Smeg BCC02 Инструкция для кофемашины от зерен до чашки

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ


Если инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не будут точно соблюдены, это может привести к пожару или взрыву, что повлечет за собой материальный ущерб, травмы или смерть.
warningПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Ваша безопасность и безопасность других очень важны.
Мы предоставили много важных сообщений о безопасности в данном руководстве и на приборе.
Прочтите все инструкции перед использованием прибора и всегда соблюдайте все сообщения о безопасности.

Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель).
  • Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем!
  • Ремонт должен выполняться только авторизованным сервисным персоналом.

warningРАСПОЗНАВАЙТЕ ИНФОРМАЦИЮ О БЕЗОПАСНОСТИ
Это символ предупреждения о безопасности. Этот символ предупреждает вас о потенциальных опасностях, которые могут привести к серьезным травмам или смерти.

ПОНИМАЙТЕ СИГНАЛЬНЫЕ СЛОВА
Сигнальное слово - ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОСТОРОЖНО - используется с символом предупреждения о безопасности. ОПАСНОСТЬ обозначает наиболее серьезные опасности. Это означает, что вы можете быть убиты или серьезно ранены, если не будете немедленно следовать инструкциям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ означает, что вы можете быть убиты или серьезно ранены, если не будете следовать инструкциям. ОСТОРОЖНО указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незначительным или умеренным травмам.

ВНИМАНИЕ
warning
  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
  • Используйте этот прибор только по назначению. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием этого прибора.
  • Этот прибор соответствует действующим правилам безопасности. Неправильное использование этого прибора может привести к травмам и материальному ущербу.
  • Прочтите все инструкции перед установкой или использованием прибора в первый раз.
  • Храните эти инструкции по эксплуатации в безопасном месте и передавайте их любому будущему пользователю.

Сообщения о безопасности информируют вас о потенциальных опасностях, о том, как избежать риска получения травм, и о том, что может произойти, если не следовать инструкциям.


Соблюдайте все действующие нормы и правила.


Для вашей безопасности необходимо соблюдать инструкции, содержащиеся в данном руководстве, чтобы свести к минимуму риск возгорания или взрыва и предотвратить материальный ущерб, травмы или смерть.

Не храните и не используйте бензин или другие легковоспламеняющиеся пары, жидкости или материалы рядом с этим или любым другим прибором.

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот прибор НЕ предназначен для установки в сборных (мобильных) домах или в транспортных средствах для отдыха (RV).
ПРИМЕЧАНИЕ:
ЗАЗЕМЛЕННАЯ ВИЛКА (для продукта, изготовленного с заземленной вилкой)
В качестве функции безопасности этот продукт оснащен заземленной вилкой, которая подходит только к трехконтактной розетке. Не пытайтесь обойти эту функцию безопасности. Неправильное подключение заземляющего проводника может привести к риску поражения электрическим током. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком, если у вас есть какие-либо сомнения в правильности заземления розетки.

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ


При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и / или травм, включая следующие:

Соблюдайте все меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасное использование прибора.

  • Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство пользователя.
  • Не используйте прибор на открытом воздухе.
  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
  • Не используйте прибор не по назначению.
  • Не позволяйте детям использовать прибор.
  • Дети не должны играть с прибором. Храните прибор в недоступном для детей месте.
  • Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенополистирол) в недоступном для детей месте.
  • Необходим тщательный контроль, когда какой-либо прибор используется детьми или рядом с ними.
  • Выключайте прибор сразу после использования.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
  • Отключайте прибор от розетки перед сборкой, разборкой, очисткой и после каждого использования.
  • Всегда сначала подключайте вилку к прибору, затем вставляйте шнур в розетку. Чтобы отключить, переведите любой регулятор в положение "выкл.", затем выньте вилку из розетки.
  • Выключите прибор, затем отсоедините его от розетки, когда он не используется, перед сборкой или разборкой деталей и перед очисткой. Чтобы отсоединить, возьмитесь за вилку и вытащите ее из розетки. Никогда не тяните за шнур питания.
  • Чтобы защититься от пожара, поражения электрическим током и травм, не погружайте прибор, шнур питания или вилку в воду или любую другую жидкость.
  • Не прикасайтесь к прибору или вилке мокрыми руками.
  • Никогда не пытайтесь тушить пламя/пожар водой: выключите прибор, отсоедините его от розетки и накройте пламя крышкой или противопожарным одеялом.
  • Не используйте прибор, если шнур питания или вилка повреждены, или если прибор упал или был поврежден каким-либо образом.
  • Не допускайте свисания шнура с края стола или прилавка, а также касания горячих поверхностей.
  • Не используйте какой-либо прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор неисправен или был поврежден каким-либо образом. Верните прибор в авторизованный сервисный центр для осмотра, ремонта или регулировки.
  • Убедитесь, что шнур питания не соприкасается с острыми краями.
  • Не тяните за шнур, чтобы вынуть вилку из розетки.
  • Не ставьте прибор на включенные газовые или электрические горелки или рядом с ними, внутрь духовки или рядом с источниками тепла.
  • Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручки и регуляторы.
  • Не ставьте прибор рядом с кранами или раковинами.
  • Никогда не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного специалиста. Несоблюдение этого требования приведет к аннулированию гарантии.
  • В случае неисправности обратитесь к квалифицированному специалисту для ремонта прибора.
  • Не вносите никаких изменений в прибор.
  • Убедитесь, что используемая розетка всегда находится в свободном доступе, поскольку только так ее можно отключить при необходимости.
  • Чтобы вынуть вилку из розетки, воздействуйте непосредственно на вилку. Никогда не тяните за кабель, это может привести к его повреждению.
  • Если прибор сломается, не пытайтесь его отремонтировать.
  • Не допускайте, чтобы кабель питания свисал с края стола или другой поверхности, а также касался горячих поверхностей.
  • Если вилка или кабель питания повреждены, замените их исключительно в Техническом центре послепродажного обслуживания, чтобы предотвратить все риски.
  • Чтобы избежать риска получения травм, не открывайте варочную камеру во время процесса приготовления.
  • Перед использованием проверьте бункер на наличие посторонних предметов.

Для этого прибора

  • Наливайте воду только в соответствующий резервуар. Используйте свежую, чистую воду.
  • Прибор не должен находиться в шкафу во время использования.
  • Дайте прибору остыть перед очисткой.
  • Прибор выделяет тепло и производит горячую воду и пар во время работы. Избегайте контакта с кипящим паром или водой.
  • Не заполняйте контейнер для воды сверх указанного максимального предела.
  • Не используйте без воды в резервуаре или без резервуара.
  • Используйте прибор только в помещении и на максимальной высоте 2000 метров.
  • Используйте только кофейные зерна для получения порошка, не кладите уже молотый кофе в бункер для кофейных зерен.
  • Используйте устройство только для приготовления кофейных напитков из молотых кофейных зерен или для подачи горячей воды. Другие виды использования являются ненадлежащими.
  • Используйте только оригинальные запасные части от производителя. Использование запасных частей, не рекомендованных производителем, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмам.
  • Поместите прибор на плоскую, сухую поверхность.
  • Избегайте смачивания или распыления жидкости на прибор. В случае контакта с жидкостью немедленно отсоедините шнур от электрической розетки и тщательно высушите: Опасность поражения электрическим током!
  • Не используйте абразивные чистящие средства или острые предметы для очистки прибора.
  • Использование принадлежностей, не предназначенных для использования с этим прибором, может привести к травмам.
  • Не устанавливайте прибор в неподходящей среде.
  • Не ставьте прибор на электрические или газовые плиты или рядом с ними, а также в нагретую духовку.
  • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под пристальным наблюдением и не проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
  • Избегайте контакта с движущимися частями.
  • Этот прибор имеет важную маркировку на лезвии вилки. Обратитесь к квалифицированному специалисту для замены вилки на подходящую, если она повреждена.
  • Подключайте прибор только к правильно установленной розетке.

Электрический шнур:

  1. Предоставляется короткий шнур питания (или отсоединяемый шнур питания) для уменьшения рисков, связанных с запутыванием или спотыканием о более длинный шнур.
  2. Доступны более длинные отсоединяемые шнуры питания или удлинители, которые можно использовать при соблюдении осторожности при их использовании.
  3. Если используется длинный отсоединяемый шнур питания или удлинитель:
  1. Указанная электрическая мощность отсоединяемого шнура питания или удлинителя должна быть не меньше электрической мощности прибора;
  2. Если прибор заземленного типа, удлинитель должен быть 3-проводным шнуром заземляющего типа; и
  3. Более длинный шнур должен быть расположен так, чтобы он не свисал со столешницы или стола, где его могут потянуть дети или о него можно споткнуться.

Подключите прибор

Убедитесь, что напряжение сети соответствует указанному на заводской табличке в нижней части прибора.

Подключайте прибор только к правильно установленной розетке.

Если вилка и розетка несовместимы, обратитесь к квалифицированному персоналу для замены розетки на подходящий тип.

Данное руководство пользователя
Данное руководство пользователя является неотъемлемой частью прибора и должно храниться в целости и сохранности и быть доступным пользователю на протяжении всего срока его службы.

Использование в соответствии с назначением

  • Прибор предназначен для домашнего и аналогичного использования, например:
    • на кухне для персонала магазинов, офисов и других рабочих помещений;
    • в отелях типа "постель и завтрак" и агротуристических объектах размещения;
    • гостями в отелях и мотелях, а также в жилых помещениях.
  • Другие виды использования, например, в ресторанах, барах и кафе, являются ненадлежащими.

Ответственность производителя
Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб, причиненный лицам и предметам вследствие:

  • использования прибора, отличного от предусмотренного;
  • руководство пользователя не было прочитано;
  • вмешательства в отдельные части прибора;
  • использования неоригинальных запасных частей;
  • Несоблюдение рекомендаций по безопасности.

Идентификационная табличка

На идентификационной табличке указаны технические данные, серийный номер и название бренда. Идентификационная табличка ни в коем случае не должна быть удалена.

Утилизация

cautionНапряжение питания
Риск поражения электрическим током
  • Отключите прибор от сети.
  • Выньте шнур из розетки.
  • Старое электрическое оборудование нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами! В соответствии с действующим законодательством, электрические приборы по окончании срока их службы должны быть доставлены в отдельные пункты сбора электрических и электронных отходов. Это необходимо для того, чтобы ценные материалы из старых приборов могли быть переработаны, а окружающая среда могла быть защищена. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с вашими местными властями или сотрудниками центра утилизации.

Обратите внимание, что для упаковки прибора используются экологически чистые и пригодные для вторичной переработки материалы.

  • Утилизируйте упаковочные материалы в соответствующих центрах раздельного сбора отходов.
warningПластиковая упаковка
Риск удушья
  • Не оставляйте упаковку или какую-либо ее часть без присмотра.
  • Не позволяйте детям играть с пластиковыми упаковочными пакетами.

Описание / Сборка / Управление

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. A)


Описание элементов управления и индикаторов

  1. Корпус машины.
  2. Крышка контейнера для кофейных зерен.
  3. Контейнер для кофейных зерен.
  4. Крышка резервуара для воды.
  5. Резервуар для воды (1,4 л).
  6. Ручка выбора степени помола.
  7. Защита кофемолки.
  8. Дверца доступа к варочной группе.
  9. Кнопка ON/OFF (вкл/выкл).
  10. Панель управления.
  11. Регулируемый по высоте кофейный диспенсер.
  12. Контейнер для кофейной гущи.
  13. Внутренний поддон для капель.
  14. Внешний поддон для капель с индикатором уровня.
  15. Варочная группа.

30 Паровой стержень.

ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА
На идентификационной табличке указаны технические данные, серийный номер и маркировка. Идентификационную табличку нельзя снимать.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
(Рис. A)

  • Осторожно распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы.
  • Промойте съемные компоненты теплой водой, такие как: резервуар для воды (5), крышки (2,4), дверца (8), контейнер для гущи (12), поддоны для капель (13,14) и варочная группа (15).
ПредупреждениеПеред использованием убедитесь, что все компоненты целые и не имеют трещин.

СБОРКА КОМПОНЕНТОВ
(Рис. B)

СБОРКА КОМПОНЕНТОВ

  • Поместите машину на ровную поверхность и зафиксируйте поддон для капель (14).
  • Подключите кабель питания к розетке на задней панели машины, а другой конец — к розетке электросети.

ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛОВ (Рис. A-C-D)

ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛОВ - ЧАСТЬ 1
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛОВ - ЧАСТЬ 2
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛОВ - ЧАСТЬ 3

Кнопка ON/OFF (вкл/выкл) (9)
Нажатие кнопки включает или выключает машину.

Кнопка смены программы выдачи (20)
Продукт имеет 8 функций, доступных через два меню: Primary Menu (Основное меню) и Secondary Menu (Вторичное меню).

Нажатием этой кнопки можно изменить меню выдачи с "Primary" (Основного) на "Secondary" (Вторичное) и наоборот.

Primary (Основное) Keys LED white (Белый светодиод клавиш)
16 Ristretto coffee (Ристретто)
17 Espresso coffee (Эспрессо)
18 Coffee (Кофе)
19 Hot water (Горячая вода)
Secondary (Вторичное) Keys LED orange (Оранжевый светодиод клавиш)
16 Light Ristretto coffee (Легкий ристретто)
17 Light Espresso coffee (Легкий эспрессо)
18 Long coffee (Длинный кофе)
19 Steam function (Функция пара)

Индикатор Empty water tank alarm (21) (Сигнал о пустом резервуаре для воды)
Соответствующий светодиод мигает, когда резервуар (5) отсутствует, или когда в нем нет воды, или ее недостаточно. Вставьте резервуар или наполните его водой.

Индикатор No coffee alarm (22) (Сигнал об отсутствии кофе)
Соответствующий светодиод горит постоянно, указывая на то, что кофейные зерна в контейнере (3) достигли минимального уровня или отсутствуют. Наполните контейнер кофейными зернами.

Индикатор Coffee grounds container alarm (23) (Сигнал о заполнении контейнера для кофейной гущи)
Светодиод горит постоянно:
Контейнер для кофейной гущи (12) полон; опорожните контейнер.
Мигающий светодиод:
Контейнер для кофейной гущи (12) или внутренний поддон для капель (13) отсутствуют или неправильно установлены; машина заблокирована до тех пор, пока компоненты не будут правильно установлены.

Brewing group alarm (24) (Сигнал о неисправности варочной группы)
Светодиод горит постоянно:
Варочная группа отсутствует или неправильно вставлена; машина заблокирована до тех пор, пока варочная группа (15) не будет правильно установлена (15).
Мигающий светодиод:
Дверца доступа к варочной группе (8) неправильно установлена; машина заблокирована до тех пор, пока дверца не будет правильно установлена (8).

Descaling alarm (25) (Сигнал о необходимости удаления накипи)
Светодиод горит постоянно:
Указывает на настоятельную рекомендацию выполнить цикл удаления накипи;
Мигающий светодиод:
Машина заблокирована во всех своих функциях, для восстановления работы машины необходимо выполнить цикл удаления накипи.

Grinding adjustment knob (6) (Ручка регулировки помола) (Рис. D)
Ручка регулировки помола
Прибор оснащен ручкой (6), которая позволяет регулировать степень помола кофе в соответствии с его использованием:
Поворот ручки (6) по часовой стрелке "A" увеличивает степень помола; поворот ручки (6) против часовой стрелки "B" уменьшает степень помола, и молотый кофе будет более мелким (Рис. D). Поверните ручку (6) и совместите индикатор (26) с желаемым уровнем помола.

Предупреждение Регулировку степени помола необходимо выполнять во время работы кофемолки или при первом использовании, когда контейнер для зерен полностью пуст; поворот ручки (6) при остановленной кофемолке и наличии зерен внутри может повредить кофемольный блок.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

(Рис. E-F-G-H)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ЧАСТЬ 1ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ЧАСТЬ 2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ЧАСТЬ 3
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ЧАСТЬ 4

  • Поднимите крышку (4) и налейте холодную воду в резервуар (5), стараясь не превысить указанный уровень "Max", затем закройте крышку (4).
  • Поднимите крышку (2) и засыпьте кофейные зерна в контейнер (3).
  • Убедитесь, что поддон для капель (14) установлен правильно.
  • Нажмите кнопку (9) , машина начнет фазу нагрева, и клавиши загорятся, мигая последовательно.
    По окончании нагрева выполняется цикл самоочистки внутренних цепей, и после завершения цикла машина готова к использованию.

При первом использовании рекомендуется приготовить хотя бы одну чашку кофе, чтобы полностью обкатать все цепи.

После 20 минут неиспользования машина выключается. Если она приготовила хотя бы одну чашку кофе, она выполняет цикл самоочистки. Нажмите кнопку (9), чтобы включить машину.

Изменение программы выдачи

В памяти машины есть два меню выдачи: Primary (Основное) и Secondary (Вторичное). Чтобы переключиться с одной программы на другую, нажмите клавишу (20) .

В меню Primary (Основное) все клавиши подсвечиваются белым цветом, в меню Secondary (Вторичное) все клавиши подсвечиваются оранжевым цветом.

Для получения информации о конкретных функциях каждого меню обратитесь к параграфу "ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ".

При выключении машины настройка меню выдачи Primary (Основное) или Secondary (Вторичное) сохраняется в памяти при следующем перезапуске.

Приготовление напитка

  • Можно регулировать положение дозатора (11) в зависимости от используемой чашки. Для очень высоких чашек можно снять поддон для капель (14).
  • Поместите чашку или большую чашку под дозатор.
  • Нажмите клавишу для нужной функции. Для каждой выбранной функции приготовление останавливается автоматически. Для получения информации о конкретных функциях обратитесь к параграфу "ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ И СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ".
  • По окончании приготовления все клавиши загораются постоянно.
Приготовление можно остановить в любой момент, повторно нажав клавишу выдачи.

ВниманиеНе забудьте установить поддон (14) после завершения приготовления.

Совершенно нормально, что после длительного простоя машины (перерывы более 20 минут) первые чашки кофе будут не той температуры. Советы по немедленному получению горячего кофе приведены в разделе "Что делать, если..."

Подача пара

  • Войдите в программу выдачи "Secondary" (Вторичное).
  • Убедитесь, что поддон (14) установлен правильно.
  • Нажмите кнопку (19) , которая начнет мигать. Подождите, пока пар не достигнет нужной температуры подачи, о чем свидетельствует постоянное свечение кнопки (19) .
  • Поместите емкость (31) под паровой наконечник (30) примерно с 100 граммами молока на каждый капучино, который вы хотите приготовить. Затем нажмите кнопку (19) , чтобы начать подачу пара, и одновременно вращайте емкость (31) медленными движениями снизу вверх, чтобы правильно вспенить молоко (рис. M).
    Подача пара
На результат работы функции подачи пара могут влиять используемые ингредиенты. Для достижения хорошего результата мы рекомендуем использовать частично обезжиренное или цельное молоко, достав его из холодильника непосредственно перед тем, как налить в емкость.
Чтобы избежать получения плохо вспененного молока или молока с большими пузырьками, всегда очищайте капучинатор, как описано в параграфе "Очистка и техническое обслуживание".
  • Максимальное время непрерывной подачи пара составляет две минуты, если вы хотите остановить подачу до автоматической остановки, снова нажмите кнопку (19) .
  • После автоматической остановки подачу пара можно возобновить, нажав кнопку (19) .
  • После нагрева молока очистите внутреннюю часть парового наконечника, выпустив пар на несколько секунд, убедившись, что поддон (14) закреплен на машине.

ВниманиеВо время подачи пара и после подачи пара паровой наконечник (30) горячий; опасность ошпаривания.

  • Очищайте паровой наконечник каждый раз после использования, чтобы избежать остатков молока или засорения.
    Для полной очистки парового наконечника см. параграф "Очистка и техническое обслуживание".
  • В конце каждого использования функции подачи пара рекомендуется выполнять цикл ручной промывки.

Настройка количества

Можно настроить количество подаваемого кофе или воды для каждого типа выдачи.

  • Поместите чашку или большую чашку под дозатор.
  • Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд одну из клавиш, относящихся к напитку, который нужно приготовить. Выбранная клавиша загорится, мигая; машина издаст двойной звуковой сигнал, сигнализирующий об изменении предустановленной программы.
  • При достижении желаемого количества остановите подачу, снова нажав клавишу; звуковой сигнал указывает на запоминание количества.
Любая настройка напитков сохраняется для будущего приготовления.

Чтобы восстановить заводские настройки, одновременно нажмите клавиши (9) и (20) одновременно не менее 3 секунд.

Машина издаст один звуковой сигнал, сигнализирующий о восстановлении заводских настроек.

Выключение машины

  • Убедитесь, что поддон для капель (14) установлен правильно.
  • Если нет воды, машина остается в положении промывки до тех пор, пока бак не будет заполнен.
  • Нажмите кнопку (9) , клавиши (16) , (17), (18), (19) загорятся, мигая последовательно, и машина, если она приготовила хотя бы одну чашку кофе, выполнит цикл самоочистки.
    По окончании цикла самоочистки машина выключается.

НАСТРОЙКИ МАШИНЫ

(Рис. C-G)
Через меню программирования можно установить жесткость воды и звуковые сигналы.

НАСТРОЙКИ МАШИНЫ - ЧАСТЬ 1
НАСТРОЙКИ МАШИНЫ - ЧАСТЬ 2

Включение / выключение звуковых сигналов

Звуковые сигналы можно отключить / включить, удерживая клавиши (17) и (20) нажатыми в течение трех секунд; клавиша (17) мигнет три раза, указывая на запоминание настройки.

Установка жесткости воды

Чтобы получить доступ к программированию жесткости воды, нажмите клавиши (16) и (20) одновременно не менее 3 секунд, светодиоды (21) , (22) , (23) загорятся, мигая.

  • Выберите жесткость воды, обратившись к следующей таблице, нажав клавишу (16), светодиод, относящийся к выбранной жесткости, загорится постоянно, остальные погаснут.
Светодиод Жесткость
21 Мягкая
22 Средняя
23 Жесткая
  • Чтобы запомнить выбранную жесткость, нажмите клавиши (16) и (20) одновременно не менее 3 секунд или не нажимайте ни одну клавишу в течение 15 секунд.

Чтобы продлить срок службы машины и сохранить аромат и вкус кофе, рекомендуется использовать фильтр-смягчитель Smeg (опция, не входит в комплект). Для установки и эксплуатации следуйте инструкциям, прилагаемым к аксессуару. После установки установите уровень жесткости воды на "Мягкая", следуя инструкциям в предыдущем параграфе.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

(Рис. C-E-G-H-I-L)
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ручная промывка

  • Убедитесь, что выбрана Основная программа с подсвеченными белым цветом кнопками (16) , (17), (18), (19).
  • Когда машина готова к выдаче и поддон для капель установлен, нажмите одновременно кнопки (20) и (19) и удерживайте их не менее 3 секунд: машина промоет кофейный контур (кофейный диспенсер 11) и водяной контур (паровой наконечник 30).
  • По окончании цикла промывки кнопки загорятся ровным светом.

Очистка корпуса машины

Для хорошего сохранения внешних поверхностей необходимо регулярно очищать их в конце каждого использования, после того как они остынут. Очистите мягкой тканью, смоченной водой.

warningНикогда не погружайте корпус машины (1) в воду или другие жидкости.

warningДайте машине остыть перед очисткой.

Очистка внешнего поддона для капель (14)
Поддон для капель (14) оснащен красным поплавком (27), который выступает из решетки держателя чашек, как только будет превышен максимальный уровень жидкости.

  • Снимите поддон (14) и решетку держателя чашек (28) и опорожните их.
  • Очистите поддон (14) и решетку (28) под проточной водой с нейтральным моющим средством для посуды.
  • Высушите компоненты и соберите их обратно в машину.

Очистка контейнера для кофейной гущи (12) и внутреннего поддона (13)
Всегда опорожняйте контейнер для кофейной гущи при включенном приборе. Это единственный способ сбросить счетчик кофейной гущи.

  • Снимите поддон (14).
  • Снимите контейнер для гущи (12) с его поддоном (13), вытянув его наружу.
  • Высыпьте кофейную гущу из контейнера (12).
  • Очистите контейнер (12) и поддон (13) под проточной водой с нейтральным моющим средством для посуды.
  • Высушите компоненты и соберите их обратно в машину.

Рекомендуется ежедневная очистка контейнера для кофейной гущи и внутреннего поддона.

Очистка резервуара для воды (5)

  • Снимите крышку (4) и выньте резервуар (5) из машины, используя соответствующую ручку.
  • Очистите резервуар (5) под проточной водой с нейтральным моющим средством для посуды и соберите его обратно в машину.

Очистка варочной группы (15)
warning Перед выполнением этой операции очистки ВСЕГДА отключайте вилку от розетки.

  • Нажмите на дверцу (8) в нижней части, пока она не отсоединится, затем снимите ее с верхней части.
  • Нажмите на две защелки (29), расположенные по бокам заварочного устройства (15), и выньте его из машины (рис. L).
    Очистка варочной группы
  • Промойте варочную группу (15) под проточной водой, высушите ее и соберите обратно в машину, убедившись, что она правильно установлена.
  • Установите на место сервисную дверцу (8), убедившись, что она правильно установлена.
warning Не мойте варочную группу в посудомоечной машине, чтобы не повредить ее навсегда.

Очистка парового наконечника (30)

  • Подождите, пока паровой наконечник (30) остынет, прежде чем приступать к работе.
  • Снимите нижнюю часть (34) парового наконечника, повернув ее против часовой стрелки, чтобы освободить, а затем потяните вниз.
  • Промойте под проточной водой и соберите все в обратном порядке.

Удаление накипи

Кофемашина сигнализирует о необходимости выполнения цикла удаления накипи в зависимости от установленной жесткости воды (информацию об установке жесткости воды см. в параграфе "Настройки машины").

Если светодиод (25) горит постоянно, это означает, что необходимо выполнить цикл удаления накипи, чтобы не изменить вкус кофе и не повредить машину. Однако приготовление кофе и других напитков может быть продолжено в течение ограниченного числа циклов.

Если светодиод (25) мигает, это означает, что цикл удаления накипи является обязательным для продолжения приготовления напитков. Чтобы выполнить цикл удаления накипи, выполните следующие действия:

  • Поместите контейнер емкостью не менее 1,4 л под диспенсер (11) и паровой наконечник (30).
  • Убедитесь, что выбрана Основная программа с белыми подсвеченными кнопками.
  • Наполните резервуар (5) до уровня "MAX" раствором воды и средства для удаления накипи в дозах, рекомендованных производителем.
  • Когда машина будет готова к использованию, нажмите одновременно кнопки (20) и (18) и удерживайте их не менее 3 секунд. Кнопка (18) мигает оранжевым светом, а светодиод (25) горит постоянным светом в течение всего цикла удаления накипи, который длится несколько минут.
  • Цикл удаления накипи заканчивается, когда раствор, содержащийся в резервуаре (5), заканчивается, кнопка (18) и светодиоды (21) и (25) загораются ровным светом.
  • Во время цикла удаления накипи машина будет делать несколько перерывов, чтобы средство для удаления накипи могло эффективно воздействовать. Дождитесь окончания цикла.
  • Налейте чистую воду в резервуар (5) до уровня "MAX", чтобы выполнить цикл промывки, затем нажмите кнопку (18) , чтобы начать цикл промывки, кнопка (18) мигает, а светодиод (25) горит ровным светом в течение всего цикла промывки.
  • Когда резервуар (5) опустеет, цикл промывки будет завершен.
  • Кнопки загорятся белым цветом.
warning Если по окончании процесса удаления накипи светодиод (25) остается постоянно включенным, это означает, что необходимо выполнить новый цикл удаления накипи, поскольку количества использованного раствора для удаления накипи было недостаточно для полной очистки.
warning Любое другое обслуживание должно выполняться авторизованным сервисным представителем.

Процедура "Опорожнение системы"

Процедура "Опорожнение системы" рекомендуется перед длительными периодами неиспользования и перед обращением к специалисту по техническому обслуживанию.

  • Активируйте процедуру, удерживая кнопку (16) и кнопку (19) одновременно в течение трех секунд, кнопка (17) и кнопка (19) мигают одновременно.
  • Вся вода из резервуара сливается через кофейный контур и паровой наконечник.
  • Насос продолжает работать, даже с перерывами, чтобы также опорожнить внутренние водяные контуры.
  • По окончании процедуры машина выключается.
warning Процедура опорожнения системы занимает несколько минут и циклов включения-выключения. Не выключайте машину до завершения всей процедуры.

Что делать, если......

Проблема Возможные причины Решение




Прибор не работает.

Вилка не вставлена. Вставьте вилку.
Кнопка ON/OFF (вкл/выкл) не нажата. Нажмите кнопку, чтобы запустить машину.
Активирован сигнал тревоги об удалении накипи
(светодиод 25 мигает).
Выполните удаление накипи.
Сигнал тревоги о полном контейнере для гущи (светодиод 23 ). Опорожните контейнер для гущи.
Сигнал тревоги об отсутствии или неправильной сборке заварочного устройства (светодиод 24 ). Убедитесь, что заварочное устройство и его дверца правильно собраны.
Сигнал тревоги о пустом или отсутствующем резервуаре (светодиод 21 ). Убедитесь, что резервуар правильно вставлен, или наполните его водой.
Сигнал тревоги об отсутствии кофе (светодиод 22 ). Насыпьте кофейные зерна в контейнер.
Машина останавливается во время приготовления. Резервуар не вставлен или пуст. Убедитесь, что резервуар правильно вставлен, или наполните его водой.

Кофе выходит из
диспенсера медленно.
Слишком мелкий помол кофе. Увеличьте размер помола кофе с помощью соответствующей ручки.

Регулируйте кофемолку только во время ее работы, чтобы не повредить шлифовальный блок.
Засорен носик диспенсера. Очистите носик диспенсера.
Кофе выходит из диспенсера слишком быстро. Слишком крупный помол кофе. Уменьшите размер помола кофе с помощью соответствующей ручки.
Изношенные кофемолки. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Кофе не горячий. Машина неактивна в течение длительного времени. Используя ту же чашку, в которой будет приготовлен кофе, налейте горячую воду, чтобы нагреть чашку.
Пар не подается. Температура подачи не достигнута. Решение Дождитесь достижения температуры, когда кнопка (19 ) будет гореть ровным светом.
Заблокированный ящик. Неправильное использование машины. Проверьте индикаторы или выключите и снова включите машину.
Все кнопки мигают одновременно. Ошибка внутреннего водяного контура. Убедитесь, что в резервуаре есть вода, и дождитесь сброса контура. Если проблема не исчезнет, обратитесь в сервисный центр.

Если проблема не была решена или для других типов неисправностей, обратитесь в местную службу поддержки.

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Smeg BCC02 Инструкция для кофемашины от зерен до чашки

Доступные языки

Оглавление