to buy a new filter (Ta kontakt med kundeservice for å kjøpe et nytt filter).
Motor inlet foam is not cleaned (Motorskummet er ikke rengjort). Clean the filters and recharge the appliance (Rengjør filtrene og lad apparatet).
Hair and similar materials may have tangled on the rotating roll on the turbo brush (8) (Hår og lignende materialer kan ha floket seg på den roterende rullen på turbobørsten (8)). Clean the turbo brush roll (Rengjør turbobørsterullen).
There is disturbing noise from the motor (Det er forstyrrende støy fra motoren). Vacuum connection is blocked (Vakuumtilkoblingen er blokkert). Separate the appliance as body (10), brush (8) and wand (6). Inspect and clean the connection points (Skill apparatet som kropp (10), børste (8) og stang (6). Inspiser og rengjør tilkoblingspunktene).
Something may have stuck between the dust reservoir and the filter (Noe kan ha satt seg fast mellom støvbeholderen og filteret). Open the dust reservoir and inspect the filter area (Åpne støvbeholderen og inspiser filterområdet).
Cannot charge the vacuum cleaner (Kan ikke lade støvsugeren). The vacuum cleaner is not installed to the charging dock (15) (Støvsugeren er ikke installert på ladestasjonen (15)). Install the vacuum cleaner to the charging dock (15). Make sure that it is seated properly. Check the connection (Installer støvsugeren på ladestasjonen (15). Forsikre deg om at den sitter ordentlig. Sjekk tilkoblingen).
Operates for a very short time after charging (Fungerer veldig kort tid etter lading). It is not charged for the adequate period (Den er ikke ladet i tilstrekkelig tid). Charge for 4-5 hours as per the instructions (Lad i 4-5 timer i henhold til instruksjonene).
Motor inlet foam is not cleaned (Motorskummet er ikke rengjort). Clean the filters and recharge the appliance (Rengjør filtrene og lad apparatet).
Battery life is deteriorated (Batterilevetiden er forringet). Contact the customer services to buy a new battery (Kontakt kundeservice for å kjøpe et nytt batteri).
The colour indicator on the screen is illuminated in red (Fargeindikatoren på skjermen lyser rødt). Your appliance is about to discharged (Apparatet er i ferd med å lades ut). Charge it (Lad det).
The animation indicating that the brush is blocked is displayed on the screen and the appliance has stopped operating (Animasjonen som indikerer at børsten er blokkert vises på skjermen og apparatet har sluttet å fungere). Hair and similar materials may have tangled on the rotating roll on the turbo brush (8) (Hår og lignende materialer kan ha floket seg på den roterende rullen på turbobørsten (8)). Clean the turbo brush roll (Rengjør turbobørsterullen).
The animation indicating that the vacuum is blocked is displayed on the screen and the appliance has stopped operating (Animasjonen som indikerer at vakuumet er blokkert vises på skjermen og apparatet har sluttet å fungere). A blockage has occurred on the vacuum duct (Det har oppstått en blokkering i vakuumkanalen). Remove the blockages (Fjern blokkeringene).
The animation indicating that the filter is blocked is displayed on the screen and the appliance has stopped operating (Animasjonen som indikerer at filteret er blokkert vises på skjermen og apparatet har sluttet å fungere). Filters are filled with excessively dust (Filtrene er fylt med for mye støv). Clean the motor inlet foam and the metal filter (Rengjør motorskummet og metallfilteret).
The appliance has stopped operating while being operated. When the appliance is connected to charge, the charging screen is displayed on the screen. But, the battery percentage does not change (Apparatet har sluttet å fungere under bruk. Når apparatet er koblet til lading, vises ladeskjermen på skjermen. Men batteriprosenten endres ikke). Battery is faulty (Batteriet er defekt). Contact the customer services (Kontakt kundeservice).
The appliance stopped operating without any warning animation being displayed on the screen (Apparatet sluttet å fungere uten at noen advarselsanimasjon ble vist på skjermen). Battery may be overheated (Batteriet kan være overopphetet). Wait for appliance to cool down and try to operate it again (Vent til apparatet er avkjølt og prøv å bruke det igjen).
While charging, 1 LED light on the appliance flashes rapidly in red and the battery percentage on the screen does not change (Under lading blinker 1 LED-lys på apparatet raskt rødt og batteriprosenten på skjermen endres ikke). You may have inadvertently plugged the adaptor of another appliance, and thus the charge current is excessive (Du kan ha koblet til adapteren til et annet apparat ved et uhell, og dermed er ladestrømmen for høy). Use the proper adaptor (Bruk riktig adapter).
While charging, 1 LED light on the appliance is illuminated solidly in red and the battery percentage on the screen does not increase (Under lading lyser 1 LED-lys på apparatet konstant rødt og batteriprosenten på skjermen øker ikke). Battery be overheated than expected (Batteriet kan være mer overopphetet enn forventet). Contact the customer services (Kontakt kundeservice).
While charging, 1 LED light on the appliance flashes both in red and white alternately and the battery percentage on the screen does not is shown as 00% (Under lading blinker 1 LED-lys på apparatet vekselvis rødt og hvitt, og batteriprosenten på skjermen vises som 00%). The Body (10) is not installed properly to the charging dock (15). Or the battery is not installed properly to the body of the appliance (Kroppen (10) er ikke riktig installert på ladestasjonen (15). Eller batteriet er ikke riktig installert på apparatets kropp). Remove the adaptor (19) from the charging dock (15) and remove the body (10) from the charging dock. Ensure that the battery is installed properly on the body. Install the body (10) to the charging dock again and plug the adaptor to the charging dock again (Fjern adapteren (19) fra ladestasjonen (15) og fjern kroppen (10) fra ladestasjonen. Forsikre deg om at batteriet er riktig installert på kroppen. Installer kroppen (10) på ladestasjonen igjen og koble adapteren til ladestasjonen igjen).
A bad smell (light humidity, dust, plastic material odour) occurs on the air outlet (Det oppstår en vond lukt (lett fuktighet, støv, lukt av plastmateriale) på luftutløpet). Have you purchased the appliance within the last 3 months? (Har du kjøpt apparatet i løpet av de siste 3 månedene?) It is normal that a bad smell (light odour of plastic) occurs within 3 months after the purchase date (Det er normalt at det oppstår en vond lukt (lett lukt av plast) innen 3 måneder etter kjøpsdatoen).
The dust reservoir (11) and the filters are not cleaned properly (Støvbeholderen (11) og filtrene er ikke rengjort ordentlig). Clean the dust reservoir (11) and the filters (Rengjør støvbeholderen (11) og filtrene).
Filters may be installed while wet after they are washed (Filtre kan være installert mens de er våte etter at de er vasket). Remove the filters and ensure that they are dry before installing them to the appliance (Fjern filtrene og sørg for at de er tørre før du installerer dem i apparatet).
Filters may be deformed as a result of the frequency of operation and their replacement period may have come (Filtre kan være deformert som et resultat av driftsfrekvensen og utskiftingsperioden kan ha kommet). Please contact the customer services to buy a new filter (Ta kontakt med kundeservice for å kjøpe et nytt filter).

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Denne seksjonen inneholder sikkerhetsinstruksjonene som er nødvendige for å forhindre risiko for personskade eller materiell skade. Unnlatelse av å overholde disse instruksjonene vil ugyldiggjøre alle garantier.

Generell sikkerhet

  • Enheten overholder internasjonale sikkerhetsstandarder.
  • Denne enheten kan brukes av barn over 8 år, personer med fysiske, sensoriske eller mentale utfordringer eller personer med manglende erfaring eller kunnskap; så lenge kontroll er sikret eller informasjon er gitt om farene. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
  • Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller apparatet er skadet. Kontakt autorisert service.
  • Strømforsyningen din må være i samsvar med den spesifiserte informasjonen på typeskiltet.
  • Ikke bruk apparatet med en skjøteledning.
  • For å forhindre at strømledningen blir skadet, sørg for at den ikke setter seg fast, bøyes eller kommer i kontakt med skarpe kanter.
  • Ikke berør støpselet til apparatet med fuktige eller våte hender mens apparatet er koblet til.
  • Ikke trekk i ledningen når du kobler fra apparatet.
  • Ikke støvsug brennbare materialer og sørg for at sigarettasken er avkjølt før du støvsuger dem.
  • Ikke støvsug vann og andre væsker
  • Beskytt apparatet mot nedbør, fuktighet og varmekilder.
  • Ikke bruk apparatet i nærheten av eller på eksplosive eller brennbare miljøer eller materialer.
  • Koble fra apparatet før rengjøring og vedlikehold.
  • Ikke senk apparatet eller strømledningen i vann for rengjøring.
  • Ikke demonter apparatet.
  • Bruk kun de autentiske delene eller produsentens anbefalte deler.
  • For å forhindre blokkering av filteret eller skade på motoren, ikke støvsug sement, gips eller fragmenter av komprimert papir
  • Bruk apparatet kun med adapteren som følger med apparatet.
  • Ikke bruk apparatet uten filtre, det kan bli skadet.
  • Oppbevar emballasjematerialer utilgjengelig for barn.
  • Dette apparatet er ikke ment å brukes av personer, inkludert barn, med fysiske, sensoriske og mentale funksjonshemninger eller de som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap om bruken, med mindre de er under tilsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de er informert om bruken av apparatet.
  • Barn skal overvåkes for å hindre dem i å leke med apparatet.
  • Koble fra adapteren og ta ut batteripakken før rengjøring eller vedlikehold.
  • For å unngå fare, skal en skadet adapter erstattes av produsenten, den autoriserte representanten for produsenten eller en tilsvarende kvalifisert tekniker.
  • Hold fingre, hår og løse klær unna bevegelige deler eller åpninger under støvsuging.
  • Batterier skal fjernes fra apparatet før det kasseres.
  • Koble apparatet fra strømforsyningen før du fjerner batteriet.
  • Kasser brukte batterier i samsvar med lokale lover og forskrifter.
  • Batteriene som følger med dette apparatet kan kun erstattes av kvalifiserte personer.

  • Bruk den flyttbare forsyningsenheten YLS0241A-U360060 som følger med apparatet for å lade batteriet.
  • Installer/fjern batterier i henhold til instruksjonene i brukerhåndboken.
  • Ikke bruk batterier av forskjellige typer eller gamle og nye batterier sammen.
  • Batterier skal installeres med riktig polaritet.
  • Fjern de utladede batteriene fra apparatet og kast disse batteriene på en sikker måte.
  • Hvis du ikke har tenkt å bruke apparatet på lenge, skal batteriene fjernes.
  • Væske kan lekke fra batterier som er skadet som følge av feil bruk. Ikke kontakt denne væsken. Kast skadede batterier i henhold til lover og forskrifter og kontakt autorisert service.
  • Ikke kortslutt forsyningsterminalene.
  • Bruk kun med ZB 2007-batterier.
  • Dette apparatet skal ikke brukes av barn og personer med begrensede fysiske, sensoriske og kognitive ferdigheter eller personer med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller de får relevante instruksjoner.
  • Barn skal overvåkes for å hindre dem i å leke med apparatet.

Tiltak som skal iverksettes for å spare energi

  • For å unngå unødvendig energiforbruk mens du bruker enheten, still inn hastighetsnivåene i henhold til gulvet du feier.
  • Under normale forhold brukes lave hastigheter til å rengjøre harde gulv, gardiner og sofaer, og høye hastigheter brukes til å rengjøre tepper.

Last ned manual

Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.

Last ned Beko VRT 95929 VI - Manual for trådløs støvsuger

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse