AKASO Brave 7 LE - Manual de utilizare pentru camera sport de acțiune 4K rezistentă la apă
- 1 CE SE AFLĂ ÎN CUTIE
- 2 BRAVE 7 LE AL DVS.
- 3 ÎNCEPEȚI
- 4 PREZENTARE GENERALĂ A MODURILOR
- 5 PERSONALIZAREA CAMEREI TALE BRAVE 7 LE
- 6 CONECTAREA LA APLICAȚIE
- 7 REDAREA CONȚINUTULUI TĂU
- 8 ȘTERGEREA CONȚINUTULUI TĂU
- 9 DESCĂRCAREA CONȚINUTULUI TĂU
- 10 ÎNTREȚINEREA CAMEREI TALE
- 11 MAXIMIZAREA DURATEI DE VIAȚĂ A BATERIEI
- 12 DEPOZITAREA ȘI MANIPULAREA BATERIEI
- 13 TELECOMANDĂ
- 14 MONTAREA CAMEREI DUMNEAVOASTRĂ
- 15 CONTACTAȚI-NE
- 16 Referințe
- 17 Descărcați manualul
- 18 În alte limbi

CE SE AFLĂ ÎN CUTIE
![]() Brave 7 LE | ![]() Carcasă rezistentă la apă | ![]() Suport pentru ghidon/bară | ![]() Suport 1 | ![]() Suport 2 | ![]() Suport 3 | ![]() Suport 4 |
![]() Suport 5 | ![]() Suport 6 | ![]() Suport 7 | ![]() Clepsidră | ![]() Baterie | ![]() Încărcare | ![]() Suporturi pentru cască |
![]() Ușă protectoare spate | ![]() Cablu USB | ![]() Legături | ![]() Pânză pentru lentile | ![]() Bandaje | ![]() Telecomandă | ![]() Manual de utilizare |
Cum se utilizează tot felul de accesorii pentru camera de acțiune?
Scanați următorul cod QR sau introduceți site-ul web pentru a viziona videoclipul.
Despachetare: 00:00-00:19
Cum se scoate camera din cutia pe care este montată? : 00:20-00:31
Cum se scoate camera din carcasa rezistentă la apă? : 00:32-01:05
Cum se montează camera pe un trepied? : 01:17-01:49
Cum se montează camera pe corp? : 01:50-02:08
Cum se montează camera pe un baston selfie? : 02:09-02:55
Cum se montează camera pe o bicicletă? : 02:56-04:34
Cum se montează ușa protectoare spate? : 04:35-04:59
Cum se montează camera pe o cască? : 05:03-11:16
BRAVE 7 LE AL DVS.


- Buton obturator/selectare
- Buton mod/ieșire
- Ecran frontal
- Difuzor
- Port Micro HDMI
- Port Micro USB
- Lentilă
- Ecran tactil
- Indicator de încărcare
- Indicator de funcționare
- Buton de alimentare
- Orificiu pentru trepied
- Ușă baterie
- Slot MicroSD
Notă: Camera nu înregistrează sunet când se află în carcasa rezistentă la apă.

- Mod
- Timp de înregistrare/Fotografii rămase
- Redare
- Mod de fotografiere curent
- Starea bateriei
- Înregistrare audio
- Nivel de zoom
- Setări
Glisați degetul de la buton în sus pe ecran, puteți ajusta rapid rezoluția, calitatea și setările EIS din meniul de comenzi rapide. Glisați degetul pe ecran pentru a derula prin opțiuni.

Glisați degetul de sus în jos pe ecran, puteți opri rapid ecranul sau puteți opri camera din meniul de comenzi rapide. Pentru a porni din nou ecranul, apăsați butonul Shutter (obturator) sau atingeți ecranul, apoi glisați degetul de la stânga la dreapta pe ecran.

Atingeți zona modului de fotografiere curent de pe ecran pentru a intra în meniul de comenzi rapide video sau foto. Puteți comuta la diferite moduri de fotografiere atingând pictograma modului.

Comutarea între ecranul frontal și ecranul tactil
Apăsați și mențineți apăsat butonul Mode (mod) pentru a comuta între ecranul frontal și vizualizarea camerei cu ecran tactil. Nu puteți comuta între ecrane în timp ce videoclipul este înregistrat.
Notă: Instrucțiunile următoare se aplică numai ecranului tactil, nu vor funcționa pe ecranul frontal.
ÎNCEPEȚI
CARDURI MICROSD
Vă rugăm să utilizați carduri de memorie de marcă care îndeplinesc aceste cerințe:
- microSD, microSDHC sau microSDXC
- Clasa 10 sau evaluare UHS-I
- Capacitate de până la 64 GB (FAT32)
Notă:
- Vă rugăm să formatați mai întâi cardul microSD în această cameră înainte de a-l utiliza. Pentru a menține cardul microSD în stare bună, reformatați-l în mod regulat. Reformatați șterge tot conținutul, așa că vă rugăm să vă asigurați că descărcați fotografiile și videoclipurile înainte de reformatare.
- Cardul microSD în format FAT32 oprește înregistrarea când dimensiunea fișierului ajunge la 4 GB și începe să înregistreze din nou într-un fișier nou.
PORNIREA ȘI OPRIREA
Pentru a porni:
Apăsați și mențineți apăsat butonul Power (alimentare) timp de 3 secunde. Camera emite un bip în timp ce indicatorul luminos de stare al camerei este aprins. Când informațiile apar pe ecran, camera este pornită.
Pentru a opri:
Apăsați și mențineți apăsat butonul Power (alimentare) timp de 3 secunde. Camera emite un bip în timp ce indicatorul luminos de stare al camerei este stins.
SCHIMBAREA MODULUI
Porniți camera, apăsați butonul Mode (mod) sau glisați degetul pe ecran pentru a schimba modul video sau foto. Mai multe moduri de fotografiere sunt disponibile în meniul de comenzi rapide când atingeți zona modului de fotografiere curent de pe ecran.
PORNIREA ȘI OPRIREA WI-FI
Porniți camera, apăsați butonul Power (alimentare) pentru a porni Wi-Fi și apăsați din nou Power (alimentare)
PREZENTARE GENERALĂ A MODURILOR
Există 5 moduri: Video, Photo (foto), Playback (redare), Video Setup (configurare video) și Photo Setup (configurare foto).
MOD VIDEO
Modul Video este modul implicit când porniți camera.
În modul Video, apăsați butonul Shutter (obturator), camera începe să înregistreze video. Apăsați din nou butonul Shutter (obturator) pentru a opri înregistrarea video. Atingeți pictograma Zoom de pe ecran pentru a regla nivelul de zoom.
Notă: Camera nu înregistrează sunet când se află în carcasa rezistentă la apă.
MOD FOTO
Apăsați butonul Mode (mod) sau glisați degetul pe ecran pentru a comuta la modul Photo (foto) după ce porniți camera.
În modul Photo (foto), apăsați butonul Shutter (obturator) pentru a face fotografii. Atingeți pictograma Zoom de pe ecran pentru a regla nivelul de zoom.
MOD REDARE
Puteți intra în modul Playback (redare) atingând Playback (redare) direct pe ecran. Sau apăsați butonul Mode (mod) de două ori, apoi apăsați butonul Shutter (obturator) sau atingeți pictograma Playback (redare) pentru a intra în modul Playback (redare) după ce porniți camera. Puteți reda fișierele în acest mod.
MOD CONFIGURARE VIDEO
Apăsați butonul Mode (mod) de trei ori, apoi apăsați butonul Shutter (obturator) sau atingeți pictograma Video Setup (configurare video) pentru a intra în modul Video Setup (configurare video) după ce porniți camera. Puteți schimba setările video în acest mod.
MOD CONFIGURARE FOTO
Apăsați butonul Mode (mod) de patru ori, apoi apăsați butonul Shutter (obturator) sau atingeți pictograma Photo Setup (configurare foto) pentru a intra în modul Photo Setup (configurare foto) după ce porniți camera. Puteți schimba setările foto în acest mod.
PERSONALIZAREA CAMEREI TALE BRAVE 7 LE
Meniu Scurtătură Video
1. Normal Video (Video Normal)
Setarea implicită este Normal Video (Video Normal).
2. Loop Record: 1 Min/3 Min/5 Min (Înregistrare în Buclă: 1 Min/3 Min/5 Min)
Setarea implicită este 1 Min.
Înregistrarea în buclă permite camerei tale să suprascrie fișierele vechi cu fișiere noi. Odată ce cardul de memorie se umple, camera va șterge primul fișier video pentru a face loc celui mai recent fișier. De exemplu, dacă setarea pentru înregistrarea în buclă este "1 Minute" ("1 Minut"), atunci camera va crea clipuri video de 1 minut lungime, iar un clip de 1 minut va fi șters atunci când camera are nevoie de mai multă memorie.
3. Time Lapse (Interval de Timp)
Time Lapse (Interval de Timp): 1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min
Time Lapse Duration (Durata Intervalului de Timp): Unlimited/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
Setarea implicită este 1 Sec și Unlimited (Nelimitat).
În modul Time Lapse Video (Video cu Interval de Timp), apasă butonul Shutter (Declanșator), camera înregistrează video din cadre capturate la intervale specifice.
Note: Time Lapse Video (Video cu Interval de Timp) este capturat fără audio.
4. Slow Motion (Mișcare Lentă)
În modul Slow Motion Video (Video cu Mișcare Lentă), apasă butonul Shutter (Declanșator), camera înregistrează video cu mișcare lentă.
5. Fast Motion: 2x/4x/6x/10x/15x (Mișcare Rapidă)
Setarea implicită este 2x.
Acțiune care pare să se miște mai repede decât normal pe ecran, realizată prin filmarea acțiunii la o viteză mai mică decât cea normală în cameră și apoi proiectarea acesteia la viteză normală.
Meniu Scurtătură Foto
1. Single Photo (Fotografie Simplă)
Setarea implicită este Single Photo (Fotografie Simplă).
2. Burst Photo: 3 shots/7 shots/15 shots/30 shots (Fotografie în Rafală: 3 cadre/7 cadre/15 cadre/30 cadre)
Setarea implicită este 3 shots (3 cadre).
În modul rafală, mai multe fotografii sunt capturate în succesiune rapidă, deci este perfect pentru capturarea activităților cu mișcare rapidă.
3. Time Lapse (Interval de Timp)
Time Lapse (Interval de Timp): 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min
Time Lapse Duration (Durata Intervalului de Timp): Unlimited/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min
Setarea implicită este 3 Sec și Unlimited (Nelimitat).
Time Lapse Photo (Fotografie cu Interval de Timp) capturează o serie de fotografii la intervale specificate. Utilizează acest mod pentru a captura fotografii ale oricărei activități, apoi alege-le pe cele mai bune mai târziu.
4. Self-Time: Delay 2s/Delay 5s/Delay 10s (Temporizator: Întârziere 2s/Întârziere 5s/Întârziere 10s)
Setarea implicită este Delay 2s (Întârziere 2s).
Modul Self-Time (Temporizator) oferă o întârziere între apăsarea declanșatorului și declanșarea obturatorului.
5. Long Exposure: 1 Sec/2 Sec/5 Sec/8 Sec/30 Sec/60 Sec (Expunere Lungă)
Setarea implicită este 1 Sec.
Expunerea lungă înseamnă utilizarea unei viteze de expunere de lungă durată pentru a captura clar elementele staționare ale imaginilor, în timp ce estompează, pătează sau ascund elementele în mișcare.
Configurare Video
1. Video Resolution: 4K30fps/2.7K60fps/2.7K30fps/1080P120fps/1080P60fps/1080P30fps/720P240fps/720P120fps/720P60fps (Rezoluție Video)
Setarea implicită este 4K30FPS.
Note: Când capturezi video la rezoluții mari sau rate de cadre mari în temperaturi ambientale calde, camera se poate încălzi și poate utiliza mai multă energie.
2. Video Record: Off/On (Înregistrare Video: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este On (Pornit).
3. Image Stabilization: Off/On (Stabilizare Imagine: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Această setare ajustează filmarea pentru a compensa mișcarea în timpul capturării. Rezultatul este o filmare mai lină, în special în activități cu mișcare relativ mică, dar rapidă, inclusiv ciclism, motociclism și utilizări portabile.
Note: Stabilizarea imaginii nu poate fi activată atunci când rezoluția video este 1080P120fps, 720P240fps și 720P120fps.
4. Video Quality: High/Middle/Low (Calitate Video: Înaltă/Medie/Scăzută)
Setarea implicită este Middle (Medie).
5. Wind Noise Reduction: Off/On (Reducere Zgomot Vânt: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Activează Wind Noise Reduction (Reducere Zgomot Vânt), poate reduce zgomotul la un nivel acceptabil.
6. Auto Low Light: Off/On (Lumină Scăzută Automată: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Modul Auto Low Light (Lumină Scăzută Automată) va ajusta automat setările în funcție de condițiile de iluminare pentru a obține cea mai bună performanță în lumină scăzută. Chiar dacă te miști înainte și înapoi între medii luminoase și întunecate, nu trebuie să ajustezi manual setările camerei.
7. EV: -2.0/-1.0/0.0/+1.0/+2.0
Setarea implicită este 0.
În mod implicit, camera ta utilizează întreaga imagine pentru a determina nivelul de expunere adecvat. Cu toate acestea, expunerea îți permite să selectezi o zonă pe care vrei ca camera să o prioritizeze atunci când determină expunerea. Această setare este utilă în special în cadrele în care o regiune importantă ar putea fi supraexpusă sau subexpusă.
8. Metering: Center/Multi (Măsurare: Centru/Multi)
Setarea implicită este Multi.
Modul de măsurare se referă la modul în care o cameră determină expunerea.
9. Date Stamp: Off/Date/Date&Time (Ștampilă Dată: Oprit/Dată/Dată&Oră)
Setarea implicită este Date&Time (Dată&Oră).
Activează Date Stamp (Ștampilă Dată), această cameră adaugă ștampila de dată la videoclipurile și fotografiile pe care le faci.
Configurare Foto
1. Photo Resolution: 20MP/16MP/14MP/10MP/8MP/5MP/2MP (Rezoluție Foto)
Setarea implicită este 20MP.
2. Image Quality: High/Middle/Low (Calitate Imagine: Înaltă/Medie/Scăzută)
Setarea implicită este High (Înaltă).
3. ISO: Auto/100/200/400/800/1600/3200
Setarea implicită este Auto.
ISO determină sensibilitatea camerei la lumină și creează un compromis între luminozitate și zgomotul de imagine rezultat. Zgomotul de imagine se referă la gradul de granulație din imagine. În lumină scăzută, valorile ISO mai mari au ca rezultat imagini mai luminoase, dar cu un zgomot de imagine mai mare. Valorile mai mici au ca rezultat un zgomot de imagine mai mic, dar imagini mai întunecate.
4. EV: -2.0/-1.0/0.0/+1.0/+2.0
Setarea implicită este 0.
În mod implicit, camera ta utilizează întreaga imagine pentru a determina nivelul de expunere adecvat. Cu toate acestea, expunerea îți permite să selectezi o zonă pe care vrei ca camera să o prioritizeze atunci când determină expunerea. Această setare este utilă în special în cadrele în care o regiune importantă ar putea fi supraexpusă sau subexpusă.
5. Metering: Center/Multi (Măsurare: Centru/Multi)
Setarea implicită este Multi.
Modul de măsurare se referă la modul în care o cameră determină expunerea.
6. Date Stamp: Off/Date/Date&Time (Ștampilă Dată: Oprit/Dată/Dată&Oră)
Setarea implicită este Date&Time (Dată&Oră).
Activează Date Stamp (Ștampilă Dată), această cameră adaugă ștampila de dată la videoclipurile și fotografiile pe care le faci.
Setări Cameră
1. Sounds: Shutter/Boot-up/Beep/Volume (Sunete: Declanșator/Pornire/Bip/Volum)
Poți activa sau dezactiva aceste efecte sonore și poți ajusta volumul camerei în această setare.
2. Angle: Super Wide/Wide/Medium/Narrow (Unghi: Super Larg/Larg/Mediu/Îngust)
Setarea implicită este Super Wide (Super Larg).
Unghiul se referă la cât de mult din scenă (măsurat în grade) poate fi capturat prin obiectivul camerei. Unghiul Super Wide (Super Larg) capturează cea mai mare parte a scenei, în timp ce unghiul Narrow (Îngust) capturează cel mai puțin.
3. Diving Mode: Off/On (Mod Scufundare: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Activează Diving Mode (Mod Scufundare), poate compensa lipsa luminii roșii în scenele subacvatice. Diving Mode (Mod Scufundare) este conceput pentru a fi utilizat în ape tropicale și albastre, optimizat pentru utilizare între 10 și 80 de picioare.
4. Effect: Normal/BW/Natural/Negative/Warm/Brightness Contrast (Efect: Normal/Alb-Negru/Natural/Negativ/Cald/Contrast Luminozitate)
Setarea implicită este Normal.
5. Distortion Calibration: Off/On (Calibrare Distorsiune: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Activează Distortion Calibration (Calibrare Distorsiune), poate corecta distorsiunea imaginii.
6. Driving Mode: Off/On (Mod Conducere: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Dacă activezi Driving Mode (Mod Conducere) și conectezi camera cu bricheta mașinii, camera se va porni automat dacă pornești mașina și se va opri dacă oprești mașina.
7. Upside Down: Off/On (Cu Susul în Jos: Oprit/Pornit)
Setarea implicită este Off (Oprit).
Această setare determină orientarea videoclipului sau a fotografiilor tale pentru a te ajuta să previi filmările cu susul în jos.
8. Screen Saver: Off/1 Min/3 Min/5 Min (Economizor Ecran: Oprit/1 Min/3 Min/5 Min)
Setarea implicită este 1 Min.
Economizorul de ecran ajută la oprirea afișajului după o perioadă de inactivitate pentru a economisi durata de viață a bateriei. Pentru a porni din nou afișajul, apasă orice buton sau atinge ecranul de pe cameră.
9. Auto Power Off: Off/1 Min/3 Min/5 Min (Oprire Automată: Oprit/1 Min/3 Min/5 Min)
Setarea implicită este 3 Min.
Auto Power Off (Oprire Automată) ajută la oprirea camerei după o perioadă de inactivitate pentru a economisi durata de viață a bateriei.
10. Power Frequency: 50Hz/60Hz (Frecvență Alimentare)
Setarea implicită este 50Hz.
11. White Balance: Auto/Daylight/Shade/Tungsten Light/White Fluorescent (Balanță de Alb: Auto/Lumina Zilei/Umbră/Lumină Tungsten/Fluorescent Alb)
Setarea implicită este Auto.
White Balance (Balanța de Alb) îți permite să ajustezi temperatura culorii videoclipurilor și a fotografiilor pentru a optimiza condițiile de iluminare reci sau calde.
12. Date&Time: MM/DD/YY (Dată&Oră)
13. Language: English/ Deutsch/ Français/ Italiano/Español/Português/日本語 (Limbă)
Setarea implicită este English (Engleză).
14. Format Card: Yes/No (Formatare Card: Da/Nu)
Setarea implicită este No (Nu).
Pentru a menține cardul microSD în stare bună, reformatează-l în mod regulat. Reformatarea șterge tot conținutul, așa că asigură-te că descarci mai întâi fotografiile și videoclipurile.
15. System: Factory Reset/System Info/Card Info (Sistem: Resetare la Setările din Fabrică/Informații Sistem/Informații Card)
Poți verifica informațiile despre sistemul camerei tale în acest meniu.
Factory Reset: Yes/No (Resetare la Setările din Fabrică: Da/Nu)
Setarea implicită este No (Nu).
Această opțiune resetează toate setările la valorile lor implicite.
System Info: Poți verifica modelul și versiunea de firmware a camerei tale.
Card Info: Poți verifica capacitatea cardului și spațiul rămas al cardului tău microSD.
CONECTAREA LA APLICAȚIE
Te rugăm să descarci și să instalezi mai întâi aplicația AKASO GO din App Store sau Google Play. Aplicația AKASO GO îți permite să controlezi camera de la distanță folosind un smartphone sau o tabletă.
Caracteristicile includ controlul camerei, previzualizare live, redare, descărcare și setări.
- Pornește camera, apasă butonul Power (Alimentare) pentru a porni Wi-Fi-ul. Numele și parola Wi-Fi sunt afișate pe ecranul camerei.
- Conectează-te la Wi-Fi "Brave 7 LE" și introdu parola în setarea WLAN a smartphone-ului tău.
- Deschide aplicația AKASO GO, apasă pictograma "+" din colțul din dreapta sus. Adaugă "Brave 7 LE" și dă clic pe "Live Preview" (Previzualizare Live).
- Camera ta va fi conectată cu aplicația AKASO GO.


REDAREA CONȚINUTULUI TĂU
Poți reda conținutul pe cameră, pe computer, TV, smartphone sau tabletă. De asemenea, poți reda conținut introducând cardul microSD direct într-un dispozitiv, cum ar fi un computer sau un televizor compatibil. Cu această metodă, rezoluția de redare depinde de rezoluția dispozitivului și de capacitatea acestuia de a reda acea rezoluție.
Note: Pentru a reda videoclipurile și fotografiile pe un computer, trebuie mai întâi să transferi aceste fișiere pe un computer. Transferul eliberează, de asemenea, spațiu pe cardul tău microSD pentru conținut nou.
Vizualizarea Fișierelor pe Brave 7 LE
Pornește camera, apasă butonul Playback (Redare) din partea stângă a ecranului pentru a intra în modul Playback (Redare).
În modul Playback (Redare), glisează degetul pe ecran pentru a derula prin fișierele video sau foto.
ȘTERGEREA CONȚINUTULUI TĂU
Ștergerea Fișierelor pe Brave 7 LE
- Intră în modul Playback (Redare). Dacă cardul tău microSD conține mult conținut, ar putea dura un minut pentru a se încărca.
- Glisează degetul pe ecran pentru a derula prin fișierele video sau foto.
- Apasă pictograma Delete (Ștergere) de pe ecran → selectează fișierele pe care vrei să le ștergi → apasă din nou pictograma Delete (Ștergere).
- Confirmă pentru a șterge fișierele selectate sau toate fișierele.
- Pentru a ieși din modul Playback (Redare), apasă butonul Cancel (Anulare) și Return (Înapoi).
Ștergerea Fișierelor pe Aplicația AKASO
- Deschide aplicația AKASO GO. Conectează camera cu aplicația.
- Apasă pictograma Playback (Redare) pentru a vedea toate videoclipurile și fotografiile.
- Selectează fotografia sau videoclipul pe care vrei să-l ștergi și apoi apasă pictograma More (Mai Multe) din colțul din dreapta sus și alege Delete (Ștergere).
DESCĂRCAREA CONȚINUTULUI TĂU
Descărcarea Conținutului Tău pe un Computer
Pentru a descărca fișiere pe un computer, ai nevoie de un cititor de carduri (vândut separat). Conectează-l la computer prin portul USB și introdu cardul microSD. Apoi poți transfera fișiere pe computer sau poți șterge fișierele selectate folosind exploratorul de fișiere.
Descărcarea Conținutului Tău pe Smartphone
- Deschide aplicația AKASO GO. Conectează camera cu aplicația.
- Apasă pictograma Playback (Redare) pentru a vedea toate videoclipurile și fotografiile.
- Selectează fotografia sau videoclipul pe care vrei să-l descarci și apoi apasă pictograma More (Mai Multe) din colțul din dreapta sus și alege Download (Descărcare).
Note:
- Dacă nu poți descărca videoclipuri sau fotografii pe iPhone sau iPad, te rugăm să intri în Setting (Setări) → Privacy (Confidențialitate) → Photos (Fotografii), găsește "AKASO GO" și selectează "Read and Write" (Citește și Scrie).
- iPhone și iPad nu îți permit să descarci videoclipuri 4K sau 2.7K prin aplicație, te rugăm să descarci videoclipuri 4K sau 2.7K prin cititorul de carduri.
ÎNTREȚINEREA CAMEREI TALE
Te rugăm să urmezi aceste instrucțiuni pentru a obține cea mai bună performanță de la camera ta:
- Pentru cea mai bună performanță audio, scutură camera sau suflă pe microfon pentru a îndepărta resturile din orificiile microfonului.
- Pentru a curăța obiectivul, șterge-l cu o cârpă moale, fără scame. Nu introduce obiecte străine în jurul obiectivului.
- Nu atinge obiectivul cu degetele.
- Ține camera departe de căderi și lovituri, care pot provoca daune pieselor din interior.
- Ține camera departe de temperaturi ridicate și de soare puternic pentru a evita deteriorarea.
MAXIMIZAREA DURATEI DE VIAȚĂ A BATERIEI
Dacă bateria ajunge la 0% în timpul înregistrării, camera va salva fișierul și se va opri.
Pentru a maximiza durata de viață a bateriei, urmați aceste instrucțiuni atunci când este posibil:
- Dezactivați conexiunile wireless (Turn off Wireless Connections)
- Capturați video la rate de cadre și rezoluții mai mici (Capture video at lower frame rates and resolutions)
- Utilizați setarea Screen Saver (Economizor de ecran).
DEPOZITAREA ȘI MANIPULAREA BATERIEI
Camera conține componente sensibile, inclusiv bateria. Evitați expunerea camerei la temperaturi foarte scăzute sau ridicate. Condițiile de temperatură scăzută sau ridicată pot scurta temporar durata de viață a bateriei sau pot face ca camera să nu mai funcționeze corect temporar. Evitați schimbările dramatice de temperatură sau umiditate atunci când utilizați camera, deoarece se poate forma condens pe sau în interiorul camerei.
- Nu uscați camera sau bateria cu o sursă externă de căldură, cum ar fi un cuptor cu microunde sau un uscător de păr. Deteriorarea camerei sau a bateriei cauzată de contactul cu lichid în interiorul camerei nu este acoperită de garanție.
- Nu depozitați bateria cu obiecte metalice, cum ar fi monede, chei sau coliere. Dacă bornele bateriei intră în contact cu obiecte metalice, acest lucru poate provoca un incendiu.
- Nu efectuați modificări neautorizate asupra camerei. Acest lucru poate compromite siguranța, conformitatea cu reglementările, performanța și poate anula garanția.
Nu scăpați, dezasamblați, deschideți, zdrobiți, îndoiți, deformați, perforați, rupeți, introduceți în cuptorul cu microunde, incinerați sau vopsiți camera sau bateria. Nu introduceți obiecte străine în orificiul bateriei de pe cameră. Nu utilizați camera sau bateria dacă a fost deteriorată - de exemplu, dacă este crăpată, perforată sau afectată de apă. Dezasamblarea sau perforarea bateriei poate provoca o explozie sau un incendiu.
TELECOMANDĂ

VIDEO
Pentru a înregistra video (Video), verificați dacă camera este în modul Video (Video).
Pentru a începe înregistrarea:
Apăsați butonul Video (Video Button). Camera va emite un bip și lumina camerei va clipi în timpul înregistrării.
Pentru a opri înregistrarea:
Apăsați din nou butonul Video (Video Button). Camera va emite un bip și lumina camerei nu va mai clipi în timpul înregistrării.
FOTOGRAFIE
Pentru a captura o fotografie (photo), verificați dacă camera este în modul Photo (Photo).
Pentru a face o fotografie:
Apăsați butonul Photo (Photo Button). Camera va emite un sunet de declanșare a camerei.
MONTAREA CAMEREI DUMNEAVOASTRĂ
Atașați camera la căști, echipament și accesorii.


CONTACTAȚI-NE
Pentru orice întrebări despre produsele AKASO, vă rugăm să nu ezitați să ne contactați, vom răspunde în termen de 24 de ore.
E-mail: cs@akasotech.com
Tel: (888) 466-9222 (US) Luni-Vineri (cu excepția sărbătorilor) 9am-5pm (EST)
Site-ul oficial: www.akasotech.com

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.





















