Zapoznaj się z instrukcją obsługi kamery sportowej One 4K WiFi

Ten produkt to cyfrowe urządzenie do nagrywania wideo w wysokiej rozdzielczości, dostosowane do potrzeb rynku. Posiada szereg wiodących w branży funkcji, w tym nagrywanie wideo, robienie zdjęć, nagrywanie dźwięku, wyświetlanie wideo i akumulator, dzięki czemu idealnie nadaje się do rejestrowania danych pojazdu, robienia zdjęć, uprawiania sportów na świeżym powietrzu, badania głębin.


NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA — Małe części.
Nie dla dzieci poniżej 3 lat.

O niniejszej instrukcji obsługi

Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Zachowaj te instrukcje do ponownego wykorzystania w późniejszym terminie. W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia innej osobie, instrukcja obsługi musi zostać przekazana nowemu właścicielowi/użytkownikowi produktu.

Przeczytaj te instrukcje bezpieczeństwa przed użyciem urządzenia i zachowaj je na przyszłość. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego. Został opracowany jako medium elektroniczne do korzystania z usług multimedialnych.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

  1. Przeczytaj te instrukcje.
  2. Zachowaj te instrukcje.
  3. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
  4. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
  5. Przechowuj urządzenie w chłodnych, suchych i odpornych na kurz miejscach.
  6. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody, chyba że urządzenie jest bezpiecznie zamknięte w wodoodpornej obudowie.
  7. Czyść tylko suchą szmatką.
  8. Nigdy nie dotykaj powierzchni obiektywu palcami.
  9. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj zgodnie z instrukcjami producenta.
  10. Nigdy nie kieruj obiektywu aparatu bezpośrednio na słońce. Może to uszkodzić czujnik obrazu.
  11. Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
  12. Nie omijaj zabezpieczeń wtyczki spolaryzowanej lub z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce, z których jeden jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem ma dwa bolce i trzeci bolec uziemiający. Szeroki bolec lub trzeci bolec służą Twojemu bezpieczeństwu. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
  13. Przewód do ładowania powinien być zawsze łatwo dostępny.
  14. Podczas ładowania trzymaj produkt i przewód zasilający poza zasięgiem dzieci, aby zapobiec przypadkowemu uduszeniu lub porażeniu prądem.
  15. Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub przyciśnięciem, szczególnie w miejscach wtyczek, gniazdek i w miejscu, w którym wychodzi z urządzenia.
  16. W przypadku przegrzania, dymu lub nieprzyjemnego zapachu podczas ładowania, natychmiast odłącz urządzenie, aby zapobiec pożarowi.
  17. Jeśli przewód do ładowania jest uszkodzony, zleć jego naprawę producentowi, jego serwisowi lub podobnie wykwalifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożenia.
  18. Nieprawidłowa wymiana baterii lub wymiana na baterię, która nie jest tego samego typu lub jej odpowiednikiem, może spowodować wybuch.
  19. Bateria nie powinna być narażona na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub jakiekolwiek źródła ciepła, takie jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
  20. Bateria musi być zainstalowana zgodnie z polaryzacją.
  21. Baterię należy utylizować w bezpieczny sposób. Zawsze korzystaj z udostępnionych pojemników do zbiórki (skontaktuj się ze sprzedawcą), aby chronić środowisko.
  22. Baterii nienadających się do ponownego ładowania nie należy ładować.
  23. Akumulatory należy wyjąć z urządzenia przed ładowaniem i ładować je wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
  24. Nie zwieraj zacisków zasilania.
  25. Używaj tylko osprzętu/akcesoriów określonych przez producenta lub sprzedawanych wraz z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka, należy zachować ostrożność podczas przesuwania wózka/urządzenia, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem.
  26. Odłącz to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
  27. Wszelkie czynności serwisowe należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwis jest wymagany, gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, np. uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, do urządzenia wylała się ciecz lub wpadły do niego przedmioty, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub zostało upuszczone.
  28. Nie wystawiaj urządzenia na działanie silnych obiektów magnetycznych lub silnych fal radiowych. Silne pola magnetyczne mogą powodować nieprawidłowe działanie produktu lub uszkodzenie obrazów i dźwięków.
  29. Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas, przed ponownym użyciem sprawdź, czy kamera działa normalnie.
  30. Zawsze twórz kopie zapasowe lub pobieraj dane z karty pamięci przed ponownym użyciem. Zaleca się przetestowanie karty pamięci, aby upewnić się, że prawidłowo przechowuje dane przed sesją zdjęciową.
  31. Wybierz markową kartę Micro SD. Nie gwarantuje się normalnego działania kart neutralnych.
  32. Nie umieszczaj karty Micro SD w pobliżu silnych obiektów magnetycznych, aby uniknąć utraty danych.

Ostrzeżenia ogólne

warningwarning

  • Ryzyko zadławienia! — Materiały opakowaniowe, takie jak plastikowe torby i gumki, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, ponieważ materiały te stanowią zagrożenie zadławieniem. Ten produkt zawiera małe części, które mogą zostać połknięte przez dzieci.
  • Wyciekający kwas z akumulatora może prowadzić do oparzeń chemicznych! Należy unikać kontaktu kwasu z akumulatora ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu należy natychmiast przemyć dotknięty obszar dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
  • Ryzyko porażenia prądem! — Nigdy nie zginaj, nie przyciskaj ani nie ciągnij kabli zasilających i łączących, przedłużaczy i adapterów. Chroń kable przed ostrymi krawędziami i wysoką temperaturą. Przed uruchomieniem sprawdź urządzenie, kable i połączenia pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub urządzenia z uszkodzonymi kablami zasilającymi. Uszkodzone części muszą zostać natychmiast wymienione przez autoryzowany serwis.
  • Ryzyko uszkodzenia mienia! — Nie demontuj urządzenia. W przypadku usterki skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca skontaktuje się z Centrum Serwisowym i może wysłać urządzenie do naprawy, jeśli to konieczne.
  • Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur! Używaj tylko dostarczonego zasilacza. Nie zwieraj urządzenia ani nie wrzucaj go do ognia. Nadmierne ciepło lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować zwarcie, pożar lub wybuch.
  • Nie przerywaj trwającego połączenia danych z komputerem, zanim wszystkie dane zostaną przesłane! Może to prowadzić do utraty danych, za którą producent nie ponosi odpowiedzialności.


RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA NIEPRAWIDŁOWY TYP.

Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika, mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch.

Pozostawienie baterii w otoczeniu o ekstremalnie wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.

Bateria poddana działaniu ekstremalnie niskiego ciśnienia powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.

Uwagi dotyczące czyszczenia

Wyłącz kamerę. Czyść okulary i/lub soczewki tylko miękką, niestrzępiącą się ściereczką (np. ściereczką z mikrofibry). Aby uniknąć zarysowania soczewek, używaj tylko delikatnego nacisku ściereczką do czyszczenia. Do czyszczenia obudowy urządzenia używaj tylko suchej szmatki. Aby uniknąć uszkodzenia elektroniki, nie używaj żadnych płynów czyszczących. Po każdym użyciu wyczyść obudowę ochronną czystą wodą i dokładnie ją wysusz.

Utylizacja


Materiały opakowaniowe należy utylizować prawidłowo, zgodnie z ich rodzajem, np. papier lub karton. Skontaktuj się z lokalnym zakładem utylizacji odpadów lub organem ochrony środowiska, aby uzyskać informacje na temat prawidłowej utylizacji.


Zintegrowany akumulator należy wyjąć tylko w celu utylizacji. Otwarcie obudowy urządzenia może spowodować jego uszkodzenie. Przed utylizacją należy całkowicie rozładować akumulator. Odkręć wszystkie śruby w obudowie i otwórz obudowę urządzenia. Odłącz połączenia z akumulatorem i wyjmij go. Zakryj otwarte styki taśmą i zapakuj akumulator w taki sposób, aby nie mógł się przesuwać w opakowaniu.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 26040-8883021

To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.

To urządzenie jest zgodne z normami RSS Industry Canada, które nie wymagają licencji.

Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia.

To urządzenie jest zgodne z RSS-247 Industry Canada. Działanie podlega warunkowi, że to urządzenie nie powoduje szkodliwych zakłóceń.

Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych
Deklaracja zgodności z UE Pasmo częstotliwości pracy/Maks. moc RF transmitowana: 2412-2472MHz, 9.7dBm. Niniejszym [Explore Scientific LLC] oświadcza, że urządzenie radiowe [88-83021] jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

https://explorescientificusa.com/pages/explore-documents

FCC ID: 2ASJU88-83021


Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu. Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących środków:.

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
  • Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

Oświadczenie FCC SAR

To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie FCC określonymi dla niekontrolowanego środowiska. Użytkownik końcowy musi przestrzegać określonych instrukcji obsługi, aby zapewnić zgodność z narażeniem na częstotliwości radiowe. Ten nadajnik nie może być umieszczony ani działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.

Urządzenie przenośne zostało zaprojektowane tak, aby spełniać wymagania dotyczące narażenia na fale radiowe ustanowione przez Federalną Komisję Łączności (USA). Wymagania te ustalają limit SAR na poziomie 1,6 W/kg uśredniony na jeden gram tkanki. Najwyższa wartość SAR zgłoszona zgodnie z tą normą podczas certyfikacji produktu do użytku, gdy jest prawidłowo noszona na ciele.

Oświadczenie IC SAR

To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie ISED określonymi dla niekontrolowanego środowiska. Użytkownik końcowy musi przestrzegać określonych instrukcji obsługi, aby zapewnić zgodność z narażeniem na częstotliwości radiowe. Ten nadajnik nie może być umieszczony ani działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.

Urządzenie przenośne zostało zaprojektowane tak, aby spełniać wymagania dotyczące narażenia na fale radiowe ustanowione przez ISED. Wymagania te ustalają limit SAR na poziomie 1,6 W/kg uśredniony na jeden gram tkanki. Najwyższa wartość SAR zgłoszona zgodnie z tą normą podczas certyfikacji produktu do użytku, gdy jest prawidłowo noszona na ciele.

ZAWARTOŚĆ

  1. Kamera 4K
    ZAWARTOŚĆ Kamera 4K
  2. Wodoodporna obudowa
    ZAWARTOŚĆ Wodoodporna obudowa
  3. Płaskie mocowania samoprzylepne
    ZAWARTOŚĆ Płaskie mocowania samoprzylepne
  4. Mocowanie na kierownicę/rurkę
    ZAWARTOŚĆ Mocowanie na kierownicę/rurkę
  5. Mocowanie ramki obudowy
    ZAWARTOŚĆ Mocowanie ramki obudowy
  6. Paski
    ZAWARTOŚĆ Paski
  7. Długa śruba motylkowa
  8. Klamra szybkiego zwalniania
    ZAWARTOŚĆ Długa śruba motylkowa / Klamra szybkiego zwalniania
  9. Mocowania obrotowe
    ZAWARTOŚĆ Mocowania obrotowe
  10. Krótka śruba motylkowa
    ZAWARTOŚĆ Krótka śruba motylkowa
  11. Kabel USB
    ZAWARTOŚĆ Kabel USB
  12. Statyw
    ZAWARTOŚĆ Statyw
  13. Pływający uchwyt
    ZAWARTOŚĆ Pływający uchwyt
  14. Karta MicroFlash i adapter
    ZAWARTOŚĆ Karta MicroFlash i adapter

INSTRUKCJE

Cechy produktu

  1. Wodoodporna obudowa, która pozwala na filmowanie fascynujących sportów wodnych; wodoodporna do 30 metrów pod wodą
  2. Ekran o przekątnej 2 cali (50,8 mm), który wyświetla i odtwarza nagrane fascynujące filmy.
  3. Obsługa kart pamięci do 64 GB.
  4. Najnowsza technologia zdalnego sterowania WiFi, aplikacja na inteligentne urządzenie może sterować kamerą oraz pobierać filmy i zdjęcia.
  5. Wiele formatów nagrywania wideo: 4K/2.7K/1080P/720P
  6. Obiektyw szerokokątny 140°.

Cechy produktu Krok 1

Cechy produktu Krok 2

Cechy produktu Krok 3

Cechy produktu Krok 4

Obsługa

  1. Wkładanie karty MicroFlash
    Uwaga: Dla najlepszej wydajności wybierz markową kartę MicroFlash i sformatuj ją na komputerze przed użyciem. Karty no-name nie gwarantują bezproblemowej pracy.
    Włóż kartę MicroFlash etykietą skierowaną w stronę ekranu.
    Obsługa Krok 1
    Używaj markowych kart pamięci, które spełniają następujące wymagania:
    1. microSD, microSDHC
    2. Klasa prędkości 10
    3. Karta MicroFlash do 64GB
  2. Ładowanie
    1. Podłącz do komputera lub zasilacza za pomocą kabla USB w celu ładowania.
    2. Ładowanie kamery sportowej może odbywać się nawet wtedy, gdy jest wyłączona.
    3. Podczas ładowania czerwona lampka kontrolna będzie świecić, a po zakończeniu ładowania zgaśnie.
  3. Włączanie i wyłączanie kamery
    Naciśnij i przytrzymaj włącznik zasilania przez trzy do pięciu sekund, aby włączyć lub wyłączyć kamerę.
  4. Przełączanie trybów
    1. Naciskaj kilkakrotnie przycisk [Włączanie/Wyłączanie / tryb] , aby przełączać tryby kamery.
Tryb kamery Opis
Tryb nagrywania wideo Nagrywanie wideo/Zwolnione tempo
Tryb robienia zdjęć Samowyzwalacz/Zdjęcia seryjne/Auto
Tryb odtwarzania Odtwarzanie wideo i zdjęć
Ustawienia Dostosuj wszystkie ustawienia kamery
  1. Jak nagrywać filmy i konfigurować ustawienia nagrywania
    1. Nagrywanie wideo
      Włącz kamerę. Uruchomisz ją w trybie nagrywania wideo. Włóż kartę MicroFlash i rozpocznij nagrywanie, naciskając "OK" (dobrze). Naciśnij "OK" (dobrze) ponownie, jeśli chcesz zatrzymać nagrywanie.
    2. Robienie zdjęć
      Przełącz na tryb robienia zdjęć, naciskając []. Naciśnij "OK" (dobrze), aby zrobić zdjęcia.
    3. Zwolnione tempo
      1. Z menu otwórz ustawienia wideo.
      2. Wybierz opcję zwolnionego tempa.
      3. Wybierz opcję "720P 120" lub "1080P 60". Kamera będzie teraz nagrywać wideo z prędkością 120 lub 60 klatek na sekundę i odtwarzać je z prędkością 30 klatek na sekundę.
    4. Odtwarzanie
      1. Sprawdź, czy kamera jest w menu odtwarzania.
      2. Naciśnij przycisk "GÓRA" lub "DÓŁ", aby wybrać plik.
      3. Naciśnij przycisk "OK" (dobrze), aby odtworzyć wybrany film.
      4. Długo naciśnij przycisk "OK" (dobrze), pojawi się monit z pytaniem "Usunąć ten plik?". Możesz tutaj usuwać pliki.
    5. Ustawienia
      Przełącz na tryb ustawień, naciskając []. Na środku pojawi się ikona . Naciśnij przycisk "OK" (dobrze), "GÓRA" lub "DÓŁ", aby ustawić.
    6. Przechowywanie plików i odtwarzanie
      Kabel USB służy tylko do ładowania kamery.
      Wyjmij kartę MicroFlash z kamery i uzyskaj dostęp do zdjęć na komputerze za pomocą czytnika kart w celu odtwarzania i przechowywania.
  2. Łączenie z WiFi
    Aby podłączyć kamerę do urządzenia inteligentnego z systemem Android lub Apple iOS, wykonaj następujące kroki:
    1. Pobierz aplikację XDV ze sklepu z aplikacjami na swoim urządzeniu inteligentnym i zainstaluj ją.
    2. Włącz kamerę i naciśnij przycisk WiFi z boku urządzenia. Na ekranie pojawi się logo WiFi.
    3. Korzystając z ustawień WiFi swojego urządzenia inteligentnego, znajdź połączenie WiFi kamery. Pojawi się ono jako SSID: EXPLOREONE, a następnie numer seryjny kamery. Domyślne hasło to 1234567890.
    4. Po połączeniu aplikacja XDV może być używana do przeglądania obrazów w czasie rzeczywistym. Może być również używana do sterowania funkcjami wideo kamery, robienia zdjęć i pobierania zawartości bezpośrednio na urządzenie.
      Uwaga: Instrukcje dotyczące przeglądania i zapisywania filmów na telefonach komórkowych.
      Filmy w aplikacji XDV można zapisywać bezpośrednio na telefonie.

Łączenie z WiFi

Sygnał WiFi jest niestabilny?
Sygnał WiFi jest podatny na zakłócenia, upewnij się, że telefon nie jest trzymany zbyt daleko od kamery, aby zapobiec utracie sygnału.

Nie można połączyć się z WiFi?
Najpierw upewnij się, że WiFi w Twoim urządzeniu inteligentnym jest włączone. Naciśnij przycisk zasilania na kamerze i naciśnij przycisk WiFi z boku urządzenia. Na ekranie pojawi się logo WiFi. Jeśli nie ma połączenia, zaleca się wyłączenie i włączenie zarówno kamery, jak i urządzenia inteligentnego, i powtórzenie kroków. Sprawdź również, czy są dostępne aktualizacje aplikacji.

Jak otworzyć i zamknąć wodoodporną obudowę

Jak otworzyć:

Naciśnij i przytrzymaj przełącznik (1), a następnie użyj strzałki (2), aby otworzyć zacisk (3).

Jak otworzyć i zamknąć wodoodporną obudowę Krok 1Jak otworzyć i zamknąć wodoodporną obudowę Krok 2Jak otworzyć i zamknąć wodoodporną obudowę Krok 3

Jak zamknąć:

Wciśnij drzwiczki obudowy do końca (1), a następnie zatrzaśnij zacisk na zawiasie (2).

Teraz po prostu wciśnij zacisk w dół (3), aby zamknąć.

Jak otworzyć i zamknąć wodoodporną obudowę Krok 4

Przykład montażu podstawowego

Kamera 4K
Kamera 4K

Wodoodporna obudowa
Wodoodporna obudowa

Klamra szybkiego zwalniania
Klamra szybkiego zwalniania

Płaski uchwyt samoprzylepny
Płaski uchwyt samoprzylepny


Kamera 4K
Kamera 4K

Uchwyt ramki obudowy
Uchwyt ramki obudowy

Uchwyt obrotowy
Uchwyt obrotowy

Klamra szybkiego zwalniania
Klamra szybkiego zwalniania

Płaski uchwyt samoprzylepny
Płaski uchwyt samoprzylepny

Przykład mocowania na kasku

Kamera 4K
Kamera 4K

Wodoodporna obudowa
Wodoodporna obudowa

Klamra szybkiego uwalniania
Klamra szybkiego uwalniania

Płaski uchwyt samoprzylepny
Płaski uchwyt samoprzylepny

Paski
Paski


Kamera 4K
Kamera 4K

Mocowanie obudowy ramki
Mocowanie obudowy ramki

Klamra szybkiego uwalniania
Klamra szybkiego uwalniania

Płaski uchwyt samoprzylepny
Płaski uchwyt samoprzylepny

Paski
Paski

Przykład mocowania na rurze/rowerze

Kamera 4K
Kamera 4K

Wodoodporna obudowa
Wodoodporna obudowa

Mocowanie obrotowe
Mocowanie obrotowe

Mocowanie na kierownicę/rurę
Mocowanie na kierownicę/rurę


Kamera 4K
Kamera 4K

Mocowanie obudowy ramki
Mocowanie obudowy ramki

Mocowania obrotowe
Mocowania obrotowe

Mocowanie na kierownicę/rurę
Mocowanie na kierownicę/rurę

Przykład użycia statywu

Kamera 4K
Kamera 4K

Mocowanie obudowy ramki
Mocowanie obudowy ramki

Statyw
Statyw


Wodoodporna obudowa
Wodoodporna obudowa

Klamra szybkiego uwalniania
Klamra szybkiego uwalniania

Płaski uchwyt samoprzylepny
Płaski uchwyt samoprzylepny

Przykład użycia pływającego uchwytu

Kamera 4K
Kamera 4K

Wodoodporna obudowa
Wodoodporna obudowa

Pływający uchwyt
Pływający uchwyt

Dane techniczne

Wyświetlacz Wyświetlacz 2.0 (50.8 mm) cala
Obiektyw Szeroki kąt 140°
Wodoodporna obudowa Do 30 m (100 stóp)
Opcje językowe Angielski/Chiński tradycyjny/Chiński uproszczony/Rosyjski/Portugalski/Hiszpański/Japoński/Niemiecki/Francuski/Polski/Włoski
Rozdzielczość zdjęć 20 M (przez interpolację)
16 M (przez interpolację)
12 M (przez interpolację)
8 M
5 M
Rozdzielczość filmów 4K @ 30FPS (przez interpolację)
2.7K @ 30FPS (przez interpolację)
1080p @ 60FPS
1080p @ 30FPS
720p @ 120FPS
720p @ 60FPS
Format wideo MP4
Format kompresji wideo H.264
Pamięć Karta Micro Flash do 64 GB
Tryb fotografowania Samowyzwalacz (3s/5s/10s/20s)
Auto (3s/10s/15s/20s/30s)
Zdjęcia seryjne (3P/S, 5P/S, 10P/S)
Częstotliwość źródła optycznego 50Hz/60Hz
Interfejs USB USB 2.0
Napięcie znamionowe DC 5 V 1 A
Pojemność baterii Li-ion 3.7V 750 mAh
Czas nagrywania Około 90 minut (w 4K)
Czas ładowania Około 3-4 godzin
Wymiary 2.33 x 1.62 x 1.19 cala
(59.3 x 41.1 x 30.2 mm)
System operacyjny Windows/Linux/Unix/Win7/Mac OS
Funkcja WiFi Tak

Uwaga: Specyfikacje mogą ulec zmianie z powodu ulepszeń lub aktualizacji.
Proszę traktować rzeczywisty produkt jako standard.

Marka

#88-83021
©2021 Explore Scientific, LLC.
1010 S 48th Street, Springdale, AR 72762
Wszelkie prawa zastrzeżone.
explorescientificusa.com | 866.252.3811
Wyprodukowano w Chinach.

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Zapoznaj się z instrukcją obsługi kamery sportowej One 4K WiFi

Dostępne języki

Spis treści