Pit Boss 850 PRO Series Instrukcja obsługi. Przepisy

Zawartość

WAŻNE, PRZECZYTAJ UWAŻNIE, ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM!


PRZED INSTALACJĄ I UŻYCIEM TEGO ELEKTRYCZNEGO URZĄDZENIA OPALANEGO PALIWEM W POSTACI GRANULEK, NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE MIENIA, OBRAŻENIA CIAŁA, A NAWET ŚMIERĆ. SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYMI URZĘDNIKAMI BUDOWLANYMI LUB STRAŻĄ POŻARNĄ W SPRAWIE OGRANICZEŃ I WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH KONTROLI INSTALACJI W TWOJEJ OKOLICY.

WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU ZEWNĘTRZNEGO I DOMOWEGO. NIE DO UŻYTKU KOMERCYJNEGO.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

GŁÓWNE PRZYCZYNY POŻARÓW URZĄDZEŃ SĄ WYNIKIEM ZŁEJ KONSERWACJI I NIEUTRZYMYWANIA WYMAGANEJ ODLEGŁOŚCI OD MATERIAŁÓW PALNYCH. NAJWAŻNIEJSZE JEST, ABY TEN PRODUKT BYŁ UŻYWANY WYŁĄCZNIE ZGODNIE Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI.
Prosimy o przeczytanie i zrozumienie całej instrukcji przed podjęciem próby montażu, obsługi lub instalacji produktu. Zapewni to najbardziej przyjemną i bezproblemową obsługę nowego grilla na pellet drzewny. Radzimy również zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

ZAGROŻENIA I OSTRZEŻENIA

Musisz skontaktować się z lokalnym stowarzyszeniem mieszkaniowym, urzędnikami budowlanymi lub strażą pożarną lub organem mającym jurysdykcję, aby uzyskać niezbędne pozwolenia, misję lub informacje na temat wszelkich ograniczeń instalacyjnych, takich jak instalacja grilla na powierzchni palnej, wymagania dotyczące kontroli, a nawet możliwość użytkowania w Twojej okolicy.

  1. Należy zachować minimalną odległość 914 mm (36 cali) od konstrukcji palnych do boków grilla oraz 914 mm (36 cali) od tyłu grilla do konstrukcji palnych. Nie instaluj urządzenia na podłogach palnych lub podłogach zabezpieczonych powierzchniami palnymi, chyba że uzyskasz odpowiednie zezwolenia i pozwolenia od organów mających jurysdykcję. Nie używaj tego urządzenia w pomieszczeniach, w zamkniętym lub niewentylowanym pomieszczeniu, wewnątrz domów, pojazdów, namiotów, garaży. To urządzenie na pellet drzewny nie może być umieszczane pod palnym sufitem lub okapem. Utrzymuj grill w miejscu wolnym od materiałów palnych, benzyny i innych łatwopalnych oparów i cieczy.
    W przypadku pożaru tłuszczu wyłącz grill i pozostaw pokrywę zamkniętą, aż ogień zgaśnie. Odłącz przewód zasilający. Nie wylewaj wody na urządzenie. Nie próbuj zdusić ognia. Użycie zatwierdzonej gaśnicy wielozadaniowej (klasa ABC) jest cenne do przechowywania na miejscu. W przypadku niekontrolowanego pożaru wezwij straż pożarną.
  2. Trzymaj przewody zasilające i paliwo z dala od nagrzanych powierzchni. Nie używaj grilla w deszczu lub w pobliżu jakiegokolwiek źródła wody.
  3. Po okresie przechowywania lub nieużywania sprawdź palenisko pod kątem przeszkód, zasobnik pod kątem ciał obcych i wszelkie blokady powietrza wokół wlotu wentylatora lub komina. Wyczyść przed użyciem. Regularna pielęgnacja i konserwacja są wymagane, aby przedłużyć żywotność urządzenia. Jeśli grill jest przechowywany na zewnątrz w porze deszczowej lub w porach roku o wysokiej wilgotności, należy zadbać o to, aby woda nie dostała się do zasobnika. Gdy pellet drzewny jest mokry lub narażony na wysoką wilgotność, znacznie się rozszerzy, rozłoży i może zablokować system podawania. Zawsze odłączaj zasilanie przed wykonaniem jakichkolwiek czynności serwisowych lub konserwacyjnych.
    Nie transportuj grilla podczas użytkowania lub gdy grill jest gorący. Upewnij się, że ogień jest całkowicie ugaszony i że grill jest całkowicie chłodny w dotyku przed przeniesieniem.
  4. Zaleca się używanie odpornych na ciepło rękawic lub rękawic do grillowania podczas obsługi grilla. Nie używaj akcesoriów, które nie są przeznaczone do użytku z tym urządzeniem. Nie umieszczaj pokrowca na grill lub czegokolwiek łatwopalnego w schowku pod grillem.
  5. Aby zapobiec kontaktowi palców, odzieży lub innych przedmiotów z systemem podawania ślimaka, urządzenie jest wyposażone w metalową siatkę zabezpieczającą, zamontowaną wewnątrz zasobnika. Siatka ta nie może być zdejmowana, chyba że zostanie to zlecone przez Dział Obsługi Klienta lub autoryzowanego dealera.
    To urządzenie nie jest zalecane dla dzieci, osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że są one pod bezpośrednim nadzorem lub instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
  6. Części grilla mogą być bardzo gorące i mogą spowodować poważne obrażenia. Trzymaj małe dzieci i zwierzęta z dala od urządzenia podczas użytkowania
  7. Nie powiększaj otworów zapalnika ani palenisk. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może prowadzić do zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała oraz spowoduje unieważnienie gwarancji.
  8. Produkt może mieć ostre krawędzie lub punkty. Kontakt może spowodować obrażenia. Należy obchodzić się z nim ostrożnie.

USUWANIE POPIOŁU

Popiół należy umieścić w metalowym pojemniku z szczelnie przylegającą pokrywą. Zamknięty pojemnik z popiołem należy umieścić na niepalnej podłodze lub na ziemi, z dala od wszystkich materiałów palnych, do czasu ostatecznego usunięcia. Gdy popiół jest usuwany przez zakopanie w glebie lub w inny sposób lokalnie rozpraszany, należy go przechowywać w zamkniętym pojemniku, aż wszystkie żużle całkowicie ostygną.

PALIWO W POSTACI GRANULEK DRZEWNYCH

To urządzenie do gotowania na pellet jest zaprojektowane i zatwierdzone wyłącznie do spalania sprasowanego, całkowicie naturalnego paliwa drzewnego. Każdy inny rodzaj paliwa spalanego w tym urządzeniu spowoduje unieważnienie gwarancji i wykazu bezpieczeństwa. Należy używać wyłącznie całkowicie naturalnych granulek drzewnych, przeznaczonych do spalania w grillach na pellet. Nie używaj paliwa z dodatkami. Pellet drzewny jest bardzo podatny na wilgoć i zawsze powinien być przechowywany w hermetycznym pojemniku. Jeśli przechowujesz grill bez użycia przez dłuższy czas, zalecamy usunięcie wszystkich pelletów z zasobnika i ślimaka grilla, aby zapobiec zacięciom. Średnia wartość grzewcza paliwa w postaci pelletu wynosi 8000-8770 BTU/LB, zawartość popiołu < 1%.
Nie używaj spirytusu, benzyny, nafty, płynu do zapalniczek ani nafty do rozpalania lub odświeżania ognia w grillu. Trzymaj wszystkie takie płyny z dala od urządzenia podczas użytkowania.
W momencie druku nie ma standardu branżowego dla pelletu drzewnego do grillowania, chociaż większość zakładów produkujących pellet stosuje te same standardy do produkcji pelletu drzewnego do użytku domowego. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.pelletheat.org lub w Pellet Fuel Institute.
Skontaktuj się z lokalnym dealerem w sprawie jakości pelletu w Twojej okolicy oraz w sprawie informacji o jakości marki. Ponieważ nie ma kontroli nad jakością używanego pelletu, pelletu dotkniętego wilgocią, nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane złą jakością paliwa.

KREOZOT

Kreozot lub sadza to substancja podobna do smoły. Podczas spalania wytwarza czarny dym z osadem, który również ma czarny kolor. Sadza lub kreozot powstaje, gdy urządzenie jest obsługiwane nieprawidłowo, na przykład: zablokowanie wentylatora spalania, brak czyszczenia i konserwacji obszaru spalania lub słabe spalanie powietrza z paliwem.
Niebezpieczne jest używanie tego urządzenia, jeśli płomień stanie się ciemny, zadymiony lub jeśli palenisko jest przepełnione pelletem. Po zapaleniu kreozot powoduje bardzo gorący i niekontrolowany ogień, podobny do pożaru tłuszczu. W takim przypadku wyłącz urządzenie, pozwól mu całkowicie ostygnąć, a następnie sprawdź, czy wymaga konserwacji i czyszczenia. Zwykle gromadzi się wzdłuż obszarów wylotowych.
Jeśli wewnątrz urządzenia utworzył się kreozot; pozwól urządzeniu rozgrzać się w niskiej temperaturze, wyłącz urządzenie, a następnie wytrzyj wszelkie formacje ręcznikiem. Podobnie jak smoła, znacznie łatwiej jest go wyczyścić, gdy jest ciepły, ponieważ staje się płynny.

TLENEK WĘGLA ("cichy zabójca")

Tlenek węgla jest bezbarwnym, bezwonnym i bezsmakowym gazem powstającym podczas spalania gazu, drewna, propanu, węgla drzewnego lub innego paliwa. Tlenek węgla zmniejsza zdolność krwi do przenoszenia tlenu. Niski poziom tlenu we krwi może powodować bóle głowy, zawroty głowy, osłabienie, nudności, wymioty, senność, dezorientację, utratę przytomności lub śmierć. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby zapobiec zatruciu tym bezbarwnym, bezwonnym gazem siebie, swojej rodziny lub innych osób:

  • Skonsultuj się z lekarzem, jeśli u Ciebie lub u innych osób wystąpią objawy przeziębienia lub grypopodobne podczas gotowania lub w pobliżu urządzenia. Zatrucie tlenkiem węgla, które można łatwo pomylić z przeziębieniem lub grypą, jest często wykrywane zbyt późno.
  • Spożywanie alkoholu i zażywanie narkotyków zwiększa skutki zatrucia tlenkiem węgla.

Tlenek węgla jest szczególnie toksyczny dla matki i dziecka w czasie ciąży, niemowląt, osób starszych, palaczy i osób z problemami z krwią lub układem krążenia, takimi jak anemia lub choroby serca.

WYKAZ BEZPIECZEŃSTWA

Zgodnie z procedurami i specyfikacjami wymienionymi w UL 2728A-2019 "urządzenia do gotowania na paliwo w postaci pelletu" i ULC/ORD C2728-19 "urządzenia do spalania paliwa w postaci pelletu". Urządzenia do gotowania na pellet Pit Boss® Grills zostały niezależnie przetestowane i wymienione przez CSA (akredytowane laboratorium badawcze) zgodnie ze standardami UL i ULC.

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z FCC

To urządzenie jest zgodne z limitami narażenia na promieniowanie FCC określonymi dla środowiska niekontrolowanego. To urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane z zachowaniem minimalnej odległości 20 cm między radiatorem a ciałem. Ten nadajnik nie może być umieszczony ani działać w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) To urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultuj się z dealerem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.


Ostrzega się użytkownika, że zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi urządzenia.

Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie użycie tych znaków przez Espressif odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.

CZĘŚCI I SPECYFIKACJE

CZĘŚCI I SPECYFIKACJE

Nr części Opis
1 Stalowy górny ruszt do gotowania pokryty porcelaną (x1)
2 Żeliwny ruszt do gotowania pokryty porcelaną (x2)
3 Stoper pokrywy (x1)
4 Suwak palnika płomieniowego (x1)
5 Główna płyta palnika płomieniowego (x1)
6 Kapturek komina (x1)
7 Komin (x1)
8 Uszczelka komina (x1)
9 Główny korpus / Zespół zasobnika (x1)
10 Ramka uchwytu pokrywy (x2)
11 Uchwyt pokrywy (x1)
12 Uchwyt pręta regulacyjnego palnika płomieniowego (x1)
13 Pręt regulacyjny palnika płomieniowego (x1)
14 Sonda do mięsa (x1)
15 Pojemnik na tłuszcz (x1)
16 Półka boczna (x1)
17 Wspornik półki przedniej / Lewy (x1)
18 Wspornik półki przedniej / Prawy (x1)
19 Półka przednia (x1)
20 Noga wspornika lewa - przednia (x1)
21 Noga wspornika lewa - tylna (x1)
22 Noga wspornika prawa - przednia (x1)
23 Noga wspornika prawa - tylna (x1)
24 Półka dolna (x1)
25 Kółka skrętne z blokadą (x2)
26 Koło (x2)
A Śruba (x28)
B Podkładka (x24)
C Podkładka zabezpieczająca (x22)
D Hak na narzędzia (x3)
E Zawleczka koła (x2)
F Podkładka koła (x2)
G Sworzeń osi koła (x2)
H Śruba (x2)
I Nakrętka (x2)
J Tuleja (x2)

UWAGA: Ze względu na ciągły rozwój produktu, części mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta, jeśli podczas montażu urządzenia brakuje części. Uszkodzenia transportowe nie są objęte gwarancją. Skontaktuj się ze swoim dealerem lub Działem Obsługi Klienta Pit Boss® w sprawie części: od poniedziałku do niedzieli, od 4:00 do 20:00 PST (EN/FR/ES).

service@pitboss-grills.com | Numer bezpłatny: 1-877-303-3134 | Bezpłatny faks: 1-877-303-3135


Aby ułatwić instalację, pomocne (ale niekonieczne) jest użycie dwóch osób podczas montażu tego urządzenia.

Narzędzia wymagane do montażu: śrubokręt i poziomica. Narzędzia nie są dołączone. Narzędzia wymagane do montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU


Zaleca się przeczytanie każdego kroku w całości przed rozpoczęciem montażu zgodnie z instrukcjami. Nie dokręcaj całkowicie śrub, dopóki wszystkie śruby dla danego kroku nie zostaną zamontowane. Połączenie elementów montażowych obejmujące podkładkę sprężystą i podkładkę zwykłą powinno być montowane z podkładką sprężystą najbliżej łba śruby.

MONTAŻ NÓG DO GŁÓWNEGO KORPUSU

Wymagane części:

1 x Zespół głównego korpusu/zasobnika (#9)
1 x Lewa noga wspierająca - przód (#20)
1 x Lewa noga wspierająca - tył (#21)
1 x Prawa noga wspierająca / przód (#22)
1 x Prawa noga wspierająca / tył (#23)
12 x Śruba (#A)
12 x Podkładka zwykła (#B)
12 x Podkładka sprężysta (#C)

MONTAŻ NÓG DO GŁÓWNEGO KORPUSU

Montaż:

  • Umieść kawałek kartonu na podłodze, aby zapobiec zarysowaniu urządzenia i części podczas montażu. Połóż główny korpus na boku na kartonie, końcem zasobnika skierowanym do góry.
  • Zamontuj przednią prawą nogę wspierającą do końca głównego korpusu, który znajduje się na podłodze, używając trzech śrub, podkładek sprężystych i podkładek zwykłych, przez trzy nawiercone otwory. Zamontuj śruby od wewnątrz głównego korpusu. Powtórz montaż dla tylnej prawej nogi wspierającej. Zobacz ilustrację 1A.
  • Następnie zamontuj przednią lewą nogę wspierającą do końca zasobnika głównego korpusu, używając trzech śrub, podkładek sprężystych i podkładek zwykłych, przez trzy nawiercone otwory. Zamontuj śruby od wewnątrz głównego korpusu. Powtórz montaż dla tylnej lewej nogi wspierającej. Zobacz ilustrację 1B.

    Nie dokręcaj całkowicie śrub, dopóki dolna półka nie zostanie zamontowana w następnym kroku.

MONTAŻ DOLNEJ PÓŁKI

Wymagane części:

1 x Dolna półka (#24)
4 x Śruba (#A)
4 x Podkładka zwykła (#B)
4 x Podkładka sprężysta (#C)

MONTAŻ DOLNEJ PÓŁKI

Montaż:

  • Zamontuj dolną półkę do każdej nogi wspierającej, używając śruby, podkładki sprężystej i podkładki zwykłej. Upewnij się, że płaska powierzchnia półki jest skierowana do góry w stronę korpusu grilla.

DODAWANIE KÓŁEK DO WÓZKA

Wymagane części:

2 x Kółka skrętne z blokadą (#25)
2 x Kółko (#26)
2 x Zawleczka kółka (#E)
2 x Podkładka kółka (#F)
2 x Sworzeń osi kółka (#G)

DODAWANIE KÓŁEK DO WÓZKA

Montaż:

  • Włóż każde kółko skrętne z blokadą do dolnej części każdej lewej nogi wspierającej, dokręcając ręcznie do otworu. Upewnij się, że każde kółko skrętne z blokadą jest całkowicie wsunięte. Zobacz ilustrację 3A.
  • Przymocuj każde kółko do każdej prawej nogi wspierającej, wkładając sworzeń osi kółka przez kółko, otwór w nodze wspierającej, podkładkę kółka, a następnie zabezpiecz zawleczką kółka. Zobacz ilustrację 3B.
  • Po zabezpieczeniu półki ostrożnie podnieś grill do pozycji pionowej.

    Ponownie dokręć śruby nóg wspierających, aby upewnić się, że są całkowicie zabezpieczone po ustawieniu grilla w pozycji pionowej.

ZABEZPIECZENIE OGRANICZNIKA POKRYWY

Wymagane części:

1 x Ogranicznik pokrywy (#3)

ZABEZPIECZENIE OGRANICZNIKA POKRYWY

Montaż:

  • Zabezpiecz ogranicznik pokrywy na górze głównego korpusu, używając wstępnie zamontowanej śruby na górze głównego korpusu.

MONTAŻ UCHWYTU POKRYWY

Wymagane części:

2 x Rozeta uchwytu pokrywy (#10)
1 x Uchwyt pokrywy (#11)

MONTAŻ UCHWYTU POKRYWY

Montaż:

  • Wykręć wstępnie zamontowane śruby z uchwytu pokrywy. Od wewnątrz pokrywy korpusu włóż jedną śrubę, aby wystawała na zewnątrz. Dodaj rozetę uchwytu pokrywy na śrubę, a następnie dokręć ręcznie śrubę (od wewnątrz) do uchwytu pokrywy. Powtórz ten sam montaż dla drugiego końca uchwytu pokrywy.

MONTAŻ PÓŁKI BOCZNEJ

Wymagane części:

1 x Półka boczna (#16)
3 x Haczyk na narzędzia (#D)

MONTAŻ PÓŁKI BOCZNEJ

Montaż:

  • Obróć półkę boczną do góry nogami. Na krawędzi półki bocznej z trzema otworami zamontuj haczyki na narzędzia w każdym otworze wzdłuż krawędzi. Haczyki na narzędzia zostaną przymocowane do nakrętki, która jest wstępnie zamontowana wewnątrz.

MONTAŻ PÓŁKI BOCZNEJ

Wymagane części:

4 x Śruba (#A)
4 x Podkładka sprężysta (#C)
4 x Podkładka zwykła (#B)

MONTAŻ PÓŁKI BOCZNEJ

Montaż:

  • Od spodu przymocuj półkę boczną do panelu bocznego głównego korpusu za pomocą czterech śrub, podkładek sprężystych i podkładek zwykłych.
    UWAGA: Nie dokręcaj całkowicie śrub, dopóki wszystkie śruby nie zostaną zamontowane. Po zamontowaniu wszystkich śrub dokręć je mocno.

    Unikaj używania półek do przesuwania lub podnoszenia grilla. Ciężar urządzenia spowoduje pęknięcie półek, co nie jest objęte gwarancją.

ZABEZPIECZENIE KOMINA

Wymagane części:

1 x Daszek komina (#6)
1 x Rura kominowa (#7)
1 x Uszczelka komina (#8)
2 x Śruba (#A)
2 x Podkładka sprężysta (#C)
2 x Podkładka zwykła (#B)

ZABEZPIECZENIE KOMINA

Montaż:

  • Znajdź otwór kominowy z boku głównego korpusu. Od zewnątrz przymocuj komin i uszczelkę komina do panelu bocznego za pomocą dwóch śrub, podkładek sprężystych i podkładek zwykłych. Śruba zostanie przymocowana do wstępnie zamontowanej nakrętki wewnątrz korpusu.
  • Następnie przymocuj daszek komina do górnej części rury kominowej, obracając śrubę daszka komina w rurę kominową.
    UWAGA: Dostosuj daszek komina, aby wpłynąć na przepływ powietrza wewnątrz głównego grilla. Jeśli gotujesz w niskiej temperaturze, utrzymuj daszek bardziej otwarty. Upewnij się, że daszek komina umożliwia ucieczkę powietrza.

MONTAŻ WSPORNIKÓW PÓŁKI PRZEDNIEJ

Wymagane części:

1 x Wspornik półki przedniej / lewy (#17)
1 x Wspornik półki przedniej / prawy (#18)
6 x Śruba (#A)

MONTAŻ WSPORNIKÓW PÓŁKI PRZEDNIEJ

Montaż:

  • Przymocuj jeden wspornik półki przedniej do przodu korpusu grilla za pomocą trzech śrub. Wkręć każdą śrubę do połowy, a następnie dokręć całkowicie, gdy wszystkie trzy śruby zostaną zamontowane i prawidłowo ustawione.
  • Powtórz ten sam montaż dla drugiego wspornika półki przedniej.

MONTAŻ PÓŁKI PRZEDNIEJ

Wymagane części:

1 x Półka przednia (#19)
2 x Podkładka zwykła (#B)
2 x Śruba (#H)
2 x Nakrętka (#I)
2 x Tuleja (#J)

MONTAŻ PÓŁKI PRZEDNIEJ

Montaż:

  • Od spodu włóż śrubę (od zewnątrz) do wspornika półki przedniej i półki przedniej, a następnie dodaj tuleję na śrubę, podkładkę zwykłą, a następnie nakrętkę. Powtórz montaż dla drugiej strony półki przedniej.
    UWAGA: Po prawidłowym zamontowaniu półkę przednią można łatwo podnosić (do użytku) i opuszczać (do przechowywania).

    Unikaj używania półek do przesuwania lub podnoszenia grilla. Ciężar urządzenia spowoduje pęknięcie półek, co nie jest objęte gwarancją.

MONTAŻ ELEMENTÓW RUSZTU DO OPALANIA PŁOMIENIEM

Wymagane części:

1 x Suwak rusztu do opalania płomieniem (#4)
1 x Główna płyta rusztu do opalania płomieniem (#5)
1 x Uchwyt pręta regulacyjnego rusztu do opalania płomieniem (#12)
1 x Pręt regulacyjny rusztu do opalania płomieniem (#13)

MONTAŻ ELEMENTÓW RUSZTU DO OPALANIA PŁOMIENIEM

Montaż:

  • Włóż główną płytę rusztu do opalania płomieniem do głównego grilla, najpierw prawą stroną. Oprzyj główną płytę rusztu do opalania płomieniem na wbudowanej półce (po wewnętrznej prawej stronie) głównego grilla, która kieruje tłuszcz w stronę wiadra na tłuszcz. Przesuń cały element na lewą stronę, a dwa otwory na głównej płycie rusztu do opalania płomieniem wpasują się w zaokrągloną półkę nad paleniskiem. Będzie on lekko pochylony pod kątem w dół. Zobacz 11A.

    Jeśli główna płyta rusztu do opalania płomieniem znajduje się na podstawie korpusu, jest zamontowana nieprawidłowo. Główna płyta rusztu do opalania płomieniem powinna znajdować się pod kątem, z lewą stroną wyżej niż prawa. Nieprawidłowy montaż tej części może spowodować uszkodzenie głównego korpusu grilla.
  • Umieść suwak rusztu do opalania płomieniem na górze głównej płyty rusztu do opalania płomieniem, zakrywając szczelinowe otwory. Upewnij się, że podniesiona zakładka znajduje się po lewej stronie, aby łatwo dostosować do bezpośredniego lub pośredniego płomienia podczas gotowania. Zobacz ilustrację 11B. Obie części rusztu do opalania płomieniem są lekko pokryte olejem, aby uniknąć rdzewienia podczas transportu.
  • Następnie wyjmij uchwyt pręta regulacyjnego rusztu do opalania płomieniem z pręta regulacyjnego rusztu do opalania płomieniem. Włóż pręt regulacyjny rusztu do opalania płomieniem przez otwór po lewej stronie głównego korpusu. Dodaj uchwyt pręta regulacyjnego rusztu do opalania płomieniem z powrotem na koniec na zewnątrz korpusu. Następnie wsuń karbowany koniec pręta regulacyjnego do zakładki blokującej na suwaku rusztu do opalania płomieniem, dając regulowany dostęp do suwaka rusztu do opalania płomieniem na głównej płycie. Zobacz kroki w 11C.
    UWAGA: Gdy suwak rusztu do opalania płomieniem jest otwarty i używany jest bezpośredni płomień, nie pozostawiaj grilla bez nadzoru przez jakikolwiek czas.

MONTAŻ ELEMENTÓW DO GOTOWANIA

Wymagane części:

1 x Górny ruszt do gotowania (#1)
2 x Ruszty do gotowania (#2)

MONTAŻ ELEMENTÓW DO GOTOWANIA

Montaż:

  • Umieść ruszty do gotowania obok siebie na półkach rusztu wewnątrz głównego korpusu. Umieść górny ruszt do gotowania na górnej półce wewnątrz głównego korpusu. Ruszt do gotowania zablokuje się na swoim miejscu.
    UWAGA: Aby utrzymać wydajność opiekania i grillowania rusztów do gotowania, wymagana jest regularna pielęgnacja i konserwacja.

UMIESZCZANIE WIADRA NA TŁUSZCZ

Wymagane części:

1 x Wiadro na tłuszcz (#15)

UMIESZCZANIE WIADRA NA TŁUSZCZ

Montaż:

  • Umieść wiadro na tłuszcz na haku wylewki na końcu głównego korpusu. Upewnij się, że jest poziomo, aby uniknąć rozlania tłuszczu.
  • Urządzenie jest teraz całkowicie zmontowane.

PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA

PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA

  • STANDARDOWE GNIAZDKO
    To urządzenie wymaga napięcia 110-120 V, 60 Hz, 250 W. Musi to być 3-bolcowa uziemiona wtyczka. Upewnij się, że uziemiony koniec nie jest odłamany przed użyciem. Sterownik wykorzystuje bezpiecznik topikowy 110-120 V, aby chronić płytkę przed zapalnikiem.
  • GNIAZDKA GFCI
    To urządzenie będzie działać na większości gniazdek GFCI, z zalecanym rozmiarem 15 amperów. Jeśli twoje gniazdko GFCI jest bardzo wrażliwe na skoki napięcia, prawdopodobnie wyłączy się podczas fazy uruchamiania. Podczas fazy uruchamiania zapalnik pobiera 200-700 watów energii elektrycznej, co może być zbyt dużą mocą, aby gniazdko GFCI mogło sobie poradzić. Za każdym razem, gdy się wyłącza, zwiększa się jego czułość. Jeśli GFCI ciągle się wyłącza, wymień gniazdko lub zmień na gniazdko bez GFCI.
  • W DRODZE
    Odłącz zapalnik od głównej wiązki przewodów. Użyj ręcznej procedury uruchamiania. Urządzenie Pit Boss® może działać przy użyciu falownika 12 V, 100 W podłączonego do gniazdka samochodowego. Aby użyć automatycznego zapalnika, zaleca się użycie falownika o mocy co najmniej 1000 W.


Odłącz urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest używane.

INSTRUKCJE OBSŁUGI

W dzisiejszym stylu życia, gdzie dążymy do spożywania zdrowej i pożywnej żywności, jednym z czynników, które należy wziąć pod uwagę, jest znaczenie ograniczenia spożycia tłuszczu. Jednym z najlepszych sposobów na ograniczenie tłuszczu w diecie jest stosowanie metod gotowania z niską zawartością tłuszczu, takich jak grillowanie. Ponieważ grill na pellet wykorzystuje naturalny pellet drzewny, pikantny aromat drewna przenika do mięs, zmniejszając potrzebę stosowania sosów o wysokiej zawartości cukru. W niniejszej instrukcji zauważysz nacisk na powolne grillowanie potraw w ustawieniach NISKIEJ lub ŚREDNIEJ temperatury.

ŚRODOWISKO GRILLA

  1. GDZIE USTAWIAĆ GRILL
    Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń zewnętrznych, warunki pogodowe mają duży wpływ na wydajność grilla i czas gotowania potrzebny do udoskonalenia posiłków.
    Wszystkie urządzenia Pit Boss® powinny zachowywać minimalny odstęp 914 mm (36 cali) od konstrukcji palnych, a odstęp ten musi być zachowany podczas pracy grilla. Urządzenie nie może być umieszczane pod palnym sufitem lub okapem. Utrzymuj grill w miejscu wolnym od materiałów palnych, benzyny i innych łatwopalnych oparów i cieczy.
  2. GOTOWANIE W CHŁODNE DNI
    Gdy na zewnątrz robi się chłodniej, nie oznacza to, że sezon grillowy się skończył! Rześkie, chłodne powietrze i niebiański aromat wędzonych potraw pomogą wyleczyć zimową chandrę.
    Postępuj zgodnie z poniższymi sugestiami, aby cieszyć się grillem przez chłodniejsze miesiące:
    • Jeśli wędzenie w niskich temperaturach nie przynosi rezultatów, nieznacznie zwiększ temperaturę, aby osiągnąć te same rezultaty.
    • Zorganizuj się – przygotuj wszystko, czego potrzebujesz, w kuchni, zanim wyjdziesz na zewnątrz. Zimą przenieś grill w miejsce osłonięte od wiatru i bezpośredniego zimna. Sprawdź lokalne przepisy dotyczące odległości grilla od domu i/lub innych konstrukcji. Umieść wszystko, czego potrzebujesz, na tacy, ciepło się ubierz i zrób to!
    • Aby śledzić temperaturę zewnętrzną, umieść termometr zewnętrzny w pobliżu miejsca gotowania. Prowadź dziennik lub historię tego, co ugotowałeś, temperatury zewnętrznej i czasu gotowania. Pomoże to później określić, co ugotować i ile to zajmie.
    • W bardzo zimne dni wydłuż czas podgrzewania o co najmniej 20 minut.
    • Unikaj podnoszenia pokrywy częściej niż to konieczne. Zimne podmuchy wiatru mogą całkowicie ostudzić temperaturę grilla. Bądź elastyczny w kwestii czasu serwowania; dodawaj dodatkowy czas gotowania za każdym razem, gdy otworzysz pokrywę.
    • Przygotuj podgrzewany półmisek lub pokrywę na naczynie, aby utrzymać ciepło potrawy podczas przenoszenia jej do środka.
    • Idealne potrawy do gotowania zimą to te, które wymagają niewielkiej uwagi, takie jak pieczenie, całe kurczaki, żeberka i indyk. Ułatw sobie przygotowanie posiłku, dodając proste składniki, takie jak warzywa i ziemniaki.
  3. GOTOWANIE W GORĄCE DNI
    Gdy na zewnątrz robi się cieplej, czas gotowania się skróci.
    Postępuj zgodnie z poniższymi sugestiami, aby cieszyć się grillem przez gorące miesiące:
    • Zmniejsz temperaturę gotowania. Pomaga to uniknąć niepożądanych wybuchów ognia.
    • Użyj termometru do mięsa, aby określić temperaturę wewnętrzną potraw. Pomaga to zapobiec przegotowaniu i wysuszeniu mięsa.
    • Nawet w upalne dni lepiej gotować z zamkniętą pokrywą grilla.
    • Możesz utrzymać ciepło potraw, owijając je folią i umieszczając w izolowanym pojemniku. Włóż zmiętą gazetę wokół folii, a to utrzyma ciepło potrawy przez 3 do 4 godzin.

ZAKRESY TEMPERATUR GRILLA

Odczyty temperatury na panelu sterowania mogą nie odpowiadać dokładnie wskazaniom termometru. Wszystkie temperatury podane poniżej są przybliżone i zależą od następujących czynników: temperatury otoczenia na zewnątrz, siły i kierunku wiatru, jakości używanego paliwa w postaci pelletu, otwierania pokrywy i ilości gotowanej potrawy.

  • WYSOKA TEMPERATURA (205-260°C / 401-500°F)
    Ten zakres najlepiej nadaje się do obsmażania i grillowania w wysokiej temperaturze. Używaj w połączeniu z rusztem płomieniowym (płytka przesuwna) do gotowania z pośrednim lub bezpośrednim płomieniem. Z otwartym rusztem płomieniowym, bezpośredni płomień służy do tworzenia tych "niebieskich" steków, a także warzyw muśniętych płomieniem, grzanek czosnkowych lub s'mores! Gdy ruszt płomieniowy jest zamknięty, powietrze krąży wokół beczki, co powoduje ciepło konwekcyjne. Wysoka temperatura służy również do podgrzewania grilla, wypalania rusztów do gotowania oraz do osiągnięcia wysokiej temperatury w ekstremalnie zimnych warunkach pogodowych.
  • ŚREDNIA TEMPERATURA (135-180°C / 275-356°F)
    Ten zakres najlepiej nadaje się do pieczenia, prażenia i wykańczania powolnego wędzenia. Gotowanie w tych temperaturach znacznie zmniejszy ryzyko wybuchu tłuszczu. Upewnij się, że suwak rusztu płomieniowego jest w pozycji zamkniętej, zakrywając szczelinowe otwory. Świetny zakres do gotowania wszystkiego, co jest owinięte boczkiem, lub tam, gdzie chcesz wszechstronności z kontrolą.
  • NISKA TEMPERATURA (82-125°C / 180-257°F)
    Ten zakres służy do powolnego pieczenia, zwiększania dymnego smaku i utrzymywania ciepła potraw. Wprowadź więcej dymnego smaku i utrzymuj soczystość mięs, gotując dłużej w niższej temperaturze (znane również jako low and slow). Gorąco polecane do dużego indyka na Święto Dziękczynienia, soczystej szynki na Wielkanoc lub ogromnej świątecznej uczty.
    Wędzenie jest odmianą prawdziwego grillowania i jest prawdziwą główną zaletą grillowania na grillu na pellet drzewny. Wędzenie na gorąco, inna nazwa low and slow gotowania, odbywa się zazwyczaj w temperaturze 82-125°C / 180-257°F. Wędzenie na gorąco sprawdza się najlepiej, gdy wymagany jest dłuższy czas gotowania, np. duże kawałki mięs, ryb lub drobiu.
    WSKAZÓWKA: Aby zintensyfikować ten pikantny smak, przełącz się na niski zakres temperatur natychmiast po umieszczeniu potrawy na grillu. Pozwoli to dymowi przeniknąć do mięs.
    Kluczem jest eksperymentowanie z czasem, jaki przeznaczasz na wędzenie, zanim posiłek zostanie dokończony. Niektórzy szefowie kuchni na świeżym powietrzu wolą wędzić pod koniec gotowania, pozwalając potrawie utrzymać ciepło do momentu podania. Praktyka czyni mistrza!

ZROZUMIENIE PANELU STEROWANIA

Ten cyfrowy panel sterowania P.I.D. (proporcjonalno-całkująco-różniczkujący) jest bardzo podobny do elementów sterujących w piekarniku kuchennym. Główne zalety to możliwość automatycznej kompensacji różnych warunków otoczenia i rodzajów paliwa.


Temperatura wewnątrz każdego grilla będzie się znacznie różnić w zależności od miejsca. Nawet instrumenty skalibrowane razem mogą się ze sobą nie zgadzać.

ZROZUMIENIE PANELU STEROWANIA

STEROWANIE OPIS
Naciśnij ten przycisk raz, aby włączyć urządzenie (Power On). Rozpocznie to automatyczny cykl uruchamiania. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez trzy sekundy, aby wyłączyć urządzenie (Power-down), aktywując automatyczny cykl chłodzenia. Przycisk będzie świecił na biało, gdy jest podłączony do źródła zasilania i gdy urządzenie jest włączone.
Ikona Smoke iT® oznacza połączenie z Wi-Fi. Podczas wyszukiwania połączenia przez Wi-Fi lub przez Bluetooth®, ikona Smoke iT® będzie migać. Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi, ikona Smoke MP iT® będzie świecić światłem ciągłym. Po podłączeniu uzyskaj aktualizacje na żywo o aktualnych i ustawionych temperaturach grilla, czasie gotowania i temperaturach sondy do mięsa. Umożliwia również dostosowanie ustawień panelu sterowania.
Krótkie naciśnięcie tego przycisku aktywuje przełącznik jednostek temperatury (Temperature Units Switch), zmieniając odczyt temperatury. Zmień między stopniami Celsjusza (°C) i Fahrenheita (°F), w zależności od preferencji. Domyślnie ustawione są stopnie Fahrenheita.
Ten przycisk ma dwie funkcje: sterowanie sondą do mięsa (Meat Probe Control - MPC) i przycisk podawania (Prime Button).
  1. Krótkie naciśnięcie tego przycisku aktywuje programowalną sondę do mięsa - która jest pierwszym portem wtykowym sondy do mięsa (MPC). Użyj pokrętła sterującego (Controller Knob), aby ustawić temperaturę programowalnej sondy do mięsa. Naciśnij ponownie pokrętło sterujące, aby potwierdzić i wyjść z ustawień programowalnej sondy do mięsa.
  2. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez trzy sekundy, aby aktywować ręczne, ciągłe podawanie pelletu do paleniska. Zwolnienie przycisku zatrzyma ręczne podawanie pelletu. Można to wykorzystać do dodania większej ilości paliwa do ognia przed otwarciem pokrywy beczki, co skutkuje szybkim odzyskaniem ciepła. Można go również używać podczas wędzenia, aby zwiększyć intensywność czystego smaku dymu. Ta funkcja została zgłoszona przez kucharzy biorących udział w konkursach.
Pokrętło sterujące (Controller Knob) służy do zwiększania, zmniejszania i wybierania wartości ustawienia. Obróć pokrętło sterujące, aby wybrać czas, temperaturę lub krok w aktywnym menu ustawień. Naciśnij pokrętło sterujące, aby potwierdzić wybraną wartość.
Centralny odczyt wyświetla zarówno temperaturę aktualną (Actual), jak i ustawioną (Set). Temperatura aktualna jest wyświetlana stale, chyba że temperatura ustawiona jest regulowana. Temperatura aktualna to temperatura z wnętrza głównej beczki. Odczyt temperatury aktualnej jest pobierany przez sondę grilla (czujnik) z wnętrza beczki grilla.
Aby wyświetlić temperaturę ustawioną, naciśnij pokrętło sterujące. Temperatura ustawiona jest aktywna, gdy odczyt miga. Aby wyregulować temperaturę ustawioną, obróć pokrętło sterujące, w razie potrzeby. Po osiągnięciu żądanej temperatury ustawionej, naciśnij pokrętło sterujące, aby potwierdzić temperaturę ustawioną, a następnie odczyt powróci do temperatury aktualnej.
Naciśnij przycisk raz, aby aktywować kroki przepisu (Recipe Steps). Dostępnych jest dziewięć kroków przepisu do ustawienia. Dostosuj ustawienia każdego kroku przepisu za pomocą pokrętła sterującego.
Wyświetla bieżący krok przepisu (Recipe Step).
Wyświetla czas ustawiony (Time set) podczas kroku przepisu. Naciśnij przycisk przepisu (Recipe Button), aby aktywować ustawienia przepisu. Użyj pokrętła sterującego, aby przełączać się między krokami przepisu, jednym z nich jest czas (Time).
Wyświetla temperaturę aktualną (Actual) i ustawioną (Set) programowalnej sondy do mięsa - która jest pierwszym portem wtykowym sondy do mięsa (MPC). Temperatura aktualna jest wyświetlana stale, chyba że temperatura ustawiona jest regulowana. Po naciśnięciu przycisku MPC, wybrany odczyt sondy do mięsa będzie migać i można wyregulować temperaturę ustawioną. Gdy nie jest używana, odłącz sondę do mięsa od portu połączeniowego, a zostanie wyświetlony kod "noP". Kompatybilny tylko z sondami do mięsa marki Pit Boss® Grills.
Wyświetla temperaturę aktualną (Actual) sondy do mięsa. Ten odczyt sondy do mięsa odpowiada portowi połączeniowemu (MP). Gdy nie jest używana, odłącz sondę do mięsa od portu połączeniowego, a zostanie wyświetlony kod "noP". Kompatybilny tylko z sondami do mięsa marki Pit Boss® Grills.
Ten odczyt jest wyświetlany po wybraniu wyłączenia (Power-down). Wskazuje, że uruchomiono automatyczny cykl chłodzenia. Po zakończeniu cyklu chłodzenia odczyt nie będzie już widoczny.
Ikona FAN jest widoczna, gdy wentylator pracuje. Gdy centralny odczyt ma kod błędu (Err), a ikona FAN miga, wentylator nie działa. Zobacz sekcję dotyczącą rozwiązywania problemów, aby uzyskać pomoc.
Ikona AUGER jest widoczna, gdy ślimak się obraca. Gdy centralny odczyt ma kod błędu (Err), a ikona AUGER miga, ślimak nie działa. Zobacz sekcję dotyczącą rozwiązywania problemów, aby uzyskać pomoc.
Ikona IGNITOR jest widoczna, gdy zapalnik jest w użyciu. Gdy centralny odczyt ma kod błędu (Err), a ikona IGNITOR miga, zapalnik nie działa. Zobacz sekcję dotyczącą rozwiązywania problemów, aby uzyskać pomoc.
Gdy centralny odczyt ma kod błędu (Err), a ikona PELLET jest widoczna, ogień w palenisku zgasł lub zasobnik może być pusty. Zobacz sekcję dotyczącą rozwiązywania problemów, aby uzyskać pomoc.

FUNKCJE PANELU STEROWANIA

  • USTAWIANIE TEMPERATURY GRILLA
    Sonda grilla mierzy temperaturę wewnętrzną głównej komory. Po ustawieniu żądanej temperatury, sonda grilla odczytuje aktualną temperaturę wewnątrz głównej komory i dostosowuje ją do ustawionej temperatury.

    Temperatura urządzenia jest silnie zależna od warunków atmosferycznych na zewnątrz, jakości użytych pelletów, smaku pelletów i ilości gotowanego jedzenia.

USTAWIANIE/REGULACJA TEMPERATURY ZADANEJ
Aby dostosować żądaną temperaturę zadaną grilla, wykonaj następujące kroki:

  1. Naciśnij pokrętło kontrolera (Controller Knob). Spowoduje to miganie odczytu temperatury zadanej, co oznacza, że jest aktywna.
  2. Użyj ponownie pokrętła kontrolera (Controller Knob), aby ustawić żądaną temperaturę.
  3. Po osiągnięciu żądanej temperatury zadanej, naciśnij pokrętło kontrolera (Controller Knob), aby potwierdzić temperaturę zadaną, a następnie odczyt powróci do temperatury aktualnej.
  • UŻYWANIE PROGRAMOWALNEJ SONDY DO MIĘSA
    Sonda do mięsa mierzy temperaturę wewnętrzną mięsa na grillu, podobnie jak piekarnik w pomieszczeniu. Włóż sondę do mięsa ze stali nierdzewnej w najgrubszą część mięsa. Temperatura wewnętrzna mięsa jest wyświetlana na panelu sterowania. Podłącz adapter sondy do mięsa do portu połączenia sondy do mięsa i upewnij się, że jest włożony do końca wtyczki. Powinieneś poczuć i usłyszeć zatrzaśnięcie. Nie tylko ugotuje mięso do żądanej temperatury, ale automatycznie obniży temperaturę grilla do niskiej (82°C / 180°F), aby utrzymać ciepło potrawy, aż będzie gotowa do podania. Po prostu ustaw ją, a następnie zrelaksuj się, podczas gdy sonda do mięsa (Meat Probe) zrobi resztę!
    UWAGA: Umieszczając sondę do mięsa w mięsie, upewnij się, że sonda do mięsa i przewody sondy do mięsa unikają bezpośredniego kontaktu z płomieniem lub nadmiernym ciepłem. Może to spowodować uszkodzenie sondy do mięsa. Poprowadź nadmiar przewodu przez tylne otwory wylotowe głównej komory, górną część głównej komory (w pobliżu zawiasu pokrywy grilla) lub przez przedni otwór w pobliżu zasobnika. Gdy nie jest używana, odłącz od portu połączenia sondy do mięsa i umieść w otworach na uchwycie zasobnika, aby zapewnić ochronę i czystość.

USTAWIANIE/REGULACJA PROGRAMOWALNEJ SONDY DO MIĘSA
Aby zaprogramować żądaną temperaturę zadaną programowalnej sondy do mięsa (Programmable Meat Probe), wykonaj następujące kroki:

  1. Szybko naciśnij przycisk MPC, aby aktywować programowalną sondę do mięsa (Programmable Meat Probe). Gdy jest aktywna, odczyt temperatury sondy do mięsa będzie migać.
  2. Użyj pokrętła kontrolera (Controller Knob), aby ustawić żądaną temperaturę.
  3. Po osiągnięciu żądanej temperatury zadanej wybranej sondy do mięsa, naciśnij ponownie pokrętło kontrolera (Controller Knob), aby potwierdzić i wyjść z ustawień programowalnej sondy do mięsa (Programmable Meat Probe).
  • USTAWIANIE PRZEPISU
    Funkcja przepisu (Recipe) umożliwia użytkownikowi zaprogramowanie instrukcji gotowania, zwanych krokami przepisu (Recipe Steps), które panel sterowania ma śledzić i automatycznie uruchamiać. Te instrukcje gotowania są kombinacją temperatury gotowania i czasu (Time). Zaczynając od pierwszych kroków przepisu (01), panel sterowania będzie przechodził przez każdy krok przepisu, aby ugotować posiłek. Po zakończeniu wszystkich kroków przepisu, panel sterowania automatycznie przełączy się na niską temperaturę 82°C / 180°F, aby posiłek pozostał ciepły, aż będzie gotowy do podania. Dostępnych jest łącznie dziewięć kroków przepisu do zaprogramowania.

JAK ZAPROGRAMOWAĆ KROK PRZEPISU
Aby ustawić jeden lub więcej kroków przepisu (Recipe Steps), wykonaj następujące kroki:

  1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przepisu (Recipe Button). Spowoduje to miganie przycisku przepisu, co oznacza, że ustawienia przepisu są aktywne. Spowoduje to również aktywację kroków przepisu, a litera 'S' będzie włączona, co oznacza, że jest aktywna.
    • Użyj pokrętła kontrolera (Controller Knob), aby wybrać krok przepisu (Recipe Step). Zacznij od pierwszego kroku przepisu (01).
    • Po osiągnięciu żądanego kroku przepisu, naciśnij pokrętło kontrolera (Controller Knob), aby przejść do następnego ustawienia.
  2. Ustaw godziny czasu (Time). Godziny odczytu czasu będą migać, co oznacza, że są wybrane.
    • Użyj pokrętła kontrolera (Controller Knob), aby wybrać żądane godziny.
    • Po osiągnięciu żądanych godzin, naciśnij pokrętło kontrolera (Controller Knob), aby przejść do następnego ustawienia.
  3. Ustaw minuty czasu (Time). Minuty odczytu czasu będą migać, co oznacza, że są wybrane.
    • Użyj pokrętła kontrolera (Controller Knob), aby wybrać żądane minuty.
    • Po osiągnięciu żądanych minut, naciśnij pokrętło kontrolera (Controller Knob), aby przejść do następnego ustawienia.
  4. Ustaw temperaturę (Temperature). Centralny odczyt temperatury będzie migać, co oznacza, że jest wybrany.
    • Użyj pokrętła kontrolera (Controller Knob), aby wybrać żądaną temperaturę.
    • Po osiągnięciu żądanej temperatury, naciśnij i przytrzymaj przycisk przepisu (Recipe Button), aby zablokować wszystkie ustawienia przepisu dla tego kroku przepisu.
      • Aby ustawić kolejny krok przepisu (Recipe Step), szybko naciśnij przycisk przepisu (Recipe Button), aby wybrać inny krok przepisu, programując gotowanie w wielu krokach przepisu. Powtórz powyższe kroki, zgodnie z potrzebami.
        Lub,
      • Naciśnij i przytrzymaj przycisk przepisu (Recipe Button) po raz drugi, aby wyjść z ustawień przepisu i uruchomić przepis. Przycisk przepisu przestanie migać.

UWAGA: Kroki przepisu (Recipe Steps) zostaną zresetowane po wyłączeniu / wyłączeniu urządzenia.

POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ SMOKE IT®

Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby połączyć grill z aplikacją Smoke iT® za pomocą urządzenia z systemem Android™ lub iOS®. Aplikacja umożliwi sterowanie i monitorowanie temperatury grilla i sondy do mięsa z urządzenia mobilnego. Korzystaj z zalet, jakie oferuje łączność mobilna Smoke IT®!

  1. Pobierz aplikację Smoke iT®. Otwórz aplikację i zezwól na włączenie Bluetooth® w celu konfiguracji. Nowi użytkownicy będą musieli utworzyć konto i postępować zgodnie z instrukcjami, aby się zalogować.
  2. Jeśli znajdujesz się w zasięgu Bluetooth® (9 m / 30 stóp), aplikacja Smoke iT® automatycznie wykryje Twój grill. Wybierz model grilla. Jeśli nie widzisz swojego grilla na ekranie, upewnij się, że urządzenie jest podłączone do źródła zasilania i włączone.
  3. Nazwij swój model grilla (np. Mój Wędzarnik) w aplikacji i wybierz "Connect" (Połącz) u dołu ekranu. Spowoduje to zapisanie modelu grilla w menu urządzeń.
  4. Z menu urządzeń kliknij model grilla, aby się połączyć. Spowoduje to wyświetlenie ekranu panelu sterowania.
  5. Kliknij opcję ustawień (koło zębate) w prawym górnym rogu, wprowadź dane uwierzytelniające Wi-Fi, a następnie kliknij znacznik wyboru u dołu ekranu, aby się połączyć. Teraz zarówno ikony Bluetooth®, jak i Wi-Fi (chmura) będą wyświetlane w menu urządzeń, co oznacza, że grill jest podłączony.

Podczas korzystania z aplikacji ekran będzie jasno świecił, gdy grill jest aktywny i podłączony. Jeśli ekran aplikacji lub grill przyciemni się w menu urządzeń, sprawdź połączenie bezprzewodowe lub źródło zasilania.

PROCEDURA WSTĘPNEGO NAPEŁNIANIA ZASOBNIKA

Należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami przy pierwszym uruchomieniu grilla i za każdym razem, gdy w zasobniku skończą się pellety. Podajnik ślimakowy musi zostać napełniony, aby umożliwić przemieszczanie się pelletów na całej długości podajnika ślimakowego i wypełnienie paleniska. Jeśli nie zostanie napełniony, zapalnik przekroczy limit czasu przed zapłonem pelletów i nie rozpocznie się ogień. Wykonaj następujące kroki, aby napełnić zasobnik:

  1. Otwórz pokrywę głównej komory. Wyjmij wszystkie elementy do gotowania z wnętrza grilla. Znajdź palenisko na dnie głównej komory. Sprawdź palenisko, aby upewnić się, że nie ma przeszkód dla prawidłowego zapłonu.
  2. Podłącz przewód zasilający do źródła zasilania. Naciśnij przycisk zasilania (Power button), aby włączyć urządzenie. Sprawdź następujące elementy:
    • Czy słychać obracanie się podajnika ślimakowego. Umieść rękę nad paleniskiem i sprawdź, czy jest ruch powietrza. Nie wkładaj ręki ani palców do paleniska. Może to spowodować obrażenia.
    • Po około minucie powinieneś poczuć zapach palącego się zapalnika i zacząć odczuwać, że powietrze w palenisku staje się cieplejsze. Końcówka zapalnika nie świeci na czerwono, ale staje się bardzo gorąca i może poparzyć. Nie dotykaj zapalnika.
  3. Po sprawdzeniu, czy wszystkie elementy elektryczne działają prawidłowo, naciśnij przycisk zasilania (Power Button), aby wyłączyć urządzenie.
  4. Otwórz pokrywę zasobnika. Upewnij się, że w zasobniku lub systemie podawania podajnika ślimakowego nie ma ciał obcych. Napełnij zasobnik suchymi, w pełni naturalnymi pelletami z twardego drewna do grillowania.
  5. Naciśnij przycisk zasilania (Power Button), aby ponownie włączyć urządzenie. Cykl uruchamiania grilla ma ustawioną temperaturę 176°C / 350°F, więc zacznie się nagrzewać. Naciśnij i przytrzymaj przycisk napełniania (Prime Button), aż zobaczysz pellety wewnątrz grilla z rury podajnika ślimakowego. Gdy pellety zaczną wpadać do paleniska, zwolnij przycisk napełniania (Prime Button).
  6. Naciśnij przycisk zasilania (Power Button), aby wyłączyć urządzenie.
  7. Ponownie zainstaluj elementy do gotowania w głównej komorze. Grill jest teraz gotowy do użycia.

PIERWSZE UŻYCIE – WYPALANIE GRILLA

Po napełnieniu zasobnika i przed pierwszym gotowaniem na grillu, ważne jest, aby zakończyć wypalanie grilla. Uruchom grill i pracuj w dowolnej temperaturze powyżej 176°C / 350°F (z zamkniętą pokrywą) przez 30 do 40 minut, aby wypalić grill i pozbyć się wszelkich ciał obcych.

AUTOMATYCZNA PROCEDURA URUCHAMIANIA

  1. Podłącz przewód zasilający do uziemionego źródła zasilania. Otwórz pokrywę głównej komory. Sprawdź palenisko, aby upewnić się, że nie ma przeszkód dla prawidłowego zapłonu. Otwórz pokrywę zasobnika. Upewnij się, że w zasobniku lub systemie podawania podajnika ślimakowego nie ma ciał obcych. Napełnij zasobnik suchymi, w pełni naturalnymi pelletami z twardego drewna do grillowania.
  2. Naciśnij przycisk zasilania (Power Button), aby włączyć urządzenie. Spowoduje to aktywację cyklu uruchamiania. System podawania podajnika ślimakowego zacznie się obracać, zapalnik zacznie się żarzyć, a wentylator dostarczy powietrze do paleniska. Grill zacznie wytwarzać dym podczas cyklu uruchamiania. Pokrywa komory musi pozostać otwarta podczas cyklu uruchamiania. Aby potwierdzić, że cykl uruchamiania rozpoczął się prawidłowo, posłuchaj dźwięku podobnego do huku palnika i zauważ, że wytwarza się ciepło.
  3. Gdy gęsty, biały dym zniknie, cykl uruchamiania zostanie zakończony i możesz cieszyć się grillem w żądanej temperaturze!

WYŁĄCZANIE GRILLA

  1. Po zakończeniu gotowania, z zamkniętą pokrywą głównej komory, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania (Power Button) przez trzy sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Grill rozpocznie automatyczny cykl chłodzenia. System podawania podajnika ślimakowego przestanie podawać paliwo, płomień zgaśnie, a wentylator będzie działał do zakończenia cyklu chłodzenia.

PIELĘGNACJA I KONSERWACJA


Zawsze odłączaj przewód elektryczny przed otwarciem grilla w celu przeprowadzenia jakiejkolwiek inspekcji, czyszczenia, konserwacji lub serwisu. Upewnij się, że grill jest całkowicie schłodzony, aby uniknąć obrażeń.

Każdy grill Pit Boss® zapewni Ci wiele lat smacznego użytkowania przy minimalnym czyszczeniu. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami dotyczącymi czyszczenia i konserwacji, aby serwisować swój grill:

  1. ZESPÓŁ ZASYPNIKA
    • Zasypnik posiada funkcję czyszczenia, która ułatwia czyszczenie i szybką zmianę smaków paliwa w postaci pelletu. Aby opróżnić, zlokalizuj płytkę i pokrywę rynny spustowej z tyłu zasypnika. Umieść czyste, puste wiadro pod pokrywą rynny spustowej, a następnie zdejmij pokrywę. Odkręć płytkę, wysuń ją na zewnątrz, a pellety zostaną opróżnione.
      UWAGA: Użyj szczotki z długą rączką lub odkurzacza przemysłowego, aby usunąć nadmiar pelletów, trocin i zanieczyszczeń w celu dokładnego oczyszczenia przez sito zasypnika.
      HOPPER ASSEMBLY
    • Zaleca się usunięcie wszystkich pelletów z systemu podajnika ślimakowego, jeśli grill nie będzie używany przez dłuższy czas. Można to zrobić po prostu uruchamiając grill z pustym zasypnikiem, aż wszystkie pellety zostaną usunięte z rury podajnika ślimakowego.
    • Sprawdź i oczyść wszelkie zanieczyszczenia z otworu wlotowego powietrza wentylatora, znajdującego się na spodzie zasypnika. Po zdjęciu panelu dostępu do zasypnika (patrz Schemat połączeń elektrycznych w celu uzyskania schematu), ostrożnie zetrzyj wszelkie nagromadzenia smaru bezpośrednio z łopatek wentylatora. Zapewnia to wystarczający przepływ powietrza do systemu podawania.
  2. SONDY DO MIĘSA
    • Zagięcia lub załamania w przewodach sondy do mięsa mogą spowodować uszkodzenie części. Przewody należy zwinąć w dużą, luźną cewkę.
    • Chociaż sondy do mięsa są wykonane ze stali nierdzewnej, nie należy ich umieszczać w zmywarce ani zanurzać w wodzie. Uszkodzenie przewodów wewnętrznych przez wodę spowoduje zwarcie sondy, powodując fałszywe odczyty. W przypadku uszkodzenia należy ją wymienić.
  3. POWIERZCHNIE WEWNĘTRZNE
    • Zaleca się czyszczenie paleniska po każdym użyciu. Zapewni to prawidłowy zapłon i uniknie twardych nagromadzeń zanieczyszczeń lub popiołu w palenisku.
    • Użyj szczotki do czyszczenia grilla z długą rączką, usuń wszelkie resztki jedzenia lub nagromadzenia z rusztów do pieczenia. Najlepiej robić to, gdy są jeszcze ciepłe po poprzednim gotowaniu. Pożary tłuszczu są spowodowane zbyt dużą ilością spadających zanieczyszczeń na elementach grilla. Regularnie czyść wnętrze grilla. W przypadku pożaru tłuszczu, trzymaj pokrywę grilla zamkniętą, aby zdusić ogień. Jeśli ogień nie zgaśnie szybko, ostrożnie wyjmij jedzenie, wyłącz grill i zamknij pokrywę, aż ogień całkowicie zgaśnie. Lekko posyp sodą oczyszczoną, jeśli jest dostępna.
    • Często sprawdzaj wiadro na tłuszcz i czyść je w razie potrzeby. Pamiętaj o rodzaju gotowania, które wykonujesz.

      Ze względu na wysoką temperaturę nie należy przykrywać folią aluminiową palnika płomieniowego ani sond.
  4. POWIERZCHNIE ZEWNĘTRZNE
    • Przednia półka zawiera zdejmowany panel pod spodem dla łatwego czyszczenia. Od dołu popchnij płytę tylną w kierunku głównej beczki, aby ją zdjąć. Wyczyść, a następnie załóż, wsuwając z powrotem na miejsce.
    • Przetrzyj grill po każdym użyciu. Użyj ciepłej wody z mydłem, aby usunąć tłuszcz. Nie używaj środków do czyszczenia piekarników, ściernych środków czyszczących ani ściernych podkładek czyszczących na zewnętrznych powierzchniach grilla. Wszystkie malowane powierzchnie nie są objęte gwarancją, ale stanowią część ogólnej konserwacji i utrzymania. W przypadku zadrapań farby, zużycia lub łuszczenia się wykończenia, wszystkie malowane powierzchnie można poprawić za pomocą farby do grilla odpornej na wysokie temperatury.
      OUTSIDE SURFACES
    • Użyj pokrowca na grill, aby zapewnić pełną ochronę grilla! Pokrowiec to najlepsza ochrona przed warunkami atmosferycznymi i zanieczyszczeniami zewnętrznymi. Gdy urządzenie nie jest używane lub jest przechowywane przez dłuższy czas, przechowuj je pod pokrowcem w garażu lub szopie.

TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI CZYSZCZENIA (NORMALNE UŻYTKOWANIE)

ELEMENT CZĘSTOTLIWOŚĆ CZYSZCZENIA METODA CZYSZCZENIA
Dno głównego grilla Co 5-6 sesji grillowania Wyjmij, odkurz nadmiar zanieczyszczeń odkurzaczem przemysłowym
Palenisko Co 2-3 sesje grillowania Wyjmij, odkurz nadmiar zanieczyszczeń odkurzaczem przemysłowym
Ruszty do pieczenia Po każdej sesji grillowania Wypal nadmiar, szczotka z drutu mosiężnego
Palnik płomieniowy Co 5-6 sesji grillowania Zeskrob główną płytę za pomocą suwaka, Nie myj na czysto
Półki Po każdej sesji grillowania Podkładka do szorowania i woda z mydłem
Wiadro na tłuszcz Po każdej sesji grillowania Podkładka do szorowania i woda z mydłem
System podawania ślimakowego Gdy worek z pelletem jest pusty Pozwól, aby ślimak wypchnął trociny, pozostawiając pusty zasypnik
Elementy elektryczne zasypnika Raz w roku Odkurz wnętrze, przetrzyj łopatki wentylatora wodą z mydłem
Otwór wlotowy powietrza Co 5-6 sesji grillowania Odkurz, podkładka do szorowania i woda z mydłem
Sonda grilla Co 2-3 sesje grillowania Podkładka do szorowania i woda z mydłem

UŻYWANIE PALIWA W POSTACI PELLETU DRZEWNEGO

Czysto spalające się pellety drzewne do grilla generują około 8200 BTU na funt przy bardzo małej ilości popiołu, niskiej zawartości wilgoci (5-7%) i są neutralne pod względem emisji dwutlenku węgla. Pellety drzewne do grilla są produkowane z czystego surowca (trocin), który jest rozdrabniany za pomocą młota bijakowego, a materiał jest przepychany przez matrycę pod ciśnieniem. Gdy pellet jest przeciskany przez matrycę, jest cięty, chłodzony, przesiewany, odkurzany, a następnie pakowany w worki do użytku konsumenckiego. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą, aby sprawdzić, jakie smaki są dostępne w Twojej okolicy.


  • MIESZANKA HICKORY

  • MIESZANKA MESQUITE

  • MIESZANKA APPLE

  • MIESZANKA CHERRY

  • MIESZANKA COMPETITION

UWAGA: Zawsze przechowuj pellety drzewne w suchym miejscu. Jakikolwiek kontakt lub narażenie na wilgoć spowoduje niższą wydajność cieplną lub spowoduje pęcznienie i rozpad pelletów. Użyj odpornego na wilgoć, zamykanego pojemnika lub wiadra do prawidłowego przechowywania.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA

Style gotowania w wędzarni i na grillu mogą dawać różne rezultaty w zależności od czasu i temperatury. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, prowadź rejestr tego, co ugotowałeś, w jakiej temperaturze, jak długo gotowałeś i jakie były wyniki. Dostosuj do swojego smaku na następny raz. Praktyka czyni mistrza.
Sztuka kulinarna wędzenia na gorąco odnosi się do dłuższego czasu gotowania, ale skutkuje bardziej naturalnym smakiem drewna (i poszukiwanym pierścieniem dymu) na mięsie. Wyższe temperatury gotowania skutkują krótszym czasem gotowania, zatrzymując mniej smaku dymu.
WSKAZÓWKA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, daj mięsu czas na odpoczynek po ugotowaniu. Pozwala to naturalnym sokom na powrót do włókien mięsa, dając znacznie bardziej soczysty, aromatyczny kawałek. Czas odpoczynku może wynosić od 3 minut do 60 minut, w zależności od wielkości białka.

STYL
GOTOWANIA
WĘDZENIE NA GORĄCO
(Bardzo niska)
PIECZENIE
(Niska)
PIECZENIE
(Średnia)
GRILL/PIECZENIE
(Średnia/Wysoka)
SMAŻENIE
(Wysoka)
Zakres temperatur 93-135°C / 199-275°F 135-162°C / 275-323°F 162-190°C / 323-374°F 190-232°C / 374-449°F 232-260°C / 449-500°F

DRÓB Rozmiar Krótko wysmażone - 54°C / 130°F Średnio wysmażone - 60°C / 140°F Dobrze wysmażone - 77°C / 170°F
Indyk (cały) 4.5-5.0 kg / 10-11 lbs.
5.3-6.4 kg / 12-14 lbs.
6.8-7.7 kg / 15-17 lbs.
8.2-10.0 kg / 18-22 lbs.
10.4-11.3 kg / 23-25 lbs.
Grill 90 - 120 minut
Grill 110 - 140 minut
Grill 130 - 160 minut
Grill 140 - 170 minut
Grill 150 - 180 minut
Kurczak (cały) 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. Grill 1 - 1.5 godziny
Pałki, Piersi 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs. Grill 30-60 minut
Małe ptaki łowne 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs. Grill 30-45 minut
Kaczka 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. Piecz lub grilluj 2 - 2.5 godziny

WIEPRZOWINA ROZMIAR Wstępnie ugotowane do podgrzania
60°C / 140°F
Średnio wysmażone
66°C / 150°F
Dobrze wysmażone
71°C / 160°F
Szynka
(W pełni ugotowana &
Porcja bez kości,
Wędzony piknik
Cała & z kością)
2.5 cm / 1"
1.36-1.81 kg / 3-4 lbs.
1.81-2.72 kg / 4-6 lbs.
2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
4.53-5.44 kg / 10-12 lbs.
12 minut
50 minut - 1 godzina
1 - 2 godziny
1 - 2½ godziny
2 - 2¾ godziny
Pieczeń z polędwicy 1.36-1.81 kg / 3 - 4 lbs. 1 - 2 godziny 2 - 3 godziny
Pieczeń z żeberka 1.81-2.26 kg / 4 - 5 lbs. 1½ - 2 godziny 2 - 3 godziny
Kotlet
(polędwica, żeberko)
1.9-2.5 cm / ¾" - 1"
3.1-3.9 cm / 1¼" - 1½"
10 - 12 minut
14 - 18 minut
Polędwica 1.9-2.5 cm / ¾" - 1" 20 - 30 minut 30 - 45 minut
Pieczeń z polędwicy
(bez kości)
1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. 1¼ - 1¾ godziny 1¾ - 2½ godziny
Karkówka bostońska
(Łopatka wieprzowa)
3.62-4.53 kg / 8-10 lbs. 93 - 98°C / 200 - 210°F
Temperatura wewnętrzna

WOŁOWINA ROZMIAR CIEPŁO Krótko wysmażone - 54°C / 130°F Średnio wysmażone - 60°C / 140°F Dobrze wysmażone - 65°C / 150°F
Stek (New York,
Porter-house, Ribeye,
Sirloin, T-bone,
lub Polędwica)
1.9 cm / ¾"
2.5 cm / 1"
3.8 cm / 1½"
5 cm / 2"
Wysokie Smaż 8-10 minut
Smaż 10-12 minut
Smaż 10 minut, grilluj 8-10 minut
Smaż 10 minut, grilluj 10-14 minut
Stek z przepony 0.6 - 12.7 cm / ¼" - ½" Wysokie Smaż 5-7 minut
Stek z flanki 0.45 - 0.86 kg
/ 1 - 1½ lbs., 1.9 cm / ¾"
Średnie Smaż 4 minuty, grilluj 8-10 minut
Kebab 2.5 - 3.8 cm / 1 - 1½" kostki Średnie Grilluj 10 - 12 minut
Polędwica, cała 1.58 - 1.81 kg / 3½ - 4 lbs. Wysokie/Średnie Smaż 10 minut, grilluj 15-20 minut
Kotlet z mielonej wołowiny 1.9 cm / ¾" Wysokie/Średnie Smaż 4 minuty, grilluj 4-6 minut
Pieczeń z antrykotu (bez kości) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. Średnie Grilluj 1½ - 2 godziny
Pieczeń z trójkątnego steku 0.9 - 1.13 kg / 2 - 2½ lbs. Wysokie/Średnie Smaż 10 minut, grilluj 20-30 minut
Pieczeń z żeber 5.44 - 6.35 kg / 12 - 14 lbs. Średnie 2½ - 2¾ godziny
Kotlet z polędwicy cielęcej 2.5cm / 1" Średnie 10 - 12 minut bezpośrednio
Mostek 7.25 - 3.62 kg / 16 -18 lbs. Wędzenie na gorąco Gotuj, aż temperatura wewnętrzna osiągnie 91°C / 195°F

JAGNIĘCINA Rozmiar Krótko wysmażone - 54°C / 130°F Średnio wysmażone - 60°C / 140°F Dobrze wysmażone - 71°C / 160°F
Pieczeń (świeża) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. 1 - 2 godziny
Pieczeń z żeberka 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. 1 - 1½ godziny 1½ godziny

OWOCE MORZA Rozmiar Krótko wysmażone - 54°C / 130°F Średnio wysmażone - 60°C / 140°F Dobrze wysmażone - 82°C / 180°F
Ryba (cała) 0.5 kg / 1 lb.
0.9 - 1. 1 kg / 2 - 2½ lbs.
1.4 kg / 3 lbs.
Grilluj 10 - 20 minut
Grilluj 20 - 30 minut
Grilluj 30 - 45 minut
Ryba (filety) 0.6-1.3 cm / ¼" - ½" Grilluj 3 - 5 minut, aż będzie się rozpadać
Ogon homara 0.15 kg / 5 oz.
0.3 kg / 10 oz.
Grilluj 5 - 6 minut
Grilluj 10 - 12 minut

DZICZYZNA Rozmiar Krótko wysmażone - 60°C / 140°F Średnio wysmażone - 71°C / 160°F Dobrze wysmażone - 77°C / 170°F
Pieczeń (świeża) 2.26 - 2.72 kg / 5 - 6 lbs. 1 - 1½ godziny 1½ - 2 godziny
Duże kawałki (świeże) 3.62-4.53 kg / 8-10 lbs. 1 godziny 1½ godziny

PORADY I TECHNIKI

Postępuj zgodnie z tymi pomocnymi poradami i technikami, przekazanymi przez właścicieli Pit Boss®, nasz personel i klientów takich jak Ty, aby lepiej poznać swój grill:

  1. BEZPIECZEŃSTWO ŻYWNOŚCI
    • Utrzymuj wszystko w kuchni i miejscu gotowania w czystości. Używaj różnych półmisków i przyborów do gotowanego mięsa niż tych, których używałeś do przygotowania lub transportu surowego mięsa na grill. Zapobiegnie to wzajemnemu zanieczyszczeniu bakteriami. Każda marynata lub sos do smarowania powinien mieć własne naczynie.
    • Utrzymuj gorące potrawy w cieple (powyżej 60ºC / 140ºF), a zimne potrawy w chłodzie (poniżej 3ºC / 37ºF).
    • Marynaty nigdy nie należy zachowywać do późniejszego wykorzystania. Jeśli zamierzasz użyć jej do podania z mięsem, przed podaniem doprowadź ją do wrzenia.
    • Gotowe potrawy nie powinny być pozostawiane w cieple dłużej niż godzinę. Nie pozostawiaj gorących potraw poza lodówką na dłużej niż dwie godziny.
    • Rozmrażaj i marynuj mięso w lodówce. Nie rozmrażaj mięsa w temperaturze pokojowej ani na blacie. Bakterie mogą szybko rosnąć i namnażać się w ciepłych, wilgotnych potrawach. Dokładnie umyj ręce gorącą wodą z mydłem przed rozpoczęciem przygotowywania posiłku i po kontakcie ze świeżym mięsem, rybami i drobiem.
  2. PRZYGOTOWANIE DO GOTOWANIA
    • Bądź przygotowany, czyli Mise en Place. Oznacza to przygotowanie przepisu kulinarnego, paliwa, akcesoriów, przyborów i wszystkich składników potrzebnych przy grillu przed rozpoczęciem gotowania. Ponadto, przed rozpaleniem grilla przeczytaj cały przepis od początku do końca.
    • Mata podłogowa do grillowania jest bardzo przydatna. Ze względu na wypadki związane z obchodzeniem się z żywnością i rozpryski podczas gotowania, mata podłogowa do grillowania ochroni pokład, patio lub kamienną platformę przed możliwością powstania plam z tłuszczu lub przypadkowych rozlanych płynów.
  3. PORADY I TECHNIKI GRILLOWANIA
    • Aby nadać mięsu więcej smaku dymu, gotuj dłużej i w niższych temperaturach (znane również jako low and slow). Mięso zamknie swoje włókna po osiągnięciu temperatury wewnętrznej 49ºC / 120ºF. Spryskiwanie lub smarowanie to świetne sposoby na zapobieganie wysychaniu mięsa.
    • Podczas obsmażania mięsa gotuj z zamkniętą pokrywą. Zawsze używaj termometru do mięsa, aby określić temperaturę wewnętrzną gotowanych potraw. Wędzenie potraw z użyciem pelletu z drewna liściastego zabarwi mięso i drób na różowo. Pas różu (po ugotowaniu) nazywany jest pierścieniem dymu i jest bardzo ceniony przez kucharzy na świeżym powietrzu.
    • Sosy na bazie cukru najlepiej nakładać pod koniec gotowania, aby zapobiec przypaleniu i nagłym wzrostom płomienia.
    • Pozostaw otwartą przestrzeń między potrawami a krańcami beczki, aby zapewnić prawidłowy przepływ ciepła. Potrawy na zatłoczonym grillu będą wymagały dłuższego czasu gotowania.
    • Używaj zestawu szczypiec z długimi rączkami do obracania mięsa oraz łopatki do obracania burgerów i ryb. Użycie narzędzia do przekłuwania, takiego jak widelec, przebije mięso i umożliwi ucieczkę soków.
    • Potrawy w głębokich naczyniach do zapiekanek będą wymagały dłuższego czasu gotowania niż w płytkiej formie do pieczenia.
    • Dobrym pomysłem jest umieszczenie ugotowanego jedzenia na podgrzanym półmisku, aby utrzymać ciepło potrawy. Czerwone mięsa, takie jak steki i pieczenie, zyskują na odpoczynku przez kilka minut przed podaniem. Pozwala to sokom, które zostały wypchnięte na powierzchnię przez ciepło, powrócić do środka mięsa, dodając więcej smaku.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Właściwe czyszczenie, konserwacja i stosowanie czystego, suchego paliwa wysokiej jakości zapobiegną typowym problemom operacyjnym. Gdy grill Pit Boss® działa słabo lub rzadziej, pomocne mogą być następujące wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Często zadawane pytania (FAQ) można znaleźć na stronie www.pitboss-grills.com. Możesz również skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem Pit Boss® lub skontaktować się z Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy.


Zawsze odłączaj przewód elektryczny przed otwarciem grilla w celu przeprowadzenia jakiejkolwiek inspekcji, czyszczenia, konserwacji lub prac serwisowych. Upewnij się, że grill jest całkowicie schłodzony, aby uniknąć obrażeń.

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Brak zasilania. Lampki na panelu sterowania nie świecą się. Niepodłączone do źródła zasilania Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do działającego źródła zasilania. Zresetuj wyłącznik. Upewnij się, że GFCI ma minimalną moc 10 A (patrz Schemat instalacji elektrycznej, aby uzyskać dostęp do elementów elektrycznych). Upewnij się, że wszystkie połączenia przewodów są mocno połączone i suche.
Przepalony bezpiecznik na panelu sterowania Zdejmij panel dostępu do zasobnika (patrz Schemat instalacji elektrycznej, aby zobaczyć schemat), wciśnij plastikowe zaczepy utrzymujące panel sterowania na miejscu i ostrożnie wyciągnij sterownik do wnętrza zasobnika, aby go zwolnić. Sprawdź bezpiecznik pod kątem zerwanego przewodu lub czy przewód nie zrobił się czarny. Jeśli tak, bezpiecznik należy wymienić ręcznie.
Gniazdo GFCI zostało wyzwolone. Zdejmij panel dostępu do zasobnika (patrz Schemat instalacji elektrycznej, aby zobaczyć schemat) i upewnij się, że wszystkie połączenia przewodów są mocno połączone i suche. Upewnij się, że GFCI ma minimalną moc 10 A.
Uszkodzony panel sterowania Panel sterowania wymaga wymiany. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania części zamiennej.
Ogień w palenisku nie chce się zapalić Ślimak nie jest zalany Zanim urządzenie zostanie użyte po raz pierwszy lub za każdym razem, gdy zasobnik zostanie całkowicie opróżniony, ślimak musi zostać zalany, aby umożliwić napełnienie rury ślimaka pelletem. Jeśli nie zostanie zalany, zapalnik wyłączy się, zanim pellet dotrze do paleniska. Postępuj zgodnie z Procedurą zalewania zasobnika.
Silnik ślimaka jest zablokowany Wyjmij elementy do gotowania z głównej beczki. Naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby włączyć urządzenie i sprawdzić system podawania ślimaka. Wizualnie potwierdź, że ślimak wrzuca pellet do paleniska. Jeśli nie działa prawidłowo, zadzwoń do Działu Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy lub części zamiennej.
Awaria zapalnika Wyjmij elementy do gotowania z głównej beczki. Naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby włączyć urządzenie i sprawdzić zapalnik. Wizualnie potwierdź, że zapalnik działa, umieszczając rękę nad paleniskiem i sprawdzając, czy jest ciepło. Wizualnie potwierdź, że zapalnik wystaje na około 13 mm / 0,5 cala w palenisku. Jeśli nie działa prawidłowo, zadzwoń do Działu Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy lub części zamiennej.
Odczyt aktualnej temperatury nie zmienia się Zabrudzona sonda grilla Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi pielęgnacji i konserwacji.
Uszkodzona sonda grilla Sonda grilla wymaga wymiany. Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Grill nie osiąga ani nie utrzymuje stabilnej temperatury Niewystarczający przepływ powietrza przez palenisko Sprawdź palenisko pod kątem nagromadzenia popiołu lub przeszkód. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji dotyczącymi nagromadzenia popiołu. Sprawdź wentylator. Upewnij się, że działa prawidłowo, a wlot powietrza nie jest zablokowany. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i Konserwacji, jeśli jest brudny. Sprawdź silnik ślimaka, aby potwierdzić działanie i upewnij się, że w rurze ślimaka nie ma blokady. Po wykonaniu wszystkich powyższych czynności uruchom grill, ustaw temperaturę na SMOKE (dymienie) i odczekaj 10 minut. Sprawdź, czy wytwarzany płomień jest jasny i żywy.
Brak paliwa, zła jakość paliwa, przeszkoda w systemie podawania Sprawdź zasobnik, aby sprawdzić, czy poziom paliwa jest wystarczający i uzupełnij go, jeśli jest niski. Jeśli jakość pelletu drzewnego jest słaba lub długość pelletu jest zbyt długa, może to spowodować przeszkodę w systemie podawania. Usuń pellet i postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji.
Sonda grilla Sprawdź stan sondy grilla. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji, jeśli jest brudna. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania części zamiennej, jeśli jest uszkodzona.
Grill wytwarza nadmierny lub odbarwiony dym Nagromadzenie tłuszczu Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji.
Jakość pelletu drzewnego Usuń wilgotny pellet drzewny z zasobnika. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji, aby go wyczyścić. Wymień na suchy pellet drzewny.
Zablokowane palenisko Oczyść palenisko z wilgotnego pelletu drzewnego. Postępuj zgodnie z Procedurą zalewania zasobnika.
Niewystarczający wlot powietrza dla wentylatora Sprawdź wentylator. Upewnij się, że działa prawidłowo, a wlot powietrza nie jest zablokowany. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji, jeśli jest brudny.
Częste nagłe wzrosty płomienia Temperatura gotowania Spróbuj gotować w niższej temperaturze. Tłuszcz ma temperaturę zapłonu. Utrzymuj temperaturę poniżej 176°C / 350°F podczas gotowania bardzo tłustych potraw.
Nagromadzenie tłuszczu na elementach do gotowania Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji.
Kod błędu ErP Urządzenie nie zostało prawidłowo wyłączone po ostatnim podłączeniu do zasilania Funkcja bezpieczeństwa zapobiega automatycznemu ponownemu uruchomieniu. Naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby wyłączyć urządzenie, odczekaj dwie minuty, a następnie naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby ponownie włączyć urządzenie. Ustaw żądaną temperaturę. Jeśli kod błędu nadal jest wyświetlany, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta.
Przerwa w dostawie prądu podczas pracy urządzenia
Kod błędu ErH Urządzenie przegrzało się, prawdopodobnie z powodu pożaru tłuszczu lub nadmiaru paliwa Naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby wyłączyć urządzenie i poczekaj, aż grill ostygnie. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji. Po konserwacji usuń pellet i sprawdź położenie wszystkich części składowych. Po ostygnięciu naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby włączyć urządzenie, a następnie wybierz żądaną temperaturę. Jeśli kod błędu nadal jest wyświetlany, skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta.
Kod błędu ErL Grill nie wykonuje cyklu uruchamiania Sprawdź prawidłowe położenie elementów do gotowania. Sprawdź zasobnik pod kątem wystarczającej ilości paliwa lub czy w systemie podawania nie ma przeszkody. Usuń pellet i postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji. Sprawdź sondę grilla. Sprawdź, czy aktualna temperatura jest prawidłowa i dokładna. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji, jeśli jest brudna. Sprawdź położenie zapalnika i czy prawidłowo się nagrzewa. W ekstremalnym zimnie grill może wymagać drugiego uruchomienia. Wyłącz grill, odczekaj, a następnie włącz go ponownie. Sprawdź wentylator. Upewnij się, że działa prawidłowo. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji, jeśli jest brudny.
Grill nie pozostaje zapalony
Kod błędu Err z migającym kodem błędu PELLET Brak paliwa, zła jakość paliwa, przeszkoda w systemie podawania, zablokowany ślimak Sprawdź zasobnik, aby sprawdzić, czy poziom paliwa jest wystarczający i uzupełnij go, jeśli jest niski. Jeśli jakość pelletu drzewnego jest słaba lub długość pelletu jest zbyt długa, może to spowodować przeszkodę w systemie podawania. Usuń pellet i postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i konserwacji.
Kod błędu Err z migającym kodem błędu IGNITOR Zapalnik nie działa prawidłowo, nie łączy się Wyjmij elementy do gotowania z głównej beczki. Naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby włączyć urządzenie i sprawdzić zapalnik. Wizualnie potwierdź, że zapalnik działa, umieszczając rękę nad rusztem palnika i sprawdzając, czy jest ciepło. Wizualnie potwierdź, że zapalnik jest wyrównany z otworem w ruszcie palnika i jest otwarty, aby zapalić pellet. Jeśli nie działa prawidłowo, zadzwoń do Działu Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy lub części zamiennej.
Awaria zapalnika Zapalnik wymaga wymiany. Skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta w celu uzyskania części zamiennej.
Kod błędu Err z migającym kodem błędu AUGER Ślimak nie jest zalany Zanim urządzenie zostanie użyte po raz pierwszy lub za każdym razem, gdy zasobnik zostanie całkowicie opróżniony, ślimak musi zostać zalany, aby umożliwić napełnienie paleniska pelletem. Jeśli nie zostanie zalany, zapalnik wyłączy się, zanim pellet się zapali. Postępuj zgodnie z Procedurą zalewania zasobnika.
Silnik ślimaka jest zablokowany, nie łączy się Wyjmij elementy do gotowania z głównej beczki. Naciśnij przycisk zasilania "Power" (włączyć), aby włączyć urządzenie i sprawdzić system podawania ślimaka. Wizualnie potwierdź, że ślimak wrzuca pellet do paleniska. Jeśli nie działa prawidłowo, zadzwoń do Działu Obsługi Klienta w celu uzyskania pomocy lub części zamiennej.
Kod błędu Err z migającym kodem błędu FAN Wentylator nie działa prawidłowo, nie łączy się Sprawdź wentylator. Upewnij się, że działa prawidłowo, a wlot powietrza nie jest zablokowany. Zdejmij panel dostępu do zasobnika (patrz Schemat instalacji elektrycznej, aby zobaczyć schemat) i sprawdź, czy przewody wentylatora nie są uszkodzone. Postępuj zgodnie z instrukcjami Pielęgnacji i Konserwacji, jeśli łopatki wentylatora są brudne.

SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ

System cyfrowego panelu sterowania jest skomplikowanym i cennym elementem technologii. Aby chronić przed przepięciami i zwarciami elektrycznymi, zapoznaj się z poniższym schematem instalacji elektrycznej, aby upewnić się, że źródło zasilania jest wystarczające do działania urządzenia.

PB – WYMAGANIA ELEKTRYCZNE
110-120 V, 60 HZ, 250 W, WTYCZKA UZIEMIONA Z 3 BOLCAMI

UWAGA: Elementy elektryczne, które przeszły testy bezpieczeństwa produktu i usługi certyfikacyjne, są zgodne z tolerancją testową wynoszącą ± 5-10 procent.

ZLOKALIZUJ I WYKRĘĆ OSIEM ŚRUB PANELU DOSTĘPOWEGO NA SPODZIE URZĄDZENIA
ELECTRICAL WIRE DIAGRAM Step 1

ELECTRICAL WIRE DIAGRAM Step 2

ZNAMIONOWA MOC WEJŚCIOWA PALIWA:
2,0 KG/H (4,4 LB/H)

INDEKS
K: CZARNY
W: BIAŁY
R: CZERWONY
Y: ŻÓŁTY
P: FIOLETOWY
O: POMARAŃCZOWY
G: ZIELONY

CZĘŚCI ZAMIENNE DO GRILLA

CZĘŚCI ZAMIENNE DO GRILLA

Part# Opis
1 Stalowy górny ruszt do gotowania pokryty porcelaną (x1)
2 Żeliwny ruszt do gotowania pokryty porcelaną (x2)
3 Ogranicznik pokrywy (x1)
4 Suwak palnika płomieniowego (x1)
5 Główna płyta palnika płomieniowego (x1)
6 Kapturek komina (x1)
7 Komin (x1)
8 Uszczelka komina (x1)
9 Uchwyt pokrywy (x1)
10 Ramka uchwytu pokrywy (x2)
11 Zespół zasobnika (x1)
12 Główny korpus (x1)
13 Uchwyt pręta regulacyjnego palnika płomieniowego (x1)
14 Pręt regulacyjny palnika płomieniowego (x1)
15 Sonda do mięsa (x1)
16 Pojemnik na tłuszcz (x1)
17 Półka boczna (x1)
18 Wspornik półki przedniej / Lewy (x1)
19 Wspornik półki przedniej / Prawy (x1)
20 Półka przednia (x1)
21 Lewa noga wspierająca - Przód (x1)
22 Lewa noga wspierająca - Tył (x1)
23 Prawa noga wspierająca - Przód (x1)
24 Prawa noga wspierająca - Tył (x1)
25 Półka dolna (x1)
26 Kółka skrętne z blokadą (x2)
27 Kółko (x2)
A Śruba (x28)
B Podkładka (x24)
C Podkładka zabezpieczająca (x22)
D Hak na narzędzia (x3)
E Zawleczka kółka (x2)
F Podkładka kółka (x2)
G Sworzeń osi kółka (x2)
H Śruba (x2)
I Nakrętka (x2)
J Tuleja (x2)

UWAGA: Ze względu na ciągły rozwój produktu, części mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

CZĘŚCI ZAMIENNE DO ZASOBNIKA

CZĘŚCI ZAMIENNE DO ZASOBNIKA

Part# Opis
1-PSH Pokrywa zasobnika (x1)
2-PSH Siatka zabezpieczająca zasobnika (x1)
3-PSH Obudowa skrzynki zasobnika (x1)
4-PSH Uchwyt zasobnika (x1)
5-PSH Płyta zsypu (x1)
6-PSH Pokrywa zsypu (x1)
7-PSH Silnik ślimaka (x1)
8-PSH Tuleja nylonowa (x1)
9-PSH Zespół spirali ślimaka (x1)
10-PSH Obudowa skrzynki ślimaka (x1)
11-PSH Uszczelka obudowy zasobnika (x1)
12-PSH Palenisko (x1)
13-PSH Wentylator spalania (x1)
14-PSH Zapłonnik (x1)
15-PSH Panel dostępu do zasobnika (x1)
16-PSH Płyta sterująca (x1)

GWARANCJA

WARUNKI

Wszystkie grille na pellet drzewny marki Pit Boss®, produkowane przez Dansons, objęte są ograniczoną gwarancją od daty sprzedaży pierwszemu właścicielowi. Okres gwarancji rozpoczyna się w pierwotnej dacie zakupu i wymagany jest dowód daty zakupu lub kopia oryginalnego dowodu sprzedaży w celu potwierdzenia gwarancji. Klienci będą zobowiązani do uiszczenia opłat za części, wysyłkę i obsługę, jeśli nie będą w stanie przedstawić dowodu zakupu lub po wygaśnięciu gwarancji.
Dansons udziela pięcioletniej (5) gwarancji na wady i jakość wykonania wszystkich części oraz pięcioletniej (5) gwarancji na elementy elektryczne. Dansons gwarantuje, że wszystkie części są wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez cały okres użytkowania i posiadania przez pierwotnego nabywcę. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia, takich jak zadrapania, wgniecenia, obicia, odpryski lub drobne pęknięcia kosmetyczne. Te estetyczne zmiany grilla nie wpływają na jego działanie. Naprawa lub wymiana jakiejkolwiek części nie przedłuża ograniczonej gwarancji poza pięć (5) lat od daty zakupu.
W okresie obowiązywania gwarancji zobowiązanie Dansons ogranicza się do dostarczenia zamiennika wadliwych i/lub niesprawnych podzespołów. O ile mieści się to w okresie gwarancji, Dansons nie pobiera opłat za naprawę lub wymianę zwróconych części, z opłaconym z góry transportem, jeśli po sprawdzeniu Dansons uzna, że części są wadliwe. Dansons nie ponosi odpowiedzialności za koszty transportu, koszty robocizny ani cła wywozowe. Z wyjątkiem przypadków przewidzianych w niniejszych warunkach gwarancji, naprawa lub wymiana części w sposób i przez okres czasu wymieniony powyżej stanowi spełnienie wszystkich bezpośrednich i pochodnych zobowiązań i obowiązków Dansons wobec użytkownika.
Dansons dokłada wszelkich starań, aby wykorzystywać materiały spowalniające rdzewienie. Nawet przy tych zabezpieczeniach powłoki ochronne mogą zostać naruszone przez różne substancje i warunki niezależne od Dansons. Wysokie temperatury, nadmierna wilgotność, chlor, opary przemysłowe, nawozy, pestycydy do trawników i sól to niektóre z substancji, które mogą wpływać na powłoki metalowe. Z tych powodów gwarancja nie obejmuje rdzy ani utleniania, chyba że nastąpi utrata integralności strukturalnej elementu grilla. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z powyższych, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem dotyczącym pielęgnacji i konserwacji, aby przedłużyć żywotność urządzenia. Dansons zaleca stosowanie pokrowca na grill, gdy grill nie jest używany.
Niniejsza gwarancja opiera się na normalnym domowym użytkowaniu i serwisowaniu grilla, a żadne ograniczone zakresy gwarancji nie mają zastosowania do grilla używanego w zastosowaniach komercyjnych.

WYJĄTKI

Nie ma pisemnej ani dorozumianej gwarancji wydajności na grille Pit Boss®, ponieważ producent nie ma kontroli nad instalacją, obsługą, czyszczeniem, konserwacją ani rodzajem spalanego paliwa. Niniejsza gwarancja nie będzie miała zastosowania, ani Dansons nie ponosi odpowiedzialności, jeśli urządzenie nie zostało zainstalowane, obsługiwane, czyszczone i konserwowane w ścisłej zgodności z niniejszą instrukcją obsługi. Jakiekolwiek użycie gazu niezgodne z niniejszą instrukcją może spowodować unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń lub pęknięć spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, nieprawidłową obsługą lub modyfikacjami.
Ani Dansons, ani autoryzowany dealer Pit Boss® nie ponoszą odpowiedzialności, prawnej ani innej, za przypadkowe lub wynikowe szkody na mieniu lub osobach wynikające z użytkowania tego produktu. Niezależnie od tego, czy roszczenie jest wnoszone przeciwko Dansons w oparciu o naruszenie niniejszej gwarancji lub jakiegokolwiek innego rodzaju gwarancji wyrażonej lub dorozumianej przez prawo, producent w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek specjalne, pośrednie, wynikowe lub inne szkody o jakimkolwiek charakterze przekraczające pierwotny zakup tego produktu. Wszystkie gwarancje producenta są określone w niniejszym dokumencie i żadne roszczenie nie może być wnoszone przeciwko producentowi w oparciu o jakąkolwiek gwarancję lub oświadczenie.
Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe, ani na ograniczenia gwarancji dorozumianych, więc ograniczenia lub wyłączenia określone w niniejszej ograniczonej gwarancji mogą nie mieć zastosowania do użytkownika. Niniejsza ograniczona gwarancja daje użytkownikowi określone prawa, a użytkownik może mieć inne prawa, które różnią się w zależności od stanu.

ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Aby zamówić części zamienne, skontaktuj się z lokalnym dealerem Pit Boss® lub odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem: www.pitboss-grills.com

KONTAKT Z OBSŁUGĄ KLIENTA

W przypadku pytań lub problemów skontaktuj się z obsługą klienta od poniedziałku do niedzieli w godzinach 4:00 - 20:00 PST (EN/FR/ES).

service@pitboss-grills.com | Numer bezpłatny: 1-877-303-3134 | Bezpłatny faks: 1-877-303-3135

SERWIS GWARANCYJNY

Skontaktuj się z najbliższym dealerem Pit Boss® w celu naprawy lub wymiany części. Dansons wymaga dowodu zakupu w celu ustalenia roszczenia gwarancyjnego; dlatego zachowaj oryginalny dowód sprzedaży lub fakturę do wykorzystania w przyszłości. Numer seryjny i model grilla Pit Boss® można znaleźć wewnątrz pokrywy zasobnika.

PRZEPISY

KLASYCZNY BRISKET (KLATKA PIERSIOWA)

Porcje: 4 - 6
Cała wołowa klatka piersiowa waży 7,25-3,62 kg / 16-18 funtów i składa się z trzech oddzielnych części: czapki, punktu i płata. Użyj płaskiej części, ponieważ jest chuda, zwarta i tworzy ładne plastry po pokrojeniu.

Składniki:

1 Wołowa Klatka Piersiowa (Beef Brisket)
2.2-3.6 kg / 5-8 lbs,
Warstwa tłuszczu ma co najmniej 0.6 cm / ¼" grubości
1 butelka
75 ml / 5 łyżek stołowych
Gotowa Żółta Musztarda (Prepared Yellow Mustard)
Przyprawa
1 butelka Sos Chili (Chili Sauce)
1 opakowanie Sucha Mieszanka Zupy Cebulowej (Dry Onion Soup Mix)
375 ml / 1 ½ szklanki Rosół Wołowy (Beef Broth)
40 ml / 8 łyżeczek Czarny Pieprz (Black Pepper)

Sugerowany Smak Pelletu Drzewnego: Hickory / Competition

Instrukcje:

  1. Rozłóż duży kawałek folii spożywczej na swoim stanowisku pracy. Wystarczająco duży, aby zamknąć klatkę piersiową. Używając ostrego noża, wykonaj jedno nacięcie na spodniej stronie klatki piersiowej w poprzek włókien. Pomoże to w pokrojeniu gotowej klatki piersiowej w poprzek włókien, co skutkuje delikatnym, rozpływającym się w ustach kawałkiem. Spodnia strona to strona bez czapki tłuszczowej. Posmaruj obficie przygotowaną musztardą. Delikatnie wetrzyj na całej powierzchni. Posyp obficie przyprawą na musztardę, a następnie ponownie delikatnie wetrzyj w mięso. Odwróć klatkę piersiową i powtórz proces. Owiń przygotowaną klatkę piersiową w folię spożywczą i schładzaj od 2 do 4 godzin lub przez noc.
  2. Przygotuj mieszankę do podlewania. Wymieszaj sos chili, suchą mieszankę zupy cebulowej, rosół wołowy i czarny pieprz. Odstaw na bok.
  3. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz temperaturę do niskiej.
  4. Umieść klatkę piersiową, stroną z tłuszczem do góry, na środku grilla. Zamknij pokrywę grilla. Gotuj powoli, aż będzie miękka, około 10 do 12 godzin.
  5. Podlewaj klatkę piersiową mieszanką do podlewania co pół godziny przez pierwsze 3 godziny.
  6. Kontynuuj powolne gotowanie, aż temperatura wewnętrzna osiągnie 60-66°C / 140-150°F. Wyjmij z grilla. Zwiększ temperaturę grilla do 176°C / 350°F.
  7. Umieść klatkę piersiową w podwójnej warstwie folii aluminiowej. Wlej 50 ml / ¼ szklanki mieszanki do podlewania na klatkę piersiową w folii. Zamknij folię.
  8. Ostrożnie połóż folię na grillu. Gotuj na parze przez 1 do 1 ½ godziny.
  9. Otwórz folię i użyj termometru do mięsa; temperatura wewnętrzna powinna osiągnąć 91°C / 195°F. Klatka piersiowa powinna być jędrna, ale powinna dać się rozerwać palcami.
  10. Przenieś mięso na deskę do krojenia i pozwól mu odpocząć przez 10 minut. Pokrój cienko w poprzek włókien do podania.

KIEŁBASA Z CHUTNEY Z MANGO

Porcje: 4 - 6

Składniki:

2 Mango (drobno posiekane)
0.9 kg / 2 lbs Włoska Kiełbasa (Italian Sausage) (ostra lub łagodna)
10 ml / 2 łyżeczki Świeża Pietruszka (Fresh Parsley) (posiekana)
15 ml / 1 łyżka stołowa Czerwona Papryka (Red Pepper) (pokrojona w kostkę)
10 ml / 2 łyżeczki Miód (Honey)
½ Czerwona Cebula (Red Onion) (pokrojona w kostkę)
½ główki Koper Włoski (Fennel) (pokrojony w kostkę)
5 ml / 1 łyżeczka Sok z Limonki (Lime Juice)
Szczypta Sól (Salt)

Sugerowany Smak Pelletu Drzewnego: Hickory / Competition

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz do NISKIEJ-ŚREDNIEJ (LOW-MEDIUM) (82-107°C / 180- 225°F)
  2. Umieść kiełbaski na grillu, równomiernie rozłożone. Obracaj co dziesięć minut, aby wszystkie strony były grillowane.
  3. Połącz wszystkie pozostałe składniki, aby zrobić chutney. Schładzaj do momentu podania.
  4. Pokrój grillowaną kiełbasę po przekątnej, a następnie podawaj z chutney.

STEK Z SEREM PLEŚNIOWYM (BLUE CHEESE STEAK)

Porcje: 4

Składniki:

4 Stek, T-bone lub Rib-Eye
2.54cm / 1" grubości
0.28-0.62 kg / 10-12 uncji każdy
113 g / 4 oz. Ser Pleśniowy (Blue Cheese) (pokruszony)
50 ml / ¼ szklanki Zielona Cebulka (Green Onion) (cienko pokrojona)

Sugerowany Smak Pelletu Drzewnego: Hickory / Competition / Whiskey

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie pozostaw lub zmniejsz nieznacznie (204-260°C / 400-500°F)
  2. Usuń nadmiar tłuszczu z mięsa i wyrzuć.
  3. Umieść steki na grillu. Obsmaż każdą stronę, obracając co kilka minut.
  4. Zmniejsz ogień do 135°C/275°F lub 163°C/ 325°F. Odwróć steki po raz ostatni. Połącz ser pleśniowy i cebulę. Posyp steki, zamknij pokrywę grilla i grilluj do uzyskania pożądanego stopnia wysmażenia. Sprawdź stopień wysmażenia, robiąc nacięcie w mięsie w pobliżu kości.

Wariacja: METODA ODWROTNEGO OBSMAŻANIA (REVERSE-SEAR METHOD)
Ustaw grill na niską temperaturę, a następnie umieść steki na grillu. Wędź w temperaturze 82°C / 180°F przez 5 do 15 minut. Po uwędzeniu do pożądanego stopnia wysmażenia, zwiększ temperaturę grilla do WYSOKIEJ (HIGH) i obsmaż według własnych upodobań.

ŻEBERKA BBQ

Porcje: 4 - 6

Składniki:

1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Żeberka (Ribs)
Mięsiste żeberka wieprzowe / żeberka lędźwiowe
45 ml / 3 łyżki stołowe Olej (Oil)
5 ml / 1 łyżeczka Sól (Salt)
5 ml / 1 łyżeczka Pieprz (Pepper)
2 całe Cebule (Onions) (posiekane)
30 ml / 2 łyżki stołowe Ocet (Vinegar)
30 ml / 2 łyżki stołowe Sos Worcestershire (Worcestershire sauce)
125 ml / ½ szklanki Sok Jabłkowy (Apple Juice) lub Napój Gazowany (Soda)
5 ml / 1 łyżeczka Papryka (Paprika)
5 ml / 1 łyżeczka Chili w Proszku (Chili Powder)

Sugerowany Smak Pelletu Drzewnego: Hickory / Competition / Apple

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz temperaturę do niskiej (82-107°C / 180-225°F).
  2. Przygotuj żeberka, odrywając twardą warstwę skóry z tyłu. Dopraw żeberka solą i pieprzem do smaku.
  3. Umieść żeberka na grillu, równomiernie rozłożone. Wędź przez 3 do 4 godzin.
  4. Wymieszaj pozostałe składniki w rondlu i doprowadź do wrzenia. Gotuj sos przez pięć minut, aby zgęstniał.
  5. Wyjmij z grilla. Zwiększ temperaturę grilla do 176°C / 350°F.
  6. Umieść każdą porcję w podwójnej warstwie folii aluminiowej. Wlej 50 ml / ¼ szklanki sosu na żeberka w folii. Zamknij folię.
  7. Ostrożnie połóż folię na grillu. Gotuj na parze przez 1 do 1 ½ godziny.
  8. Otwórz folię. Mięso odsłoni końce żeber i będzie bardzo miękkie. Zwiększ temperaturę grilla do WYSOKIEJ (HIGH) (260°C / 500°F). Umieść żeberka z powrotem na grillu i polewaj sosem po obu stronach żeberek.
  9. Gdy sos się skarmelizuje, a żeberka będą lepkie, wyjmij z grilla i podawaj.

Wariacja: METODA MEMPHIS-DRY
Zwiększ temperaturę grilla do WYSOKIEJ (HIGH) (260°C / 500°F). Umieść żeberka z powrotem na grillu i dopraw suchą przyprawą lub mieszanką przypraw. Obsmaż żeberka, wyjmij z grilla i podawaj.

SOCZYSTE HAMBURGERY MAMY

Porcje: 4 - 6

Składniki:

900 g /2 lbs Wołowina Mielona (Ground Beef) lub Bawół (Buffalo)
15 ml / 3 łyżeczki Przyprawa (Seasoning)
2 całe Jajka (Eggs), temperatura pokojowa
500 ml / 2 szklanki Bułka Tarta (Bread Crumbs) (suszona, drobna)
6 - 8 Bułki do Hamburgerów / Kajzerki (Hamburger / Kaiser Buns)
6 - 8 plastrów Ser (Cheese) (plastry, cienkie)
30 ml / 2 łyżki stołowe Masło (Butter)

Sugerowany Smak Pelletu Drzewnego: Hickory / Competition

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie pozostaw lub zmniejsz nieznacznie (204-260°C / 400-500°F)
  2. Połącz mięso, przyprawę, jajka i bułkę tartą w misce i wymieszaj. Podziel mięso na porcje i delikatnie uformuj kotlety tak, aby pasowały do bułek. Zrób kotlety o grubości około 1.9 cm / ¾ cala.
  3. Umieść kotlety na grillu. Grilluj po sześć minut z każdej strony, uważając, aby nie dociskać mięsa. Sprawdź stopień wysmażenia za pomocą termometru do mięsa; temperatura wewnętrzna powinna osiągnąć 71ºC / 160ºF. Mięso może z zewnątrz zrobić się różowe z powodu wędzenia.
  4. W ostatnich kilku minutach grillowania posmaruj bułki masłem i lekko je podpiecz na grillu.
  5. Wyjmij bułki, hamburgery po usmażeniu. Połóż ser na hamburgerach, aby się roztopił i podawaj.

WSKAZÓWKA: Mięso z większą zawartością tłuszczu sprawia, że hamburger jest bardziej soczysty. Jako chudszą alternatywę wypróbuj mielonego bawoła.

STEK Z POLĘDWICY Z SŁODKĄ CEBULĄ I PAPRYKĄ

Porcje: 4

Składniki:

2 Stek, Polędwica (Sirloin)
1" grubości, pokrojony na 4 kawałki.
0.45kg/1 lb
10 ml / 2 łyżeczki Przyprawa (Seasoning) lub mieszanka przypraw
5 średnich Słodkie Cebule (Sweet Onions) (grubo posiekane)
2 całe Papryki (Bell Peppers) (wszystkie rodzaje, posiekane)
60 ml / 4 łyżki stołowe Sos Sojowy (Soy Sauce)
60 ml / 4 łyżki stołowe Oliwa z Oliwek (Olive Oil)
Szczypta Sól (Salt)

Sugerowany Smak Pelletu Drzewnego: Hickory / Mesquite / Whiskey

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz nieznacznie do 218°C / 425°F.
  2. Dopraw obie strony steku przyprawą lub mieszanką przypraw. Przykryj i schładzaj przez co najmniej 1 godzinę.
  3. Umieść cebulę i paprykę w przykrytej tacce z folii aluminiowej. Wymieszaj sos sojowy i oliwę z oliwek, a następnie polej tacę. Posyp solą. Zamknij szczelnie folię.
  4. Umieść folię na grillu na 10 – 15 minut lub do momentu, aż warzywa będą miękkie i delikatne. Wyjmij z grilla i trzymaj pod przykryciem.
  5. Umieść steki na grillu. Obsmaż każdą stronę, obracając co kilka minut.
  6. Grilluj do uzyskania pożądanego stopnia wysmażenia, a następnie wyjmij z grilla. Umieść na talerzach do serwowania i polej ciepłymi warzywami.

KOGUTKI KORNWALIJSKIE Z RYŻEM MANDARYNKOWYM

Ilość porcji: 4

Składniki:

4 całe Cornish Game Hens (kogutki kornwalijskie)
750 ml / 3 szklanki Mandarin Rice (ryż mandarynkowy)
15 ml / 1 łyżka Olive Oil (oliwa z oliwek)
5 ml / 1 łyżeczka Smoked Paprika (wędzona papryka)
250 ml / 1 szklanka Orange Marmalade (marmolada pomarańczowa)

Mandarin Rice (ryż mandarynkowy)

59 ml / ¼ szklanki Almonds (slivered) (migdały w płatkach)
30 ml / 2 łyżki Celery (chopped) (seler, posiekany)
1 mała Green Onion (sliced, thin) (zielona cebulka, pokrojona w cienkie plasterki)
30 ml / 2 łyżki Butter (masło)
1 puszka Mandarin Orange Segments (drained) (cząstki mandarynki, odsączone)
0.4 kg/11oz.
30 ml / 2 łyżki Orange Juice (concentrate) (sok pomarańczowy, koncentrat)
500 ml / 2 szklanki Cooked Rice (ugotowany ryż)

Sugerowany aromat pelletu drzewnego: Hickory / Mesquite / Competition

Instrukcje:

  1. Przygotuj ryż mandarynkowy, gotując migdały, seler, zieloną cebulkę i masło na małej patelni, aż migdały lekko się zrumienią. Połącz mieszankę z cząstkami pomarańczy, sokiem pomarańczowym i ugotowanym ryżem w misce i odstaw na bok.
  2. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz do ŚREDNIEJ (135-177°C / 275-350°F).
  3. Opłucz kogutki kornwalijskie i osusz je ręcznikiem papierowym. Nadziej mieszanką ryżową i zwiąż nogi sznurkiem. Lekko posmaruj kogutki kornwalijskie oliwą z oliwek i posyp papryką.
  4. Umieść kogutki kornwalijskie na grillu. Grilluj przez 45 do 60 minut, aż mięso z pałek będzie miękkie po naciśnięciu.
  5. Smaruj marmoladą pomarańczową podczas ostatnich 20 minut gotowania. Zdejmij z grilla i ułóż na półmisku.

WSKAZÓWKA: Jeśli chcesz zebrać skapujący tłuszcz, aby zrobić sos, umieść kogutki w naczyniu z folii i dodaj wystarczającą ilość wody lub soku, aby przykryć dno na grubość około 0,6 cm / ¼ cala.

SZASZŁYKI Z KREWETEK Z MASŁEM CURRY

Ilość porcji: 4

Składniki:

900g / 2 lbs Shrimp (peeled, deveined) (krewetki, obrane, oczyszczone)
125ml / ½ szklanki Curry Butter (masło curry)
15 ml / 1 łyżka Olive Oil (oliwa z oliwek)
1 Lime (limonka)
Fresh Dill (świeży koperek)

Curry Butter (masło curry)

125 ml / ½ szklanki Butter (masło)
30 ml / 2 łyżki Onion (chopped) (cebula, posiekana)
15 ml / 1 łyżka Fresh Dill (świeży koperek)
5 ml / 1 łyżeczka Curry Powder (proszek curry)
Dash Garlic Powder (czosnek w proszku)

Sugerowany aromat pelletu drzewnego: Mesquite / Competition

Instrukcje:

  1. Namocz drewniane szaszłyki w wodzie przez 1 godzinę.
  2. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz do 135-163°C / 275-325°F.
  3. Przygotuj masło curry, roztapiając masło w małym rondlu na średnio-wysokim ogniu. Wmieszaj cebulę, koperek, proszek curry i czosnek w proszku. Gotuj przez pięć minut, a następnie zdejmij z ognia.
  4. Nawlecz krewetki na szaszłyki, pozostawiając przestrzeń między kawałkami. Lekko posmaruj oliwą z oliwek.
  5. Umieść szaszłyki na grillu i grilluj, aż krewetki będą białe i miękkie. Krewetki szybko się grillują; uważaj, aby ich nie przegotować. Obróć szaszłyki z krewetkami raz i posmaruj masłem curry w połowie czasu gotowania.
  6. Ułóż grillowane krewetki na talerzu do serwowania. Udekoruj ćwiartką limonki i koperkiem.

WSKAZÓWKA: Aby nabić krewetkę na szaszłyk tak, aby była prosta, przytrzymaj ją w wyciągniętej pozycji jedną ręką. Zacznij od końca ogona i włóż bambusowy lub drewniany szaszłyk do krewetki tak, aby przebiegał przez całą długość. Podczas nabijania prostuj krewetkę palcami.

KREWETKI Z BEKONEM I BAZYLIĄ NA PATYKU

Ilość porcji: 4 - 6

Składniki:

24 duże Shrimp (peeled, deveined) (krewetki, obrane, oczyszczone)
24 całe Fresh Basil Leaves (świeże liście bazylii)
24 plastry Bacon (sliced thin) (bekon, pokrojony w cienkie plastry)

Sugerowany aromat pelletu drzewnego: Cherry / Apple

Instrukcje:

  1. Namocz drewniane szaszłyki w wodzie przez 1 godzinę.
  2. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz do 135-163°C / 275-325°F.
  3. Owiń kawałek krewetki i liść bazylii cienkim plastrem bekonu, a następnie nawlecz na szaszłyk, pozostawiając przestrzeń między kawałkami.
  4. Umieść szaszłyki na grillu i gotuj, aż krewetki będą białe i miękkie, a bekon ładnie zrumieniony. Krewetki szybko się grillują; uważaj, aby ich nie przegotować. Często obracaj szaszłyki, aby uniknąć przypalenia.
  5. Zdejmij z ognia i podawaj.

CAŁY WĘDZONY INDYK

Nakarmi małą armię - resztki są świetne!

Składniki:

1 cały Turkey (thawed) (indyk, rozmrożony)
9-11.3 kg / 20-25 lbs
60 ml /4 łyżki Seasoning (przyprawa)
5 ml / 1 łyżeczka Smoked Paprika (wędzona papryka)
45 ml /3 łyżki Butter (masło)

Sugerowany aromat pelletu drzewnego: Hickory / Cherry / Competition

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz do 135-177°C / 275-350°F.
  2. Usuń szyję i podroby indyka. Dokładnie opłucz indyka i osusz zewnętrzną stronę ręcznikiem papierowym.
  3. W małej misce wymieszaj masło, ¼ przyprawy i paprykę, aby utworzyć pastę. Delikatnie włóż rękę między zewnętrzną skórę a mięso piersi. Wetrzyj pastę w mięso.
  4. Pozostałą przyprawą natrzyj zewnętrzną powierzchnię indyka.
  5. Umieść indyka piersią do góry na środku grilla i gotuj, aż indyk będzie miękki i złocistobrązowy; temperatura wewnętrzna powinna osiągnąć 82°C / 180°F w najgrubszej części uda i 77°C / 170°F w piersi.
  6. Wyjmij indyka, przykryj folią i odstaw na 10 minut przed pokrojeniem.

WSKAZÓWKA: Jeśli chcesz zebrać skapujący tłuszcz, aby zrobić sos, umieść indyka na ruszcie w dużej aluminiowej brytfannie. Dodaj 0,6 cm / ¼" wody lub bulionu i trochę przypraw na dno naczynia. Monitoruj płyny, ponieważ może być konieczne dodanie więcej podczas pieczenia.

KURCZAK Z PUSZKI PIWA

Ilość porcji: 2 - 6

Składniki:

1 cały Chicken (kurczak)
1.8-2.7 kg / 4-6 lbs
1 puszka Beer, any kind (piwo, dowolny rodzaj)
45 ml /3 łyżki Seasoning (przyprawa)

Sugerowany aromat pelletu drzewnego: Hickory / Apple / Competition

Instrukcje:

  1. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz do 135-177°C / 275-350°F.
  2. Otwórz puszkę i wlej połowę piwa do szklanki do wypicia. Pozostaw połowę w puszce i zrób jeszcze kilka otworów w górnej części puszki, aby zwiększyć wentylację. Dodaj ¼ przyprawy do puszki.
  3. Dokładnie opłucz kurczaka i osusz zewnętrzną stronę ręcznikiem papierowym. Dodaj ¼ mieszanki do wnętrza kurczaka. Pozostałą przyprawą natrzyj zewnętrzną powierzchnię kurczaka.
  4. Włóż pionową puszkę do wnętrza kurczaka, umieść na grillu i zamknij pokrywę grilla. Gotuj, aż kurczak będzie złocistobrązowy i chrupiący; temperatura wewnętrzna powinna osiągnąć 74°C/165°F.
  5. Za pomocą szczypiec ostrożnie wyjmij pionowego kurczaka i puszkę z grilla. Odstaw na pięć minut, a następnie ostrożnie wyjmij puszkę z wnętrza kurczaka. Uważaj, aby nie rozlać, ponieważ płyn będzie gorący.
  6. Pokrój kurczaka i podawaj.

Wariacja: BEZALKOHOLOWY KURCZAK Z PUSZKI
Postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, ale zamiast puszki piwa użyj puszki ulubionej coli bez cukru, soku owocowego lub wody z dodatkowymi przyprawami.

ŁATWE SZASZŁYKI Z KURCZAKA Z SOSEM RANCH

Ilość porcji: 2 - 6

Składniki:

450g / 1 lb Chicken Breasts or Thighs (boneless, skinless) (piersi lub udka z kurczaka, bez kości, bez skóry)
112 ml / ½ szklanki Prepared Ranch or Italian Salad Dressing (gotowy sos ranch lub włoski sos sałatkowy)
Dash Salt (sól)
Dash Pepper (pieprz)

Sugerowany aromat pelletu drzewnego: Apple / Cherry

Instrukcje:

  1. Pokrój kurczaka wzdłuż na kawałki o grubości 0,63 cm / ¼" lub nieco grubsze. Opłucz kurczaka i osusz ręcznikiem papierowym.
  2. Umieść kawałki kurczaka w plastikowej torebce z zamknięciem. Dodaj sos sałatkowy, sól i pieprz. Zamknij torebkę i ostrożnie potrząśnij, równomiernie pokrywając kurczaka. Włóż do lodówki na 1 - 2 godziny lub na noc. Potrząśnij torebką raz lub dwa, aby kurczak równomiernie się zamarynował.
  3. Namocz drewniane szaszłyki w wodzie na 1 godzinę przed użyciem.
  4. Rozgrzej grill, a następnie zmniejsz lekko do 218°C / 425°F.
  5. Wyjmij kurczaka z plastikowej torebki i nawlecz na szaszłyki, jak wstążkę.
  6. Umieść szaszłyki na grillu i gotuj, aż kurczak będzie biały i jędrny. Często obracaj szaszłyki, aby uniknąć przypalenia.
  7. Zdejmij z ognia i podawaj.


NIE ZWRACAJ PRODUKTU DO SKLEPU

W PRZYPADKU WSZELKICH PYTAŃ, UWAG LUB ZAPYTAŃ PROSIMY O BEZPOŚREDNI KONTAKT Z FIRMĄ DANSONS. NASZ DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA JEST DOSTĘPNY OD PONIEDZIAŁKU DO NIEDZIELI, OD 4:00 DO 20:00 CZASU PST (EN/FR/ES).

NUMER BEZPŁATNY: 1-877-303-3134 | BEZPŁATNY FAKS: 1-877-303-3135

SERVICE@PITBOSS-GRILLS.COM

PITBOSS-GRILLS.COM

WYPRODUKOWANO W CHINACH


UŻYWANIE TEGO PRODUKTU MOŻE NARAŻAĆ CIĘ NA DZIAŁANIE SUBSTANCJI I ZWIĄZKÓW CHEMICZNYCH, W TYM PYŁU DRZEWNEGO, O KTÓRYM W STANIE KALIFORNIA WIADOMO, ŻE POWODUJE RAKA, ORAZ TLENKU WĘGLA, O KTÓRYM W STANIE KALIFORNIA WIADOMO, ŻE POWODUJE WADY WRODZONE LUB INNE SZKODY ROZRODCZE. WIĘCEJ INFORMACJI ZNAJDZIESZ NA STRONIE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV

INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Copyright 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przesyłana, przepisywana, przechowywana w systemie wyszukiwania, w jakiejkolwiek formie lub za pomocą jakichkolwiek środków bez wyraźnej pisemnej zgody firmy,

Dansons

Dansons
3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013
sales@pitboss-grills.com | service@pitboss-grills.com
www.pitboss-grills.com

Obsługa klienta
Od poniedziałku do niedzieli, od 4:00 do 20:00 czasu PST (EN/FR/ES)
Numer bezpłatny: 1-877-303-3134, Faks: 1-877-303-3135

Brand

Referencje

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Pit Boss 850 PRO Series Instrukcja obsługi. Przepisy

Dostępne języki

Spis treści