Jensen CDR6221 - Manual do Recetor Multimédia

Jensen CDR6221

INSTALAÇÃO

Preparação

Leia e compreenda todo o manual antes da instalação. Consulte um técnico qualificado para obter instruções detalhadas ou assistência na instalação.

Antes de começar

  • Desconecte o terminal negativo da bateria. Consulte um técnico qualificado para obter instruções.
  • Evite instalar a unidade onde possa estar sujeita a altas temperaturas, como a luz solar direta, ou onde possa estar sujeita a poeira, sujidade ou vibração excessiva.

Começar

  • Retire a unidade da embalagem de proteção.
  • Ligue o chicote de fios do veículo e a antena ao chicote de fios deste recetor. Consulte as instruções de cablagem. Consulte um técnico qualificado se não tiver a certeza.
  • Certos veículos podem exigir um kit de painel de instalação e/ou um adaptador de chicote de fios (vendidos separadamente).
  • Volte a ligar o terminal negativo da bateria.
  • Teste o funcionamento correto e fixe-o novamente no painel de instrumentos.
  • Encaixe o anel de acabamento no lugar, se necessário.

MÉTODO DE MONTAGEM DIN DE CARGA FRONTAL TÍPICO
MÉTODO DE MONTAGEM DIN DE CARGA FRONTAL TÍPICO

Diagrama de cablagem - Entradas/Saídas

Diagrama de cablagem - Entradas/Saídas

aviso Nota:
Ao substituir um fusível, certifique-se de que utiliza o tipo e a amperagem corretos. A utilização de um fusível incorreto pode causar danos. A unidade utiliza (1) fusível mini ATC de 10 amp localizado no conetor de alimentação.

aviso Notas sobre a cablagem:
Entrada da câmara traseira

Uma câmara de visão traseira (não incluída) pode ser utilizada com a entrada Camera.

FUNCIONAMENTO

Localizações dos controlos

Localizações dos controlos

  1. Microfone
  2. Ranhura para cartão microSD
  3. Ejetar
  4. Repor
  5. Botão de ativação por voz
  6. Aumentar sintonia/faixa
  7. Alimentação/Volume/Silenciar
  8. Diminuir sintonia/faixa
  9. Porta USB
  10. Entrada auxiliar

Funcionamento geral

Ligar/Desligar Prima momentaneamente para ligar a unidade. Prima sem soltar para desligar a unidade.
Volume Rode o botão de volume para aumentar ou diminuir o nível de volume.
Silenciar Prima momentaneamente MUTE para silenciar o áudio. Prima momentaneamente MUTE novamente para regressar ao volume selecionado anteriormente. Rodar o botão de volume enquanto o volume está silenciado também cancelará a função de silenciar.
Modo Prima MODE para percorrer todos os modos de entrada disponíveis: Rádio, Disco, microSD, USB, Telefone Bluetooth, Música Bluetooth, Entrada auxiliar, Câmara traseira e Definições. Os modos de funcionamento são indicados no ecrã e/ou no monitor. O dispositivo USB e o cartão microSD opcionais têm de estar ligados/inseridos para aparecerem na cadeia de seleção de modo.
Entrada auxiliar Ligue dispositivos áudio/vídeo externos à entrada auxiliar de 3,5 mm no painel frontal.
Entrada USB Insira um dispositivo USB para reproduzir ficheiros de áudio MP3 ou FLAC.
Cartão microSD Insira um cartão microSD na ranhura para cartão microSD para reproduzir ficheiros de áudio MP3 ou FLAC.
Menu principal Prima o ícone da casa no canto superior esquerdo para aceder ao ecrã do menu principal.
Repor Para resolver um funcionamento anormal ou se a unidade não estiver a funcionar, utilize a ponta de uma caneta para premir o botão de repor. A unidade reporá o processador principal para as definições predefinidas.
Menu de definições No ecrã do menu principal, selecione Settings (Definições) para aceder ao menu de configuração e selecione entre as categorias apresentadas no lado esquerdo do ecrã: General (Geral), Clock (Relógio), Audio (Áudio), Bluetooth, Display (Ecrã) e About (Acerca de). Utilize o ecrã tátil para navegar e ajustar as opções individuais em cada categoria.
Menu de definições
Controlos do ecrã tátil Os controlos do ecrã tátil na parte inferior de cada ecrã permitem o acesso direto a funcionalidades importantes durante qualquer modo de funcionamento.
1 Dimmer Prima para escurecer o ecrã.
2 Voice Activation Prima para utilizar a funcionalidade de ativação por voz.
3 Audio Prima para ajustar as opções de áudio, como EQ, agudos/graves ou equilíbrio/fader.
4 Settings Prima para aceder ao menu de definições.

Definições de áudio

Definições de áudio

  1. Volume
  2. EQ Settings
  3. EQ On/Off
  4. Loudness On/Off
  5. EQ Reset
  6. Return to Source
  7. EQ Presets / Custom
  8. Balance / Fader

Definições de equilíbrio/fader

Definições de equilíbrio/fader

  1. Volume
  2. Fader Reset
  3. Subwoofer On/Off
  4. Return to Source
  5. Return to EQ Controls

Funcionamento do sintonizador AM/FM

Funcionamento do sintonizador AM/FM

Funcionamento do rádio Selecione o ícone Rádio no ecrã do menu principal.
1 Mode / Main Menu Apresenta o modo de funcionamento atual. Prima para regressar ao menu principal.
2 Preset Stations Prima sem soltar para definir a estação atual nesse ponto predefinido. Prima momentaneamente para chamar o predefinido pretendido e iniciar a reprodução.
3 AM Prima para aceder às bandas AM.
4 FM Prima para aceder às bandas FM.
5 Bluetooth Prima para aceder ao telefone Bluetooth.
6 Stereo / Mono Prima para alternar entre a sintonia estéreo e mono.
7 Tune Down Prima << para sintonizar o rádio para uma frequência mais baixa. Prima sem soltar para sintonizar a unidade um passo de cada vez.
8 AS/PS Prima para procurar predefinições e ouvir os primeiros 10 segundos de cada uma. Prima novamente para parar a procura e ouvir a estação. Prima sem soltar para guardar automaticamente as estações mais fortes como predefinições.
9 Direct Station Entry Prima para apresentar o teclado e introduzir diretamente o número da estação pretendida.
10 Station Number Apresenta o número da estação atual.
11 Station Search Prima para procurar estações.
12 Tune Up Prima >> para sintonizar o rádio para uma frequência mais alta. Prima sem soltar para sintonizar a unidade um passo de cada vez.
13 Audio Settings Prima para aceder e ajustar as definições de áudio.
14 Band Prima para selecionar entre 2 bandas AM e 3 FM.

Funcionamento USB/cartão microSD

Funcionamento USB/cartão microSD

Funcionamento USB/microSD Para reproduzir ficheiros de áudio de um dispositivo USB ou cartão microSD, insira o dispositivo e a reprodução começará automaticamente. Para regressar à reprodução USB ou do cartão microSD a partir de outro modo de funcionamento, selecione o ícone correspondente no menu principal.
  • Reprodução USB - Insira um dispositivo USB na ranhura USB na lateral da unidade.
  • Reprodução do cartão microSD - Insira o cartão microSD na ranhura para cartão microSD na parte superior da unidade. Ao inserir um cartão microSD, a etiqueta deve estar virada para cima.
1 Main Menu Prima para regressar ao ecrã do menu principal.
2 Clock Apresenta a hora atual.
3 Current Mode Indicator Apresenta o modo de funcionamento atual.
4 Previous File / Track Prima para regressar ao ficheiro ou faixa anterior.
5 Elapsed Time Indicator Apresenta o tempo decorrido e o tempo restante no ficheiro atual.
6 Random Prima para ativar ou desativar a reprodução aleatória.
7 Repeat Prima para selecionar Repetir 1, Repetir pasta ou Repetir desativado.
8 Direct Search Prima para introduzir diretamente o número do ficheiro para iniciar a reprodução desse ficheiro.
9 Play / Pause Prima para colocar em pausa ou retomar a reprodução.
10 File List Prima para apresentar uma lista de todos os ficheiros no dispositivo.
11 Audio Settings Prima para aceder e ajustar as definições de áudio.
12 Next File / Track Prima para avançar para o ficheiro ou faixa seguinte.
13 File Information Apresenta informações disponíveis sobre o ficheiro atual.

Compatibilidade de multimédia - USB/cartão microSD

Compatibilidade de multimédia - USB/cartão microSD

aviso Notas:

  • Devido ao avanço tecnológico contínuo, algumas unidades flash USB e/ou cartões microSD podem ser incompatíveis com esta unidade.

Compatibilidade de multimédia - CD/DVD

Compatibilidade de multimédia - CD/DVD

Compatibilidade de multimédia

Compatibilidade de multimédia Os seguintes tipos de ficheiros não são compatíveis:
  • Formato MP3 PRO, listas de reprodução MP3
  • Formato RMP
  • Formato WAV
  • Formato WMV
  • Formatos AAC, AAC protegido, M4A, M4V.
Ordem de reprodução A sequência de reprodução de MP3 começa na pasta raiz da pen USB ou do cartão microSD. Quaisquer pastas vazias ou pastas que não incluam ficheiros MP3/FLAC são ignoradas.
Formatos de gravação compatíveis Normas ISO9660:
  • A profundidade máxima de pastas aninhadas é 8 (incluindo a pasta raiz).
  • Os carateres válidos para nomes de ficheiros/pastas são as letras A-Z (todas maiúsculas), os números 0-9 e "_" (sublinhado). Alguns carateres podem não ser apresentados corretamente, dependendo do tipo de carater.
aviso Notas

Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos ou apresentados corretamente, dependendo das taxas de amostragem e das taxas de bits.

Para obter melhores resultados, utilize as seguintes definições ao copiar ficheiros MP3: taxa de bits constante de 128 kbps ou superior frequência de amostragem de 44,1 kHz ou superior

Funcionamento do DVD

Funcionamento do DVD - Parte 1

Inserir um disco Insira o disco na ranhura e a reprodução começará automaticamente. Pode ser necessário premir submenus para aceder ao conteúdo do DVD. Leia as instruções do seu disco DVD específico para outras funcionalidades.
Ejetar o disco Prima para ejetar o disco.
Controlos do ecrã tátil Prima em qualquer lugar do LCD para apresentar os controlos do ecrã tátil.
1 Menu do disco Prima para selecionar o menu do disco.
2 Definições de áudio Prima para ajustar as definições de áudio.
3 Capítulo anterior Prima para regressar ao capítulo anterior.
4 Reproduzir/pausar Prima para pausar ou retomar a reprodução.
5 Próximo capítulo Prima para avançar para o próximo capítulo.
6 Página seguinte Prima para apresentar a página seguinte de opções.

Funcionamento do DVD - Parte 2

7 Entrada direta Introduza diretamente um número de capítulo para começar a reprodução.
8 Áudio Prima para aceder e ajustar as definições de áudio.
9 Repetir Prima para repetir o capítulo atual.
10 Aleatório Prima para ativar ou desativar a reprodução aleatória.
11 Página seguinte Prima para apresentar a página seguinte de opções.

Funcionamento do Bluetooth

Funcionamento do Bluetooth - Parte 1

Preparação Antes de poder utilizar um dispositivo Bluetooth, este deve ser emparelhado e ligado. Certifique-se de que o Bluetooth está ativado no seu dispositivo antes de iniciar o processo de emparelhamento.
Microfone O microfone incorporado está localizado na parte frontal do recetor. Também está incluído um microfone externo, concebido para ser montado numa viseira ou num pilar no interior do veículo.
Emparelhar um novo dispositivo A unidade transmite o sinal de emparelhamento constantemente quando não existem dispositivos ligados. Conclua a sequência de emparelhamento a partir do seu dispositivo Bluetooth. Consulte o manual do proprietário do seu dispositivo para obter mais informações. O nome do dispositivo é "CDR6221". O código de acesso Bluetooth é "0000". A unidade pode estar em qualquer modo de funcionamento quando o emparelhamento é realizado. Em alguns telefones, pode ser necessário realizar o emparelhamento mais do que uma vez.
Ligar um dispositivo emparelhado A maioria dos dispositivos Bluetooth suporta a funcionalidade de ligação automática e ligar-se-á automaticamente se o dispositivo estiver dentro do alcance quando a unidade for ligada. Se o seu dispositivo foi emparelhado anteriormente, mas não se liga, entre no menu de configuração do Bluetooth e ative a opção Auto Connect (Ligação automática).
Telefone Bluetooth Para aceder ao telefone, selecione Telefone Bluetooth no Menu principal ou prima o ícone do telefone a partir de qualquer modo de funcionamento.
1 Menu principal Prima para regressar ao ecrã do Menu principal.
2 Teclado do telefone Utilize o teclado do telefone para marcar o número de telefone desejado. Em alternativa, os números podem ser marcados diretamente a partir do telefone.
3 Relógio Apresenta a hora atual.
4 Número de telefone Apresenta o número de telefone atual à medida que é marcado.
5 Falar Prima para ligar uma chamada.
6 Backspace (Retrocesso) Prima para retroceder quando utiliza o teclado.

Funcionamento do Bluetooth - Parte 2

7 Teclado Prima para apresentar o teclado do telefone.
8 Contactos Prima para apresentar uma lista de contactos armazenados.
9 Recentes Prima para ver uma lista de chamadas recentes.
10 Dispositivo Prima para ver e selecionar dispositivos disponíveis.
11 Ficheiro/faixa anterior Prima para regressar ao ficheiro/faixa anterior.
12 Reproduzir/pausar Prima para pausar ou retomar a reprodução.
13 Próximo ficheiro/faixa Prima para avançar para o próximo ficheiro/faixa.
14 Áudio Prima para aceder e ajustar as definições de áudio.

Funcionamento da entrada SWC

A interface SWC incorporada é compatível com os módulos de controlo do volante PAC. O PAC SWI-RC é recomendado. Um adaptador de terceiros deve ser utilizado para que o XDVD600 seja compatível com quaisquer controlos do volante. Os seguintes controlos estão disponíveis para a maioria dos veículos.

  1. Volume Up (+)
  2. Volume Down (-)
  3. Mute (Silenciar)
  4. Preset (+) (Predefinição +)
  5. Preset (-) (Predefinição -)
  6. Mode (Modo)
  7. Seek/Track Up (+) (Procurar/Faixa para cima (+))
  8. Seek/Track Down (-) (Procurar/Faixa para baixo (-))
  9. Band (Banda)
  10. BT Talk (Falar BT)
  11. BT End (Terminar BT)

Dicas de instalação do PAC SWI-RC

  1. Defina "Radio Select Switch" (Seletor de rádio). Defina o SWI-RC para a posição 7 - "Pioneer/Other/Sony".
  2. Para programar, utilize a ordem de mapeamento da função de rádio Pioneer/Sony/Other para as unidades CDR171.
  3. Ao programar o SWI-RC, se uma função não for suportada (ou não for desejada), então a função DEVE ser ignorada de acordo com as instruções do PAC SWI-RC.
Ordem da função Mapeamento da função SWI-RC (referência de 3,3 VDC)
Tensão do pino central (anel)
(Seleção da função)
Tensão do pino da ponta
1 Volume + H 5.0v 2.07
2 Volume - H 5.0v 2.32
3 Mute H 5.0v 1.01
4 Preset + L 0.0V 1.54
5 Preset - L 0.0V 1.81
6 Source H 5.0v 0.60
7 Seek + / Track + H 5.0v 1.54
8 Seek - / Track - H 5.0v 1.81
9 Band H 5.0v 2.73
10 BT Talk L 0.0V 0.60

Assistente de voz

O seu recetor foi concebido com um botão de ativação de voz de fácil acesso para utilizar o Siri® ou o Google Assistant™ através do Bluetooth do seu carro. Interaja com o assistente do seu smartphone enquanto conduz com apenas o toque de um botão!

O Bluetooth deve ser emparelhado entre o seu smartphone e o recetor. Prima o botão de ativação de voz e o recetor mudará para o modo Bluetooth. Isto ativará o Siri® ou o Google Assistant™ no seu smartphone. Terá de voltar manualmente ao modo anterior ou desejado assim que esta operação terminar.

Funcionamento da Câmara Traseira - (Opcional)

Ligue uma câmara traseira opcional à entrada da câmara (conector RCA preto). Consulte o esquema de cablagem para obter mais informações.

Seleção manual - Toque no ícone CÂMARA no Menu Principal ou em qualquer modo de funcionamento (quando ativado) para selecionar o modo de câmara. Toque na área superior esquerda do ecrã para sair do modo de câmara.

aviso Nota: O modo manual destina-se a câmaras dedicadas que estão SEMPRE ligadas durante a condução, não se destina a câmaras que estão ligadas à luz de marcha-atrás do veículo.

A unidade selecionará automaticamente o modo de câmara quando ligada ao circuito da luz de marcha-atrás.

Entrada Auxiliar Frontal de 3,5 mm

Ligue uma fonte de áudio opcional à entrada de 3,5 mm (painel frontal). Selecione a entrada auxiliar no Menu Principal para ouvir o áudio. Ajuste o volume na fonte de áudio externa conforme necessário (se estiver ligado à saída de auscultadores do dispositivo).

Especificações

Disco Resposta de frequência: 20 Hz-20 kHz
Separação de canais @ 1 kHz: >80 dB
Conversor D/A: 24 bits
Sintonizador de FM Intervalo de sintonização: 87,5 MHz-107,9 MHz
Sensibilidade utilizável: 10 dBf
Sensibilidade de silenciamento de 50 dB: 20 dBf
Separação estéreo @ 1 kHz: 38 dB
Resposta de frequência: 30 Hz-13 kHz
Sintonizador de AM Intervalo de sintonização: 530 kHz-1710 kHz
Sensibilidade utilizável: 24 uV
Resposta de frequência: 30 Hz-2,3 kHz
USB frontal Compatibilidade: High Speed USB 2.0
Classe USB: Classe de armazenamento em massa
microSD Compatibilidade: cartão de memória microSD e cartão de memória microSDHC
Monitor Tamanho do painel: medição diagonal de 6,2"
Ângulo de visão (cima/baixo/esquerda/direita): 50/70/70/70
Resolução: 800 (H) x 480 (V)
Brilho (cd/m 2 ): 250
Rácio de contraste: 500:1
Píxeis: 1.152.000
Geral

Impedância de saída do altifalante: 4 ohms
Tensão de saída de linha: 2 volts RMS
Impedância de saída de linha: 200 ohms
Dimensões do chassis: 6,2" x 6,2" x 4" (L x P x A)

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.


Especificações da norma de potência CEA-2006
(referência: 14,4 VCC +/- 0,2 V, 20 Hz~20 kHz)

Saída de potência: 16 Watts RMS x 4 canais a 4 ohms e < 1% THD+N
Relação sinal/ruído: 80 dBA (referência: 1 watt em 4 ohms)

Resolução de problemas

Geral

Problema Causa Ação
A unidade não liga (sem alimentação) Fio amarelo não ligado ou tensão incorreta Fio vermelho não ligado ou tensão incorreta Verifique as ligações para garantir a tensão correta (11~16 VCC)
Fio preto não ligado Verifique a ligação à terra
Fusível queimado Substitua o(s) fusível(eis)
A unidade tem alimentação (mas não tem som) Fios do altifalante não ligados Verifique as ligações nos altifalantes
Um ou mais fios do altifalante a tocar uns nos outros ou a tocar na terra do chassis Isole todos os fios desencapados dos altifalantes uns dos outros e da terra do chassis
A unidade queima o(s) fusível(eis) Fio amarelo ou vermelho a tocar na terra do chassis Verifique se há fios entalados
Fios do altifalante a tocar na terra do chassis Verifique se há fios entalados
Classificação incorreta do fusível Utilize fusíveis com a classificação correta

Aviso de segurança

A reprodução de vídeo/filme não funcionará enquanto o veículo estiver em movimento. Esta é uma funcionalidade de segurança para evitar distrações ao condutor. As funções de vídeo/filme no painel só funcionarão quando o veículo estiver estacionado e o travão de estacionamento estiver acionado. É ilegal na maioria das jurisdições o condutor ver vídeos enquanto o veículo está em movimento.
aviso Nota: apenas recetor de DVD

É altamente recomendável que o seu JENSEN CDR6221 seja instalado por um instalador profissional ou um revendedor autorizado.

Este produto destina-se apenas a utilização em veículos com terra negativa de 12 VCC apenas.

Para evitar danos ou ferimentos:

  • Certifique-se de que liga a unidade à terra do chassis do veículo de forma segura.
  • Não remova as tampas superior ou inferior da unidade.
  • Não instale a unidade num local exposto à luz solar direta ou calor excessivo ou à possibilidade de salpicos de água.
  • Não sujeite a unidade a choques excessivos.
  • Ao substituir um fusível, utilize apenas um novo com a classificação correta. A utilização de um fusível com a classificação errada pode causar um mau funcionamento da unidade.
  • Para evitar curtos-circuitos ao substituir um fusível, desligue primeiro o feixe de cabos.
  • Utilize apenas o hardware e o feixe de cabos fornecidos.
  • Se tiver problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor JENSEN mais próximo.
  • Se a unidade apresentar um mau funcionamento, reinicie a unidade conforme descrito. Se o problema persistir, consulte o seu revendedor JENSEN mais próximo ou ligue para a assistência técnica @ 1-888-921-4088.
  • Para limpar o monitor, limpe apenas com um pano de silicone seco ou um pano macio. Não utilize um pano rígido ou solventes, como diluente e álcool. Podem riscar a superfície do painel e/ou remover a impressão.
  • Quando a temperatura da unidade desce (como no inverno), o cristal líquido no interior do ecrã fica mais escuro do que o habitual. O brilho normal regressará após a unidade estar em utilização durante algum tempo.
  • Ao estender a ignição, a bateria ou a cablagem de terra, certifique-se de que utiliza cablagem de nível automóvel com um mínimo de AWG 16 ou superior para evitar quedas de tensão.
  • Não toque no fluido de cristal líquido se o LCD estiver danificado ou partido. O fluido de cristal líquido pode ser perigoso para a sua saúde ou fatal. Se o fluido de cristal líquido do LCD entrar em contacto com o seu corpo ou roupa, lave-o imediatamente com sabão.

Apoio ao cliente

Para os seus registos
Guarde o seu recibo de venda original e esteja preparado para fornecer este recibo caso necessite de assistência, uma vez que o seu recibo original é considerado a melhor prova de compra e indica a data em que adquiriu o seu produto JENSEN.

Para obter mais informações e a localização do centro de assistência autorizado mais próximo, contacte-nos através de um dos seguintes métodos:

  • Ligue-nos gratuitamente para o (888) 921-4088
  • Envie-nos um e-mail para cs@dualav.com

E.U.A.
1-888-921-4088

(Segunda a sexta-feira, das 9h00 às 17h00 EST)
Visite https://www.jensenmobile.com

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Jensen CDR6221 - Manual do Recetor Multimédia

Idiomas disponíveis

Índice