Predator 8750 Watt, 59190 - Instrukcja obsługi generatora inwerterowego
- 1 Instrukcja obsługi i instrukcje bezpieczeństwa
- 2 SYMBOLE OSTRZEGAWCZE I DEFINICJE
- 3 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 4 Środki ostrożności dotyczące konfiguracji
- 5 Środki ostrożności podczas obsługi
- 6 Środki ostrożności dotyczące serwisu
- 7 Specyfikacje
- 8 Komponenty i elementy sterujące
- 9 Wstępne ustawienie/montaż narzędzia
- 10 Usuń wsporniki transportowe
- 11 Praca na dużych wysokościach powyżej 3000 stóp
- 12 Instrukcje obsługi
- 13 Używanie generatora
- 14 Uruchamianie silnika
- 15 ODCIĘCIE TLENKU WĘGLA
- 16 Podłączanie obciążeń elektrycznych
- 17 Obliczanie całkowitej mocy urządzeń używanych z generatorem
- 18 Zatrzymywanie silnika w nagłym wypadku
- 19 Zatrzymywanie silnika w normalnych warunkach
- 20 Instrukcje konserwacji użytkownika
- 21 Czyszczenie, konserwacja i smarowanie
- 22 Sprawdzanie i uzupełnianie paliwa
- 23 Wymiana oleju silnikowego
- 24 Konserwacja elementu filtra powietrza
- 25 Konserwacja świecy zapłonowej
- 26 Przechowywanie
- 27 Rozwiązywanie problemów
- 28 Referencje
- 29 Pobierz instrukcję
- 30 W innych językach

Instrukcja obsługi i instrukcje bezpieczeństwa
Zachowaj tę instrukcję. Przechowuj ją, aby mieć dostęp do ostrzeżeń i środków ostrożności, instrukcji montażu, obsługi, kontroli, konserwacji i czyszczenia. Zapisz numer seryjny produktu z tyłu instrukcji (lub miesiąc i rok zakupu, jeśli produkt nie ma numeru). Przechowuj tę instrukcję i paragon w bezpiecznym i suchym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
- Używanie generatora w pomieszczeniach ZABIJE CIĘ W KILKA MINUT.
- Spaliny generatora zawierają tlenek węgla. To trucizna, której nie widać ani nie czuć.
-
NIGDY nie używaj w domu lub garażu, NAWET JEŚLI drzwi i okna są otwarte.
![]()
-
Używaj WYŁĄCZNIE NA ZEWNĄTRZ i z dala od okien, drzwi i otworów wentylacyjnych.
![]()
-
Nie używaj w przyczepach, na platformach ciężarówek ani w namiotach.
![]()
-
Używaj w odległości co najmniej 6 metrów od ludzi, zwierząt i budynków, z wylotem spalin skierowanym na zewnątrz.
![]()
-
Podczas rozpakowywania upewnij się, że produkt jest nienaruszony i nieuszkodzony. W przypadku brakujących lub uszkodzonych części prosimy o kontakt pod numerem 1-888-866-5797 tak szybko, jak to możliwe.
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE I DEFINICJE
| | To jest symbol ostrzegawczy. Służy do ostrzegania o potencjalnych zagrożeniach obrażeniami ciała. Przestrzegaj wszystkich komunikatów bezpieczeństwa, które następują po tym symbolu, aby uniknąć możliwych obrażeń lub śmierci. |
| | Wskazuje na niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. Wskazuje na niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. |
| | Wskazuje na niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia. |
| UWAGA | Odnosi się do praktyk niezwiązanych z obrażeniami ciała. |
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Niniejsza instrukcja zawiera ważne instrukcje, których należy przestrzegać podczas instalacji i konserwacji generatora i wszelkich akumulatorów.
Środki ostrożności dotyczące konfiguracji
- Urządzenie to należy zainstalować w taki sposób, aby dostęp do niego był ograniczony tylko do wykwalifikowanego personelu serwisowego, który został poinstruowany o przyczynach ograniczeń nałożonych na lokalizację oraz o wszelkich środkach ostrożności, które należy podjąć. Dostęp powinien odbywać się za pomocą specjalnego narzędzia, zamka i klucza lub innych środków bezpieczeństwa i powinien być kontrolowany przez organ odpowiedzialny za lokalizację.
- Paliwo i opary benzyny są łatwopalne i potencjalnie wybuchowe. Należy stosować odpowiednie procedury przechowywania i obchodzenia się z paliwem. Nie należy przechowywać paliwa ani innych łatwopalnych materiałów w pobliżu.
- W pobliżu należy mieć kilka gaśnic klasy ABC.
- Działanie tego sprzętu może powodować powstawanie iskier, które mogą spowodować pożar w pobliżu suchej roślinności. Może być wymagany iskrochron. Operator powinien skontaktować się z lokalnymi agencjami straży pożarnej w celu uzyskania informacji na temat przepisów dotyczących wymagań przeciwpożarowych.
- Ustawiaj i używaj tylko na płaskiej, równej, dobrze wentylowanej powierzchni.
- Wszystkie połączenia i przewody od generatora do obciążenia muszą być instalowane wyłącznie przez przeszkolonych i licencjonowanych elektryków, zgodnie z wszystkimi odpowiednimi lokalnymi, stanowymi i federalnymi przepisami i normami elektrycznymi oraz innymi obowiązującymi przepisami.
- Połączenia dla zasilania rezerwowego do instalacji elektrycznej budynku muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Połączenie musi izolować zasilanie generatora od zasilania sieciowego i musi być zgodne z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i przepisami elektrycznymi.
- Podczas konfiguracji należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI, wytrzymałe rękawice robocze i maskę przeciwpyłową/respirator.
- Należy używać wyłącznie smarów i paliwa zalecanych w niniejszej instrukcji.
- Przełącznik transferowy powinien być zainstalowany przez licencjonowanego elektryka zgodnie z wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa i przepisami elektrycznymi.
- Nieprawidłowe połączenia z instalacją elektryczną budynku mogą spowodować przepływ prądu elektrycznego z generatora z powrotem do linii energetycznych. Taki przepływ zwrotny może porazić prądem pracowników przedsiębiorstwa energetycznego lub inne osoby, które dotkną linii podczas awarii zasilania, a generator może wybuchnąć, spalić się lub spowodować pożar po przywróceniu zasilania z sieci. Skonsultuj się z przedsiębiorstwem energetycznym i wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli zamierzasz używać generatora jako zasilania awaryjnego.
- Nie uruchamiaj generatora przed uziemieniem. Generator musi być uziemiony zgodnie z wszystkimi odpowiednimi przepisami i normami elektrycznymi przed uruchomieniem.
- Zainstaluj czujniki tlenku węgla z zasilaniem bateryjnym w pobliskich budynkach zgodnie z instrukcjami producenta.
Środki ostrożności podczas obsługi
- ZAGROŻENIE TLENKIEM WĘGLA
Używanie generatora w pomieszczeniach ZABIJE CIĘ W KILKA MINUT
Spaliny generatora zawierają tlenek węgla. Jest to trucizna, której nie widać ani nie czuć.
![]()
NIGDY nie używaj w domu lub garażu, NAWET JEŚLI drzwi i okna są otwarte.
![]()
Używaj WYŁĄCZNIE NA ZEWNĄTRZ i z dala od okien, drzwi i otworów wentylacyjnych. - ODCIĘCIE TLENKU WĘGLA
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI W WYNIKU WDYCHANIA TLENKU WĘGLA:
Czujnik tlenku węgla jest tylko dodatkową warstwą ochrony. Nie używaj generatora w żadnym miejscu ani sytuacji, która umożliwi gromadzenie się tlenku węgla.
- MIGAJĄCE CZERWONE ŚWIATŁO:
Niebezpieczny poziom tlenku węgla nagromadził się i generator wyłączy się. Natychmiast opuść pomieszczenie, aż się przewietrzy. Przenieś generator w dobrze wentylowane miejsce przed uruchomieniem. - MIGAJĄCE ŻÓŁTE ŚWIATŁO:
Awaria czujnika tlenku węgla.
Czujnik wymaga serwisu. Nie używaj generatora, dopóki czujnik nie będzie działał prawidłowo. W przypadku pytań technicznych zadzwoń pod numer 1-888-866-5797.
UWAGA: Żółte światło miga raz po uruchomieniu, wskazując pomyślne przejście autotestu i normalne działanie.
Czujnik tlenku węgla może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia go do pierwotnych ustawień. Nie modyfikuj ani nie manipuluj czujnikiem tlenku węgla. Niestosowanie się do tych instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia w wyniku awarii czujnika tlenku węgla.
- Nigdy nie używaj generatora w pomieszczeniach, w tym w garażach, piwnicach, przestrzeniach podpodłogowych i szopach. Otwieranie drzwi i okien lub używanie wentylatorów NIE zapobiegnie gromadzeniu się tlenku węgla w domu.
- Podczas korzystania z generatorów trzymaj je na zewnątrz i z dala od otwartych drzwi, okien i otworów wentylacyjnych, aby uniknąć gromadzenia się toksycznych poziomów tlenku węgla w pomieszczeniach.
- Jeśli podczas korzystania z generatora zaczniesz czuć się źle, masz zawroty głowy lub jesteś osłabiony, natychmiast wyjdź na świeże powietrze. Tlenek węgla z generatorów może szybko doprowadzić do całkowitej niezdolności do działania i śmierci.
- Trzymaj dzieci z dala od urządzenia, zwłaszcza podczas jego pracy.
- Trzymaj wszystkich widzów w odległości co najmniej sześciu stóp od silnika podczas pracy.
- Nie dotykaj silnika podczas użytkowania. Pozwól silnikowi ostygnąć po użyciu.
- Nigdy nie przechowuj paliwa ani innych materiałów łatwopalnych w pobliżu silnika.
- Zagrożenie pożarowe! Nie napełniaj zbiornika paliwa podczas pracy silnika. Nie używaj, jeśli rozlało się paliwo.
Wyczyść rozlane paliwo przed uruchomieniem silnika. Nie używaj w pobliżu płomienia kontrolnego lub otwartego ognia. - Jeśli podłączony produkt działa nieprawidłowo lub wyjątkowo wolno, natychmiast przestań używać generatora jako źródła zasilania. Zawsze czytaj i przestrzegaj instrukcji obsługi zasilanego produktu, aby upewnić się, że może być bezpiecznie i wydajnie zasilany przez przenośny generator.
- Przed podłączeniem urządzenia lub przewodu zasilającego do generatora: Upewnij się, że jest w dobrym stanie. Wadliwe urządzenia lub przewody zasilające mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem.
- Nie przekraczaj maksymalnej mocy znamionowej generatora. Upewnij się, że całkowita moc elektryczna wszystkich narzędzi lub urządzeń podłączonych do generatora w tym samym czasie nie przekracza mocy generatora. Sprawdź, czy prąd rozruchowy nie przekroczy limitu generatora. Poziomy mocy między mocą znamionową a maksymalną mogą być używane nie dłużej niż 30 minut.
- Unikaj znacznego przeciążenia, które spowoduje zadziałanie wyłącznika automatycznego. Przekroczenie limitu czasu pracy z maksymalną mocą lub lekkie przeciążenie generatora może nie spowodować wyłączenia wyłącznika automatycznego lub zabezpieczenia obwodu, ale skróci żywotność generatora.
- Nie próbuj podłączać ani odłączać połączeń obciążenia, stojąc w wodzie lub na mokrym lub podmokłym podłożu.
- Nie dotykaj części generatora pod napięciem oraz kabli lub przewodów łączących jakąkolwiek częścią ciała ani żadnym nieizolowanym przedmiotem przewodzącym.
- Podłącz generator tylko do obciążenia lub instalacji elektrycznej (120 V lub 240 V), która jest kompatybilna z charakterystyką elektryczną i mocą znamionową generatora.
- ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE GFCI
Przed każdym użyciem przetestuj gniazda z przerywaczem obwodu zwarciowego (GFCI) w następujący sposób:- Odłącz wszystkie urządzenia od generatora.
- Uruchom silnik.
- Naciśnij przycisk Test na gnieździe, aby wyzwolić urządzenie GFCI.
- Przycisk Reset powinien się wysunąć, odcinając dopływ prądu do gniazda.
- Jeśli powyższy test nie powiedzie się, nie używaj gniazda, dopóki nie zostanie naprawione lub wymienione.
- Naciśnij przycisk Reset, aby użyć.
- Zaizoluj wszystkie połączenia i odłączone przewody.
- Chroń się przed porażeniem prądem. Zapobiegaj kontaktowi ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
- Podczas transportu generatora używaj wyłącznie odpowiednich środków transportu i urządzeń podnoszących o wystarczającej nośności.
- Zabezpiecz generator na pojazdach transportowych, aby zapobiec toczeniu się, ślizganiu i przechylaniu narzędzia.
- Zastosowania przemysłowe muszą być zgodne z wymaganiami OSHA.
- Nie pozostawiaj włączonego generatora bez nadzoru. Wyłącz generator (i wyjmij kluczyki bezpieczeństwa, jeśli są dostępne) przed opuszczeniem miejsca pracy.
- Silnik generatora może wytwarzać wysoki poziom hałasu. Długotrwałe narażenie na poziom hałasu powyżej 85 dBA jest niebezpieczne dla słuchu. Zawsze noś ochronniki słuchu podczas obsługi silnika spalinowego lub pracy w jego pobliżu, gdy jest on włączony.
- Podczas użytkowania noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI, ochronę słuchu i maskę przeciwpyłową/respirator zatwierdzony przez NIOSH.
- Osoby z rozrusznikami serca powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem. Pola elektromagnetyczne w bliskiej odległości od rozrusznika serca mogą powodować zakłócenia lub awarię rozrusznika. Należy zachować ostrożność w pobliżu magnetoelektrycznego lub rozrusznika linkowego silnika.
- Używaj tylko akcesoriów zalecanych przez Harbor Freight Tools dla Twojego modelu. Akcesoria, które mogą być odpowiednie dla jednego urządzenia, mogą stać się niebezpieczne, gdy są używane w innym urządzeniu.
- Nie używaj w atmosferze wybuchowej, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Silniki benzynowe mogą zapalić pył lub opary.
- Trzymaj uziemione przedmioty przewodzące, takie jak narzędzia, z dala od odsłoniętych, aktywnych części elektrycznych i połączeń, aby uniknąć iskrzenia lub powstawania łuku elektrycznego. Zdarzenia te mogą zapalić opary lub gazy.
- Zachowaj czujność, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi tego urządzenia. Nie używaj tego urządzenia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
- Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w ruchome części.
- Części, zwłaszcza elementy układu wydechowego, bardzo się nagrzewają podczas użytkowania. Trzymaj się z dala od gorących części.
- Nie zakrywaj generatora ani jego silnika podczas pracy.
- Utrzymuj generator, jego silnik i otaczający obszar w czystości przez cały czas. Utrzymuj generator w odległości co najmniej 5 stóp od przedmiotów łatwopalnych.
- Nie pal, nie dopuszczaj do powstawania iskier, płomieni ani innych źródeł zapłonu w pobliżu urządzenia, zwłaszcza podczas tankowania.
- Używaj generatora, akcesoriów itp. zgodnie z niniejszymi instrukcjami oraz w sposób przewidziany dla danego typu urządzenia, biorąc pod uwagę warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie urządzenia do operacji innych niż zamierzone może spowodować niebezpieczną sytuację.
- Nie używaj generatora z widocznymi wyciekami w układzie paliwowym silnika.
- W przypadku rozlania paliwa lub oleju należy je natychmiast usunąć. Płyny i materiały czyszczące należy utylizować zgodnie z lokalnymi, stanowymi lub federalnymi przepisami i regulacjami. Przechowuj szmaty nasączone olejem w wentylowanym od dołu, zakrytym, metalowym pojemniku.
- Trzymaj ręce i stopy z dala od ruchomych części. Nie sięgaj nad lub przez generator podczas pracy.
- Przed użyciem sprawdź, czy ruchome części są niewspółosiowe lub zablokowane, czy części są uszkodzone oraz czy występują inne warunki, które mogą wpływać na działanie generatora. W przypadku uszkodzenia, przed użyciem oddaj generator do serwisu. Wiele wypadków jest spowodowanych przez źle utrzymywane urządzenia.
- Używaj odpowiedniego generatora do danego zastosowania. Nie modyfikuj generatora ani jego silnika i nie używaj generatora do celów, do których nie jest przeznaczony.
- Przedłużacz - Upewnij się, że przedłużacz jest w dobrym stanie. Używając przedłużacza, upewnij się, że jest on wystarczająco gruby, aby przenieść prąd, który pobierze Twój produkt. Zbyt cienki przedłużacz spowoduje spadek napięcia w linii, co spowoduje utratę mocy i przegrzanie.
Poniższa tabela pokazuje prawidłowy rozmiar przewodu, którego należy użyć w zależności od długości przewodu i znamionowego natężenia prądu na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości użyj następnego grubszego przewodu. Im mniejsza liczba przewodu, tym grubszy przewód.
| ZALECANA MINIMALNA ŚREDNICA PRZEWODU DLA PRZEDŁUŻACZY | |||||
| PRĄD (AMSS) | Obciążenie @ 120V (WATY) | Obciążenie @ 240V (WATY) | 0 ~ 50 stóp 50 ~ 75 stóp 75 ~ 100 stóp | ||
| 2 | 240 | 480 | 18 AWG | ||
| 4 | 480 | 960 | 18 AWG | 16 AWG | |
| 6 | 720 | 1440 | 18 AWG | 16 AWG | 14 AWG |
| 8 | 960 | 1920 | 16 AWG | 12 AWG | |
| 10 | 1200 | 2400 | 16 AWG | 14 AWG | 12 AWG |
| 15 | 1800 | 3600 | 14 AWG | 12 AWG | 10 AWG |
| 20 | 2400 | 4800 | 12 AWG | 10 AWG | |
| 25 | 3000 | 6000 | 12 AWG | 10 AWG | 8 AWG |
| 30 | 3600 | 7200 | 10 AWG | 8 AWG | |
| 35 | 4200 | 8400 | 8 AWG | 6 AWG | |
| 40 | 4800 | 9600 | 6 AWG | ||
Środki ostrożności dotyczące serwisu
- Przed serwisem, konserwacją lub czyszczeniem:
- Odłącz wszystkie urządzenia od generatora.
- Ustaw przełącznik silnika w pozycji "OFF" (wyłączony).
- Poczekaj, aż silnik całkowicie ostygnie.
- Odłącz ujemny (-) zacisk akumulatora.
- Następnie zdejmij nasadkę świecy zapłonowej ze świecy zapłonowej.
- Utrzymuj wszystkie osłony bezpieczeństwa na miejscu i w dobrym stanie. Osłony bezpieczeństwa obejmują tłumik, filtr powietrza, osłony mechaniczne i osłony termiczne, między innymi.
- Upewnij się, że przełącznik silnika jest w pozycji "OFF" (wyłączony) przed przesunięciem generatora i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności serwisowych, konserwacyjnych lub czyszczących na urządzeniu.
- Utrzymuj wszystkie urządzenia elektryczne w czystości i suchości. Wymień wszelkie przewody, w których izolacja jest pęknięta, przecięta, starta lub w inny sposób uszkodzona. Wymień zaciski, które są zużyte, odbarwione lub skorodowane. Utrzymuj zaciski w czystości i dobrze dokręcone.
- Nie zmieniaj ani nie reguluj żadnej części urządzenia lub jego silnika, która jest zaplombowana przez producenta lub dystrybutora. Tylko wykwalifikowany technik serwisowy może regulować części, które mogą zwiększać lub zmniejszać regulowaną prędkość obrotową silnika.
- Podczas serwisu noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI, wytrzymałe rękawice robocze i maskę przeciwpyłową/respirator.
- Utrzymuj etykiety i tabliczki znamionowe na urządzeniu. Zawierają one ważne informacje. Jeśli są nieczytelne lub ich brakuje, skontaktuj się z Harbor Freight Tools w celu uzyskania zamiennika.
- Zleć serwisowanie urządzenia wykwalifikowanemu serwisantowi, używającemu tylko identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa urządzenia. Nie próbuj wykonywać żadnych czynności serwisowych lub konserwacyjnych, które nie są wyjaśnione w niniejszej instrukcji, ani żadnych czynności, co do których nie masz pewności, czy potrafisz je wykonać bezpiecznie lub prawidłowo.
- Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
- Przestrzegaj harmonogramu konserwacji silnika i urządzenia.
Ochrona GFCI:
Ten generator jest wyposażony w dwa 3-bolcowe, podwójne gniazda 120 V z przerywaczem obwodu zwarciowego (GFCI). Gniazda te zapewniają dodatkową ochronę przed ryzykiem porażenia prądem. Jeśli wymiana gniazd stanie się konieczna, używaj tylko identycznych części zamiennych, które obejmują ochronę GFCI.
Uzupełnianie paliwa:
- Nie uzupełniaj paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący.
- Nie pal, ani nie dopuszczaj do powstawania iskier, płomieni lub innych źródeł zapłonu w pobliżu urządzenia, zwłaszcza podczas uzupełniania paliwa.
- ABY ZAPOBIEC WYCIEKOM PALIWA I ZAGROŻENIU POŻAROWEM.
Nie przepełniaj paliwem. Napełniaj paliwem zgodnie z informacjami o poziomie paliwa znajdującymi się poniżej tabeli specyfikacji dla danego modelu. - Nie napełniaj zbiornika paliwa do pełna. Pozostaw trochę miejsca na rozszerzenie się paliwa w razie potrzeby.
- Uzupełniaj paliwo tylko w dobrze wentylowanym miejscu.
- Wytrzyj rozlane paliwo i pozwól, aby nadmiar odparował przed uruchomieniem silnika.
Aby zapobiec POŻAROWI, nie uruchamiaj silnika, gdy w powietrzu unosi się zapach paliwa.
Serwis akumulatora:
- Serwisowanie akumulatorów powinno być wykonywane lub nadzorowane przez personel posiadający wiedzę na temat akumulatorów i wymaganych środków ostrożności. Trzymaj osoby nieupoważnione z dala od akumulatorów.
- Podczas wymiany akumulatora użyj następującego typu akumulatora: 12 V, 1,6 Ah litowo-żelazowo-fosforanowy (LiFEPO4).
Nie wrzucaj akumulatora lub akumulatorów do ognia. Akumulator może eksplodować.
Akumulatory należy poddać recyklingowi lub zutylizować w odpowiedni sposób.
Nie otwieraj ani nie uszkadzaj akumulatora. Uwolniony elektrolit jest szkodliwy dla skóry i oczu oraz jest toksyczny.
Akumulator stanowi ryzyko wystąpienia wysokiego prądu zwarciowego. Podczas pracy z akumulatorami należy przestrzegać następujących środków ostrożności:- Zdejmij zegarki, pierścionki lub inne metalowe przedmioty.
- Używaj narzędzi z izolowanymi uchwytami.
- Nie kładź narzędzi ani metalowych części na akumulatorach.
Specyfikacje
| Generator | Wyjście | 120 / 240 VAC, 60 Hz, 58,3 / 29,2 A, 1 faza 7000 W mocy ciągłej (8750 W maksymalnej mocy rozruchowej) 12VDC, 8,3A 5V USB, 3,1A | |
| Akumulator do rozruchu elektrycznego | 12V, 1,6AH litowo-żelazowo-fosforanowy (LiFEPO4) | ||
| Gniazdo elektryczne | Dwa 3-bolcowe, podwójne NEMA #5-20 120 V GFCI Jedno 4-bolcowe, NEMA #L14-30 z blokadą obrotową 120 V / 240 V Jedno gniazdo DC 12 VDC 2X porty USB-A | ||
| Silnik | Pojemność skokowa | 420 cm3 | |
| Typ silnika | Poziomy jednocylindrowy 4-suwowy OHV | ||
| Układ chłodzenia | Chłodzony wymuszonym powietrzem | ||
| Paliwo | Typ | Benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej 87+ z dodatkiem stabilizatora | |
| Pojemność | 5,94 galona / 22,50 litra | ||
| Olej silnikowy | Typ SAE | 10W – 30 powyżej 32°F 5W – 30 przy 32°F lub poniżej | |
| Pojemność | 1,1 kwarty | ||
| Świeca zapłonowa | Typ | NHSP® / LG F7TC | |
| Odstęp | 0,028" – 0,031" | ||
| Luz zaworowy dolotowy/wylotowy | 0,0019' - 0,0039' | ||
| Czas pracy przy obciążeniu 25% | 15,1 godz. | ||
| Głośność robocza | 75 dB(A) @ 21 stóp, obciążenie 25% | ||
System kontroli emisji dla silnika tego generatora jest objęty gwarancją zgodności z normami ustanowionymi przez Amerykańską Agencję Ochrony Środowiska (U.S. Environmental Protection Agency) oraz przez California Air Resources Board (znaną również jako CARB). Informacje o gwarancji znajdują się na ostatnich stronach niniejszej instrukcji.
Komponenty i elementy sterujące


Poniżej znajdują się opisy elementów sterujących na panelu zasilania. Twój generator ma gniazda do zasilania twoich produktów z wyłącznikami automatycznymi, które chronią przepływ napięcia.
- Przełącznik silnika (Engine Switch): Służy do uruchamiania i zatrzymywania silnika.
![]()
- Gniazda AC (Ac Receptacles): Generator zawiera kilka gniazd AC do zasilania narzędzi i urządzeń.
- 3-bolcowe, podwójne gniazdo 120 V GFCI (NEMA #5-20)
- 4-bolcowe, z blokadą obrotową, gniazdo 120/240 V (NEMA #L14-30)
- 3-bolcowe, podwójne gniazdo 120 V GFCI (NEMA #5-20)
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM:
Podłączaj narzędzia i urządzenia tylko do gniazda (120 V lub 240 V), które jest kompatybilne z charakterystyką elektryczną i znamionową wydajnością używanych narzędzi i urządzeń.
- Wyłączniki automatyczne (Circuit Breakers): Wyłącznik automatyczny chroni generator przed przeciążeniem. Znamionowa wartość wyłącznika i obciążenie, które chroni, są oznaczone w pobliżu wyłącznika. Jeśli którykolwiek z wyłączników automatycznych zadziała, generator zatrzyma produkcję energii elektrycznej. W takim przypadku odłącz wszystkie obciążenia od generatora. Następnie włącz wyłączony wyłącznik automatyczny (ON) i stopniowo podłączaj obciążenia.
Uwaga: W przypadku wyłączników automatycznych typu "push" odczekaj kilka minut na ostygnięcie przed zresetowaniem.
- Gniazdo 12 VDC (12 VDc receptacle): Gniazdo 12 VDC zapewnia źródło zasilania dla urządzeń 12 V DC.
- Zacisk uziemiający (Grounding terminal): Przed każdym użyciem podłącz przewód uziemiający (niedołączony) do zacisku uziemiającego, aby prawidłowo uziemić generator.
![]()
- Wyświetlacz cyfrowy (Digital Display): Naciśnij przycisk trybu (Mode Button), aby przełączać się między funkcjami wyświetlacza:
- Napięcie (Voltage)
(Wyświetla U + odczyt napięcia. Przykład: "U120") - Częstotliwość (Frequency)
(Wyświetla F + odczyt częstotliwości. Przykład: "F60") - Czas pracy bieżącej sesji
- Całkowity (skumulowany) czas pracy
Uwaga: Co 50 godzin na ekranie pojawi się migające przypomnienie o konserwacji (P050, P100, P150 itp.). Aby usunąć przypomnienie o konserwacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu (Mode Button) przez 5 sekund.
Wstępne ustawienie/montaż narzędzia
Przed rozpoczęciem konfiguracji lub użytkowania tego produktu PRZECZYTAJ CAŁĄ WAŻNĄ INFORMACJĘ DOTYCZĄCĄ BEZPIECZEŃSTWA na początku niniejszej instrukcji, w tym cały tekst pod nagłówkami.
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM:
Używaj tylko z prawidłowo zainstalowanym iskrochronem.
Działanie tego sprzętu może powodować powstawanie iskier, które mogą wywołać pożar w pobliżu suchej roślinności.
Może być wymagany iskrochron. Operator powinien skontaktować się z lokalnymi służbami pożarnymi w celu uzyskania informacji na temat przepisów dotyczących wymagań przeciwpożarowych.
Na dużych wysokościach gaźnik silnika, regulator i wszelkie inne części, które kontrolują stosunek paliwa do powietrza, będą musiały zostać wyregulowane przez wykwalifikowanego mechanika, aby umożliwić wydajne użytkowanie na dużych wysokościach i zapobiec uszkodzeniu silnika i innych urządzeń używanych z tym produktem.
Uwaga: Dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na następnych stronach znajdują się w schemacie montażowym pod koniec niniejszej instrukcji.
Montaż zestawu kół
Zainstaluj dołączony zestaw kół, postępując zgodnie z instrukcjami do niego dołączonymi.
Montaż kół
- Rozpakuj i zidentyfikuj wszystkie części.
- Wsuń oś (11a) na jedną stronę ramy sprężarki i zabezpiecz nakrętkę (14a) na miejscu. Powtórz czynność po drugiej stronie ramy.
![]()
- Wsuń podkładkę (10a), koło (12a) i kolejną podkładkę (13a) na oś i zabezpiecz nakrętkę (9a) na miejscu. Powtórz czynność na drugiej osi.
![]()
Montaż stopek
- Przymocuj stopkę (18a) do spodu wspornika stopki (16a) za pomocą śruby (19a) i nakrętki (15a).
![]()
- Pracując na przeciwnym końcu ramy niż koła, wyrównaj otwory w ramie ze wspornikiem stopki (16a) i zabezpiecz na miejscu dwiema śrubami (17a) i nakrętkami (15a). Powtórz czynność z drugim wspornikiem stopki.
![]()
Montaż uchwytu
- Przed zamontowaniem gniazda uchwytu (Handle Seat) wykręć śrubę (6a) mocującą uchwyt (4a) do gniazda uchwytu (7a).
![]()
- Przytrzymując gniazdo uchwytu (Handle Seat) w sposób pokazany po prawej stronie, wyrównaj otwory gniazda uchwytu (7a) z otworami na ramie generatora po tej samej stronie co stopki.
![]()
- Zabezpiecz na miejscu czterema śrubami (5a).
- Wyrównaj uchwyt (4a) z otworami w gnieździe uchwytu i zabezpiecz na miejscu śrubą (6a) i nakrętką (8a).
![]()
- Użyj kołka (2a), aby zabezpieczyć uchwyt w pozycji podniesionej lub opuszczonej.
![]()
Instrukcje dotyczące konfiguracji akumulatora
Wszystkie generatory można uruchomić metodą ręcznego rozruchu. Ten generator wymaga zainstalowania akumulatora, aby korzystać z funkcji rozruchu elektrycznego. Podłącz akumulator do silnika generatora:
- Zdejmij osłony zacisków z akumulatora, jeśli są zainstalowane.
- Podłącz dodatni (czerwony) złącze kabla z silnika do dodatniego zacisku na akumulatorze. Podłącz kabel bezpiecznie, aby zapobiec odłączeniu i zwarciom.
- Podłącz ujemny (czarny) złącze kabla do ujemnego zacisku akumulatora.
Uwaga: Ten generator jest wyposażony w obwód ładowania akumulatora specyficzny dla zainstalowanego typu akumulatora, który będzie ładował akumulator podczas pracy generatora. Jeśli akumulator wymaga ładowania podczas przechowywania, upewnij się, że używasz ładowarki, która zapewnia mniej niż 1 amper i napięcie mniejsze niż 14 V. Nie przeładowuj. Odłącz ładowarkę, gdy akumulator jest w pełni naładowany.
Uziemienie
Generator musi być odpowiednio uziemiony zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi przepisami i normami elektrycznymi przed rozpoczęciem pracy. W wielu miejscach lokalne przepisy nie wymagają uziemienia tego generatora, gdy jest używany ze sprzętem podłączonym za pomocą przewodu i wtyczki bezpośrednio do gniazd na generatorze. Jednak lokalne przepisy mogą wymagać uziemienia generatora. Skontaktuj się z licencjonowanym elektrykiem lub skonsultuj się z lokalnymi władzami w sprawie lokalnych wymagań dotyczących uziemienia. Jeśli uziemienie jest wymagane, zleć uziemienie urządzenia wykwalifikowanemu elektrykowi, jeśli nie masz do tego uprawnień.
Ogólne instrukcje dotyczące uziemienia są następujące:
Użyj jednego z poniższych elementów jako elektrody uziemiającej:
- Rura lub przewód, minimalna średnica ¾ cala, minimalna długość 8 stóp. Jeśli jest stalowa, musi mieć powłokę antykorozyjną.
- Pręt, ze stali nierdzewnej lub stali powlekanej miedzią lub cynkiem, minimalna średnica 5/8 cala, minimalna długość 8 stóp.
- Wbij elektrodę pionowo w ziemię na głębokość co najmniej 8 stóp.
- Jeśli warstwa skalna uniemożliwia pionowe wbicie, wbij pod kątem nie większym niż 45 stopni od pionu.
- Jeśli warstwa skalna uniemożliwia wbicie pod kątem, zakop elektrodę w poziomym wykopie na głębokość co najmniej 30 cali.
- Górny koniec elektrody musi być zabezpieczony, jeśli znajduje się nad poziomem gruntu.
- Podłącz przewód uziemiający #6 AWG (niedołączony) od zacisku uziemiającego na panelu sterowania generatora do zakopanej elektrody.
Dodatkowe informacje na temat metod uziemienia można znaleźć w National Electrical Code.
UWAGA: Istnieje stały przewodnik między przenośnym modułem inwertera generatora (przewód neutralny) a ramą.
Usuń wsporniki transportowe
Aby chronić generator podczas transportu, między silnikiem a ramą zostały zainstalowane wsporniki transportowe. Te wsporniki MUSZĄ BYĆ USUNIĘTE PRZED dodaniem oleju lub benzyny do generatora.
UWAGA: NIE próbuj uruchamiać generatora bez uprzedniego usunięcia wsporników transportowych. Uszkodzenie generatora w wyniku nieusunięcia wsporników spowoduje unieważnienie gwarancji.
- PRZED napełnieniem silnika olejem lub benzyną, przechyl generator na jego koniec z rozrusznikiem linkowym. Przechyl na spłaszczone kartonowe pudełko, w którym dostarczono generator, lub inną powierzchnię ochronną, aby nie porysować ramy.
- Wykręć śruby z pomarańczowych wsporników transportowych. Śruby i wsporniki transportowe można wyrzucić.
- Postaw generator pionowo.
Praca na dużych wysokościach powyżej 3000 stóp
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM SPOWODOWANYM POŻAREM:
Postępuj zgodnie z instrukcjami w dobrze wentylowanym miejscu z dala od źródeł zapłonu.
Jeśli silnik jest gorący po użyciu, wyłącz go i poczekaj, aż ostygnie przed kontynuowaniem. Nie pal.
UWAGA
Gwarancja traci ważność, jeśli nie zostaną dokonane niezbędne regulacje do użytku na dużych wysokościach.
Na dużych wysokościach gaźnik silnika, regulator i wszelkie inne części, które kontrolują stosunek paliwa do powietrza, będą musiały zostać wyregulowane przez wykwalifikowanego mechanika, aby umożliwić wydajne użytkowanie na dużych wysokościach i zapobiec uszkodzeniu silnika i innych urządzeń używanych z tym produktem. Układ paliwowy w tym silniku może być narażony na wpływ pracy na większych wysokościach. Prawidłowe działanie można zapewnić, instalując zestaw wysokościowy na wysokościach powyżej 3000 stóp nad poziomem morza. Na wysokościach powyżej 8000 stóp silnik może wykazywać zmniejszoną wydajność, nawet z odpowiednią dyszą główną. Uruchomienie tego silnika bez zainstalowanego odpowiedniego zestawu wysokościowego może zwiększyć emisję silnika i zmniejszyć oszczędność paliwa i wydajność. Zestaw powinien być zainstalowany przez wykwalifikowanego mechanika.
Uwaga: Nie wszystkie modele generatorów mają solenoid. Pomiń te kroki, jeśli solenoid nie jest obecny.
- Wyłącz silnik.
- Zamknij zawór paliwa.
- Odsuń obudowę filtra powietrza na bok, aby uzyskać dostęp do gaźnika:
- Poluzuj pokrętło i zdejmij pokrywę filtra powietrza.
- Zdejmij filtr piankowy i płytkę odchylającą.
- Zdejmij nakrętki, aby można było odsunąć obudowę filtra powietrza na bok.
- Umieść miskę pod zbiornikiem paliwa, aby zebrać rozlane paliwo.
- Odkręć śruby mocujące solenoid na miejscu.
![]()
Zbiornik gaźnika może zawierać gaz, który wycieknie po zdjęciu solenoidu/śruby. - Odłącz solenoid i uszczelkę solenoidu od śruby.
- Odkręć śrubę mocującą zbiornik paliwa.
- Wyjmij śrubę, uszczelkę śruby, zbiornik paliwa, uszczelkę zbiornika paliwa i dyszę główną z korpusu zespołu gaźnika. Do wyjęcia i zamontowania dyszy głównej potrzebny jest śrubokręt do gaźnika (niedołączony).
Uwaga: Rurka mieszająca jest utrzymywana na miejscu przez dyszę główną i może wypaść po jej zdjęciu. Jeśli wypadnie, umieść ją z powrotem w tej samej orientacji przed wymianą dyszy głównej. -
Wymień dyszę główną na zapasową dyszę główną potrzebną dla twojego zakresu wysokości (część 1a lub 2a).
Uwaga: Uszczelka zbiornika paliwa i uszczelka śruby mogą ulec uszkodzeniu podczas demontażu i należy je wymienić na nowe z zestawu.
-
Wymień uszczelkę zbiornika paliwa (4a), zbiornik paliwa, uszczelkę śruby (3a) i śrubę. Dokręć na miejscu.
UWAGA: Nie przekręcaj śruby podczas dokręcania. Najpierw dokręć palcami, a następnie użyj klucza, aby upewnić się, że śruba jest prawidłowo wkręcona. -
Wymień solenoid i uszczelkę solenoidu (5a) i dokręć na miejscu śrubami.
-
Złóż ponownie filtr powietrza i ponownie podłącz wszystkie węże do niego.
-
Wytrzyj rozlane paliwo i poczekaj, aż nadmiar odparuje przed uruchomieniem silnika. Aby zapobiec POŻAROWI, nie uruchamiaj silnika, gdy w powietrzu unosi się zapach paliwa.
Lista części zestawu do dużych wysokości - A
| część | Opis | Ilość |
| 1a | Dysza główna 3000-6000 stóp | 1 |
| 2a | Dysza główna 6000-8000 stóp | 1 |
| 3a | Uszczelka śruby | 1 |
| 4a | Uszczelka zbiornika paliwa | 1 |
| 5a | Uszczelka solenoidu | 1 |
Instrukcje obsługi
Przed rozpoczęciem konfiguracji lub użytkowania tego produktu PRZECZYTAJ CAŁĄ WAŻNĄ INFORMACJĘ DOTYCZĄCĄ BEZPIECZEŃSTWA na początku niniejszej instrukcji, w tym cały tekst pod nagłówkami.
Przed użyciem sprawdź narzędzie pod kątem uszkodzonych, luźnych i brakujących części. W przypadku znalezienia jakichkolwiek problemów nie używaj narzędzia do czasu naprawy.
Kontrola przed uruchomieniem generatora
Przed konfiguracją i uruchomieniem sprawdź silnik i sprzęt pod kątem uszkodzonych, luźnych i brakujących części. W przypadku znalezienia jakichkolwiek problemów nie używaj sprzętu do czasu prawidłowego naprawienia.
Sprawdzanie i uzupełnianie oleju silnikowego
Twoja gwarancja traci ważność, jeśli skrzynia korbowa silnika nie zostanie prawidłowo napełniona olejem przed każdym użyciem. Przed każdym użyciem sprawdź poziom oleju.
Nie uruchamiaj silnika przy niskim lub zerowym poziomie oleju silnikowego. Uruchomienie silnika przy niskim lub zerowym poziomie oleju silnikowego trwale uszkodzi silnik.
- Upewnij się, że silnik jest zatrzymany i ustawiony poziomo.
- Zamknij zawór paliwa.
- Oczyść górną część bagnetu i obszar wokół niego. Wyjmij bagnet, odkręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, i wytrzyj go czystą, niestrzępiącą się szmatką.
- Włóż ponownie bagnet bez wkręcania go i wyjmij, aby sprawdzić poziom oleju. Poziom oleju powinien sięgać do pełnego poziomu, jak pokazano powyżej.
![]()
- Jeśli poziom oleju jest na znaku niskiego poziomu lub poniżej niego, dodaj odpowiedni rodzaj oleju, aż poziom oleju osiągnie właściwy poziom. Do ogólnego użytku zalecany jest olej SAE 10W-30.
- Wkręć bagnet z powrotem zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Nie uruchamiaj silnika przy zbyt małej ilości oleju.
Silnik zostanie trwale uszkodzony.
Sprawdzanie i uzupełnianie paliwa

ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM SPOWODOWANYM POŻAREM:
Napełniaj zbiornik paliwa w dobrze wentylowanym miejscu z dala od źródeł zapłonu. Jeśli silnik jest gorący po użyciu, wyłącz go i poczekaj, aż ostygnie przed dodaniem paliwa. Nie pal.
- Oczyść korek wlewu paliwa i obszar wokół niego.
- Odkręć i zdejmij korek wlewu paliwa.
- W razie potrzeby napełnij zbiornik paliwa do około 1 cala poniżej szyjki wlewu benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej 87 lub wyższej, która została potraktowana dodatkiem stabilizującym paliwo. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta stabilizatora paliwa dotyczącymi użytkowania.
Uwaga: Nie używaj benzyny zawierającej więcej niż 10% etanolu (E10). Nie używaj etanolu E85.
Uwaga: Nie używaj benzyny, która była przechowywana w metalowym pojemniku na paliwo lub brudnym pojemniku na paliwo. Może to spowodować przedostanie się cząstek do gaźnika, wpływając na wydajność silnika i/lub powodując uszkodzenia. - Następnie załóż korek wlewu paliwa.
- Wytrzyj rozlane paliwo i poczekaj, aż nadmiar odparuje przed uruchomieniem silnika. Aby zapobiec POŻAROWI, nie uruchamiaj silnika, gdy w powietrzu unosi się zapach paliwa.
Używanie generatora
Przed uruchomieniem silnika generatora
Przed uruchomieniem silnika:
- Postępuj zgodnie z instrukcjami konfiguracji, aby przygotować generator.
- Odłącz wszystkie obciążenia od generatora.
- Sprawdź generator i silnik.
- Napełnij silnik odpowiednią ilością i rodzajem paliwa i oleju z dodatkiem stabilizatora.
Podstawowa procedura użytkowania generatora - Szczegółowe instrukcje znajdują się na kolejnych stronach
- Sprawdź, czy generator jest w stanie obsłużyć moc potrzebną do zasilania twoich produktów.
- Uruchom silnik i pozwól mu pracować i rozgrzewać się przez pięć minut po uruchomieniu bez obciążenia elektrycznego.
- Przy włączonym silniku przetestuj gniazda GFCI przed każdym użyciem w następujący sposób:
- Naciśnij przycisk "Test" (test) na gnieździe, aby wyzwolić urządzenie GFCI.
- Przycisk "Reset" (reset) powinien się wysunąć, odcinając dopływ prądu do gniazda.
- Jeśli powyższy test nie powiedzie się, nie używaj gniazda, dopóki nie zostanie naprawione lub wymienione.
- Wciśnij przycisk "Reset" (reset), aby użyć.
- Podłącz produkty.
- Po zakończeniu korzystania z generatora odłącz wszystkie obciążenia elektryczne.
Uwaga: Nie dopuść do wyczerpania się paliwa w generatorze, gdy są do niego podłączone obciążenia. - Wyłącz silnik.
- Poczekaj, aż generator i jego silnik całkowicie ostygną. Następnie przechowuj urządzenie w czystym, suchym, bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i innych nieupoważnionych osób.
Po uruchomieniu silnika pozwól mu pracować bez obciążenia przez pięć minut po każdym uruchomieniu, aby silnik mógł się ustabilizować.
Okres docierania:
- Dotarcie silnika pomoże zapewnić prawidłowe działanie sprzętu i silnika.
- Okres docierania potrwa około 25 godzin użytkowania. NIE przekraczaj 75% mocy znamionowej generatora w tym okresie.
- Po tym okresie wymień olej silnikowy.
W normalnych warunkach eksploatacji dalsza konserwacja odbywa się zgodnie z harmonogramem opisanym w rozdziale KONSERWACJA.
Uruchamianie silnika
- Aby uruchomić zimny silnik, wyciągnij pokrętło ssania do pozycji "START" (start).
Aby ponownie uruchomić ciepły silnik, pozostaw pokrętło ssania w pozycji "RUN" (praca).
- Otwórz zawór paliwa.
- Ustaw przełącznik ESC w pozycji wyłączonej.
- Dla ręcznego startu
- Przekręć przełącznik silnika do pozycji "ON" (włączony).
![]()
- Chwyć luźno uchwyt rozrusznika silnika i pociągnij go powoli kilka razy, aby umożliwić przepływ benzyny do gaźnika silnika. Następnie delikatnie pociągnij uchwyt rozrusznika, aż poczujesz opór. Pozwól, aby linka całkowicie się schowała, a następnie pociągnij ją szybko. Powtarzaj, aż silnik się uruchomi.
![]()
Uwaga: Nie pozwól, aby uchwyt rozrusznika gwałtownie uderzył o silnik. Przytrzymaj go podczas zwijania, aby nie uderzył w silnik.
- Przekręć przełącznik silnika do pozycji "ON" (włączony).
Dla elektrycznego startu
Przekręć przełącznik silnika do pozycji "START" (start).

Uwaga: Aby przedłużyć żywotność rozrusznika, używaj krótkich cykli rozruchowych (maksymalnie 5 sekund). Następnie odczekaj minutę przed ponowną próbą uruchomienia.
- Poczekaj, aż silnik popracuje przez kilka sekund. Następnie, jeśli pokrętło ssania znajduje się w pozycji "CHOKE" (ssanie), bardzo powoli przesuń pokrętło ssania do pozycji "RUN" (praca).
![]()
Uwaga: Zbyt szybkie przesunięcie pokrętła ssania może spowodować zatrzymanie silnika.
Po uruchomieniu silnika pozwól mu pracować bez obciążenia przez pięć minut po każdym uruchomieniu, aby silnik mógł się ustabilizować.
ODCIĘCIE TLENKU WĘGLA
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI W WYNIKU WDYCHANIA TLENKU WĘGLA:
Czujnik tlenku węgla jest tylko dodatkową warstwą ochrony. Nie używaj generatora w żadnym miejscu ani sytuacji, która umożliwi gromadzenie się tlenku węgla.
- MIGAJĄCE CZERWONE ŚWIATŁO:
Niebezpieczne poziomy tlenku węgla nagromadziły się i generator wyłączy się. Natychmiast opuść obszar, aż się przewietrzy. Przenieś generator w dobrze wentylowane miejsce przed uruchomieniem. - MIGAJĄCE ŻÓŁTE ŚWIATŁO:
Awaria czujnika tlenku węgla.
Czujnik wymaga serwisu. Nie używaj generatora, dopóki czujnik nie będzie działał prawidłowo. W przypadku pytań technicznych zadzwoń pod numer 1-888-866-5797.
UWAGA: Żółte światło miga raz po uruchomieniu, wskazując pomyślne przejście autotestu i normalne działanie.
Czujnik tlenku węgla musi być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika, aby przywrócić go do pierwotnych ustawień. Nie modyfikuj ani nie manipuluj czujnikiem tlenku węgla. Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia w wyniku awarii czujnika tlenku węgla.
Podłączanie obciążeń elektrycznych
Przed użyciem generatora zapoznaj się z elementami sterującymi silnika, panelem zasilania i sposobem uruchamiania silnika. Oblicz moc produktów, których będziesz używać z generatorem, i sprawdź, czy generator jest w stanie obsłużyć całkowite obciążenie.

Do generatora podłączaj tylko prawidłowo okablowane wtyczki. Wtyczka, która jest wpięta do innego przewodu, może być niebezpieczna. Tylko wykwalifikowany elektryk powinien podłączyć wtyczkę do przewodu.
Nigdy nie przekraczaj mocy znamionowej tego generatora, ponieważ poważne uszkodzenie generatora i/lub urządzeń, narzędzi i sprzętu może wynikać z przeciążenia. Wymagania dotyczące mocy rozruchowej i roboczej należy zawsze obliczać przy dopasowywaniu mocy znamionowej tego generatora do urządzenia, narzędzia lub sprzętu.
Użyj gniazda DC12 V do zasilania urządzeń 12 VDC.
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM
Nie ładuj akumulatorów bez odpowiedniego kontrolera ładowania. Nie przeładowuj.
- Najpierw podłącz elementy wymagające największej mocy.
- Następnie podłącz urządzenia, narzędzia i sprzęt z obciążeniem "indukcyjnym". Obciążenia indukcyjne to małe narzędzia ręczne i niektóre małe urządzenia.
- Następnie podłącz wszelkie światła.
- Urządzenia, narzędzia i sprzęt wrażliwe na napięcie powinny być podłączane do generatora jako ostatnie. Podłącz urządzenia wrażliwe na napięcie, takie jak telewizory, odtwarzacze DVD, kuchenki mikrofalowe i telefony bezprzewodowe, do listwy przeciwprzepięciowej z certyfikatem UL® (niedołączona). Następnie podłącz listwę przeciwprzepięciową do generatora.
Niepodłączenie i nieużytkowanie urządzeń, narzędzi i sprzętu w tej kolejności może spowodować uszkodzenie generatora, urządzeń, narzędzi i sprzętu oraz unieważni gwarancję tego generatora.
Uwaga: Jeśli prędkość obrotowa silnika lub napięcie zmieniają się przy obciążeniu poniżej mocy roboczej generatora, przesuń dźwignię ssania silnika do pozycji "PÓŁ-SSANIE".
JEŚLI WYŁĄCZNIKI OBWODU ZADZIAŁAJĄ, SPRAWDŹ NASTĘPUJĄCE ELEMENTY:
- Upewnij się, że WSZYSTKIE wyłączniki obwodu są zresetowane przed ponownym uruchomieniem generatora.
- Dostosuj wtyczki tak, aby obciążenia były rozłożone na obwody gniazd.
![]()
Aby uzyskać moc znamionową z generatora, rozłóż obciążenia na gniazda.
Generator wykorzystuje system 2-obwodowy do zasilania gniazd. Obciążenia muszą być równomiernie rozłożone na gniazda, aby zapobiec przeciążeniu pojedynczego obwodu. Jeśli pobierane obciążenia są poniżej maksymalnej mocy znamionowej generatora, ale lampka przeciążenia zaczyna migać lub generator wyłącza się, spróbuj rozłożyć wtyczki na gniazda.
Tylko 120 V (3-przewodowy) przewód adaptera podłączony do gniazda L14-30:
Jeśli lampka przeciążenia zacznie migać lub generator wyłączy się, z jednego obwodu pobierana jest zbyt duża moc, nawet jeśli nie osiągnięto mocy znamionowej generatora. Jeśli dodatkowa wtyczka jest podłączona do jednego z gniazd podwójnych, przenieś wtyczkę do drugiego gniazda podwójnego. Uruchom ponownie generator.
Uwaga: Tylko połowa mocy znamionowej generatora, czyli 3500 W, będzie dostarczana przez przewód adaptera 120 V (3-przewodowy). Przekroczenie tego limitu może spowodować przeciążenie.
Przewód 240 V podłączony do gniazda L14-30:
Przewód 240 V będzie pobierał pełną moc z obu obwodów. Jeśli możliwe są dalsze obciążenia, rozłóż je na gniazda.
Obliczanie całkowitej mocy urządzeń używanych z generatorem
Przed użyciem generatora sprawdź, czy produkty, które chcesz do niego podłączyć, mają moc znamionową i maksymalną niższą niż moc znamionowa i maksymalna generatora. Użyj poniższej tabeli obliczania mocy i watów podanych na produktach, aby obliczyć sumę mocy.
Aby skorzystać z tabeli:
- Zsumuj moc roboczą (Running Watts) wszystkich urządzeń, których chcesz używać w danym momencie.
- Upewnij się, że suma ta jest niższa niż 7000 watów mocy roboczej generatora.
- Znajdź pojedynczą najwyższą moc rozruchową (starting watts) dla wybranych urządzeń i dodaj ją do sumy.
- Upewnij się, że suma ta jest niższa niż 8750 watów maksymalnej mocy rozruchowej generatora.
- Podłącz i włączaj produkty od największej mocy do najmniejszej.
Tabela obliczania mocy
| Sprzęt | Moc robocza (Running Watts) |
| Całkowita moc robocza (Running Watts) (musi być mniejsza niż 7000) | |
| Największa dodatkowa moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Całkowita moc rozruchowa (Startup Watts) potrzebna dla wszystkich obciążeń (musi być mniejsza niż 8750) |
Przykład
| Sprzęt | Moc robocza (Running Watts) |
| Elektryczny podgrzewacz wody (2000 + 0) | 2000 |
| Telewizor (400 + 0) | 400 |
| Kosiarka do trawy (1200 + 1200) | 1200 |
| Wiertarka ręczna (600 + 600) | 600 |
| Całkowita moc robocza (Running Watts) (musi być mniejsza niż 7000) | 4200 |
| Największa dodatkowa moc rozruchowa (Start-up Watts) | 1200 |
| Całkowita moc rozruchowa (Startup Watts) potrzebna dla wszystkich obciążeń (musi być mniejsza niż 8750) | 5400 |
Generator o mocy znamionowej wyższej niż minimalna wymagana maksymalna moc rozruchowa (max. starting watts) będzie działał znacznie dłużej niż generator, który dostarcza tylko dokładną potrzebną moc.
Aby obliczyć moc (Wattage)
Wolty i ampery można pomnożyć, aby uzyskać waty
(wolty x ampery = waty).
Aby obliczyć dodatkową moc rozruchową (Start-up Watts)
(jeśli nie jest podana)
Dla urządzeń z silnikiem: Użyj wartości mocy znamionowej jako oszacowania dodatkowej mocy rozruchowej (Start-up Watts).
Dla większości świateł lub grzejników: nie ma dodatkowej mocy rozruchowej.
Tabele szacunkowe mocy
Uwaga: Podane poniżej moce są jedynie szacunkami dla danego typu sprzętu. Przed podłączeniem do generatora sprawdź moce znamionowe na wszystkich urządzeniach.
| SYTUACJE AWARYJNE | |||
| Urządzenie | Moc robocza (Running Watts) | Dodatkowa Moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Lodówka/Zamrażarka | 700 | 1500 | |
| Radio | 100 | 0 | |
| PLAC BUDOWY | |||
| Urządzenie | Moc robocza (Running Watts) | Dodatkowa Moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Kompresor powietrza - 1/2 HP | 1000 | 1000 | |
| Piła stołowa - 10" | 1700 | 1300 | |
| Szlifierka taśmowa - 3" | 1200 | 1200 | |
| Wiertarka ręczna - 1/2" | 600 | 600 | |
| Lampa robocza halogenowa | 1000 | 0 | |
| Piła szablasta | 900 | 900 | |
| REKREACJA | |||
| Urządzenie | Moc robocza (Running Watts) | Dodatkowa Moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Radio AM/FM | 100 | 0 | |
| Grill elektryczny | 1700 | 0 | |
| Pompka do pompowania | 50 | 100 | |
| Odtwarzacz CD/DVD | 100 | 0 | |
| Wentylator skrzynkowy - 20" | 200 | 200 | |
| Ekspres do kawy | 600 | 0 | |
| GOSPODARSTWO DOMOWE | |||
| Urządzenie | Moc robocza (Running Watts) | Dodatkowa Moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Komputer z monitorem | 800 | 0 | |
| Elektryczna suszarka do ubrań | 5500 | 500 | |
| Kuchenka elektryczna | 2100 | 0 | |
| Elektryczny podgrzewacz wody | 2000 | 0 | |
| Żarówka - 100 watów | 100 | 0 | |
| Kuchenka mikrofalowa - 1000 watów | 1000 | 200 | |
| Pompa zanurzeniowa - 1/2 HP | 1000 | 1100 | |
| Telewizor | 400 | 0 | |
| Pralka | 1100 | 1100 | |
| Pompa głębinowa - 1/2 HP | 1000 | 1000 | |
| TRAWNIK I OGRÓD | |||
| Urządzenie | Moc robocza (Running Watts) | Dodatkowa Moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Nożyce do żywopłotu | 400 | 400 | |
| Myjka ciśnieniowa | 1200 | 1200 | |
| Kosiarka do trawy | 1200 | 1200 | |
| Podkaszarka | 1000 | 1000 | |
| OGRZEWANIE I CHŁODZENIE | |||
| Urządzenie | Moc robocza (Running Watts) | Dodatkowa Moc rozruchowa (Start-up Watts) | |
| Centralna klimatyzacja - 10 000 BTU | 1500 | 1500 | |
| Wentylator pieca - 1/2 HP | 900 | 1400 | |
| Grzejnik przenośny | 1800 | 0 | |
| Klimatyzator okienny - 10 000 BTU | 1200 | 600 | |
Zatrzymywanie silnika w nagłym wypadku
- Aby zatrzymać silnik w nagłym wypadku, wyłącz przełącznik silnika (Engine Switch).
UWAGA: Wyłączenie generatora pod obciążeniem może uszkodzić generator i podłączone urządzenia.
Zatrzymywanie silnika w normalnych warunkach
- Przed wyłączeniem silnika wyłącz wszystkie obciążenia elektryczne, a następnie je odłącz.
![]()
- Ustaw przełącznik ESC w pozycji wyłączonej (off).
![]()
- Wyłącz przełącznik silnika (Engine Switch).
- Zamknij zawór paliwa (Fuel Valve).
Instrukcje konserwacji użytkownika
Procedury, które nie są szczegółowo wyjaśnione w niniejszej instrukcji, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
ABY ZAPOBIEŻ NIEBEZPIECZNYM OBRAŻENIOM SPOWODOWANYM PRZEZ PRZYPADKOWE URUCHOMIENIE:
Ustaw przełącznik zasilania generatora w pozycji "OFF" (wyłączone), poczekaj, aż silnik ostygnie, i odłącz nasadkę świecy zapłonowej przed wykonaniem jakichkolwiek czynności kontrolnych, konserwacyjnych lub czyszczących.
ABY ZAPOBIEŻ NIEBEZPIECZNYM OBRAŻENIOM SPOWODOWANYM AWARIĄ SPRZĘTU:
Nie używaj uszkodzonego sprzętu. W przypadku wystąpienia nietypowego hałasu, wibracji lub nadmiernego dymienia, przed dalszym użytkowaniem należy usunąć problem.
Przestrzegaj wszystkich instrukcji serwisowych zawartych w niniejszej instrukcji. Silnik może ulec poważnej awarii, jeśli nie będzie prawidłowo serwisowany.
Wiele czynności konserwacyjnych, w tym wszelkie czynności, które nie są szczegółowo opisane w niniejszej instrukcji, ze względów bezpieczeństwa będzie musiało być wykonywanych przez wykwalifikowanego technika. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do swojej zdolności do bezpiecznego serwisowania sprzętu lub silnika, zleć serwisowanie sprzętu wykwalifikowanemu technikowi.
Czyszczenie, konserwacja i smarowanie
Uwaga: Niniejszy harmonogram konserwacji ma charakter wyłącznie ogólnych wskazówek. W przypadku spadku wydajności lub nietypowej pracy urządzenia należy natychmiast sprawdzić systemy. Potrzeby konserwacyjne każdego urządzenia będą się różnić w zależności od takich czynników, jak cykl pracy, temperatura, jakość powietrza, jakość paliwa i inne czynniki.
Uwaga: Poniższe procedury stanowią dodatek do regularnych kontroli i konserwacji wyjaśnionych w ramach normalnej eksploatacji silnika i urządzenia.
| Procedura | Przed każdym użyciem | Miesięcznie lub co 20 godzin użytkowania | Co 3 miesiące lub 50 godzin użytkowania | Co 6 miesięcy lub 100 godzin użytkowania | Rocznie lub co 300 godzin użytkowania | Co 2 lata |
| Oczyścić silnik z zewnątrz szczotką | | | | | | |
| Sprawdzić poziom oleju silnikowego | | | | | | |
| Sprawdzić filtr powietrza | | | | | | |
| Sprawdzić osadnik | | | | | ||
| Wymienić olej silnikowy | | | | | ||
| Wyczyścić/wymienić filtr powietrza | * | | | | ||
| Sprawdzić i oczyścić świecę zapłonową | | | | |||
| ** | ** | ||||
| W razie potrzeby wymienić przewód paliwowy | ** |
*Serwisować częściej, gdy jest używany w zakurzonych miejscach.
**Te elementy powinny być serwisowane przez wykwalifikowanego technika.
Sprawdzanie i uzupełnianie paliwa

ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM W WYNIKU POŻARU:
Napełniaj zbiornik paliwa w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł zapłonu. Jeśli silnik jest gorący po użyciu, wyłącz go i poczekaj, aż ostygnie przed dolaniem paliwa. Nie pal.
- Oczyść korek wlewu paliwa (Fuel Cap) i obszar wokół niego.
- Odkręć i zdejmij korek wlewu paliwa (Fuel Cap).
Uwaga: Nie używaj benzyny zawierającej więcej niż 10% etanolu (E10). Nie używaj etanolu E85.
Uwaga: Nie używaj benzyny, która była przechowywana w metalowym lub brudnym pojemniku na paliwo. Może to spowodować przedostanie się cząstek stałych do gaźnika, wpływając na wydajność silnika i/lub powodując uszkodzenia. - W razie potrzeby napełnij zbiornik paliwa (Fuel Tank) do około 1 cala poniżej szyjki wlewu benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej 87 lub wyższej, która została potraktowana dodatkiem stabilizującym paliwo. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta stabilizatora paliwa dotyczącymi stosowania.
- Załóż korek wlewu paliwa (Fuel Cap).
- Wytrzyj rozlane paliwo i poczekaj, aż nadmiar odparuje przed uruchomieniem silnika. Aby zapobiec POŻAROWI, nie uruchamiaj silnika, gdy w powietrzu unosi się zapach paliwa.
Wymiana oleju silnikowego
Olej jest bardzo gorący podczas pracy i może spowodować oparzenia. Przed wymianą oleju poczekaj, aż silnik ostygnie.
- Upewnij się, że silnik jest zatrzymany i ustawiony poziomo.
- Zamknij zawór paliwa (Fuel Valve).
- Umieść miskę olejową (niedołączona) pod korkiem spustowym skrzyni korbowej.
- Wyjmij korek spustowy i, jeśli to możliwe, lekko przechyl skrzynię korbową, aby ułatwić spuszczenie oleju. Zużyty olej poddaj recyklingowi.
- Załóż korek spustowy i dokręć go.
- Oczyść górną część bagnetu (Dipstick) i obszar wokół niego. Wyjmij bagnet (Dipstick), obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, i wytrzyj go czystą, niestrzępiącą się szmatką.
- Dodaj odpowiedni rodzaj oleju, aż poziom oleju osiągnie pełny poziom. Do ogólnego użytku zalecany jest olej SAE 10W-30.
![]()
Uwaga: Nie wkręcaj bagnetu (dipstick) podczas sprawdzania poziomu oleju.
Tabela klas lepkości SAE (SAE Viscosity Grade) pokazuje inne lepkości, które można stosować w różnych średnich temperaturach.
![]()
- Wkręć bagnet (dipstick) z powrotem zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Nie uruchamiaj silnika przy zbyt małej ilości oleju. Silnik zostanie trwale uszkodzony.
Konserwacja elementu filtra powietrza
- Zdejmij pokrywę filtra powietrza (air filter cover) i elementy filtra powietrza (air filter elements) i sprawdź, czy nie ma zabrudzeń. Wyczyść zgodnie z poniższym opisem.
- Czyszczenie:
- W przypadku "papierowych" elementów filtra (paper filter elements): Aby zapobiec obrażeniom spowodowanym przez pył i zanieczyszczenia, należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI, maskę/respirator przeciwpyłowy zatwierdzony przez NIOSH i wytrzymałe rękawice robocze. W dobrze wentylowanym miejscu, z dala od osób postronnych, użyj sprężonego powietrza, aby wydmuchać kurz z filtra powietrza. Jeśli to nie oczyści filtra, wymień go.
- W przypadku piankowych elementów filtra (foam filter elements): Umyj element kilka razy w ciepłej wodzie z łagodnym detergentem. Opłucz. Wyciśnij nadmiar wody i pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Krótko namocz filtr w lekkim oleju, a następnie wyciśnij nadmiar oleju.
- Zamontuj oczyszczony filtr. Przed użyciem zabezpiecz pokrywę filtra powietrza (Air Cleaner Cover).
Konserwacja świecy zapłonowej
- Odłącz nasadkę świecy zapłonowej (spark plug cap) od końca świecy. Oczyść zanieczyszczenia wokół świecy zapłonowej.
- Używając klucza do świec zapłonowych (spark plug wrench), wyjmij świecę zapłonową.
- Sprawdź świecę zapłonową:
Jeśli elektroda jest zaolejona, oczyść ją za pomocą czystej, suchej szmatki. Jeśli na elektrodzie znajdują się osady, wypoleruj ją papierem ściernym. Jeśli biały izolator jest pęknięty lub wyszczerbiony, świeca zapłonowa wymaga wymiany.
UWAGA: Użycie nieprawidłowej świecy zapłonowej może uszkodzić silnik. Zapoznaj się z tabelą specyfikacji dla swojego generatora, aby uzyskać informacje na temat wymaganego typu i szczeliny. - Podczas montażu nowej świecy zapłonowej ustaw szczelinę świecy zgodnie ze specyfikacją w tabeli specyfikacji. Nie podważaj elektrody, ponieważ świeca zapłonowa może ulec uszkodzeniu.
- Zamontuj nową lub oczyszczoną świecę zapłonową w silniku. Typ z uszczelką: Dokręć palcami, aż uszczelka zetknie się z głowicą cylindra, a następnie obróć o około 1/2-2/3 obrotu.
Typ bez uszczelki: Dokręć palcami, aż świeca zetknie się z głowicą, a następnie obróć o około 1/16 obrotu.
UWAGA: Dokręć świecę zapłonową prawidłowo. Jeśli świeca zapłonowa jest luźna, spowoduje przegrzanie silnika. Zbyt mocne dokręcenie spowoduje uszkodzenie gwintów w bloku silnika. - Nałóż dielektryczny ochraniacz nasadki świecy zapłonowej (spark plug boot protector) (niedołączony) na koniec świecy zapłonowej i ponownie bezpiecznie przymocuj przewód.
Przechowywanie
Jeśli urządzenie ma pozostać nieużywane przez okres dłuższy niż 20 dni, przygotuj silnik (Engine) do przechowywania w następujący sposób:
- CZYSZCZENIE:
Poczekaj, aż silnik (Engine) ostygnie, a następnie wyczyść go suchą szmatką.
UWAGA: Nie czyścić wodą.
Woda stopniowo dostanie się do silnika (Engine) i spowoduje uszkodzenia spowodowane rdzą. Nałóż cienką warstwę oleju zapobiegającego rdzewieniu na wszystkie metalowe części. - PALIWO:
Obróbka benzyny/Opróżnianie zbiornika paliwa
Aby chronić zbiornik paliwa (fuel tank) podczas przechowywania, napełnij zbiornik świeżą benzyną, która została potraktowana dodatkiem stabilizującym paliwo. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta stabilizatora paliwa dotyczącymi stosowania.
Stara benzyna, która nie została wcześniej potraktowana stabilizatorem, musi zostać bezpiecznie spuszczona i nie może być przepuszczana przez silnik.
![]()
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM W WYNIKU POŻARU:
Napełniaj zbiornik w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od źródeł zapłonu. Jeśli silnik jest gorący po użyciu, wyłącz go i poczekaj, aż ostygnie przed dolaniem paliwa. Nie pal.
Opróżnianie gaźnika
Po zamknięciu zaworu paliwa (Fuel Valve) umieść odpowiedni pojemnik pod gaźnikiem (Carburetor) i ostrożnie wykręć śrubę spustową (Drain Bolt) z dna miski gaźnika (Carburetor Bowl), umożliwiając całkowite spłynięcie paliwa. Po spuszczeniu paliwa załóż śrubę spustową (Drain Bolt).
Aby zapobiec poważnym obrażeniom i pożarowi, zamknij zawór paliwa (Fuel Valve) przed opróżnieniem gaźnika (Carburetor).
SMAROWANIE:
- Wymień olej silnikowy.
- Oczyść obszar wokół świecy zapłonowej. Wyjmij świecę zapłonową i wlej jedną łyżkę stołową oleju silnikowego do cylindra przez otwór świecy zapłonowej.
- Załóż świecę zapłonową, ale pozostaw odłączoną nasadkę świecy zapłonowej.
- Pociągnij uchwyt rozrusznika (Starter Handle), aby rozprowadzić olej w cylindrze. Zatrzymaj się po jednym lub dwóch obrotach, gdy poczujesz, że tłok rozpoczyna suw sprężania (gdy zaczniesz odczuwać opór).
- OBSZAR PRZECHOWYWANIA:
Przykryj i przechowuj w suchym, poziomym, dobrze wentylowanym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Obszar przechowywania powinien również znajdować się z dala od źródeł zapłonu, takich jak podgrzewacze wody, suszarki do ubrań i piece. Unikaj bezpośredniego narażenia na deszcz i światło słoneczne.
UWAGA: Podczas długotrwałego przechowywania silnik (Engine) musi być uruchamiany co 3 miesiące i pracować przez 15–20 minut, w przeciwnym razie gwarancja traci ważność. - PO PRZECHOWYWANIU:
Przed uruchomieniem silnika (Engine) podczas lub po przechowywaniu należy pamiętać, że nieprzetworzona benzyna szybko ulega degradacji. Opróżnij zbiornik paliwa (fuel tank) i wymień na świeże paliwo, jeśli nieprzetworzona benzyna stała przez miesiąc, jeśli przetworzona benzyna stała dłużej niż zalecany okres przez stabilizator paliwa lub jeśli silnik (Engine) nie uruchamia się.
Rozwiązywanie problemów
| Problem (Problem) | Possible Causes (Możliwe przyczyny) | Probable Solutions (Prawdopodobne rozwiązania) |
| Engine will not start (Silnik nie uruchamia się) | FUEL RELATED (Związane z paliwem):
| FUEL RELATED (Związane z paliwem):
|
IGNITION (SPARK) RELATED (Związane z zapłonem (iskrą)):
| IGNITION (SPARK) RELATED (Związane z zapłonem (iskrą)):
| |
COMPRESSION RELATED (Związane z kompresją):
| COMPRESSION RELATED (Związane z kompresją):
| |
ELECTRIC START RELATED (Związane z rozrusznikiem elektrycznym):
| ELECTRIC START RELATED (Związane z rozrusznikiem elektrycznym):
| |
| Engine stops when under heavy load (Silnik zatrzymuje się pod dużym obciążeniem) |
|
|
| Engine misfires (Silnik przerywa) |
|
|
| Engine stops suddenly (Silnik nagle się zatrzymuje) |
|
|
| Engine knocks (Silnik stuka) |
|
|
| Engine backfires (Silnik strzela w wydech) |
|
|
| Product doesn't have power. (Produkt nie ma zasilania.) |
|
|
Przestrzegaj wszystkich środków ostrożności podczas diagnozowania lub serwisowania urządzenia lub silnika.
Odwiedź naszą stronę internetową: http://www.harborfreight.com
Wyślij e-mail do naszego działu pomocy technicznej: productsupport@harborfreight.com
Wyślij e-mail do naszego działu pomocy technicznej silników: predator@harborfreight.com
W przypadku pytań technicznych zadzwoń pod numer 1-888-866-5797.
Copyright © 2021 by Harbor Freight Tools ®.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Żadna część niniejszej instrukcji ani żadna zawarta w niej grafika nie może być powielana w jakiejkolwiek formie bez wyraźnej pisemnej zgody Harbor Freight Tools.
Rysunki w niniejszej instrukcji mogą nie być narysowane proporcjonalnie.
Ze względu na ciągłe ulepszenia, rzeczywisty produkt może nieznacznie różnić się od produktu opisanego w niniejszym dokumencie.
Narzędzia wymagane do montażu i serwisu mogą nie być dołączone.

Referencje
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Predator 8750 Watt, 59190 - Instrukcja obsługi generatora inwerterowego






50 ~ 75 stóp 

















** 

