AKASO V50 Pro SE - Manual de utilizare al camerei de acțiune
- 1 Ce se află în cutie
- 2 Dispozitivul dvs.
- 3 Noțiuni introductive
- 4 Prezentare generală a modurilor
- 5 Personalizarea dispozitivului dvs.
- 6 Conectarea la aplicația AKASO GO
- 7 Redarea conținutului dvs.
- 8 Ștergerea videoclipurilor și a fotografiilor de pe dispozitivul dvs.
- 9 Descărcarea conținutului dvs.
- 10 Reformatarea cardului de memorie
- 11 Întreținerea unității dvs.
- 12 Maximizarea duratei de viață a bateriei
- 13 Depozitarea și manipularea bateriei
- 14 Telecomandă
- 15 Montarea unității dvs.
- 16 Referințe
- 17 Descărcați manualul
- 18 În alte limbi

Ce se află în cutie

Dispozitivul dvs.

- Butonul de pornire/mod
- Butonul obturator/selectare
- MIC
- Indicator Wifi
- Port Micro HDMI
- Slot Micro SD
- Port Mini USB
- Obiectiv

- Indicator de funcționare
- Ecran tactil
- Difuzor
- Orificiu pentru trepied
- Capac baterie
Notă: Camera nu înregistrează sunet când se află în carcasa impermeabilă.
Noțiuni introductive
Bine ați venit la AKASO V50 Pro SE. Pentru a captura videoclipuri și fotografii, aveți nevoie de un card microSD (vândut separat).
Carduri de memorie
Utilizați carduri de memorie de marcă care îndeplinesc aceste cerințe:
- microSD, microSDHC sau microSDXC
- U3
- Capacitate de până la 64 GB (FAT32)
Notă:
- Vă rugăm să formatați mai întâi cardul microSD în această cameră înainte de a-l utiliza. Pentru a menține cardul microSD în stare bună, reformatați-l în mod regulat. Reformarea șterge tot conținutul, așa că asigurați-vă că descărcați mai întâi fotografiile și videoclipurile.
- Cardul microSD formatat FAT32 oprește înregistrarea când spațiul de stocare al fiecărui fișier depășește 4 GB și începe să înregistreze din nou într-un fișier nou.
Pornire/oprire
Pentru a porni:
Apăsați și mențineți apăsat butonul Mode (Mod) timp de trei secunde. Camera emite un semnal sonor în timp ce indicatorul luminos de stare al camerei este aprins. Când informațiile apar pe ecran sau pe ecranul de stare al camerei, camera este pornită.
Pentru a opri:
Apăsați și mențineți apăsat butonul Mode (Mod) timp de trei secunde. Camera emite un semnal sonor în timp ce indicatorul luminos de stare al camerei este stins.
Schimbarea modului
Pentru a schimba modul:
Porniți camera, atingeți pictograma Mode Shift (Schimbare mod) sau apăsați butonul Mode (Mod) pentru a schimba modul.
Pentru a ieși din mod:
Apăsați butonul Mode (Mod) pentru a ieși din mod.
Activarea/dezactivarea Wifi
Pentru a activa Wifi:
Porniți camera, glisați în jos din partea de sus a ecranului cu degetul sau atingeți tasta de comandă rapidă pentru a accesa meniul. Apoi atingeți pictograma Wifi pentru a activa Wifi. Puteți, de asemenea, să intrați în General Setting (Setări generale) pentru a activa Wifi.
Pentru a dezactiva Wifi:
Apăsați și mențineți apăsat butonul Shutter (Obturator) timp de 5 secunde pentru a dezactiva Wifi.
Prezentare generală a modurilor
Există 4 moduri: Video, Photo (Foto), Playback (Redare) și Setting (Setare).
Mod video
Video Mode (Mod video) este modul implicit când porniți camera.
În Video Mode (Mod video), apăsați butonul Shutter (Obturator), camera începe să înregistreze video. Apăsați butonul Shutter (Obturator) pentru a opri înregistrarea video.

Mod foto
Apăsați o dată butonul Mode (Mod) pentru a comuta la Photo Mode (Mod foto) după ce porniți camera.
În Photo Mode (Mod foto), apăsați butonul Shutter (Obturator), camera face o fotografie.

Mod redare
Apăsați de două ori butonul Mode (Mod) pentru a comuta la Playback Mode (Mod redare).

Mod setare
Apăsați de trei ori butonul Mode (Mod) pentru a comuta la Setting Mode (Mod setare).

Personalizarea dispozitivului dvs.
Setări video
- Video Resolution (Rezoluție video)
4K 60FPS, 4K 30FPS, 2.7K 30FPS, 1080P 120FPS, 1080P 60FPS, 1080P 30FPS, 720P 240FPS, 720P 120FPS, 720P 60FPS, 720P 30FPS (Setarea implicită este 4K 30fps)
Note: Nu puteți selecta 4K 60FPS, 1080P 120FPS, 720P 240FPS sau 720P 120FPS când funcția Image Stabilization (Stabilizare imagine) este activată (ON). Când capturați video la rezoluții înalte sau rate de cadre înalte în temperaturi ambientale calde, camera se poate încălzi și poate consuma mai multă energie. - Codec (Codec)
H.264 H.265 (Setarea implicită este H.264)
Un codec video este un circuit electronic sau un software care comprimă sau decomprimă video digital. Acesta convertește video necomprimat într-un format comprimat sau invers. Conform mai multor studii, HEVC, High Efficiency Video Coding (H.265) ar trebui să ofere o compresie cu până la 50% mai bună decât H.264 în aplicațiile video la cerere (VOD), ceea ce înseamnă o calitate mai bună la jumătate din rata de biți. În codificarea live, care evident trebuie efectuată în timp real, așteptările inițiale sunt o reducere a lățimii de bandă cu 35% la niveluri de calitate similare. Alternativ, HEVC poate permite, de asemenea, filme cu rezoluție mai mare, fie 2K, fie 4K. În plus, codificarea conținutului SD și HD existent cu HEVC în loc de H.264 va adăuga economii de costuri și/sau capacitatea de a transmite video de calitate superioară către conexiuni cu rată de biți mai mică.
Note: Nu puteți seta Codec (Codec) când camera este la rezoluția video 4K 60FPS. - Image Stabilization (Stabilizare imagine)
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Această setare ajustează filmarea pentru a compensa mișcarea în timpul capturii. Rezultatul este o filmare mai lină, în special în activități cu mișcări relativ mici, dar rapide, inclusiv ciclismul, motociclismul și utilizările portabile. - Video File Length (Durata fișierului video)
Unlimited/1 Min/3 Min/5 Min (Nelimitat/1 Min/3 Min/5 Min) (Setarea implicită este Unlimited (Nelimitat))
Configurați Video File Length (Durata fișierului video) (Loop Recording (Înregistrare în buclă)), puteți înregistra continuu video, dar salvați doar momentele pe care le doriți. De exemplu, dacă selectați o durată a fișierului video de 5 minute, doar ultimele 5 minute sunt salvate când apăsați butonul Shutter (Obturator) pentru a opri înregistrarea. Dacă înregistrați timp de 5 minute și nu apăsați butonul Shutter (Obturator) pentru a opri înregistrarea și a salva, camera înregistrează un nou interval de 5 minute prin înregistrarea peste cele 5 minute anterioare de filmare. Când cardul microSD este plin, fișierele noi vor acoperi fișierele vechi dacă înregistrarea în buclă este activată (on).
Note: Nu puteți seta Video File Length (Durata fișierului video) când camera este la rezoluția video 4K 60FPS. - Time Lapse Interval (Interval Time Lapse)
OFF/0.5 Sec/1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min (Dezactivat/0.5 Sec/1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Time Lapse Video (Video Time Lapse) creează video din cadre capturate la intervale specifice. Această opțiune vă permite să capturați un eveniment time lapse și să îl vizualizați sau să îl partajați imediat ca video. Time Lapse Video (Video Time Lapse) este capturat fără audio. Selectarea a 3 secunde înseamnă înregistrarea a 3 secunde pentru a obține un cadru pe secundă.
For example: (De exemplu:) Dacă selectați 4K 30FPS și 3 secunde, trebuie să înregistrați 90 de secunde, apoi puteți obține 1 secundă de video pentru 4K 30FPS. - Time Lapse Duration (Durată Time Lapse)
Unlimited/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min (Nelimitat/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min) (Setarea implicită este Unlimited (Nelimitat))
Note: Dacă doriți să setați Time Lapse Duration (Durată Time Lapse), vă rugăm să activați mai întâi Time Lapse Interval (Interval Time Lapse). - Slow Motion Movie (Filmare cu încetinitorul)
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Slow motion (Încetinitorul) este un efect în realizarea de filme prin care timpul pare să fie încetinit.
Note: Dacă doriți să selectați Slow Motion Movie (Filmare cu încetinitorul), vă rugăm să dezactivați mai întâi Image Stabilization (Stabilizare imagine), apoi alegeți 1080P 120FPS, 720P 240FPS sau 720P 120FPS Video Resolution (Rezoluție video). - Fast Motion Movie (Filmare cu accelerare)
OFF/2x/4x/6x/10x/15x (Dezactivat/2x/4x/6x/10x/15x) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Acțiunea care pare să se miște mai repede decât în mod normal pe ecran, realizată prin filmarea acțiunii la o viteză mai mică decât cea normală în cameră și apoi proiectarea acesteia la viteză normală. - Wind Noise Reduction (Reducere zgomot vânt)
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Activați Wind Noise Reduction (Reducere zgomot vânt), acesta poate reduce zgomotul la un nivel acceptabil. - Scene Mode (Mod scenă)
Manual/Water/Riding/Winter/Diving/Night (Manual/Apă/Călărie/Iarnă/Scufundare/Noapte) (Setarea implicită este Manual) - Date Stamp (Ștampilă dată)
OFF/Date/Date&Time (Dezactivat/Dată/Dată&Oră) (Setarea implicită este Date&Time (Dată&Oră))
Dacă selectați Date&Time (Dată&Oră), această cameră adaugă ștampila de dată la videoclipurile pe care le realizați.
Setări foto
- Resolution (Rezoluție)
20MP/16MP/14MP/10MP/8MP/5MP/2MP (Setarea implicită este 20MP) - Time Lapse Interval (Interval Time Lapse)
OFF/0.5 Sec/1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min (Dezactivat/0.5 Sec/1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Time Lapse Photo (Fotografie Time Lapse) capturează o serie de fotografii la intervale specificate. Utilizați acest mod pentru a captura fotografii ale oricărei activități, apoi alegeți-le pe cele mai bune mai târziu. - Time Lapse Duration (Durată Time Lapse)
Unlimited/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min (Nelimitat/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min) (Setarea implicită este Unlimited (Nelimitat))
Note: Dacă doriți să setați Time Lapse Duration (Durată Time Lapse), vă rugăm să activați mai întâi Time Lapse Interval (Interval Time Lapse). - Burst Photo (Fotografie în rafală)
OFF/3 shots/1s, 7 shots/2s, 15 shots/4s, 30 shots/8s (Dezactivat/3 cadre/1s, 7 cadre/2s, 15 cadre/4s, 30 cadre/8s) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Burst (Rafală) capturează până la 30 de fotografii în 8 secunde, deci este perfectă pentru capturarea activităților cu mișcare rapidă. - Delay Timer (Temporizator întârziere)
OFF/3 Sec/5 Sec/10 Sec (Dezactivat/3 Sec/5 Sec/10 Sec) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Un Delay timer (Temporizator întârziere) oferă o întârziere între apăsarea declanșatorului și declanșarea obturatorului. Este cel mai frecvent utilizat pentru a permite fotografilor să facă o fotografie cu ei înșiși (adesea cu familia). - Date Stamp (Ștampilă dată)
OFF/Date/Date&Time (Dezactivat/Dată/Dată&Oră) (Setarea implicită este Date&Time (Dată&Oră))
Dacă selectați Date&Time (Dată&Oră), această cameră adaugă ștampila de dată la fotografiile pe care le realizați. - Scene Mode (Mod scenă)
Manual/Outdoor/Indoor/Portrait/Landscape/Night (Manual/Exterior/Interior/Portret/Peisaj/Noapte) (Setarea implicită este Manual) - Picture Quality (Calitatea imaginii)
S-Fine/Fine/Normal (Setarea implicită este S-Fine)
Setări efecte
- AE Meter (Măsurare AE)
Center/Average/Spot (Centru/Medie/Punct) (Setarea implicită este Centru)
În fotografie, modul de măsurare se referă la modul în care o cameră determină expunerea. Camerele permit, în general, utilizatorului să selecteze între modurile de măsurare centru, medie sau punct. Diferitele moduri de măsurare permit utilizatorului să selecteze cel mai adecvat pentru utilizare într-o varietate de condiții de iluminare. - FILTER (FILTRU)
None/Black & White/Sepia/Vivid/Natural/Negative/Warm/Cool/Red/Green/Blue (Niciunul/Alb & Negru/Sepia/Vivid/Natural/Negativ/Cald/Rece/Roșu/Verde/Albastru) (Setarea implicită este None (Niciunul)) - White Balance (Balanță de alb)
Auto/Daylight/Shade/Tungsten Light/White Fluorescent (Auto/Lumină naturală/Umbră/Lumină tungsten/Fluorescent alb) (Setarea implicită este Auto)
White Balance (Balanță de alb) vă permite să reglați temperatura culorii videoclipurilor și fotografiilor pentru a optimiza pentru condiții de iluminare reci sau calde. Când modificați această setare, afișajul vă arată imediat efectul asupra imaginii dvs. - EV
-2.0/-1.0/+0.0/+1.0/+2.0 (Exposure Value (Valoare expunere)) (Setarea implicită este +0.0)
În mod implicit, camera dvs. utilizează întreaga imagine pentru a determina nivelul de expunere adecvat. Cu toate acestea, Exposure (Expunere) vă permite să selectați o zonă pe care doriți ca camera să o prioritizeze la determinarea expunerii. Această setare este utilă în special în cadrele în care o regiune importantă ar putea fi supra- sau subexpusă. Când modificați această setare, afișajul vă arată imediat efectul asupra imaginii dvs. Dacă schimbați modurile, camera revine la utilizarea întregii scene pentru a determina nivelul corect de expunere. - ISO
Auto/50/100/200/400/800/1600 (Setarea implicită este Auto)
ISO determină sensibilitatea camerei la lumină și creează un compromis între luminozitate și zgomotul imaginii rezultat. Zgomotul imaginii se referă la gradul de granulație din imagine.
În lumină scăzută, valorile ISO mai mari au ca rezultat imagini mai luminoase, dar cu un zgomot mai mare al imaginii. Valorile mai mici au ca rezultat un zgomot mai mic al imaginii, dar imagini mai întunecate. Când modificați această setare, afișajul vă arată imediat efectul asupra imaginii dvs.
Setări generale
- Control (Control)
Mic/Speaker/Brightness (Microfon/Difuzor/Luminozitate)
Puteți regla microfonul, difuzorul și luminozitatea V50 Pro SE. - Sounds (Sunete)
Shutter (Obturator): ON/OFF (Activat/Dezactivat)
Boot-up (Pornire): ON/OFF (Activat/Dezactivat)
Beep (Bip): ON/OFF (Activat/Dezactivat)
Setarea implicită este activată (on).
Puteți activa sau dezactiva sunetele obturatorului, pornirii, bipului. - Distortion Calibration (Calibrare distorsiune)
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Activați Distortion Calibration (Calibrare distorsiune), aceasta poate corecta distorsiunea imaginii.
Note: Nu puteți selecta Distortion Calibration (Calibrare distorsiune) când Image Stabilization (Stabilizare imagine) este activată (on). - Angle (Unghi)
Super Wide/Wide/Medium/Narrow (Super larg/Larg/Mediu/Îngust) (Setarea implicită este Super Wide (Super larg))
Unghiul se referă la cât de mult din scenă (măsurat în grade) poate fi capturat prin obiectivul camerei. Unghiul Super Wide (Super larg) capturează cea mai mare parte a scenei, în timp ce unghiul Narrow (Îngust) capturează cel mai puțin. - Wifi
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off)) - RF
ON/OFF (Remote (Telecomandă)) (Setarea implicită este dezactivată (off)) - Diving Mode (Mod scufundare)
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Activați Diving Mode (Mod scufundare), acesta poate compensa lipsa de lumină roșie în scenele subacvatice. Diving Mode (Mod scufundare) este conceput pentru a fi utilizat în ape tropicale și albastre, optimizat pentru utilizare între 10 și 80 de picioare. - Date & Time (Dată și oră)
MM/DD/YY HH/MM/AM sau PM (Setarea implicită este MM/DD/YY HH/MM/AM sau PM) - Screen Saver (Economizor de ecran)
OFF/1Min/3Min/5Min (Dezactivat/1Min/3Min/5Min) (Setarea implicită este 1Min)
Oprește afișajul după o perioadă de inactivitate pentru a economisi durata de viață a bateriei. Pentru a porni din nou afișajul, apăsați orice buton de pe cameră. - Auto Power Off (Oprire automată)
OFF/1Min/3Min/5Min (Dezactivat/1Min/3Min/5Min) (Setarea implicită este 3Min)
Oprește V50 Pro SE după o perioadă de inactivitate pentru a economisi durata de viață a bateriei. - Quick Record (Înregistrare rapidă)
ON/OFF (Activat/Dezactivat) (Setarea implicită este dezactivată (off))
Dacă activați Quick Record (Înregistrare rapidă), camera înregistrează video automat după ce porniți V50 Pro SE.
Dacă activați Quick Record (Înregistrare rapidă) și o utilizați ca cameră de bord, camera se va porni automat dacă porniți mașina și se va opri dacă opriți mașina. - USB
Storage/PC Camera (Stocare/Cameră PC)
Dacă conectați această cameră la computer, vă rugăm să selectați "Storage" ("Stocare").
Dacă doriți să utilizați această cameră ca cameră PC, vă rugăm să selectați "PC Camera" ("Cameră PC"). - Reset Wifi Setting (Resetare setare Wifi)
Yes/No (Da/Nu) (Setarea implicită este Yes (Da))
Această opțiune poate șterge datele Wifi ale V50 Pro SE. - Language (Limbă)
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / 日 本 語 / 简 体 中 文 / 繁 体 中 文 (Setarea implicită este English (Engleză)) - Format Card (Formatare card)
Yes/No (Da/Nu)
Pentru a menține cardul microSD în stare bună, reformatați-l în mod regulat.
Reformatarea șterge tot conținutul dvs., așa că asigurați-vă că descărcați mai întâi fotografiile și videoclipurile. Pentru a reformata cardul, vă rugăm să intrați în General Settings (Setări generale), apoi derulați prin opțiuni pentru a localiza și a atinge "Format Card" ("Formatare card"), apoi atingeți "Yes" ("Da").
Opțiunea FactoryReset (Restabilire fabrică) resetează toate setările la valorile lor implicite. Opțiunea System Info (Informații sistem) vă permite să verificați modelul, versiunea și ora actualizată a V50 Pro SE. Opțiunea Card Info (Informații card) vă permite să verificați capacitatea și spațiul liber al cardului dvs. microSD.
Unele funcții nu pot fi utilizate în același timp. Vă rugăm să consultați informațiile de mai jos.
| Image Stabilization (Stabilizare imagine) | 4K 60FPS, 1080P 120FPS, 720P 240FPS, 720P 120FPS |
| Image Stabilization (Stabilizare imagine) | Slow Motion Movie (Filmare cu încetinitorul) |
| Image Stabilization (Stabilizare imagine) | Distortion Calibration (Calibrare distorsiune) |
| Video File Length (Durata fișierului video) | 4K 60FPS |
| Codec (Codec) | 4K 60FPS |
Conectarea la aplicația AKASO GO
Vă rugăm să descărcați și să instalați mai întâi aplicația AKASO GO din App Store sau Google Play. Aplicația AKASO GO vă permite să controlați camera de la distanță folosind un smartphone. Caracteristicile includ controlul camerei, previzualizare live, redare, descărcare și setări.
- Porniți camera, atingeți Shortcut Key (Tasta de comandă rapidă) pentru a accesa meniul și activați Wifi. Numele și parola Wifi vor fi afișate pe ecranul camerei.
- Activați Wifi-ul telefonului și intrați pe pagina de setări Wifi, găsiți numele Wifi în listă și faceți clic pe el, apoi introduceți parola 1234567890 pentru a vă conecta.
Warm tip: (Sfat util:) Wifi-ul camerei va afișa "No Internet Connection" ("Fără conexiune la internet") după ce a fost conectat, dar puteți ignora acest lucru și puteți continua procesul de conectare a aplicației. - Deschideți aplicația AKASO GO, atingeți "Device" ("Dispozitiv") → "Add device" ("Adăugare dispozitiv"), alegeți "V50 Pro SE".
- Bifați "The above operation has been confirmed" ("Operațiunea de mai sus a fost confirmată") și faceți clic pe "Live Preview" ("Previzualizare live"), camera dvs. se va conecta cu aplicația AKASO GO.
Redarea conținutului dvs.
Puteți reda conținutul dvs. pe afișajul LCD al camerei, pe computer, pe televizor sau pe smartphone/tabletă.
Puteți reda, de asemenea, conținut introducând cardul de memorie direct într-un dispozitiv, cum ar fi un computer sau un televizor compatibil. Cu această metodă, rezoluția de redare depinde de rezoluția dispozitivului și de capacitatea acestuia de a reda acea rezoluție.
Viewing Videos and Photos on Your Device (Vizualizarea videoclipurilor și fotografiilor pe dispozitivul dvs.)
- Intrați în modul Playback (Redare). Dacă cardul dvs. microSD conține mult conținut, ar putea dura un minut pentru a se încărca.
- Atingeți pictograma fișierului video sau foto.
- Atingeți orice fișier video sau foto.
- Atingeți pictograma Forward (Înainte) sau Backward (Înapoi) pentru a reda fișiere video sau foto.
Ștergerea videoclipurilor și a fotografiilor de pe dispozitivul dvs.
- Intrați în modul de redare. Dacă cardul dvs. microSD conține mult conținut, poate dura un minut pentru a se încărca.
- Atingeți pictograma fișierului video sau foto.
- Atingeți fișierul video sau foto pe care doriți să îl ștergeți.
- Atingeți
. Fișierul selectat va fi șters.
Puteți încerca, de asemenea, următorii pași pentru a șterge videoclipuri și fotografii de pe V50 Pro SE.
- Intrați în modul de redare.
- Atingeți pictograma fișierului video sau foto.
- Atingeți
. - Atingeți fișierul pe care doriți să îl ștergeți.
- Atingeți din nou
. Ecranul afișează "Delete This File? Yes/No" ("Ștergeți acest fișier? Da/Nu"). - Atingeți 'Yes' ('Da'). Fișierul selectat va fi șters.
Descărcarea conținutului dvs.
Descărcarea conținutului dvs. pe computer
Pentru a reda videoclipurile și fotografiile pe un computer, trebuie mai întâi să transferați aceste fișiere pe un computer. Transferul eliberează, de asemenea, spațiu pe cardul de memorie pentru conținut nou.
Pentru a descărca fișiere pe un computer, aveți nevoie de un cititor de carduri (vândut separat). Introduceți un card de memorie în cititorul de carduri, apoi conectați cititorul de carduri la computer printr-un port USB. Puteți apoi transfera fișiere pe computer sau șterge fișierele selectate utilizând exploratorul de fișiere.
Notă: Trebuie să utilizați un cititor de carduri pentru a descărca fotografii sau fișiere audio.
Descărcarea conținutului dvs. pe smartphone
- Deschideți aplicația AKASO GO. Conectați camera cu aplicația.
- Atingeți pictograma Playback (Redare) pentru a vedea toate videoclipurile și fotografiile.
- Selectați fotografia sau videoclipul pe care doriți să îl descărcați și apoi atingeți pictograma More (Mai multe) din colțul din dreapta sus și alegeți Download (Descărcare).
Notă:
- Dacă nu puteți descărca videoclipuri sau fotografii pe iPhone-ul dvs., vă rugăm să intrați în Settings (Setări) → Privacy (Confidențialitate) → Photos (Fotografii), găsiți "AKASO GO" și selectați "All Photos" ("Toate fotografiile").
- iPhone nu vă permite să descărcați videoclipuri 4K sau 2.7K prin intermediul aplicației, vă rugăm să descărcați videoclipuri 4K sau 2.7K prin cititorul de carduri.
Reformatarea cardului de memorie
Pentru a menține cardul de memorie în stare bună, reformatați-l în mod regulat. Reformatarea șterge tot conținutul, așa că asigurați-vă că descărcați mai întâi fotografiile și videoclipurile.
- Apăsați și mențineți apăsat butonul Mode (Mod) timp de 3 secunde pentru a porni V50 Pro SE.
- Intrați în General Setting (Setare generală).
- Derulați prin ecran pentru a găsi opțiunea "Format Card" ("Formatare card").
- Atingeți "Format Card" ("Formatare card"), ecranul afișează "Yes/No" ("Da/Nu").
- Atingeți " Yes" ("Da"), ecranul afișează "Please wait" ("Vă rugăm să așteptați"). Apoi vă formatați cu succes cardul de memorie.
Întreținerea unității dvs.
Urmați aceste instrucțiuni pentru a obține cea mai bună performanță de la camera dvs.:
- Pentru cea mai bună performanță audio, agitați camera sau suflați pe microfon pentru a îndepărta resturile din orificiile microfonului.
- Pentru a curăța obiectivul, ștergeți-l cu o cârpă moale și fără scame. Nu introduceți obiecte străine în jurul obiectivului.
- Nu atingeți obiectivul cu degetele.
- Păstrați camera departe de căderi și lovituri, care pot provoca daune pieselor din interior.
- Păstrați camera departe de temperaturi ridicate și de lumina puternică a soarelui pentru a evita deteriorarea.
Maximizarea duratei de viață a bateriei
Un mesaj apare pe ecranul tactil dacă bateria scade sub 10%. Dacă bateria ajunge la 0% în timpul înregistrării, camera salvează fișierul și se oprește. Pentru a maximiza durata de viață a bateriei, urmați aceste instrucțiuni atunci când este posibil:
- Opriți conexiunile wireless
- Capturați video la rate de cadre și rezoluții mai mici
- Utilizați setarea Screen Saver (Economizor de ecran).
Depozitarea și manipularea bateriei
Camera conține componente sensibile, inclusiv bateria. Evitați expunerea camerei la temperaturi foarte scăzute sau foarte ridicate. Condițiile de temperatură scăzută sau ridicată pot scurta temporar durata de viață a bateriei sau pot face ca camera să nu mai funcționeze corect temporar. Evitați schimbările dramatice de temperatură sau umiditate atunci când utilizați camera, deoarece se poate forma condens pe sau în interiorul camerei.
Nu uscați camera sau bateria cu o sursă externă de căldură, cum ar fi un cuptor cu microunde sau un uscător de păr. Deteriorarea camerei sau a bateriei cauzată de contactul cu lichid în interiorul camerei nu este acoperită de garanție.
Nu depozitați bateria cu obiecte metalice, cum ar fi monede, chei sau coliere. Dacă bornele bateriei intră în contact cu obiecte metalice, acest lucru poate provoca un incendiu.
Nu faceți modificări neautorizate la cameră. Acest lucru poate compromite siguranța, conformitatea cu reglementările, performanța și poate anula garanția.
Nu scăpați, dezasamblați, deschideți, zdrobiți, îndoiți, deformați, perforați, rupeți, introduceți în cuptorul cu microunde, incinerați sau vopsiți camera sau bateria. Nu introduceți obiecte străine în orificiul bateriei de pe cameră. Nu utilizați camera sau bateria dacă a fost deteriorată - de exemplu, dacă este crăpată, perforată sau afectată de apă. Dezasamblarea sau perforarea bateriei poate provoca o explozie sau un incendiu.
Telecomandă
Cum se conectează telecomanda la cameră?
- Apăsați butonul Power/Mode (Pornire/Mod) pentru a porni camera.
- Intrați în Setup (Configurare) → General, porniți RF.
- Porniți telecomanda.
Metoda de operare a celor două versiuni de telecomenzi va fi ușor diferită, vă rugăm să operați așa cum este ilustrat mai jos:

Rezistent la stropire numai, nu este impermeabil
Power Button (Butonul de pornire)
Apăsați butonul Power (Pornire) timp de 3 secunde pentru a porni/opri telecomanda.
Telecomandă

Rezistent la stropire numai, nu este impermeabil
Video
Pentru a înregistra un videoclip, asigurați-vă că camera este în modul Video.
Pentru a începe înregistrarea:
Apăsați butonul gri Video. Camera emite un bip și indicatorul luminos de stare al camerei clipește în timpul înregistrării.
Pentru a opri înregistrarea:
Apăsați din nou butonul gri Video. Camera emite un bip și indicatorul luminos de stare al camerei nu mai clipește.
Foto
Pentru a captura o fotografie, verificați dacă camera este în modul Photo (Foto).
Pentru a face o fotografie:
Apăsați butonul roșu Photo (Foto). Camera va emite un sunet de declanșare a camerei și va începe să facă fotografii.
Înlocuirea bateriei CR2032 pentru telecomandă
- Scoateți cele 4 șuruburi de pe capacul din spate al telecomenzii cu o șurubelniță Phillipstip de 1,8 mm.
![AKASO - V50 Pro SE - Înlocuirea bateriei CR2032 pentru telecomandă Înlocuirea bateriei CR2032 pentru telecomandă]()
- Scoateți alte 4 șuruburi de pe placa PCB.
- Ridicați placa PCB și glisați bateria afară, așa cum se arată în imagine.
Notă: NU rotiți placa PCB pentru a evita inversarea funcțiilor butoanelor camerei și video.
![]()
- Instalați bateria nouă, menținând polul "+" orientat în sus.
![]()
- Instalați toate cele 4 șuruburi înapoi pe placa PCB.
- Instalați toate cele 4 șuruburi înapoi în capac.
Montarea unității dvs.
Atașați camera la căști, echipamente și accesorii.


Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați AKASO V50 Pro SE - Manual de utilizare al camerei de acțiune
. Fișierul selectat va fi șters.

